Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n artery_n blood_n vein_n 5,874 5 10.2889 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A49907 A supplement to Dr. Hammond's paraphrase and annotations on the New Testament in which his interpretation of many important passages is freely and impartially examin'd, and confirm'd or refuted : and the sacred text further explain'd by new remarks upon every chapter / by Monsieur Le Clerc ; English'd by W. P. ; to which is prefix'd a letter from the author to a friend in England, occasion'd by this translation. Le Clerc, Jean, 1657-1736.; Hammond, Henry, 1605-1660. Paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament. 1699 (1699) Wing L826; ESTC R811 714,047 712

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o he_o be_v make_v a_o speech_n to_o the_o people_n and_o say_v among_o other_o thing_n that_o he_o have_v be_v abroad_o many_o year_n they_o cry_v out_o eight_o and_o this_o they_o signify_v also_o with_o their_o hand_n that_o they_o may_v receive_v so_o many_o piece_n of_o gold_n upon_o which_o he_o smile_v and_o say_v himself_o also_o eight_o and_o afterward_o distribute_v among_o they_o two_o hundred_o drachm_n it_o have_v be_v better_a therefore_o to_o have_v instance_a in_o some_o other_o triumph_n which_o may_v easy_o have_v be_v do_v see_v what_o be_v say_v by_o suetonius_n about_o the_o gift_n of_o julius_n caesar_n upon_o that_o occasion_n in_o chap._n xxxviii_o of_o his_o life_n ii_o what_o our_o author_n say_v here_o about_o the_o signification_n of_o the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o owe_v to_o mr._n pocock_n who_o conjecture_n that_o be_v in_o porta_n mosis_fw-la cap._n two_o but_o when_o that_o verb_n signify_v to_o give_v there_o follow_v a_o dative_n case_n because_o to_o receive_v for_o any_o one_o be_v to_o receive_v that_o we_o may_v give_v it_o to_o he_o see_v exod._n xviii_o 12_o and_o twenty-five_o 2_o but_o the_o hebrew_n here_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o man_n which_o have_v make_v learned_a man_n conjecture_v and_o not_o without_o reason_n that_o st._n paul_n read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d laadam_n to_o man._n verse_n 14._o note_n c._n see_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d proper_o signify_v a_o square_a body_n and_o secondary_o a_o dye_n because_o of_o its_o figure_n and_o see_v impostor_n make_v use_v of_o dice_n or_o lot_n for_o divination_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d here_o will_v not_o be_v ill_o render_v sortilegium_fw-la a_o lottery_n or_o divination_n by_o lot_n and_o this_o be_v what_o be_v mean_v by_o irenaeus_n in_o the_o place_n allege_v by_o the_o doctor_n for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v magical_a divination_n by_o lot_n not_o deceitful_a artifices_fw-la such_o as_o be_v use_v by_o conjurer_n and_o though_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d here_o follow_v it_o be_v not_o therefore_o consequent_a that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v the_o same_o with_o that_o but_o only_o that_o they_o be_v often_o join_v together_o conjecture_n about_o the_o meaning_n of_o word_n which_o be_v ground_v neither_o upon_o their_o etymology_n nor_o their_o proper_a signification_n nor_o use_n be_v not_o to_o be_v much_o regard_v nothing_o be_v more_o uncertain_a verse_n 16._o note_n e._n i_o confess_v the_o apostle_n word_n in_o this_o place_n be_v somewhat_o dark_a and_o intricate_a but_o yet_o they_o do_v not_o need_v such_o a_o laborious_a explication_n as_o this_o whereby_o though_o the_o substance_n of_o the_o matter_n be_v make_v clear_a yet_o the_o particular_n be_v more_o obscure_v the_o doctor_n who_o never_o mind_a propriety_n of_o word_n in_o his_o style_n or_o know_v what_o it_o be_v to_o carry_v on_o one_o design_n with_o the_o same_o simple_a thread_n of_o discourse_n confound_v here_o every_o thing_n with_o his_o force_a and_o perplex_v reason_v and_o have_v no_o regard_n at_o all_o to_o the_o use_n of_o word_n i._o his_o first_o question_n be_v altogether_o unnecessary_a and_o impertinent_a in_o this_o place_n for_o st._n paul_n say_v nothing_o here_o about_o the_o heart_n nor_o be_v there_o any_o metaphor_n take_v from_o the_o heart_n in_o his_o word_n so_o that_o in_o explain_v this_o verse_n there_o can_v be_v no_o room_n for_o any_o enquiry_n about_o the_o heart_n though_o the_o heart_n be_v as_o it_o be_v the_o workhouse_n of_o the_o blood_n in_o which_o the_o vital_a moisture_n be_v temper_v and_o whence_o it_o be_v spread_v by_o a_o reciprocal_a flow_v through_o the_o whole_a body_n st._n paul_n have_v no_o reference_n at_o all_o to_o that_o but_o to_o the_o effluvia_fw-la of_o the_o brain_n from_o which_o proceed_v spirit_n that_o help_v the_o motion_n of_o the_o blood_n and_o moisten_v the_o whole_a body_n and_o so_o the_o body_n which_o will_v otherwise_o wither_v and_o decay_v be_v make_v to_o increase_v ii_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d must_v not_o be_v join_v with_o those_o immediate_o go_v before_o but_o with_o the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o as_o to_o signify_v those_o conduit_n or_o passage_n by_o which_o the_o body_n receive_v spirit_n from_o the_o brain_n thus_o from_o which_o head_n the_o whole_a body_n be_v fit_o compact_v and_o join_v together_o according_a to_o the_o work_n or_o efficacy_n of_o the_o head_n in_o proportion_n to_o every_o part_n make_v increase_v of_o the_o body_n i._n e._n be_v increase_v by_o receive_v spirit_n from_o the_o brain_n through_o the_o joint_n of_o supply_n or_o by_o which_o the_o spirit_n be_v convey_v for_o the_o supply_n of_o the_o whole_a body_n it_o be_v certain_a the_o body_n can_v be_v say_v to_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o nerve_n artery_n and_o vein_n but_o rather_o with_o muscle_n tendon_n and_o bone_n but_o st._n paul_n say_v nothing_o of_o these_o but_o only_o that_o the_o body_n be_v fit_o compact_v and_o join_v together_o receive_v effluvia_fw-la from_o its_o head_n by_o conduit_n belong_v to_o the_o whole_a body_n which_o therefore_o it_o will_v not_o receive_v if_o the_o member_n be_v put_v out_o of_o joint_n or_o divide_v from_o one_o another_o because_o those_o effluvia_fw-la pass_n through_o the_o joint_n or_o ligament_n of_o the_o body_n so_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o joint_n and_o ligature_n of_o the_o member_n proper_o so_o call_v through_o which_o the_o nerve_n pass_v which_o convey_v the_o spirit_n proceed_v from_o the_o brain_n to_o all_o the_o part_n of_o the_o body_n iii_o the_o place_n in_o the_o colossian_n be_v wrest_v by_o our_o author_n while_o he_o suppose_v it_o to_o be_v clear_a and_o undoubted_a that_o st._n paul_n have_v a_o respect_n there_o to_o vein_n and_o artery_n of_o which_o perhaps_o he_o have_v not_o the_o least_o thought_n he_o speak_v thus_o after_o make_v mention_n of_o the_o head_n from_o which_o all_o the_o body_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d increase_v with_o the_o increase_n of_o god_n where_o by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o apostle_n mean_v the_o joint_n and_o ligament_n of_o the_o body_n that_o be_v the_o muscle_n tendon_n and_o gristle_n which_o be_v in_o those_o place_n where_o the_o member_n be_v join_v together_o to_o perform_v as_o it_o be_v two_o office_n first_o to_o receive_v the_o conduit_n whereby_o the_o effluvia_fw-la which_o proceed_v out_o of_o the_o brain_n descend_v into_o the_o body_n second_o to_o cement_v or_o knit_v together_o all_o the_o member_n with_o one_o another_o so_o that_o the_o apostle_n meaning_n be_v this_o from_o which_o head_n the_o whole_a body_n receive_v a_o divine_a increase_n by_o the_o joint_n and_o ligament_n whereby_o those_o spirit_n be_v supply_v and_o by_o which_o the_o member_n be_v join_v together_o as_o by_o so_o many_o strong_a band_n this_o seem_v to_o i_o to_o be_v clear_a especial_o see_v every_o one_o know_v that_o no_o artery_n descend_v from_o the_o brain_n but_o only_a vein_n by_o which_o the_o blood_n be_v carry_v back_o to_o the_o heart_n and_o nerve_n which_o be_v disperse_v through_o the_o whole_a body_n iv._o i_o can_v tell_v what_o make_v our_o author_n think_v that_o the_o genitive_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v in_o the_o place_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o only_a signification_n of_o that_o be_v that_o the_o joint_n be_v the_o way_n by_o which_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v make_v as_o the_o joint_n of_o tube_n which_o receive_v water_n flow_v into_o they_o out_o of_o some_o large_a fountain_n and_o convey_v it_o wheresoever_o they_o be_v direct_v be_v the_o joint_n of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o that_o water_n v._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d must_v not_o be_v refer_v to_o the_o conduit_n through_o which_o the_o effluvia_fw-la that_o proceed_v out_o of_o the_o head_n do_v pass_v which_o conduit_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d operate_v nothing_o but_o to_o the_o head_n itself_o from_o which_o to_o use_v the_o word_n of_o virgil_n with_o a_o little_a alteration_n infusa_fw-la per_fw-la artus_fw-la vis_fw-fr agitat_fw-la molem_fw-la &_o toto_fw-la se_fw-la corpore_fw-la miscet_fw-la so_o st._n paul_n who_o be_v none_o of_o the_o extreme_a member_n in_o the_o body_n or_o church_n of_o christ_n say_v that_o he_o labour_v strive_v according_a to_o his_o work_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o he_o work_v in_o he_o in_o coloss_n i._o 29_o see_v also_o chap._n i._n 19_o and_o three_o 7_o of_o this_o epistle_n vi_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v a_o note_a hebraism_n in_o