Selected quad for the lemma: work_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
work_n abraham_n faith_n justification_n 12,256 5 9.7440 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11443 The rocke of the Churche wherein the primacy of S. Peter and of his successours the Bishops of Rome is proued out of Gods worde. By Nicholas Sander D. of diuinity. Sander, Nicholas, 1530?-1581. 1567 (1567) STC 21692; ESTC S102389 211,885 679

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

over_o every_o man_n and_o every_o thing_n without_o conform_v themselves_o to_o any_o superior_a authority_n yea_o what_o shall_v we_o say_v if_o the_o protestant_n will_v not_o only_o be_v supreme_a judge_n over_o the_o meaning_n of_o god_n word_n but_o also_o over_o the_o book_n themselves_o and_o over_o the_o read_n thereof_o for_o beside_o that_o they_o reject_v the_o book_n of_o toby_n of_o wisdom_n and_o of_o the_o maccabee_n with_o certain_a other_o part_n of_o holy_a scripture_n from_o the_o canon_n of_o god_n word_n they_o also_o reject_v the_o epistle_n of_o s._n james_n and_o that_o be_v do_v not_o only_o by_o martin_n luther_n who_o call_v it_o straminean_a of_o no_o more_o force_n than_o a_o straw_n be_v tiguri_fw-la an._n dom._n 1●66_n confessio_fw-la edita_fw-la tiguri_fw-la but_o even_o this_o last_o year_n of_o our_o lord_n there_o come_v forth_o a_o confession_n of_o the_o faith_n print_v at_o zurich_n whereunto_o all_o the_o sacramentary_n of_o zuicherland_n yea_o also_o the_o preacher_n of_o geneva_n give_v their_o assent_n and_o consent_n as_o the_o title_n of_o the_o book_n do_v witness_v in_o which_o book_n it_o be_v say_v that_o s._n james_n be_v to_o be_v reject_v if_o he_o be_v contrary_a to_o s._n paul_n the_o which_o heathenish_a say_n do_v presuppose_v that_o s._n james_n may_v be_v contrary_a to_o s._n paul_n and_o in_o that_o case_n he_o be_v to_o be_v reject_v say_v they_o their_o word_n be_v jacobus_n ille_fw-la dixit_fw-la opera_fw-la iustificare_fw-la non_fw-la contradicens_fw-la apostolo_n renciendus_fw-la alioqui_fw-la ●_o cap._n ●_o that_o fellow_n james_n say_v that_o work_n do_v justify_v not_o speak_v against_o s._n paul_n otherwise_o he_o be_v to_o be_v reject_v no_o man_n can_v say_v this_o much_o of_o s._n james_n but_o he_o who_o think_v it_o possible_a for_o s._n james_n epistle_n to_o be_v no_o holy_a scripture_n 23._o euseb_n li._n 1._o cap._n 23._o for_o if_o it_o be_v clere_o admit_v as_o it_o have_v be_v always_o among_o true_a catholics_n for_o holy_a scripture_n than_o if_o it_o can_v be_v contrary_a to_o s._n paul_n it_o be_v no_o more_o true_a that_o s._n james_n shall_v be_v deceive_v then_o s._n saul_n for_o of_o that_o which_o be_v confess_v to_o be_v the_o word_n of_o god_n there_o be_v no_o difference_n at_o all_o but_o one_o holy_a ghost_n speak_v with_o like_a authority_n in_o all_o his_o instrument_n 44._o psal_n 44._o whatsoever_o they_o be_v therefore_o this_o pestilent_a opinion_n be_v privy_o foster_v among_o the_o protestant_n that_o s._n james_n epistle_n be_v not_o the_o undoubted_a word_n of_o god_n and_o thereof_o can_v they_o geve_v none_o other_o reason_n but_o because_o he_o be_v contrary_a to_o their_o devilish_a doctrine_n of_o only_a faith_n opinion_n a_o false_a opinion_n for_o whereas_o they_o say_v that_o s._n james_n mean_v that_o work_v declare_v our_o justification_n before_o man_n and_o do_v not_o in_o deed_n justify_v before_o god_n it_o be_v stark_o false_a which_o they_o say_v for_o he_o say_v what_o good_a shall_v it_o do_v 2._o jacob_n 2._o if_o a_o man_n say_v himself_o to_o have_v faith_n and_o have_v not_o work_v shall_v his_o faith_n save_o he_o behold_v he_o speak_v of_o work_n necessary_a to_o that_o justification_n whereby_o we_o be_v save_v before_o god_n and_o not_o to_o that_o only_o whereby_o we_o be_v declare_v just_a before_o man_n for_o salvation_n depend_v of_o god_n only_o and_o not_o of_o man_n at_o all_o the_o which_o thing_n may_v be_v prove_v out_o of_o s._n james_n by_o diverse_a other_o argument_n for_o he_o speak_v of_o abraham_n who_o no_o man_n see_v offer_v up_o his_o son_n beside_o god_n alone_o say_v 2_z jacob_n 2_z that_o faith_n be_v make_v perfect_a of_o work_v and_o conclude_v general_o a_o man_n be_v justify_v of_o work_v and_o not_o of_o faith_n only_o and_o again_o faith_n without_o work_n be_v dead_a therefore_o if_o the_o protestant_n will_v have_v faith_n without_o work_n to_o justify_v they_o will_v have_v a_o dead_a faith_n to_o justify_v whensoever_o s._n paul_n say_v that_o faith_n do_v justify_v he_o mean_v of_o faith_n 5._o rom._n 3._o s._n paul_n meaning_n galath_n 5._o which_o work_v by_o love_n as_o himself_o have_v declare_v and_o when_o he_o say_v that_o faith_n justifi_v without_o work_n he_o mean_v without_o work_n which_o go_v before_o justification_n and_o not_o without_o charity_n or_o love_n of_o god_n 5._o rom._n 5._o which_o be_v spread_v in_o our_o heart_n by_o the_o holy_a ghost_n at_o the_o time_n when_o god_n love_v we_o first_o 4._o 1._o joan._n 4._o make_v we_o believe_v and_o also_o to_o love_v he_o and_o so_o do_v justify_v and_o rectify_v we_o which_o be_v his_o enemy_n before_o the_o which_o love_n be_v infuse_v to_o we_o with_o a_o right_a faith_n do_v cause_v we_o to_o bring_v forth_o such_o good_a work_n 2._o ephes_n 2._o as_o god_n have_v prepare_v for_o we_o to_o walk_v in_o and_o by_o those_o work_v our_o former_a justification_n be_v increase_v and_o fortify_v according_a as_o we_o read_v 22._o apoc._n 22._o qui_fw-la iustus_fw-la est_fw-la iustificetur_fw-la adhuc_fw-la he_o that_o be_v just_a let_v he_o be_v justify_v as_o yet_o thus_o do_v all_o the_o catholic_a father_n expound_v the_o one_o apostle_n both_o by_o himself_o and_o by_o the_o other_o 14._o in_o lib._n the_o 〈◊〉_d &_o operi_fw-la c._n 14._o in_o so_o much_o that_o s._n augustine_n confess_v a_o old_a error_n to_o have_v spring_v upon_o s._n paul_n word_n to_o the_o roman_n not_o well_o understand_v for_o which_o cause_n he_o testify_v that_o s._n james_n s._n peter_n s._n john_n and_o s._n jude_n write_v their_o epistle_n all_o in_o commendation_n of_o charity_n and_o of_o such_o good_a work_v as_o be_v join_v with_o faith_n and_o s._n paul_n in_o his_o epistle_n to_o the_o corinthian_n do_v also_o well_o declare_v what_o faith_n he_o will_v have_v to_o justify_v for_o asmuch_o as_o he_o say_v all_o faith_n to_o do_v no_o good_a 13._o 1._o cor._n 13._o if_o a_o man_n have_v not_o charity_n now_o when_o the_o protestant_n perceave_v that_o of_o all_o other_o s._n james_n be_v most_o plain_a against_o their_o only_a faith_n they_o first_o do_v cast_v a_o smoke_n before_o man_n eye_n as_o though_o his_o word_n may_v be_v defend_v and_o yet_o when_o they_o consider_v that_o solution_n will_v not_o serve_v they_o give_v a_o other_o that_o s._n james_n be_v to_o be_v reject_v if_o he_o be_v contrary_a to_o s._n paul_n neither_o only_a do_v the_o protestant_n make_v themselves_o judge_n over_o whole_a book_n and_o epistle_n of_o the_o apostle_n but_o also_o over_o the_o very_a letter_n of_o christ_n gospel_n for_o beside_o their_o wicked_a interpretation_n thereof_o they_o find_v fault_n with_o the_o construction_n of_o the_o evangelist_n and_o bring_v the_o text_n itself_o in_o doubt_n for_o whereas_o s._n luke_n witness_v 22._o luc._n 22._o that_o christ_n say_v in_o his_o last_o supper_n this_o cup_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n which_o that_o be_v to_o say_v which_o cup_n be_v shed_v for_o you_o whereas_o the_o participle_n shed_v be_v manifest_o refer_v in_o the_o greek_a text_n of_o s._n luke_n unto_o the_o cup_n and_o not_o unto_o the_o name_n blood_n yet_o beza_n translate_n the_o greek_a word_n into_o latin_a luke_n in_o his_o note_n upon_o that_o place_n of_o s._n luke_n read_v thus_o hoc_fw-la poculum_fw-la est_fw-la nowm_fw-la illud_fw-la testamentum_fw-la per_fw-la sanguinem_fw-la meum_fw-la qui_fw-la pro_fw-la vobis_fw-la effunditur_fw-la he_o shall_v have_v say_v quod_fw-la and_o not_o qui._n this_o cup_n be_v that_o new_a testament_n by_o mie_a blood_n which_o that_o be_v to_o say_v which_o blood_n be_v shed_v for_o you_o s._n luke_n then_o read_v which_o cup_n but_o beza_n read_v impudens_fw-la os_fw-la impudens_fw-la which_o blood_n be_v shed_v for_o you_o be_v there_o ever_o any_o like_a impudence_n hear_v of_o as_o to_o correct_v the_o very_a text_n of_o the_o holy_a gospel_n but_o perhaps_o beza_n do_v find_v it_o so_o in_o some_o copy_n no_o sure_o for_o he_o himself_o confess_v in_o his_o annotation_n print_v at_o geneva_n upon_o that_o place_n in_o this_o wise_a omnes_fw-la tamen_fw-la vetusti_fw-la nostri_fw-la codices_fw-la ita_fw-la scriptum_fw-la habebant_fw-la yet_o all_o our_o old_a book_n have_v it_o so_o write_v that_o be_v to_o say_v so_o as_o the_o greek_a copy_n every_o where_o extant_a do_v read_v in_o all_o which_o the_o participle_n shed_v can_v not_o be_v refer_v to_o the_o blood_n but_o unto_o the_o cup._n what_o be_v then_o the_o matter_n why_o beza_n will_v needs_o translate_v it_o otherwise_o forsooth_o s._n luke_n in_o this_o kind_n of_o read_v be_v direct_o against_o his_o sacrementary_a heresy_n for_o s._n luke_n geve_v we_o the_o word_n of_o christ_n in_o this_o