Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n greek_a latin_a translate_v 3,558 5 9.2013 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A63981 Cicero redivivus, or, The art of oratory refin'd being two essays of elegancy : the first, containing plain and easie rules for scholars to make eloquent Latin, the second, usefull directions for young gentlemen and students to adorn their discourse and writings with a refin'd and genteel style / by John Twells, School-Master. Twells, John, b. 1651 or 2. 1688 (1688) Wing T3394; ESTC R5342 37,896 114

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v so_o great_a a_o plainness_n of_o speech_n as_o that_o the_o thing_n seem_v to_o be_v set_v before_o the_o eye_n a._n what_o be_v the_o vice_n contrary_a to_o this_o virtue_n b._n the_o vice_n contrary_a to_o perspicuity_n be_v obscurity_n and_o ambiguity_n a._n when_o may_v a_o sentence_n be_v say_v to_o be_v obscure_a b._n when_o it_o can_v scarce_o be_v understand_v as_o that_o of_o varro_n omnia_fw-la dapatilia_fw-la comîsse_fw-la jani_fw-la cusiones_fw-la for_o omnia_fw-la opipara_fw-la comedisse_fw-la jani_fw-la curiones_n a._n whence_o arise_v this_o obscurity_n b._n this_o obscurity_n proceed_v from_o word_n unknown_a to_o the_o people_n a._n what_o sentence_n may_v be_v say_v to_o be_v ambiguous_a b._n that_o which_o admit_v of_o a_o various_a interpretation_n as_o if_o a_o man_n shall_v say_v peto_z jus_o he_o may_v mean_v either_o jusculum_fw-la or_o justitiam_fw-la a._n whence_o arise_v this_o ambiguity_n b._n it_o arise_v from_o equivocal_a or_o homonymous_a word_n therefore_o a_o word_n that_o be_v obscure_a homonymous_a or_o too_o general_a be_v like_o a_o rock_n to_o be_v avoid_v by_o he_o that_o have_v a_o mind_n to_o speak_v perspicuous_o for_o this_o reason_n in_o our_o familiar_a discourse_n we_o say_v not_o clepta_n or_o directarius_n but_o fur_n nor_o jus_o but_o jusculum_fw-la nor_o rem_fw-la inveni_fw-la but_o hoc_fw-la or_o illud_fw-la or_o if_o such_o a_o word_n shall_v thrust_v itself_o in_o let_v another_o word_n more_o common_a distinct_a &_o special_a be_v immediate_o subjoin_v to_o enlighten_v &_o limit_v the_o former_a or_o let_v some_o explicatory_a discretive_a or_o determinative_a epithet_n be_v add_v as_o clepta_n quod_fw-la latinis_fw-la furem_fw-la sonat_fw-la jus_fw-la seu_fw-la jusculum_fw-la rem_fw-la perdidit_fw-la nempe_fw-la bona_fw-la sva_fw-la or_o clepta_fw-la furax_fw-la jus_fw-la coctum_fw-la rem_fw-la possessam_fw-la perdidit_fw-la word_n that_o by_o chance_n light_n into_o the_o same_o termination_n may_v sometime_o be_v change_v into_o another_o free_a from_o ambiguity_n as_o if_o you_o shall_v say_v tu_fw-la canis_fw-la it_o will_v be_v uncertain_a whether_o you_o call_v any_o one_o a_o dog_n or_o mean_v he_o sing_v if_o the_o first_o you_o will_v speak_v more_o clear_o by_o a_o adjective_n tu_fw-la impure_a canis_fw-la or_o tu_fw-la latras_fw-la ut_fw-la canis_fw-la if_o the_o latter_a you_o have_v better_o say_v tu_fw-la cantas_fw-la etc._n etc._n or_o they_o be_v to_o be_v discriminate_v by_o a_o accent_n if_o possible_a either_o pronounce_v or_o mark_v as_o venit_fw-la in_o the_o present_a tense_n from_o uênit_a in_o the_o preterperfect_a tense_n moreover_o he_o that_o desire_v to_o acquire_v this_o great_a ornament_n must_v studious_o avoid_v amphibolie_a that_o be_v such_o a_o place_n of_o the_o word_n as_o may_v render_v the_o sense_n doubtful_a such_o be_v that_o in_o terence_n adeò_fw-la uno_fw-la animo_fw-la omnes_fw-la socrus_fw-la oderunt_fw-la nurus_fw-la for_o one_o will_v be_v at_o a_o stand_n scarce_o discern_v whether_o socrus_fw-la be_v the_o nominative_a plural_a and_o nurus_fw-la the_o accusative_a or_o contrariwise_o it_o be_v suppose_v the_o poet_n so_o place_v the_o word_n with_o a_o design_n to_o set_v out_o the_o reciprocal_a odium_fw-la between_o mothers-in-law_n and_o daughters-in-law_n which_o if_o so_o it_o be_v artificial_o do_v a._n must_v then_o word_n that_o be_v obscure_a homonymous_a of_o a_o more_o general_a signification_n and_o amphibolous_a be_v for_o ever_o interdict_v a_o study_a clarity_n b._n to_o your_o fourfold_a question_n i_o answer_v distinct_o thus_o 1._o a_o obscure_a word_n apposite_o use_v and_o in_o its_o right_a place_n be_v commendable_a as_o if_o there_o be_v any_o thing_n you_o will_v not_o have_v all_o man_n indifferent_o understand_v but_o some_o one_o only_a that_o be_v privy_a to_o your_o counsel_n and_o purpose_n or_o some_o few_o of_o the_o more_o sagacious_a with_o these_o do_v cicero_n fill_v his_o epistle_n to_o atticus_n a_o wise_a man_n and_o his_o intimate_a friend_n 2._o a_o homonymous_a word_n in_o its_o proper_a place_n cease_v to_o be_v such_o because_o word_n be_v understand_v according_a to_o the_o subject_a matter_n for_o example_n a_o cook_n speak_v not_o ambiguous_o that_o say_v jus_fw-la piscinum_fw-la or_o a_o astronomer_n that_o say_v sol_fw-mi in_o piscibus_fw-la a_o homonymous_a word_n set_v on_o purpose_n for_o the_o ambiguity_n of_o the_o sense_n be_v a_o pleasant_a elegancy_n as_o when_o tully_n say_v that_o octavius_n be_v laudandum_fw-la &_o tollendum_fw-la for_o he_o may_v be_v understand_v either_o tollendum_fw-la esse_fw-la laudibus_fw-la or_o tollendum_fw-la de_fw-la vitâ_fw-la 3._o word_n of_o a_o very_a general_a signification_n be_v happy_o homonymous_a for_o they_o augment_v the_o treasure_n of_o the_o language_n with_o variety_n of_o elegancy_n such_o be_v these_o latin_a noun_n res_n vis_fw-fr locus_fw-la natura_fw-la substantia_fw-la genus_fw-la species_n and_o the_o verb_n sum_n habeo_fw-la facere_fw-la do_v gero_n etc._n etc._n 4._o word_n of_o a_o doubtful_a meaning_n fit_o dispose_v in_o the_o same_o sentence_n increase_v the_o elegancy_n as_o jura_n te_fw-la velle_fw-la seruare_fw-la jura_fw-la and_o lingua_fw-la puerorum_fw-la facilè_fw-la discit_fw-la diversas_fw-la linguas_fw-la hence_o the_o distich_n so_o much_o celebrate_v quid_fw-la facies_fw-la facies_fw-la veneris_fw-la si_fw-la veneris_fw-la ante_fw-la ne_fw-fr sedeas_fw-la sed_fw-la eas_fw-la ne_fw-la pereas_fw-la per_fw-la eas_fw-la a_o word_n so_o place_v betwixt_o two_o that_o it_o matter_n not_o to_o which_o it_o be_v refer_v be_v a_o elegancy_n as_o opus_fw-la caeptum_fw-la urgeas_fw-la uchementer_fw-la oro_fw-la for_o here_o it_o be_v a_o question_n whether_o i_o mean_v the_o work_n be_v to_o be_v mighty_o hasten_v or_o that_o i_o mighty_o desire_v it_o and_o yet_o which_o way_n so_o ever_o you_o take_v it_o it_o will_v not_o be_v amiss_o and_o more_o full_a if_o you_o understand_v it_o both_o way_n but_o if_o yet_o you_o have_v a_o mind_n to_o speak_v it_o very_o perspicuous_o you_o may_v do_v it_o by_o a_o comma_n or_o a_o repetition_n thus_o ut_fw-la opus_fw-la urgeas_fw-la uchementer_fw-la oro_fw-la ut_fw-la opus_fw-la urgeas_fw-la uchementer_fw-la oro_fw-la ut_fw-la opus_fw-la uchementer_fw-la urgeas_fw-la uchementer_fw-la oro_fw-la a._n proceed_v to_o the_o second_o part_n b._n second_o by_o put_v instead_o of_o the_o usual_a speech_n and_o common_a language_n idiotical_a and_o proper_a only_o to_o the_o latin_a tongue_n as_o if_o instead_o of_o magister_fw-la studiorum_fw-la meorum_fw-la one_o shall_v say_v more_o latine_o meus_fw-la à_fw-la studiis_fw-la a._n what_o do_v you_o call_v this_o ornament_n b._n this_o second_o part_n be_v call_v idiotism_n and_o in_o specie_fw-la latinism_n graecism_n hebraism_n etc._n etc._n when_o this_o language_n or_o that_o have_v a_o elegancy_n unknown_a to_o other_o a._n what_o be_v idiotism_n b._n idiotism_n be_v a_o emphatical_a custom_n of_o speak_v proper_a and_o peculiar_a to_o some_o one_o tongue_n or_o thus_o idiotism_n or_o idiom_n be_v a_o propriety_n phrase_n or_o form_n of_o speak_v peculiar_a to_o its_o own_o tongue_n which_o can_v be_v render_v word_n for_o word_n into_o any_o other_o language_n but_o with_o much_o barbarity_n and_o baldness_n of_o expression_n a._n how_o many_o fold_n be_v idiotism_n b._n idiotism_n be_v two_o fold_n or_o there_o be_v two_o sort_n of_o idiotism_n i._n e._n lexical_a and_o grammatical_a of_o the_o first_o in_o latin_a this_o may_v be_v a_o example_n potiri_fw-la rerum_fw-la to_o reign_v of_o the_o latter_a this_o potiente_fw-la rerum_fw-la augusto_fw-la when_o augustus_n reign_v a._n what_o mean_v you_o by_o lexical_a idiotism_n b._n by_o lexical_a idiotism_n i_o mean_v such_o as_o can_v be_v translate_v out_o of_o latin_a into_o english_a greek_a etc._n etc._n word_n for_o word_n or_o iisdem_fw-la verbis_fw-la as_o audire_fw-la bene_fw-la dare_v verba_fw-la etc._n etc._n a._n what_o mean_v you_o by_o grammatical_a idiotism_n b_o by_o grammatical_a i_o mean_v such_o as_o can_v be_v translate_v by_o the_o same_o case_n person_n tense_n etc._n etc._n as_o sole_fw-la orto_fw-la etc._n etc._n of_o lexical_a idiotism_n see_v a_o plentiful_a harvest_n in_o mr._n walker_n idiomatical_a dictionary_n of_o grammatical_a here_o a._n how_o many_o be_v the_o general_a subject_n of_o grammatical_a idiotism_n b._n the_o general_a subject_n of_o grammatical_a idiotism_n be_v two_o a._n which_o be_v they_o b._n 1._o single_n word_n 2._o phrase_n a._n in_o what_o head_n of_o single_a word_n be_v grammatical_a idiotism_n find_v b._n 1._o in_o substantive_n 2._o in_o adjective_n 3._o in_o pronoun_n 4._o in_o verb_n 5._o in_o participle_n 6._o in_o adverb_n a._n how_o many_o rule_n do_v you_o observe_v in_o deliver_v the_o idiotism_n of_o substantive_n b._n four._n a._n which_o be_v the_o first_o rule_n b._n it_o be_v a_o elegancy_n instead_o of_o the_o substantive_n or_o abstract_n to_o use_v the_o adjective_n or_o concrete_a in_o the_o neuter_a gender_n either_o singular_a or_o
ex_fw-la venetiis_fw-la è_fw-la mediolano_n etc._n etc._n quo_fw-la ibis_fw-la in_o italiam_fw-la venetias_n mediolanum_n romam_fw-la i.e._n in_o venetias_n etc._n etc._n ubi_fw-la est_fw-la ille_fw-la in_o italiâ_fw-la venetiis_fw-la i._n e._n in_o mediolani_n roma_fw-it here_o the_o candidate_n of_o eloquence_n must_v observe_v three_o thing_n 1._o that_o name_n of_o city_n and_o town_n be_v very_o common_o use_v elliptical_o the_o name_n of_o whole_a country_n and_o island_n very_o seldom_o as_o navigare_fw-la cyprum_fw-la for_o in_o cyprum_fw-la say_v livy_n and_o ter._n proficisci_fw-la aegyptum_fw-la i._n e._n in_o aegyptum_fw-la 2._o that_o the_o name_n of_o city_n of_o the_o first_o and_o second_o declension_n and_o the_o singular_a number_n be_v put_v in_o the_o genitive_a case_n instead_o of_o the_o ablative_a by_o a_o double_a ellipsis_n so_o ubi_fw-la romae_fw-la in_fw-la urbe_fw-la remae_n mediolani_n sc_o in_o urbe_fw-la mediolani_n 3._o that_o this_o ellipsis_n be_v imitate_v by_o five_o nounsubstantives_a common_a viz._n domus_fw-la humus_fw-la rus_fw-la bellum_fw-la militia_n and_o yet_o not_o in_o every_o thing_n for_o we_o say_v only_o ubiest_n domi_fw-la humi_fw-la rure_n or_o ruri_fw-la belli_fw-la militiae_fw-la unde_fw-la redis_fw-la domo_fw-la rure_n tolle_o humo_fw-la quo_fw-la ibis_fw-la domum_fw-la rus_fw-la 3._o of_o measure_n the_o preposition_n be_v understand_v in_o noun_n of_o measure_n as_o capua_n distat_fw-la româ_fw-la iter_fw-la tridui_fw-la per_fw-la iter_fw-la tridui_fw-la itinere_fw-la tridui_fw-la ab_fw-la itinere_fw-la tridui_fw-la 4._o of_o the_o cause_n whence_o or_o why_o any_o thing_n be_v or_o be_v say_v may_v also_o be_v put_v elliptical_o in_o the_o ablative_a case_n as_o est_fw-la pver_fw-la aetate_fw-la i._n e._n ab_fw-la aetate_fw-la sapientiâ_fw-la senex_fw-la i._n e._n à._n est_fw-la mater_fw-la nomine_fw-la à_fw-la nomine_fw-la noverca_fw-la re_fw-la etc._n etc._n the_o same_o latin_n put_v two_o preposition_n together_o one_o of_o their_o casual_a word_n be_v understand_v cicero_n often_o in_o ante_fw-la calendas_fw-la in_fw-la diem_fw-la ante_fw-la cal._n exit_fw-la ante_fw-la diem_fw-la nonarum_fw-la ex_fw-la termino_fw-la qui_fw-la fuit_fw-la ante_fw-la liv._o exit_fw-la templo_fw-la è_fw-la circa_fw-la praetorem_fw-la missi_fw-la ad_fw-la civitates_fw-la nuntii_fw-la ex_fw-la hominibus_fw-la qui_fw-la erant_fw-la circa_fw-la praetorem_fw-la so_o seneca_n in_o the_o irâ_fw-la in_fw-la libro_fw-la de_fw-la irâ_fw-la etc._n etc._n a._n which_o be_v the_o fifteen_o rule_n b._n it_o be_v a_o delicacy_n among_o the_o latin_n to_o join_v together_o two_o conjunction_n or_o adverb_n of_o the_o same_o signification_n as_o 1._o copulative_n que_fw-fr &_o etiam_fw-la &_o etiam_fw-la quoque_fw-la quoque_fw-la etiam_fw-la for_o say_v cicero_n apertâque_fw-la &_o clarà_fw-la voce_fw-la dicere_fw-la macrobius_n existimo_fw-la nonnihil_fw-la ad_fw-la consuetudinem_fw-la veterum_fw-la etiam_fw-la &_o praetoris_fw-la accedere_fw-la plaut_n et_fw-la hoc_fw-la quoque_fw-la etiam_fw-la lucret._n est_fw-la etiam_fw-la queque_fw-la ubi_fw-la proprio_fw-la cum_fw-la lumine_fw-la possit_fw-la etc._n etc._n 2._o concessives_n etsi_fw-la quamvis_fw-la non_fw-la fueris_fw-la suasor_fw-la approbator_n certè_fw-la fuisti_fw-la cic._n quanquam_fw-la etsi_fw-la magnum_fw-la i_o dixisset_fw-la apul._n 3._o ordinative_n pòst_fw-la deinde_fw-la ter._n deinceps_fw-la inde_fw-la liv._o deinde_fw-la postea_fw-la ulp._n tandem_fw-la denique_fw-la apul._n 4._o illative_n ergo_fw-la igitur_fw-la apul._n itaque_fw-la ergò_fw-la ter._n a._n be_v idiom_n always_o confine_v to_o some_o one_o language_n only_o b._n idiom_n strict_o so_o call_v be_v so_o peculiar_a to_o one_o language_n that_o other_o can_v imitate_v they_o whether_o they_o lie_v in_o single_a word_n as_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o the_o roman_n themselves_o be_v fain_o to_o circumlocute_v thus_o vis_fw-fr rerum_fw-la viva_fw-la motuum_fw-la principium_fw-la and_o the_o latin_a parentare_fw-la i._n e._n personis_fw-la funeratis_fw-la aut_fw-la funerandis_fw-la ceremoniarum_fw-la apparatu_fw-la honorem_fw-la veluti_fw-la parentibus_fw-la exhibere_fw-la or_o in_o sentence_n as_o post_fw-la homines_fw-la natos_fw-la since_o the_o creation_n of_o man_n which_o no_o modern_a language_n can_v translate_v ad_fw-la verbum_fw-la no_o nor_o the_o greek_a neither_o these_o be_v term_v idiotismi_fw-la stricti_fw-la other_o be_v not_o so_o the_o monopoly_n of_o any_o one_o tongue_n but_o that_o they_o may_v be_v common_a to_o two_o or_o more_o language_n such_o be_v all_o pure_a latin_a word_n use_v by_o classic_a author_n and_o many_o sentence_n as_o that_o of_o plautus_n nescio_fw-la quid_fw-la habeo_fw-la in_o mundo_fw-la anglicè_fw-la i_o know_v not_o what_o in_o the_o world_n i_o have_v so_o habeo_fw-la scriptum_fw-la solutum_fw-la may_v idiomatical_o be_v translate_v verbum_fw-la de_fw-la verbo_fw-la into_o the_o english_a german_a and_o italian_a tongue_n quantum_fw-la est_fw-la in_o rebus_fw-la inane_fw-la for_o quanta_fw-la est_fw-la in_o rebus_fw-la inanitas_fw-la be_v common_a to_o latin_a and_o greek_a so_o inania_fw-la famae_fw-la lubricum_fw-la juventae_fw-la for_o inanis_fw-la fama_fw-la lubrica_fw-la juventus_fw-la etc._n etc._n vir_fw-la irae_fw-la spiritus_fw-la lenitatis_fw-la mammona_fw-la iniquitatis_fw-la be_v common_a idiom_n to_o the_o hebrew_n latin_a and_o english_a language_n these_o therefore_o be_v style_v idiotismi_fw-la laxi_fw-la a._n wherein_o lie_v the_o virtue_n of_o idiotism_n b._n the_o virtue_n of_o this_o ornament_n lie_v in_o the_o emphasis_n that_o be_v in_o the_o validity_n of_o the_o signification_n which_o other_o tongue_n can_v attain_v to_o even_o with_o a_o periphrasis_n such_o be_v many_o expression_n of_o the_o greek_n latin_n english_a etc._n etc._n inimitable_a in_o equal_a nervositie_n by_o other_o language_n a._n how_o many_o vice_n be_v contrary_a to_o this_o virtue_n b._n the_o vice_n which_o stand_v in_o opposition_n to_o this_o virtue_n be_v three_o sc_n barbarism_n solecism_n xenism_n or_o peregrinity_n a._n what_o it_o barbarism_n b._n barbarism_n be_v define_v by_o diogenes_n in_o his_o seven_o book_n thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o suidas_n thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o english_a thus_o barbarism_n be_v a_o word_n use_v contrary_a to_o the_o custom_n of_o approve_a author_n again_o comenius_n define_v it_o thus_o barbarism_n be_v when_o in_o a_o latin_a sentence_n a_o word_n be_v make_v use_n of_o which_o either_o be_v not_o latin_a as_o avisare_n for_o certiorem_fw-la facere_fw-la or_o praemonere_fw-la or_o not_o conformable_a in_o some_o circumstance_n or_o other_o to_o the_o practice_n of_o pure_a writer_n as_o filie_o for_o fili_fw-la sciopius_n thus_o barbarism_n be_v a_o sin_n against_o the_o rule_n of_o orthoepia_n prosodia_fw-la etymologia_fw-la such_o rule_n i_o mean_v as_o be_v build_v upon_o the_o writer_n of_o tully_n age._n 1._o against_o orthoepia_n as_o maecenas_n for_o maecenas_n expecto_fw-la for_o exspecto_fw-la doctus_a for_o doctus_a etc._n etc._n 2._o prosodia_fw-la as_o compétitor_n for_o competítor_n oporínus_n for_o opórinus_n 3._o analogia_fw-la as_o gratitudo_fw-la and_o ingratitudo_fw-la for_o animus_n gratus_fw-la and_o ingratus_fw-la or_o gratum_fw-la and_o ingratum_fw-la certitudo_fw-la and_o incertitudo_fw-la for_o certum_fw-la and_o incertum_fw-la adversitas_fw-la for_o res_fw-la adversae_fw-la turbidae_fw-la gravis_fw-la fortuna_fw-la etc._n etc._n a._n what_o be_v the_o true_a signification_n of_o the_o adjective_n barbarus_fw-la a_o um_o b._n barbarus_fw-la be_v synonymous_a to_o extraneus_fw-la peregrinus_fw-la one_o of_o another_o country_n from_o דב_n extra_fw-la foras_fw-la a._n what_o be_v solecism_n b._n suidas_n define_v solecism_n thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vox_fw-la incongruè_fw-fr constructa_fw-la the_o latin_n call_v it_o stribligo_fw-la sciopius_n thus_o it_o be_v say_v he_o a_o sin_n against_o the_o rule_n and_o figure_n of_o construction_n comenius_n thus_o it_o be_v a_o solecism_n when_o latin_a word_n be_v join_v together_o unlatine_o that_o be_v after_o a_o manner_n unusual_a to_o the_o latin_n as_o if_o one_o shall_v say_v facere_fw-la damnum_fw-la for_o dare_v or_o dare_v jacturam_fw-la for_o facere_fw-la milites_fw-la viligant_fw-la in_o monte_fw-fr for_o milites_fw-la speculantur_fw-la de_fw-fr monte_fw-fr in_o these_o the_o word_n be_v latin_a but_o couple_v unlatine_o so_o if_o one_o shall_v say_v magna_fw-la fur_n or_o miserable_fw-la homo_fw-la it_o will_v be_v solecism_n no_o less_o than_o pugio_fw-la mea_fw-la profectus_fw-la londini_fw-la penes_fw-la romanis_n or_o suchlike_a a._n what_o be_v xenism_n or_o pereginity_n b._n peregrinity_n or_o xenism_n be_v when_o we_o in_o latin_a or_o greek_a etc._n etc._n unelegant_o imitate_v a_o idiotism_n elegant_a in_o another_o language_n sciopius_n define_v it_o thus_o peregrinitas_fw-la est_fw-la verborum_fw-la latinorum_n usus_fw-la ad_fw-la idiomata_fw-la aliarum_fw-la linguarum_fw-la consuetudinem_fw-la conformatus_fw-la as_o non_fw-fr i_o latet_fw-la be_v a_o unelegant_a imitation_n of_o the_o greek_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o superior_a illius_fw-la be_v a_o peregrinity_n in_o imitation_n of_o the_o greek_n who_o use_v a_o genitive_a case_n after_o a_o comparative_a degree_n by_o a_o ellipsis_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o real_o govern_v the_o case_n instead_o of_o illo_o which_o be_v govern_v
aegyptiis_fw-la ferimus_fw-la zythum_fw-la for_o referimus_fw-la decerptum_fw-la for_o discerptum_fw-la animus_fw-la mihi_fw-la est_fw-la ita_fw-la tractare_fw-la literas_fw-la ut_fw-la neminem_fw-la depretiem_fw-la ab_fw-la iis_fw-la oris_fw-la long_o dissiti_fw-la erant_fw-la daci_n in_o terras_fw-la longinquas_fw-la dissitásque_fw-la for_o remoti_fw-la &_o remotas_fw-la hodiéque_fw-la for_o hodie_fw-la quoque_fw-la juxta_fw-la stoïcos_fw-la for_o secundum_fw-la stoîcos_fw-la de_fw-la stoîcorum_fw-la sententiâ_fw-la collaterales_fw-la sunt_fw-la quorum_fw-la alter_fw-la alterius_fw-la latus_fw-la claudit_fw-la for_o which_o horace_n say_v tegit_fw-la catullus_n adhaeret_fw-la muto_n sumere_fw-la est_fw-la mutuari_fw-la for_o mutuam_fw-la non_fw-la vero_fw-la for_o non_fw-la autem_fw-la nuspiam_fw-la clathrus_fw-la legitur_fw-la nuspiam_fw-la aequè_fw-la peccatum_fw-la hoc_fw-la nuspiam_fw-la extat_fw-la for_o nusquam_fw-la exit_fw-la hispaniâ_fw-la paenos_n petituri_fw-la obiter_fw-la visemus_fw-la sardo_n for_o pretereuntes_fw-la or_o in_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o transitu_fw-la in_fw-la trancursu_fw-la per_fw-la viam_fw-la primum_fw-la universè_fw-la aliqua_fw-la praemittam_fw-la de_fw-fr longè_fw-la vetustissimis_fw-la aeuropae_n linguis_fw-la tum_fw-la particulatim_fw-la dicam_fw-la de_fw-la linguae_fw-la latinae_fw-la natalibus_fw-la for_o separatim_fw-la seorsum_fw-la passivus_fw-la est_fw-la error_n for_o vulgaris_fw-la by_o his_o own_o confession_n praeclara_fw-la eorum_fw-la reperta_fw-la sine_fw-la quibus_fw-la esset_fw-la defraudaremur_fw-la magnâ_fw-la doctrinarum_fw-la parte_fw-la for_o absque_fw-la quibus_fw-la esset_fw-la etc._n etc._n but_o certain_o there_o be_v nothing_o can_v make_v latin_a so_o impure_a and_o debase_v it_o so_o much_o as_o xenism_n or_o peregrinity_n which_o be_v the_o usage_n of_o latin_a word_n in_o conformity_n to_o the_o idiotism_n or_o proper_a custom_n of_o other_o language_n and_o this_o vice_n this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o the_o greek_n call_v it_o this_o foolish_a affectation_n begin_v so_o early_o to_o taint_v the_o latin_a tongue_n that_o sallust_n himself_o can_v plead_v not_o guilty_a when_o charge_v by_o quintilian_n for_o say_v amat_fw-la fieri_fw-la in_o imitation_n of_o the_o greek_a idiom_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o the_o latin_a solet_fw-la muretus_n also_o among_o other_o learned_a man_n must_v pardon_v my_o boldness_n if_o i_o call_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o say_v non_fw-fr i_o latet_fw-la because_o forsooth_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o lateo_fw-la seem_v to_o be_v form_v be_v construe_v with_o a_o accusative_a case_n whereas_o latet_fw-la i_n be_v no_o more_o latin_a than_o patet_fw-la i_o nor_o indeed_o do_v ever_o lucretius_n plautus_n or_o cicero_n use_v other_o than_o latet_fw-la mihi_fw-la for_o why_o because_o forsooth_o the_o greek_a be_v a_o language_n of_o great_a elegancy_n will_v it_o be_v therefore_o praiseworthy_a always_o to_o use_v latin_a word_n after_o the_o greek_a way_n why_o then_o let_v we_o even_o say_v with_o vitruvius_n nummus_fw-la ex_fw-la auri_fw-la &_o poculum_fw-la ex_fw-la ligni_fw-la for_o nummus_fw-la ex_fw-la auro_fw-la &_o poculum_fw-la ex_fw-la ligno_fw-la and_o studium_fw-la in_o juris_fw-la for_o studium_fw-la in_o jure_fw-la because_o a_o writer_n of_o augustus_n age_n think_v good_a thus_o to_o grecissate_fw-it and_o in_o no_o wise_n less_o be_v tacitus_n evil-affectation_n who_o in_o the_o begin_n of_o the_o 5_o book_n of_o his_o annal_n write_v thus_o titus_n ut_fw-la superior_a svi_fw-la jam_fw-la crederetur_fw-la decorum_n se_fw-la promtúmque_fw-la in_o armis_fw-la ostendebat_fw-la here_o our_o historian_n indiscreet_o imitate_v the_o greek_a custom_n say_v superior_a svi_fw-la for_o superiorse_n which_o lipsius_n not_o discern_v and_o yet_o well_o know_v it_o be_v not_o right_o sterling_a latin_a do_v what_o critic_n common_o do_v viz._n go_v about_o to_o correct_v what_o they_o do_v not_o understand_v and_o so_o endeavour_v ridiculous_o to_o amend_v and_o set_v it_o to_o right_n thus_o titus_n ut_fw-la super_fw-la fortunam_fw-la crederetur_fw-la etc._n etc._n moreover_o if_o we_o consult_v reason_n which_o cicero_n advise_v all_o learned_a man_n to_o use_v as_o a_o test_n or_o touchstone_n to_o try_v refine_v and_o purify_v the_o corrupt_a custom_n of_o speak_v we_o shall_v find_v that_o it_o be_v absurd_o do_v of_o he_o who_o after_o the_o greek_a custom_n dare_v say_v superior_a illius_fw-la for_o in_o the_o greek_a there_o be_v suppress_v the_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o govern_v the_o genitive_a case_n but_o in_o the_o latin_a prae_fw-la be_v ellipt_v which_o ever_o govern_v a_o ablative_a case_n in_o greek_a therefore_o by_o regular_a syntax_n we_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o figurative_o and_o usual_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o latin_a according_a to_o rule_n major_n prae_fw-la he_o charitas_fw-la by_o a_o figure_n major_a his_o if_o you_o say_v major_a horum_fw-la why_o then_o you_o grecissate_fw-it and_o be_v cacozélous_a lay_v aside_o both_o your_o reason_n and_o judgement_n but_o more_o intolerable_a be_v they_o that_o foist_n upon_o the_o latin_a tongue_n the_o idiom_n of_o live_a language_n as_o the_o most_o learned_a jesuit_n johannes_n mariana_n do_v in_o that_o rex_fw-la sumtus_fw-la istos_fw-la excusare_fw-la debet_fw-la for_o compendifacere_fw-la ponere_fw-la ad_fw-la compendium_n sumtibus_fw-la supersedere_fw-la because_o in_o the_o spanish_a idiom_n it_o be_v say_v escusar_n los_fw-la gastos_fw-la so_o lipsius_n orientales_fw-la imperatores_fw-la in_o specie_fw-la gestu_fw-la &_o cultu_fw-la magis_fw-la curiosi_fw-la aut_fw-la affectati_fw-la for_o ista_fw-la talia_fw-la magis_fw-la ducupantur_fw-la venantur_fw-la nimio_fw-la study_v persequuntur_fw-la sunt_fw-la putidi_fw-la &_o nimii_fw-la in_o talibus_fw-la because_o indeed_o the_o italian_a idiom_n bear_v it_o sc_fw-la e_o troppo_fw-it affettato_fw-it in_o questo_fw-la so_o thuanus_n rex_fw-la episcopum_fw-la aliquando_fw-la deponere_fw-la potest_fw-la for_o episcopatu_fw-la abigere_fw-la exuere_fw-la movere_fw-la removere_fw-la dimovere_fw-la depellere_fw-la detrudere_fw-la desicere_fw-la abire_fw-la cogere_fw-la or_o episcopatum_fw-la alicui_fw-la abolere_fw-la or_o abrogare_fw-la his_o also_o be_v this_o viginti_fw-la ad_fw-la minus_fw-la dies_fw-la because_o you_o must_v know_v the_o french_a say_v au_o moins_fw-fr the_o italian_n al_n meno_fw-la o_o manco_fw-la the_o spaniard_n a_o lo_o menos_fw-mi which_o the_o latin_n express_v thus_o minimùm_fw-la quod_fw-la minimum_fw-la est_fw-la minimè_fw-la and_o sometime_o saltem_fw-la duntaxat_fw-la certè_fw-la at_o well_fw-mi and_o this_o remind_v i_o of_o a_o novel_a expression_n that_o dr._n busbey_n after_o pasor_n upon_o the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d use_n viz._n ut_fw-la plurimùm_fw-la most_o a_o end_n i_o know_v not_o by_o what_o authority_n pasor_n say_v he_o in_o lexico_fw-la n._n t._n ad_fw-la verbum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ut_fw-la plurimùm_fw-la dicit_fw-la resumi_fw-la 1_o quae_fw-la in_o indefinito_o primô_o abjicitur_fw-la gr._n gram._n rud._n p._n 298._o there_o be_v some_o of_o our_o own_o countryman_n too_o that_o be_v deceive_v by_o the_o idiom_n of_o our_o mother-tongue_n stick_v not_o to_o say_v fidem_fw-la dare_v alicui_fw-la for_o credere_fw-la because_o we_o common_o say_v to_o give_v credit_n or_o trust_v to_o any_o one_o or_o any_o thing_n nay_o dr._n robinson_n in_o his_o phrase-book_n common_o call_v winchester-phrase_n appoint_v it_o child_n for_o a_o phrase_n phr._n 186._o title_n to_o believe_v or_o credit_v whereas_o fidem_fw-la dare_v alicui_fw-la be_v to_o promise_n or_o pass_v one_o word_n to_o any_o body_n nempe_fw-la say_v scioppius_n cum_fw-la fidem_fw-la tibi_fw-la dedi_fw-la i._n e._n promisi_fw-la ac_fw-la veluti_fw-la fidem_fw-la meam_fw-la apud_fw-la te_fw-la deposui_fw-la tu_fw-la mihi_fw-la fidem_fw-la habes_fw-la sive_fw-la est_fw-la mihi_fw-la apud_fw-la te_fw-la fides_fw-la hoc_fw-la est_fw-la tu_fw-la mihi_fw-la credis_fw-la instead_o of_o which_o ausonius_n manutius_n scaliger_n alias_o burdo_n and_o dr._n robinson_n in_o the_o forecited_n place_n say_v new_o and_o barbarous_o tu_fw-la mihi_fw-la fidem_fw-la adhibes_fw-la whenas_o adhibere_fw-la fidem_fw-la be_v afferre_fw-la fidem_fw-la ad_fw-la rem_fw-la aliquàm_fw-la uti_fw-la fide_fw-la even_o as_o adhibere_fw-la diligentiam_fw-la and_o here_o give_v i_o leave_v to_o observe_v to_o you_o that_o lucretius_n innovate_v in_o saying_n fidem_fw-la dare_v for_o persuadere_fw-la facere_fw-la ut_fw-la res_fw-la habeat_fw-la fidem_fw-la or_o credatur_fw-la l_o 5._o dictis_n dabit_fw-la ipsa_fw-la fidem_fw-la res_fw-la forsitan_fw-la which_z he_o present_o interpret_v thus_o hoc_fw-la ratio_fw-la potius_fw-la quam_fw-la res_fw-la persuadeat_fw-la ipsa_fw-la but_o note_n fidem_fw-la habeo_fw-la signify_v one_o while_o credere_fw-la other_o while_o credi_fw-la or_o credibile_fw-la esse_fw-la certain_o mr._n merryweather_n show_v himself_o to_o be_v more_o skilful_a in_o foreign_a and_o ancient_a custom_n than_o in_o the_o vernacular_a practice_n and_o usage_n of_o the_o language_n of_o his_o own_o country_n when_o in_o his_o latin_a translation_n of_o religio_fw-la medici_n he_o turn_v this_o passage_n of_o the_o author_n yet_o have_v i_o not_o so_o shake_v hand_n with_o those_o desperate_a resolver_n roman-catholic_n as_o to_o stand_v