Selected quad for the lemma: water_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
water_n boil_v half_a ounce_n 16,118 5 9.3874 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11920 The vveapon-salves maladie: or, A declaration of its insufficiencie to performe what is attributed to it Wherein also is described, 1. The severall wayes of making the weapon-salve. 2. The manner of vsing it. 3. Reasons of confirmation to justifie it. 4. Arguments of confutation to overthrow it. By the learned and judicious physitian Daniell Sennertus, Doctor and publique professor at Wittenberg. Translated out of his 5th. booke, part. 4. chap. 10. Practicæ medicinæ.; Practicae medicinae. Booke 5. Part 4. English Sennerts, Daniel, 1572-1637. 1637 (1637) STC 22232; ESTC S105181 15,432 35

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

the_o weapon-salve_n malady_n or_o a_o declaration_n of_o its_o insufficiency_n to_o perform_v what_o be_v attribute_v to_o it_o wherein_o also_o be_v describe_v 1_o the_o several_a way_n of_o make_v the_o weapon-salve_n 2_o the_o manner_n of_o use_v it_o 3_o reason_n of_o confirmation_n to_o justify_v it_o 4_o argument_n of_o confutation_n to_o overthrow_v it_o by_o the_o learned_a and_o judicious_a physician_n daniel_n sennertus_n doctor_n and_o public_a professor_n at_o wittenberg_n translate_v out_o of_o his_o 5_o book_n part._n 4._o chap._n 10._o practicae_fw-la medicinae_fw-la london_n print_v for_o john_n clark_n and_o be_v to_o be_v sell_v at_o his_o shop_n 〈…〉_o to_o the_o reader_n christian_n reader_n this_o argument_n of_o the_o weapon-salve_n be_v a_o thing_n often_o talk_v of_o in_o private_a meeting_n among_o friend_n and_o not_o seldom_o dispute_v of_o by_o learned_a man_n in_o their_o public_a write_n nor_o can_v any_o man_n with_o reason_n blame_v they_o for_o sift_v out_o the_o truth_n especial_o in_o a_o point_n that_o involve_v a_o case_n of_o conscience_n in_o it_o the_o mistake_v whereof_o may_v breed_v a_o offence_n against_o god_n and_o his_o sacred_a truth_n but_o yet_o they_o be_v blame_v worthy_a who_o in_o search_v for_o the_o truth_n do_v fly_v upon_o their_o adversary_n with_o uncivil_a language_n in_o which_o kind_n i_o must_v needs_o confess_v mr._n foster_n have_v exceed_v the_o bound_n of_o christian_a charity_n he_o have_v in_o my_o opinion_n the_o truth_n on_o his_o side_n and_o have_v clear_v it_o well_o but_o yet_o he_o shall_v have_v remember_v the_o apostle_n rule_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ephes_n 4.15_o that_o we_o speak_v the_o truth_n or_o as_o other_o translate_v it_o follow_v the_o truth_n in_o love_n not_o forget_v that_o even_o the_o heathen_a can_v say_v edit_n say_v tuscul_fw-la q._n lib._n 2._o fol._n 176._o aldin_n edit_n et_fw-la refellere_fw-la sine_fw-la pertinaria_fw-la &_o refelli_fw-la sine_fw-la iracundia_fw-la parati_fw-la sumus_fw-la and_o again_o 2._o again_o de_fw-fr finib_fw-la lib._n 2_o fol._n 81._o pag_n 2._o sit_fw-la ista_fw-la in_o graecorum_n levitate_fw-la perversitas_fw-la qui_fw-la malidictis_fw-la insectantur_fw-la eos_fw-la à_fw-la quibus_fw-la de_fw-fr veritate_fw-la dissentiunt_fw-la that_o be_v let_v the_o light-brained_a grecian_n pursue_v they_o with_o reproach_n who_o dissent_v from_o they_o in_o opinion_n we_o be_v ready_a both_o to_o refute_v without_o pertinacie_n and_o to_o be_v refute_v without_o anger_n these_o rule_v i_o wish_v have_v be_v observe_v in_o that_o disputation_n especial_o consider_v that_o the_o adversary_n who_o he_o oppose_v be_v a_o learned_a doctor_n well_o esteem_v at_o home_n for_o his_o practical_a skill_n in_o physic_n and_o much_o 198._o much_o v._o jacob_n boissard_n biblioth_n clarorun_v virorum_fw-la part_n 2._o effigy_n 60._o pag._n 198._o honour_v abroad_o for_o his_o learned_a book_n in_o print_n now_o this_o little_a treatise_n send_v abroad_o in_o our_o english_a tongue_n be_v the_o work_n of_o a_o man_n not_o only_o famous_a for_o his_o learning_n but_o one_o that_o have_v no_o interest_n in_o these_o personal_a quarrel_n and_o therefore_o i_o hope_v the_o learned_a doctor_n will_v with_o his_o good_a leave_n permit_v we_o to_o publish_v this_o small_a treatise_n in_o our_o mother_n tongue_n for_o the_o direction_n of_o such_o as_o seek_v satisfaction_n in_o this_o questionable_a point_n and_o that_o be_v all_o that_o either_o the_o translator_n or_o publisher_n do_v seek_v after_o in_o this_o worke._n god_n grant_v we_o peace_n and_o truth_n in_o christ_n our_o lord_n amen_n perlegi_fw-la librum_fw-la hunc_fw-la cvi_fw-la titulus_fw-la est_fw-la the_o weapon-salve_n malady_n nec_fw-la in_o eo_fw-la quicquam_fw-la repetio_fw-la quò_fw-la minùs_fw-la cum_fw-la utilitate_fw-la publicâ_fw-la imprimatur_fw-la exit_fw-la aedib_fw-la londin_n jan._n 20._o 1636._o sa_o baker_n the_o weapon-salve_n malady_n that_o which_o have_v be_v say_v in_o the_o precedent_a chapter_n concern_v the_o opinion_n of_o caesar_n magatus_n and_o ludovicus_n septalius_n of_o the_o cure_n of_o wound_n put_v i_o in_o mind_n of_o that_o ointment_n which_o be_v common_o call_v the_o weapon-salve_n for_o as_o the_o green_a wound_n of_o the_o flesh_n as_o be_v say_v in_o the_o precedent_a chapter_n be_v heal_v without_o much_o ado_n and_o without_o the_o frequent_a open_n of_o the_o wound_n or_o apply_v many_o salve_n only_o by_o the_o benefit_n of_o mere_a nature_n just_o so_o those_o wound_n which_o be_v think_v to_o be_v cure_a by_o the_o weapon-salve_n i_o think_v to_o be_v cure_v by_o the_o help_n of_o nature_n only_o but_o since_o some_o other_o determine_v the_o contrary_a let_v we_o in_o this_o place_n consider_v what_o be_v to_o be_v think_v of_o this_o weapon-salve_n and_o first_o of_o all_o we_o will_v lay_v down_o the_o several_a description_n of_o this_o weapon-salve_n and_o then_o the_o use_n of_o it_o and_o then_o the_o thing_n they_o use_v to_o produce_v in_o its_o defence_n most_o man_n attribute_v this_o unguent_n to_o paracelsus_n or_o affirm_v it_o certain_o to_o be_v divulge_v by_o he_o paracelsus_n the_o description_n of_o paracelsus_n paracelsus_n himself_o archidox_n magicae_fw-la lib._n 1._o give_v this_o description_n of_o it_o take_v scull-mosse_n two_o ounce_n mummy_n half_o a_o ounce_n man_n fat_a two_o ounce_n man_n blood_n half_o a_o ounce_n linseed_n oil_n two_o dram_fw-la oil_n of_o rose_n and_o bole_n ammoniac_a of_o each_o one_o ounce_n mix_v they_o together_o and_o make_v a_o ointment_n into_o the_o which_o he_o put_v a_o stick_n dip_v in_o the_o blood_n of_o the_o wound_a person_n and_o dry_v and_o bind_v up_o the_o wound_n with_o a_o rowler_n dip_v every_o day_n in_o the_o hot_a urine_n of_o the_o wound_a person_n for_o the_o anoint_v of_o the_o weapon_n he_o add_v moreover_o honey_n one_o ounce_n bull_n fat_a one_o dram_n etc._n porta_n his_o description_n of_o it_o etc._n etc._n johannes_n baptista_n porta_n madge_n nat_n lib._n 8._o cap._n 12._o write_v thus_o of_o it_o the_o weapon-salve_n which_o be_v long_o since_o give_v by_o paracelsus_n to_o maximilianus_n caesar_n and_o by_o he_o use_v and_o make_v very_o chary_a of_o so_o long_o as_o he_o live_v be_v communicate_v to_o i_o by_o a_o nobleman_n of_o his_o court_n if_o the_o weapon_n which_o have_v wound_v any_o one_o shall_v be_v bring_v or_o a_o stick_v dip_v in_o the_o same_o blood_n the_o affect_a person_n shall_v be_v cure_a although_o he_o be_v distant_a far_o away_o take_v moss_n or_o scurf_n that_o grow_v thick_a on_o a_o man_n scull_n leave_v to_o the_o open_a air_n and_o man_n fat_a of_o each_o two_o ounce_n mummy_n and_o man_n blood_n of_o each_o half_n a_o ounce_n linseed_n oil_n turpentine_n and_o bole_n ammoniac_a of_o each_o one_o ounce_n let_v all_o these_o thing_n be_v bray_v together_o in_o a_o mortar_n and_o keep_v in_o a_o long_a and_o narrow_a pot_n dip_v the_o weapon_n into_o the_o unguent_n and_o there_o let_v it_o lie_v let_v the_o person_n hurt_n in_o the_o morning_n cleanse_v his_o wound_n with_o his_o own_o water_n and_o so_o bound_v it_o up_o without_o any_o thing_n else_o put_v to_o it_o and_o the_o wound_a person_n shall_v be_v cure_v without_o any_o pain_n crollius_n himself_o also_o crollius_n the_o description_n of_o crollius_n attribute_v it_o to_o paracelsus_n and_o call_v it_o the_o sympathetic_a or_o starry_a ointment_n of_o paracelsus_n and_o describe_v it_o thus_o take_v wild-boare_n grease_v and_o bear_n grease_n of_o each_o four_o ounce_n the_o elder_a the_o beast_n be_v the_o better_a be_v their_o fat_a and_o first_o let_v the_o fat_a of_o either_o beast_n boil_v soft_o in_o red_a wine_n over_o a_o gentle_a fire_n for_o the_o space_n of_o half_a a_o hour_n and_o then_o pour_v it_o out_o upon_o cold_a water_n and_o let_v all_o the_o fat_a that_o swim_v at_o top_n be_v gather_v up_o with_o a_o spoon_n and_o whatsoever_o sink_v to_o the_o bottom_n let_v it_o be_v cast_v away_o then_o take_v two_o ounce_n two_o a_o measure_n contain_v 18._o ounce_n sextarios_fw-la of_o earthworm_n wash_v either_o in_o wine_n or_o in_o water_n parch_v they_o in_o some_o baker_n oven_n in_o a_o cover_a pot_n yet_o take_v heed_n they_o burn_v not_o and_o then_o let_v they_o be_v beat_v to_o powder_n take_v of_o this_o powder_n the_o dry_a brain_n of_o a_o wild_a boar_n sweet_a red_a saunders_n mummy_n and_o bloodstone_n of_o each_o one_o ounce_n then_o take_v the_o moss_n of_o the_o scull_n of_o a_o man_n kill_v by_o some_o violent_a death_n scrape_v off_o in_o the_o increase_n of_o the_o moon_n she_o be_v in_o a_o good_a house_n as_o of_o venus_n if_o it_o may_v be_v not_o of_o mars_n or_o saturn_n in_o quantity_n about_o the_o weight_n of_o two_o filberd_n and_o of_o these_o break_a mix_v together_o with_o the_o fat_a let_v the_o ointment_n be_v make_v