Selected quad for the lemma: truth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
truth_n believe_v catholic_a church_n 2,587 5 5.1639 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08329 The pseudo-scripturist. Or A treatise wherein is proued, that the wrytten Word of God (though most sacred, reuerend, and diuine) is not the sole iudge of controuersies, in fayth and religion Agaynst the prime sectaries of these tymes, who contend to maintayne the contrary. Written by N.S. Priest, and Doctour of Diuinity. Deuided into two parts. And dedicated to the right honorable, and reuerned iudges of England, and the other graue sages of the law. S. N. (Sylvester Norris), 1572-1630. 1623 (1623) STC 18660; ESTC S120360 119,132 166

There are 7 snippets containing the selected quad. | View original text

to_o think_v that_o the_o custom_n not_o cross_v your_o write_v law_n do_v by_o their_o be_v in_o any_o sort_n indignify_v the_o same_o law_n our_o adversary_n other_o adversary_n caluin_n instit_fw-la 4._o chemnit_fw-la in_o exam_n council_n trident._n beside_o almost_o all_o other_o do_v so_o admire_v the_o write_v word_n of_o god_n as_o that_o they_o reject_v and_o betrample_v all_o apostolical_a tradition_n whatsoever_o though_o they_o in_o no_o sort_n impugn_v the_o sacred_a scripture_n bold_o pronounce_v that_o all_o such_o tradition_n do_v mighty_o wrong_v and_o dishonour_v the_o say_a scripture_n so_o forgetful_a they_o be_v of_o those_o word_n of_o a_o ancient_a father_n supra_fw-la father_n tertul._n ubi_fw-la supra_fw-la touch_v tradition_n id_fw-la verius_fw-la quod_fw-la prius_fw-la id_fw-la prius_fw-la quod_fw-la ab_fw-la initio_fw-la id_fw-la ab_fw-la initio_fw-la quod_fw-la ab_fw-la apostolis_n 7._o to_o conclude_v you_o will_v repute_v it_o most_o strange_a to_o find_v any_o man_n that_o shall_v affirm_v the_o present_a law_n of_o england_n to_o be_v the_o only_a square_n according_a to_o which_o all_o suit_n ought_v to_o be_v decide_v and_o yet_o the_o same_o person_n withal_o to_o aver_v that_o at_o this_o time_n we_o enjoy_v no_o true_a original_a or_o translation_n of_o those_o law_n all_o of_o they_o be_v by_o his_o censure_n deprave_a with_o many_o falsification_n and_o alteration_n since_o from_o this_o it_o will_v follow_v that_o not_o the_o true_a ancient_a law_n of_o the_o realm_n but_o certain_a falsify_v law_n &_o constitution_n shall_v adjudge_v all_o depend_v cause_n our_o adversary_n mayntain_v the_o scripture_n for_o sole_a judge_n of_o controversy_n as_o often_o we_o have_v say_v do_v withal_o maintain_v so_o wonderful_o do_v innovation_n and_o novelty_n in_o religion_n darken_v the_o very_a light_n of_o reason_n that_o at_o this_o day_n there_o be_v neither_o original_a of_o the_o holy_a scripture_n 11._o scripture_n see_v hereof_o beza_n in_o resp_n castal_n carolus_n molinaeus_n in_o sva_fw-la transl_fw-la part_n 12._o fol._n 110._o castalio_n in_o defensio_fw-la transl_n p._n 117._o whitaker_n against_o reynolds_n p._n 2●5_n the_o minister_n of_o lincoln_n diocese_n in_o their_o book_n p._n 11._o or_o translation_n of_o they_o into_o the_o greek_a latin_a or_o our_o own_o vulgar_a tongue_n which_o be_v not_o by_o their_o express_a assertion_n and_o write_n fraught_v with_o diverse_a corruption_n and_o depravation_n as_o most_o large_o we_o will_v demonstrate_v in_o this_o ensue_a discourse_n now_o the_o matter_n stand_v thus_o as_o that_o you_o be_v able_a even_o out_o of_o the_o ground_n of_o your_o own_o profession_n in_o regard_n of_o the_o great_a resemblance_n find_v between_o it_o and_o the_o question_n here_o dispute_v particular_o to_o discern_v the_o absurdity_n and_o gross_a inconvenience_n attend_v the_o doctrine_n here_o impugn_a to_o who_o may_v this_o discourse_n more_o just_o seem_v to_o be_v present_v then_o to_o the_o mature_a and_o grave_a judgement_n of_o yourselves_o and_o thus_o much_o concern_v the_o peculiar_a inducement_n of_o this_o my_o dedication_n and_o yet_o before_o i_o remit_v you_o to_o the_o perusal_n of_o this_o small_a work_n i_o will_v make_v bold_a a_o boldness_n humble_o undertake_v for_o your_o own_o spiritual_a good_a to_o put_v you_o in_o mind_n to_o have_v a_o reserve_v eye_n and_z intense_a circumspection_n over_o our_o modern_a pseudoscripturist_n so_o to_o call_v they_o that_o be_v to_o say_v man_n who_o false_o abuse_v the_o holy_a scripture_n and_o who_o as_o familiar_o and_o peculiarly_a interest_n themselves_o in_o the_o scripture_n as_o if_o they_o have_v beget_v they_o on_o their_o own_o brain_n as_o the_o poet_n do_v feign_v that_o jupiter_n do_v pallas_n and_o yet_o when_o these_o man_n understand_v the_o scripture_n in_o it_o true_a sense_n as_o the_o devil_n sometime_o have_v d●●e_n see_v they_o give_v credit_n thereto_o not_o by_o reason_n of_o the_o church_n authority_n but_o of_o their_o own_o private_a conceit_n which_o ever_o stand_v obnoxious_a to_o error_n what_o other_o thing_n else_o do_v they_o then_o believe_v a_o truth_n false_o but_o when_o they_o interpret_v god_n write_v word_n in_o a_o different_a construction_n from_o the_o universal_a and_o catholic_a church_n of_o god_n i_o see_v not_o how_o they_o can_v avoid_v that_o dilemma_n of_o a_o ancient_a father_n prescript_n father_n tertul._n l._n the_o prescript_n si_fw-mi alium_fw-la deum_fw-la praedicant_fw-la quomodo_fw-la eiusdem_fw-la rebus_fw-la &_o literis_fw-la &_o nominibus_fw-la utuntur_fw-la adversus_fw-la quem_fw-la praedicant_fw-la si_fw-mi eumdem_fw-la quomodo_fw-la aliter_fw-la so_o true_o and_o deserve_o be_v such_o man_n include_v within_o the_o sentence_n of_o saint_n austin_n a_o father_n who_o of_o all_o the_o ancient_n the_o protestant_n not_o like_v yet_o lest_o dislike_v omnes_fw-la consentium_fw-la omnes_fw-la aug_n epist_n 221._o ad_fw-la consentium_fw-la qui_fw-la scripturas_fw-la in_o authoritate_fw-la etc._n etc._n all_o those_o speak_n of_o the_o heretical_a scripturist_n of_o his_o time_n who_o allege_v scripture_n for_o authority_n make_v show_v to_o affect_v the_o scripture_n when_o indeed_o they_o affect_v their_o own_o error_n and_o thus_o grave_a judge_n in_o all_o humility_n i_o take_v my_o leave_n beseech_v you_o even_o for_o your_o own_o soul_n health_n that_o in_o your_o seat_n and_o tribunal_n of_o judicature_n you_o do_v so_o judge_v as_o that_o hereafter_o yourselves_o be_v not_o judge_v especial_o i_o mean_v when_o god_n anoint_v priest_n or_o poor_a distress_a catholic_n guilty_a only_o of_o treason_n if_o so_o it_o must_v needs_o be_v term_v commit_v in_o profess_v the_o ancient_a faith_n of_o christ_n &_o his_o apostle_n shall_v become_v the_o subject_n of_o your_o judgment_n but_o even_o they_o remember_v that_o yourselves_o as_o be_v herein_o deputye_n to_o god_n deputye_n be_v to_o give_v a_o strict_a account_n to_o that_o supreme_a judge_n of_o all_o qui_fw-la 18._o qui_fw-la gen._n 18._o iudicat_fw-la omnem_fw-la terram_fw-la or_o with_o peculiar_a reference_n to_o terrene_a judge_n to_o use_v the_o word_n of_o the_o prophet_n david_n 81._o david_n psalm_n 81._o qui_fw-la inter_fw-la d●os_fw-la dijudicat_fw-la you_o in_o all_o christian_a love_n and_o charity_n n._n s._n the_o chapter_n of_o the_o first_o part_n the_o catholic_n reverence_n towards_o the_o scripture_n with_o the_o state_n of_o the_o question_n touch_v the_o scripture_n not_o be_v judge_n chap._n 1._o that_o the_o private_a spirit_n be_v not_o infallible_o assure_v of_o true_o interpret_n the_o scripture_n chap._n 2._o the_o reason_n of_o the_o scripture_n difficulty_n chap._n 3._o the_o difficulty_n of_o the_o scripture_n by_o reason_n of_o its_o subject_n chap._n 4._o the_o like_a difficulty_n in_o regard_n of_o its_o several_a spiritual_a sense_n chap._n 5._o the_o like_a difficulty_n in_o regard_n of_o its_o phrase_n or_o style_n chap._n 6._o the_o difficulty_n of_o the_o scripture_n acknowledge_v by_o the_o father_n chap._n 7._o the_o testimony_n allege_v by_o our_o adversary_n out_o of_o the_o father_n for_o the_o scripture_n sole_a judge_n be_v answer_v chap._n 8._o the_o same_o difficulty_n acknowledge_v by_o our_o adversary_n chap._n 9_o the_o insufficiency_n of_o scripture_n for_o determine_v doubt_n in_o religion_n prove_v by_o argument_n draw_v from_o reason_n chap._n 10._o that_o it_o can_v be_v determine_v by_o scripture_n that_o there_o be_v any_o scripture_n or_o word_n of_o god_n at_o all_o chap._n 11._o that_o heresy_n in_o all_o age_n have_v be_v maintain_v by_o the_o suppose_a warrant_n of_o scripture_n chap._n 12._o that_o our_o adversary_n do_v confess_v it_o to_o be_v the_o custom_n of_o heretic_n to_o fly_v to_o the_o scripture_n alone_o and_o that_o diverse_a of_o they_o therefore_o do_v appeal_v to_o the_o church_n as_o judge_n chap._n 13._o the_o chapter_n of_o the_o second_o part._n that_o the_o protestant_n can_v agree_v which_o book_n be_v scripture_n and_o which_o not_o chap._n 1._o that_o the_o protestant_n allow_v not_o the_o original_a hebrew_n of_o the_o old_a testament_n now_o extant_a for_o authentical_a and_o uncorrupted_a chap._n 2._o that_o the_o protestant_n allow_v no_o original_a greek_a copy_n of_o the_o new_a testament_n now_o extant_a as_o uncorrupted_a chap._n 3._o that_o that_o protestant_n reject_v the_o septuagint_n translation_n of_o the_o old_a testament_n as_o erroneous_a chap._n 4._o that_o the_o protestant_n reject_v the_o vulgar_a latin_a translation_n common_o call_v s._n hieroms_n translation_n chap._n 5._o that_o the_o protestant_n do_v condemn_v all_o the_o chief_a translation_n make_v by_o their_o own_o brethren_n chap._n 6._o that_o the_o english_a translation_n be_v corrupt_a and_o therefore_o not_o sufficient_a to_o determine_v doubt_n in_o religion_n chap._n 7_o that_o suppose_v the_o scripture_n for_o judge_n of_o controversy_n yet_o the_o letter_n thereof_o be_v more_o clear_a and_o perspicuous_a for_o the_o catholic_n then_o for_o the_o
controu_fw-fr 2._o quaest_n 4._o pag._n 223._o thus_o write_v it_o be_v manifest_a that_o even_o after_o christ_n his_o ascension_n and_o the_o holy_a ghost_n descend_v upon_o the_o apostle_n not_o only_o the_o common_a sort_n but_o even_o the_o apostle_n themselves_o err_v in_o the_o vocation_n of_o the_o gentiles_n etc._n etc._n yea_o peter_n also_o err_v concern_v the_o abrogation_n of_o the_o ceremonial_a law_n etc._n etc._n and_o this_o be_v a_o matter_n of_o faith_n etc._n etc._n he_o furthermore_o err_v in_o manner_n and_o these_o be_v great_a error_n 19_o answerable_o hereto_o brentius_n 900._o brentius_n in_o apolog_n confess_v c._n de_fw-fr concilijs_fw-la p._n 900._o a_o eminent_a protestant_n write_v that_o s._n peter_n chief_a of_o the_o apostle_n and_o barnabas_n after_o the_o holy_a ghost_n receive_v together_o with_o the_o church_n of_o jerusalem_n err_v d._n fulke_o 2._o fulke_o against_o the_o rhemish_n testam_fw-la in_o galat._n 2._o speak_v upon_o the_o say_a point_n say_v peter_n err_v in_o ignorance_n against_o the_o gospel_n jewill_n 361._o jewill_n in_o his_o defence_n of_o the_o apology_n pag._n 361._o affirm_v that_o s._n mark_n do_v erroneous_o allege_v abiather_n for_o abimelech_n and_o s._n matthew_n with_o the_o like_a oversight_n do_v write_v jeremy_n for_o zachary_n conradus_n 40._o conradus_n in_o theolog._n calumist_n l._n 2._o fol._n 40._o schlusselburg_n a_o famous_a protestant_n charge_v caluin_n to_o maintain_v that_o the_o apostle_n allege_v the_o prophet_n in_o other_o sense_n than_o be_v mean_v zuinglius_fw-la 10._o zuinglius_fw-la tom._n 2._o elench_v contra_fw-la anabap_n f._n 10._o most_o wonderful_o abase_v the_o write_n of_o the_o apostle_n and_o the_o evangelist_n in_o these_o word_n this_o be_v your_o ignorance_n that_o you_o think_v the_o commentary_n of_o the_o evangelist_n and_o the_o epistle_n of_o the_o apostle_n to_o have_v be_v then_o in_o authority_n when_o paul_n do_v write_v these_o thing_n as_o though_o paul_n do_v attribute_v then_o so_o much_o to_o his_o epistle_n that_o whatsoever_o be_v contain_v in_o they_o be_v sacred_a etc._n etc._n which_o thing_n he_o say_v be_v to_o impute_v immoderate_a arrogancy_n to_o the_o apostle_n 20._o d._n bancroft_n 373._o bancroft_n in_o his_o survey_n of_o the_o pretend_a discipline_n pag._n 373._o allege_v out_o of_o zanchius_n his_o epistle_n that_o one_o of_o caluins_n scholar_n say_v if_o paul_n shall_v come_v to_o geneva_n and_o preach_v the_o same_o hour_n that_o caluin_n do_v i_o will_v leave_v paul_n and_o hear_v caluin_n caluin_n 510._o caluin_n in_o his_o commentar_n in_o omnes_fw-la pauli_n epistol_n p._n 510._o himself_o charge_v s._n peter_n with_o error_n to_o the_o schism_n as_o he_o say_v of_o the_o church_n to_o the_o endanger_n of_o christian_a liberty_n and_o the_o overthrow_n of_o the_o grace_n of_o christ_n the_o century_n writer_n 580._o writer_n cent._n 2._o l._n 2._o c._n 10._o ●ol_n 580._o thus_o reprehend_v s._n paul_n paul_n do_v turn_v to_o james_n the_o apostle_n and_o a_o synod_n of_o the_o presbyter_n be_v call_v together_o he_o be_v persuade_v by_o james_n and_o the_o rest_n that_o for_o the_o offend_a jew_n he_o shall_v purify_v himself_o in_o the_o temple_n whereunto_o paul_n yield_v which_o certain_o be_v no_o small_a slide_n of_o so_o great_a a_o doctor_n in_o which_o one_o testimony_n we_o see_v that_o not_o only_a paul_n but_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n be_v charge_v by_o the_o centurist_n with_o error_n in_o faith_n and_o to_o close_v this_o point_n with_o that_o incestuous_a and_o revolt_a monk_n i_o mean_v luther_n we_o read_v that_o beside_o the_o several_a book_n of_o the_o new_a testament_n as_o it_o above_o show_v deny_v by_o he_o as_o also_o beside_o the_o reprehend_v of_o peter_n of_o who_o he_o thus_o say_v peter_n 290._o peter_n in_o epist_n ad_fw-la galat._n c._n 1._o after_o the_o english_a transl_n fol._n 33._o &_o 34._o &_o tom._n 5._o wittenberg_n of_o anno_fw-la 1554._o fol._n 290._o the_o chief_a of_o the_o apostle_n do_v live_v and_o teach_v extra_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la beside_o the_o word_n of_o god_n he_o thus_o inveigh_v most_o scurrilous_o against_o moses_n himself_n moses_n 153._o moses_n luther_n tom_fw-mi 3._o wittenberg_n in_o psal_n 45._o f._n 423._o &_o tom_n 3._o german_a f._n 40._o &_o 41._o &_o in_o colloq_fw-la mensalib_a german_a f._n 152._o &_o 153._o have_v his_o lip_n unpleasant_a stop_v angry_a etc._n etc._n do_v you_o collect_v all_o the_o wisdom_n of_o moses_n and_o of_o the_o heathen_a philosopher_n and_o you_o shall_v find_v they_o to_o be_v before_o god_n either_o idolatry_n or_o hypocryticall_a wisdom_n or_o if_o it_o be_v politic_a the_o wisdom_n of_o wrath_n etc._n etc._n moses_n have_v his_o lip_n full_a of_o gall_n and_o anger_n etc._n etc._n away_o therefore_o with_o moses_n 21._o and_o thus_o far_o of_o this_o point_n from_o whence_o we_o conclude_v that_o the_o protestant_n in_o charge_v the_o evangelist_n and_o the_o apostle_n with_o error_n of_o faith_n in_o their_o word_n and_o action_n do_v withal_o labour_v to_o take_v away_o the_o infallible_a authority_n due_a to_o their_o write_n and_o book_n for_o grant_v they_o err_v in_o the_o first_o way_n how_o can_v we_o be_v secure_v they_o err_v not_o in_o the_o second_o see_v their_o pen_n have_v no_o great_a privilege_n from_o god_n of_o not_o err_v than_o their_o tongue_n and_o other_o their_o action_n have_v and_o consequent_o they_o can_v allege_v their_o write_n as_o be_v subject_a to_o error_n by_o necessary_a inference_n draw_v from_o their_o own_o ground_n for_o the_o final_a decyde_n and_o determine_v of_o all_o doubt_n arise_v in_o matter_n of_o faith_n and_o religion_n that_o the_o protestant_n allow_v not_o the_o original_a hebrew_n of_o the_o old_a testament_n now_o extant_a for_o authentical_a and_o uncorrupted_a chap._n ii_o althougth_n our_o adversary_n do_v give_v it_o out_o in_o their_o write_n and_o sermon_n that_o the_o hebrew_n original_a which_o now_o they_o have_v and_o as_o it_o be_v at_o this_o present_a point_a with_o prick_n be_v pure_a and_o free_a from_o all_o corruption_n and_o therefore_o that_o we_o ought_v in_o any_o text_n of_o the_o old_a testament_n to_o recurre_v to_o the_o hebrew_n as_o to_o the_o touch_n stone_n of_o truth_n and_o to_o a_o clear_a and_o untroubled_a fountain_n yet_o that_o this_o be_v but_o a_o mere_a gloss_n and_o false_a vaunt_n of_o they_o invent_v only_o to_o quit_v themselves_o from_o that_o read_n of_o the_o text_n altogether_o favour_v the_o catholic_a doctrine_n whereunto_o both_o the_o greek_a and_o latin_a father_n and_o the_o whole_a church_n of_o god_n for_o so_o many_o age_n have_v be_v accustom_v it_o be_v most_o evident_a for_o it_o be_v most_o certain_a that_o in_o diverse_a place_n themselves_o do_v forsake_v the_o present_a hebrew_n and_o do_v read_v as_o the_o septuagint_n or_o as_o the_o latin_a interpreter_n do_v read_v both_o who_o differ_v much_o from_o the_o present_a hebrew_n some_o few_o text_n for_o example_n i_o will_v here_o set_v down_o 2._o first_o then_o that_o prophesy_v of_o david_n 8._o david_n psal_n 8._o concern_v the_o apostle_n the_o septuagint_n s._n paul_n 10._o paul_n rom._n 10._o and_o the_o protestant_n themselves_o do_v read_v thus_o in_o omnem_fw-la terram_fw-la exivit_fw-la sonus_fw-la eorum_fw-la their_o sound_n go_v out_o through_o all_o the_o earth_n and_o yet_o the_o present_a hebrew_n have_v instead_o of_o these_o word_n sonus_fw-la eorum_fw-la linea_fw-la or_o perpendiculum_fw-la eorum_fw-la so_o insutable_a with_o the_o other_o word_n as_o that_o it_o be_v hard_o to_o collect_v any_o good_a and_o perfect_a sense_n thereof_o 3._o the_o psalm_n 22._o affoard_n a_o most_o notorious_a prophesy_v of_o the_o particular_a manner_n of_o our_o saviour_n death_n in_o these_o word_n they_o have_v pierce_v my_o hand_n and_o foot_n for_o so_o the_o septuagint_n the_o catholic_n and_o the_o protestant_n in_o their_o translation_n do_v read_v and_o yet_o the_o present_a hebrew_n so_o much_o magnify_v by_o they_o have_v instead_o thereof_o these_o word_n as_o a_o lion_n my_o hand_n and_o my_o foot_n frustrate_v thereby_o so_o remarkable_a a_o prophesy_n of_o our_o saviour_n particular_a suffer_v &_o death_n 4._o the_o hebrew_n say_v in_o one_o 24._o one_o reg._n 24._o place_n zedechias_n his_o brother_n mean_v thereby_o the_o brother_n of_o joachim_n and_o yet_o the_o english_a bible_n translate_v anno_o 1579._o read_v thus_o zedechias_n his_o father_n brother_n according_a to_o the_o greek_a and_o latin_a translation_n therein_o 5._o likewise_o in_o another_o place_n 2._o place_n par●lip_n 2._o the_o present_a hebrew_n say_v achaz_n king_n of_o israel_n and_o yet_o our_o adversary_n reject_v this_o read_n and_o translate_v achaz_n king_n of_o juda_n follow_v therein_o the_o septuagingts_fw-fr translation_n and_o the_o latin_a interpreter_n 6._o i_o let_v pass_v the_o
or_o faith_n and_o religion_n in_o general_n be_v warrant_v by_o the_o infallible_a authority_n of_o the_o church_n which_o infallible_a authority_n be_v prove_v &_o commend_v to_o we_o by_o the_o holy_a scripture_n and_o thus_o on_o the_o one_o side_n the_o scripture_n warrant_v the_o church_n authority_n and_o on_o the_o other_o the_o church_n set_v down_o and_o approve_v the_o true_a sense_n of_o the_o scripture_n it_o may_v hereupon_o be_v just_o say_v that_o both_o these_o i_o mean_v the_o church_n and_o the_o scripture_n do_v interchangeable_o receive_v their_o proof_n out_o of_o the_o proof_n they_o give_v therefore_o all_o impertinencye_n lay_v aside_o the_o touch_n of_o the_o question_n here_o between_o our_o adversary_n and_o we_o rest_v in_o this_o whether_o all_o thing_n which_o necessary_o belong_v to_o religion_n be_v so_o full_o and_o abundant_o deliver_v in_o the_o scripture_n as_o that_o they_o be_v either_o express_o contain_v therein_o or_o else_o without_o the_o church_n authority_n interpose_v they_o may_v particular_o be_v necessary_o deduce_v from_o the_o scripture_n and_o so_o in_o regard_n hereof_o whether_o the_o scripture_n be_v to_o become_v the_o only_a judge_n of_o such_o article_n or_o no._n in_o which_o question_n we_o hold_v as_o be_v say_v the_o negative_a part_n but_o our_o adversary_n the_o affirmative_a so_o fair_a different_a in_o opinion_n be_v our_o sectarye_n from_o the_o judgement_n of_o vincentius_n lyrinensis_n touch_v the_o interposition_n of_o the_o church_n authority_n in_o the_o exposition_n of_o scripture_n who_o thus_o write_v commonitorio_n write_v in_o svo_fw-la commonitorio_n hereof_o multum_fw-la necesse_fw-la est_fw-la etc._n etc._n it_o be_v very_o needful_a in_o regard_n of_o so_o many_o error_n proceed_v from_o the_o misinterpretation_n of_o scripture_n that_o the_o line_n of_o prophetical_a and_o apostolical_a exposition_n shall_v be_v direct_v according_a to_o the_o rule_n of_o the_o ecclesiastical_a and_o catholic_a sense_n 7._o now_o that_o the_o scripture_n be_v not_o the_o judge_n of_o controversye_n in_o the_o sense_n above_o set_v down_o shall_v be_v prove_v two_o way_n first_o categoricè_fw-la and_o absolute_o that_o so_o it_o be_v not_o nor_o can_v be_v which_o shall_v appear_v in_o the_o first_o part_n of_o this_o treatise_n second_o hypthetice_n and_o of_o a_o supposal_n that_o though_o the_o scripture_n as_o consider_v in_o itself_o be_v this_o judge_n yet_o can_v our_o protestant_a adversary_n just_o urge_v it_o or_o pretend_v it_o for_o the_o same_o which_o shall_v be_v the_o subject_n demonstrate_v and_o make_v good_a in_o the_o second_o part_n hereof_o 8._o yet_o before_o i_o enter_v into_o any_o particular_a dispute_n thereof_o i_o intend_v to_o discover_v and_o lay_v open_a the_o weakness_n of_o one_o main_n retreat_n or_o sanctuary_n whereunto_o our_o adversary_n be_v accustom_v to_o fly_v in_o their_o maintain_v the_o scripture_n for_o judge_n for_o when_o they_o be_v press_v with_o the_o abstruse_a difficultye_n find_v in_o the_o scripture_n in_o regard_n of_o the_o several_a obtrude_v interpretation_n of_o it_o and_o doubtfulness_n of_o the_o true_a meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n therein_o their_o common_a refuge_n than_o they_o make_v to_o the_o private_a spirit_n which_o spirit_n d._n whitaker_n 3._o whitaker_n controu_fw-fr 1._o q._n 5._o cap._n 3._o &_o ●1_n &_o controu_n 1._o q._n 2._o cap._n 3._o thus_o specious_o entitle_v a_o inward_a persuasion_n of_o truth_n from_o the_o holy_a ghost_n in_o the_o secret_a closert_n of_o the_o believer_n hart_n this_o spirit_n say_v they_o infallible_o instruct_v they_o in_o the_o true_a understanding_n of_o the_o scripture_n so_o as_o by_o the_o assistance_n hereof_o they_o be_v enable_v to_o pick_v out_o among_o so_o many_o false_a construction_n the_o true_a and_o undoubted_a construction_n and_o according_a to_o the_o same_o to_o determine_v and_o judge_v the_o point_n or_o controversy_n for_o which_o such_o passage_n of_o scripture_n be_v produce_v by_o they_o and_o thus_o the_o end_n of_o all_o be_v that_o the_o private_a spirit_n interpret_n the_o scripture_n be_v to_o be_v the_o sole_a and_o supreme_a judge_n of_o all_o controversy_n of_o faith_n now_o this_o their_o chief_a hold_n or_o strength_n be_v indeed_o their_o last_n most_o despair_a evasion_n thereby_o to_o decline_v the_o authority_n of_o the_o church_n i_o will_v ruinate_v and_o overthrow_v in_o the_o next_o chapter_n follow_v which_o chapter_n may_v serve_v as_o certain_a prolegomena_n to_o the_o ensue_a treatise_n the_o force_n of_o this_o their_o refuge_n i_o will_v prove_v to_o be_v most_o uncertain_a yea_o false_a and_o erroneous_a and_o this_o first_o from_o scripture_n and_o second_o from_o force_n and_o weight_n of_o natural_a reason_n that_o the_o private_a spirit_n be_v not_o infallible_o assure_v of_o true_o interpret_n the_o scripture_n prove_v out_o of_o the_o scripture_n and_o from_o natural_a reason_n chap._n ii_o if_o we_o will_v take_v a_o view_n of_o what_o be_v say_v in_o god_n word_n concern_v this_o point_n we_o shall_v find_v it_o most_o plentiful_a in_o absolute_o deny_v this_o power_n of_o judge_v or_o interpret_n to_o belong_v to_o the_o private_a spirit_n and_o first_o what_o can_v be_v more_o pregnant_o say_v to_o convince_v this_o phantasy_n than_o those_o word_n of_o the_o 1._o the_o 1._o cor._n 1._o apostle_n to_o one_o be_v give_v by_o the_o spirit_n the_o word_n of_o wisdom_n to_o another_o the_o word_n of_o knowledge_n according_a to_o the_o same_o spirit_n etc._n etc._n to_o another_o prophecy_n and_o to_o another_o interpretation_n of_o tongue_n where_o we_o see_v that_o the_o apostle_n plain_o and_o as_o it_o be_v of_o purpose_n refall_v this_o doctrine_n since_o he_o teach_v that_o the_o gift_n of_o interpret_n the_o scripture_n be_v not_o give_v to_o all_o the_o faithful_a contrary_a to_o the_o practice_n and_o experience_n of_o our_o english_a puritan_n who_o how_o ignorant_a soever_o they_o be_v presume_v that_o they_o be_v of_o the_o number_n of_o the_o faithful_a and_o elect_a do_v most_o confident_o vaunt_v of_o the_o gift_n of_o expound_v the_o scripture_n 2._o and_o that_o we_o may_v better_v here_o observe_v how_o the_o two_o chief_a apostle_n do_v second_o one_o the_o other_o in_o this_o question_n i_o will_v allege_v s._n peter_n own_o word_n as_o perspicuous_a and_o clear_a for_o our_o purpose_n as_o may_v be_v who_o fit_a who_o 2._o pet_n 1._o omnis_fw-la prophetic_a scripturae_fw-la propri●_n interpretatione_n non_fw-la fit_a say_v no_o prophesy_n of_o the_o scripture_n be_v make_v by_o any_o private_a interpretation_n in_o both_o which_o place_n and_o text_n by_o the_o word_n prophecy_n be_v mean_v as_o our_o adversary_n do_v acknowledge_v the_o true_a understanding_n and_o interpret_n of_o the_o holy_a scripture_n 3._o another_o place_n we_o will_v produce_v out_o of_o s._n john_n 4._o john_n ●_o joan_n 4._o who_o say_v thus_o dear_o belove_v believe_v not_o every_o spirit_n but_o try_v the_o spirit_n if_o they_o be_v of_o god_n by_o which_o word_n we_o be_v teach_v that_o the_o spirit_n of_o other_o be_v to_o be_v examine_v if_o they_o proceed_v from_o god_n or_o not_o this_o admonition_n can_v be_v understand_v of_o the_o spirit_n of_o the_o whole_a church_n since_o than_o it_o shall_v follow_v that_o there_o shall_v be_v none_o leave_v to_o try_v the_o say_a spirit_n of_o the_o church_n every_o particular_a man_n be_v include_v therein_o if_o then_o it_o be_v to_o be_v understand_v of_o private_a man_n as_o of_o necessity_n it_o must_v it_o follow_v that_o a_o private_a spirit_n can_v be_v this_o judge_n since_o itself_o be_v to_o undergo_v by_o the_o former_a text_n the_o judgement_n and_o examination_n of_o some_o other_o if_o it_o be_v reply_v that_o the_o scripture_n be_v to_o examine_v this_o spirit_n this_o avayl_v nothing_o especial_o if_o the_o point_n wherein_o the_o private_a spirit_n do_v exercise_v itself_o be_v of_o the_o sense_n and_o meaning_n of_o the_o scripture_n therefore_o it_o remain_v that_o the_o spirit_n be_v try_v by_o the_o comformity_n which_o it_o bear_v to_o those_o who_o it_o be_v certain_a to_o have_v the_o true_a spirit_n indeed_o and_o this_o be_v the_o whole_a church_n of_o god_n itself_o be_v the_o pillar_n 3._o pillar_n tim._n c._n 3._o and_o foundation_n of_o truth_n a_o point_n so_o clear_a that_o luther_n papae_fw-la luther_n lib._n de_fw-fr potestate_fw-la papae_fw-la convince_v by_o evidency_n of_o the_o truth_n be_v force_v to_o say_v de_fw-fr nullo_n privato_fw-la homine_fw-la certisumus_fw-la etc._n etc._n we_o be_v not_o certain_a of_o any_o private_a person_n whether_o he_o have_v the_o revelation_n of_o the_o father_n or_o no_o mean_v hereby_o the_o revelation_n of_o the_o sense_n of_o the_o scripture_n but_o that_o the_o church_n have_v it_o we_o ought_v not_o to_o doubt_v what_o answer_v now_o will_v our_o adversary_n bring_v to_o the_o
far_o as_o that_o he_o be_v not_o ashamed_a to_o affirm_v testam_fw-la affirm_v ibidem_fw-la titul_n de_fw-fr libris_fw-la veter_fw-la be_v &_o novi_fw-la testam_fw-la that_o the_o argument_n thereof_o be_v a_o mere_a fiction_n invent_v only_o for_o the_o set_n down_o of_o a_o true_a and_o lively_a example_n of_o patience_n 6._o in_o like_a sort_n or_o rather_o a_o more_o scoff_a manner_n he_o say_v testam_fw-la say_v ibidem_fw-la titul_fw-la de_fw-la lib._n veteris_fw-la &_o novi_fw-la testam_fw-la to_o debase_v thereby_o the_o authority_n of_o the_o writer_n that_o the_o book_n entitle_v ecclesiastes_n seem_v to_o he_o to_o ride_v without_o spur_n or_o boot_n only_o with_o bare_a stocking_n though_o the_o say_a book_n be_v general_o acknowledge_v by_o the_o caluiniste_n with_o such_o scurrilous_a insolency_n heresy_n be_v ever_o accustom_a to_o vent_v itself_o forth_o against_o god_n saered_a word_n and_o truth_n 7._o the_o book_n of_o the_o canticle_n which_o be_v the_o true_a portraiture_n or_o delineation_n of_o the_o church_n or_o according_a to_o some_o of_o our_o bless_a lady_n or_o after_o other_o of_o a_o perfect_a soul_n not_o contaminate_v or_o defile_v with_o the_o pitch_n of_o mortal_a sin_n this_o book_n castalio_n bibliorum_fw-la castalio_n castal_n in_o translat_n latin_n suorum_fw-la bibliorum_fw-la defend_v to_o contain_v only_a matter_n of_o sensual_a or_o wanton_a love_n and_o for_o the_o same_o he_o be_v deep_o charge_v and_o reprehend_v even_o by_o beza_n josue_n beza_n beza_n praefatione_fw-la in_o josue_n himself_o 8._o the_o book_n of_o baruch_n be_v in_o like_a manner_n condemn_v as_o apocryphal_a by_o caluin_n and_o chemnitius_n trident._n chemnitius_n in_o exam_n 4._o sess_v council_n trident._n though_o acknowledge_v for_o canonical_a by_o most_o of_o our_o other_o adversary_n which_o to_o be_v true_a appear_v in_o that_o we_o do_v not_o find_v in_o their_o writing_n and_o the_o same_o may_v be_v say_v for_o the_o acknowledgement_n 8._o acknowledgement_n l._n 3._o instit_fw-la c._n 20._o §._o 8._o of_o the_o former_a book_n condemn_v by_o some_o other_o of_o their_o brethren_n that_o it_o be_v reject_v by_o they_o and_o thus_o much_o concern_v the_o parcel_n of_o the_o old_a testament_n now_o if_o we_o will_v cast_v our_o eye_n upon_o our_o adversary_n behaviour_n towards_o the_o new_a testament_n we_o shall_v find_v their_o disagreement_n therein_o no_o less_o if_o not_o great_a than_o they_o be_v in_o their_o approbation_n or_o condemnation_n of_o the_o book_n of_o the_o old_a testament_n 9_o and_o first_o touch_v the_o evangelist_n we_o read_v that_o luther_n notat_fw-la luther_n praefat_fw-la in_o now_o testamen_fw-la &_o lib._n de_fw-fr scripturae_fw-la &_o ecclesiae_fw-la authorit_fw-la c._n 3._o &_o in_o septicipite_fw-la c._n 5._o ut_fw-la cocleus_n notat_fw-la as_o soon_o as_o become_v a_o protestant_n so_o instant_o do_v the_o forsake_v of_o god_n holy_a word_n accompany_v the_o forsake_v of_o his_o holy_a church_n of_o our_o four_o ghospell_n will_v at_o one_o blow_v cut_v away_o three_o affirm_v that_o the_o gospel_n of_o s._n john_n be_v the_o only_a fair_a and_o true_a gospel_n and_o by_o infinite_a degree_n to_o be_v prefer_v before_o the_o other_o three_o add_v withal_o that_o the_o general_a opinion_n of_o the_o be_v of_o the_o four_o gospel_n be_v to_o be_v abolish_v pote_v further_o that_o himself_o give_v more_o reverence_n and_o respect_n to_o the_o epistle_n of_o saint_n paul_n and_o peter_n then_o to_o the_o other_o three_o evangelist_n whereby_o we_o may_v clear_o see_v that_o he_o condemn_v the_o exposition_n of_o all_o antiquity_n interpret_n that_o the_o four_o evangelist_n be_v figure_v in_o the_o four_o beast_n show_v to_o 4._o to_o apoc._n cap._n 4._o s._n john_n luther_n hebr._n luther_n prolego_n epist_n ad_fw-la hebr._n also_o reject_v the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n affirm_v it_o neither_o to_o be_v saint_n paul_n nor_o any_o of_o the_o apostle_n since_o it_o contain_v say_v he_o certain_a thing_n contrary_a to_o the_o apostolical_a doctrine_n with_o luther_n in_o condemn_v this_o epistle_n do_v agree_v brentius_n scriptura_fw-la brentius_n confess_v wittenberg_n c._n de_fw-fr sacra_fw-la scriptura_fw-la chemnitius_n trident._n chemnitius_n exam_n 4_o sess_v council_n trident._n and_o the_o magdeburgenses_n 55._o magdeburgenses_n cent._n l._n ●_o c._n 4._o col_fw-fr 55._o yet_o caluin_n 216._o caluin_n instit_fw-la impressa_fw-la anno_fw-la 1554._o c._n 8._o §_o 216._o acknowledge_v it_o to_o be_v a_o true_a apostolical_a epistle_n and_o condemn_v the_o lutheran_n for_o reject_v of_o it_o in_o like_a sort_n it_o be_v receive_v by_o the_o caluinist_n minister_n 3._o minister_n confess_v pissiacen_n artic_a 3._o for_o canonical_a in_o one_o of_o their_o public_a confession_n as_o also_o by_o the_o present_a church_n of_o england_n 10._o the_o epistle_n of_o s._n james_n be_v deny_v to_o be_v canonical_a by_o luther_n epist_n luther_n in_o prolego_n huius_fw-la epist_n who_o say_v that_o it_o be_v straminea_fw-la epistola_fw-la a_o epistle_n of_o straw_n and_o unworthy_a altogether_o a_o apostolical_a spirit_n in_o like_a sort_n it_o be_v condemn_v by_o brentius_n chemnitius_n and_o the_o magdeburgenses_n as_o appear_v out_o of_o the_o place_n of_o their_o writing_n allege_v afore_o for_o the_o disproof_n of_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n erasmus_n for_o the_o catholic_n do_v disclaim_v from_o he_o as_o any_o of_o they_o say_v of_o this_o epistle_n that_o it_o do_v not_o taste_v of_o any_o apostolical_a gravity_n yet_o caluin_n and_o the_o church_n of_o england_n acknowledge_v it_o as_o a_o parcel_n of_o canonical_a scripture_n 11._o do_v not_o epist_n not_o annotat_fw-la in_o hanc_fw-la epist_n luther_n brentius_n chemnitius_n and_o the_o centuriste_n in_o the_o place_n above_o allege_v condemn_v in_o like_a manner_n the_o epistle_n of_o jude_n and_o the_o second_o epistle_n of_o peter_n and_o of_o the_o second_o and_o three_o of_o john_n rest_v they_o not_o doubtful_a and_o erasmus_n epist_n erasmus_n prolego_n ad_fw-la hanc_fw-la epist_n say_v plain_o that_o the_o second_o and_o three_o epistle_n of_o john_n be_v not_o be_v take_v as_o his_o epistle_n but_o as_o write_v by_o some_o other_o man_n nevertheless_o caluin_n receave_v all_o the_o say_a epistle_n and_o the_o caluinist_n minister_n as_o appear_v in_o their_o foresay_a confession_n 3._o confession_n confession_n pissiacen_n art_n 3._o so_o do_v also_o the_o church_n of_o england_n of_o who_o acknowledgement_n of_o all_o the_o former_a book_n condemn_v by_o luther_n see_v the_o bible_n print_v anno_o 1595._o and_o also_o the_o last_o edition_n 12._o to_o conclude_v to_o come_v to_o the_o apocalips_n which_o dionysius_n 3._o dionysius_n eccles_n hierarch_n cap_n 3._o do_v call_v arcanam_fw-la &_o mysticam_fw-la visionem_fw-la dilecti_fw-la discipuli_fw-la the_o secret_a and_o mystical_a vision_n of_o the_o belove_a disciple_n of_o our_o lord_n luther_n lib._n luther_n ●n_fw-la prolego_fw-la huius_fw-la lib._n profess_v open_o that_o he_o do_v not_o acknowledge_v this_o book_n to_o be_v either_o prophetical_a or_o apostolical_a brentius_n supra_fw-la brentius_n locis_fw-la ubi_fw-la supra_fw-la and_o chemnitus_fw-la subscribe_v to_o luther_n therein_o who_o condemnation_n of_o this_o book_n we_o do_v less_o marvel_n at_o since_o it_o be_v not_o strange_a if_o the_o eagle_n in_o his_o high_a to_o wring_v flight_n therein_o do_v so_o lessen_v his_o shape_n as_o that_o he_o can_v not_o be_v discern_v by_o their_o fleshly_a and_o sensual_a eye_n notwithstanding_o caluin_n supra_fw-la caluin_n vbi_fw-la supra_fw-la the_o magdeburgenses_n and_o the_o church_n of_o england_n maintain_v it_o to_o be_v apostolical_a and_o write_v by_o s._n john_n himself_o neither_o here_n can_v it_o be_v reply_v that_o though_o the_o lutheran_n do_v dissent_n from_o the_o caluiniste_n or_o sacramentary_n in_o reject_v or_o allow_v of_o scripture_n yet_o the_o sacramentary_n which_o be_v the_o pillar_n of_o the_o true_a reform_a church_n and_o with_o who_o doctrine_n the_o church_n of_o england_n do_v principal_o conspire_v do_v joint_o with_o one_o accord_n agree_v of_o the_o book_n of_o scripture_n &_o consequent_o that_o at_o least_o among_o they_o so_o agre_v the_o say_a book_n be_v to_o judge_v and_o determine_v doubt_n of_o faith_n this_o refuge_n avayl_v nothing_o since_o their_o assertion_n therein_o be_v most_o false_a for_o who_o know_v not_o to_o instance_n only_o in_o some_o few_o that_o musculus_fw-la justificat_fw-la musculus_fw-la muscul_fw-la locis_fw-la communibus_fw-la c._n de_fw-fr justificat_fw-la a_o sacramentary_a reject_v the_o epistle_n of_o s._n james_n and_o beza_n beza_n beza_n beza_n the_o history_n of_o the_o adulterous_a woman_n record_v in_o the_o gospel_n of_o s._n john_n c._n 8._o in_o like_a sort_n bullinger_n valla._n bullinger_n so_o charge_v by_o laurentius_n valla._n a_o sacramentary_a reject_v that_o addition_n to_o our_o lord_n prayer_n uz._n for_o thou_o be_v the_o kingdom_n the_o power_n &_o the_o glory_n etc._n etc._n though_o all_o these_o
worship_v instead_o of_o god_n in_o like_a sort_n touch_v christ_n descend_v into_o hell_n the_o bible_n print_a anno_o 1562._o &_o 1577._o do_v read_v thus_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n which_o translation_n prove_v christ_n descend_v into_o hell_n contrary_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o present_a church_n of_o england_n but_o the_o late_a translation_n to_o wit_v make_v in_o the_o year_n 1579._o 1595._o and_o 1600._o do_v read_v thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o the_o grave_n understand_v the_o former_a text_n of_o the_o grave_n only_o and_o not_o of_o hell_n 10._o now_o here_o i_o say_v that_o in_o regard_n of_o this_o multiplicity_n and_o variety_n of_o english_a translation_n one_o main_o impugn_v &_o cross_v another_o we_o may_v most_o strong_o conclude_v that_o some_o of_o these_o translation_n must_v needs_o be_v false_a and_o which_o of_o they_o be_v true_a a_o ignorant_a judgement_n since_o it_o have_v no_o more_o reason_n to_o approve_v one_o than_o another_o can_v well_o censure_v and_o thus_o far_o touch_v the_o three_o several_a kind_n of_o discover_v the_o english_a translation_n as_o false_a and_o corrupt_a the_o consideration_n whereof_o do_v afford_v a_o unanswerable_a argument_n that_o our_o english_a translation_n in_o regard_n of_o their_o impurity_n can_v nor_o ought_v not_o to_o be_v pretend_v as_o judge_v for_o the_o final_a determine_n of_o doctrinal_a point_n in_o faith_n and_o religion_n 11._o there_o rest_v a_o second_o way_n as_o i_o say_v for_o the_o great_a manifestation_n of_o the_o falsehood_n and_o corruption_n use_v in_o the_o translation_n of_o our_o english_a bibles_n and_o this_o be_v take_v from_o the_o frequent_a confession_n of_o the_o protestant_n themselves_o in_o this_o point_n who_o acknowledgement_n herein_o be_v so_o full_a as_o they_o take_v away_o all_o mean_n of_o evade_v and_o first_o answerable_o to_o this_o my_o assertion_n we_o find_v that_o diverse_a puritan_n majesty_n puritan_n in_o a_o treatise_n entitle_v a_o treatise_n direct_v to_o her_o excellent_a majesty_n minister_n with_o one_o consent_n speak_v only_o of_o the_o translation_n of_o one_o part_n of_o the_o bible_n to_o wit_n the_o psalm_n pronounce_v in_o this_o sharp_a manner_n our_o translation_n of_o the_o psalm_n compare_v in_o our_o book_n of_o common_a prayer_n do_v in_o addition_n substraction_n and_o alteration_n differ_v from_o the_o truth_n of_o the_o hebrew_n in_o two_o hundred_o place_n at_o least_o but_o other_o of_o our_o adversary_n do_v not_o rest_v in_o censure_v only_o one_o part_n of_o the_o bible_n as_o false_o and_o corrupt_o translate_v but_o absolute_o do_v give_v the_o like_a censure_n of_o the_o whole_a thus_o we_o read_v that_o the_o minister_n 11._o minister_n in_o the_o abridgement_n of_o a_o book_n deliver_v to_o the_o king_n by_o the_o say_a minister_n p._n 11._o &_o 11._o of_o the_o lincoln_n diocese_n do_v speak_v of_o the_o english_a translation_n in_o this_o sort_n a_o translation_n that_o take_v away_o from_o the_o text_n that_o add_v to_o the_o text_n and_o this_o sometime_o to_o the_o change_n or_o obscure_v of_o the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n they_o supra_fw-la they_o ubi_fw-la supra_fw-la further_o say_v of_o it_o a_o translation_n which_o be_v absurd_a and_o senseless_a pervert_v in_o many_o place_n the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n 12._o in_o like_a manner_n m._n burges_n 6._o burges_n in_o his_o apology_n sect._n 6._o one_o of_o our_o english_a protestant_n speak_v in_o this_o sort_n of_o our_o english_a translation_n how_o shall_v i_o approve_v under_o my_o hand_n a_o translation_n which_o have_v many_o omission_n many_o addition_n which_o sometime_o obscure_v sometime_o pervert_v the_o sense_n be_v sometime_o senseless_a sometime_o contrary_a another_o of_o our_o english_a etc._n english_a carliel_n his_o book_n that_o christ_n descend_v into_o hell_n p._n 116._o etc._n etc._n sectary_n do_v in_o these_o word_n wound_v their_o own_o translation_n say_v the_o translator_n thereof_o have_v deprave_a the_o sense_n obscure_v the_o truth_n and_o deceive_v the_o ignorant_a in_o many_o place_n they_o detort_v the_o scripture_n from_o 225._o from_o in_o his_o answer_n to_o m._n reynoldes_n p._n 225._o their_o right_a sense_n and_o final_o they_o show_v themselves_o to_o love_v darkness_n more_o than_o light_n falsehood_n more_o than_o truth_n thus_o he_o this_o matter_n touch_v the_o corrupt_a translation_n of_o the_o bibles_n in_o english_a be_v so_o evident_a that_o d._n whitaker_n though_o willing_a for_o the_o credit_n of_o his_o church_n to_o extenuate_v &_o lessen_v the_o depravation_n of_o their_o english_a translation_n be_v force_v notwithstanding_o thus_o to_o speak_v of_o they_o i_o have_v not_o say_v otherwise_o but_o that_o some_o thing_n uz._n in_o the_o english_a translation_n may_v be_v amend_v again_o hell_n again_o park_n in_o his_o apology_n concern_v christ_n descend_v into_o hell_n another_o of_o they_o speak_v of_o the_o english_a bibles_n with_o the_o note_n of_o geneva_n thus_o say_v as_o for_o those_o bible_n it_o be_v to_o be_v wish_v that_o either_o they_o may_v be_v purge_v from_o those_o manifold_a error_n which_o be_v both_o in_o the_o text_n and_o margin_n or_o else_o utter_o prohibit_v 13._o to_o conclude_v this_o point_n and_o to_o relate_v the_o like_a reprehension_n and_o dislike_n give_v by_o broughton_n the_o great_a protestant_a hebritian_n against_o the_o english_a translation_n who_o in_o his_o advertisement_n to_o the_o bishop_n thus_o write_v the_o public_a translation_n of_o the_o scripture_n in_o english_a be_v such_o as_o it_o pervert_v the_o text_n of_o the_o old_a testament_n in_o 848._o and_o it_o cause_v million_o of_o million_o to_o reject_v the_o new_a testament_n and_o to_o run_v into_o eternal_a flame_n thus_o broughton_n in_o like_a sort_n we_o find_v that_o at_o the_o conference_n at_o hampton_n court_n before_o the_o king_n d._n reinoldes_n with_o the_o rest_n of_o the_o minister_n follow_v his_o part_n and_o side_n there_o open_o avouch_v that_o they_o will_v not_o subscribe_v to_o the_o communion_n book_n because_o say_v they_o it_o warrant_v a_o corrupt_a &_o false_a translation_n of_o the_o bible_n so_o evident_a it_o be_v that_o the_o english_a translation_n both_o in_o regard_n of_o the_o impurity_n of_o themselves_o be_v above_o several_a way_n discover_v as_o also_o of_o the_o like_a voluntary_o acknowledgement_n of_o our_o english_a sectary_n be_v full_a of_o many_o soul_n depravation_n and_o error_n and_o therefore_o be_v not_o competent_a and_o sufficient_a in_o themselves_o for_o the_o trial_n of_o all_o doubt_n and_o question_n arise_v between_o the_o catholic_n and_o protestant_n or_o between_o one_o protestant_a and_o another_o for_o how_o can_v those_o translation_n of_o scripture_n which_o be_v corrupt_a absurd_a senseless_a differ_v from_o the_o hebrew_n and_o pervert_v the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n as_o we_o see_v the_o english_a translation_n be_v style_v and_o confess_v to_o be_v be_v a_o rule_n square_a or_o judge_v to_o measure_v or_o pronounce_v what_o be_v the_o meaning_n and_o sense_n of_o the_o holy_a ghost_n concern_v the_o abstruse_a mystery_n and_o article_n of_o christian_a religion_n thus_o it_o be_v bring_v to_o pass_v that_o our_o english_a sectary_n by_o their_o translate_n of_o the_o bible_n in_o some_o place_n true_o but_o in_o diverse_a place_n most_o corrupt_o &_o false_o do_v make_v the_o scripture_n though_o in_o itself_o most_o pure_a divine_a and_o in_o contaminate_v by_o this_o their_o abuse_n of_o it_o to_o seem_v like_a to_o the_o statue_n of_o nabuchodonasor_n of_o which_o part_n be_v gold_n part_n silver_n and_o part_n brass_n so_o consist_v of_o more_o or_o less_o precious_a matter_n 14._o now_o here_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o what_o have_v heretofore_o be_v deliur_v of_o our_o english_a translation_n be_v chief_o to_o be_v understand_v of_o such_o translation_n who_o year_n of_o edition_n be_v particular_o set_v down_o or_o at_o lest_o which_o have_v be_v publish_v before_o the_o death_n of_o the_o late_a queen_n yet_o that_o the_o reader_n may_v see_v that_o our_o adversary_n doctrine_n touch_v the_o judge_n of_o controversy_n be_v nothing_o further_v but_o rather_o much_o disaduant_v by_o the_o last_o translation_n make_v &_o set_v forth_o late_o since_o the_o king_n come_v to_o the_o crown_n i_o have_v think_v good_a omit_v many_o other_o text_n of_o the_o present_a controversy_n between_o the_o protestant_n and_o we_o wherein_o for_o the_o most_o part_n they_o jump_v with_o the_o former_a corrupt_a english_a translation_n for_o the_o impugn_n of_o our_o catholic_a faith_n to_o set_v down_o the_o several_a course_n observe_v by_o the_o translatour_n thereof_o in_o some_o chief_a text_n only_o in_o the_o display_v whereof_o i_o will_v somewhat_o enlarge_v myself_o 15._o first_o then_o sometime_o though_o
epist_n 59_o q._n 4._o do_v expound_v with_o we_o catholic_n to_o wit_n that_o our_o lord_n speak_v only_o of_o our_o readiness_n and_o preparation_n of_o mind_n for_o the_o renounce_n of_o all_o which_o he_o require_v at_o our_o hand_n when_o just_a occasion_n be_v give_v thereof_o which_o exposition_n no_o doubt_n be_v true_a because_o a_o little_a before_o in_o the_o say_a chapter_n our_o saviour_n do_v reckon_v our_o wyve_n and_o our_o own_o body_n among_o those_o thing_n which_o we_o be_v to_o renounce_v 16._o to_o justify_v the_o inuisibility_n of_o the_o church_n they_o rack_v and_o tenter_v those_o word_n of_o our_o saviour_n venit_fw-la 4._o venit_fw-la ●ohn_n 4._o horae_fw-la &_o nunc_fw-la est_fw-la etc._n etc._n the_o hour_n come_v and_o now_o be_v when_o the_o true_a worshipper_n shall_v worship_v the_o father_n in_o spirit_n and_o truth_n where_o they_o labour_v to_o prove_v the_o word_n in_o spiritu_fw-la in_o spirit_n to_o imply_v the_o inuisibility_n of_o the_o church_n because_o such_o can_v be_v certain_o know_v and_o see_v who_o serve_v god_n only_o in_o spirit_n whereas_o cyril_n locum_fw-la cyril_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la chrysostome_n ibid._n chrysostome_n ibid._n and_o euthymius_n ibid._n euthymius_n ibid._n do_v oppose_v the_o word_n in_o spirit_n to_o the_o ceremony_n of_o the_o jew_n as_o they_o be_v corporal_a &_o external_a &_o the_o word_n in_o truth_n to_o the_o same_o ceremony_n as_o they_o be_v figure_n of_o thing_n to_o come_v 17._o they_o in_o like_a sort_n do_v object_n to_o justify_v the_o say_a heresy_n the_o word_n of_o the_o apostle_n who_o say_v non_fw-la 12._o non_fw-la hebr._n 12._o accessistis_fw-la ad_fw-la tractabilem_fw-la montem_fw-la etc._n etc._n you_o be_v not_o come_v unto_o the_o mount_n that_o may_v be_v touch_v etc._n etc._n but_o unto_o the_o mount_n zion_n and_o unto_o the_o city_n of_o the_o live_a god_n the_o celestial_a jerusalem_n etc._n etc._n where_o by_o the_o word_n mount_v zion_n and_o the_o city_n of_o god_n they_o teach_v that_o the_o militant_a church_n be_v understand_v which_o because_o it_o be_v spiritual_a be_v oppose_v in_o this_o text_n to_o the_o mount_n sinai_n which_o be_v visible_a but_o s._n chrysostome_n locum_fw-la chrysostome_n ●n_fw-la hunc_fw-la locum_fw-la theophilact_n ibidem_fw-la theophilact_n ibidem_fw-la and_o other_o do_v expound_v with_o the_o catholic_n that_o by_o spiritual_a zion_n and_o the_o city_n of_o god_n in_o this_o place_n be_v not_o understand_v the_o church_n militant_a but_o triumphant_a which_o do_v consist_v of_o the_o bless_a spirit_n and_o therefore_o it_o follow_v immediate_o 9_o immediate_o c_o 9_o after_o but_o you_o be_v come_v to_o the_o company_n of_o many_o thousand_o angel_n and_o to_o the_o spirit_n of_o the_o just_a which_o word_n can_v have_v a_o direct_a reference_n to_o the_o militant_a church_n 18._o to_o prove_v in_o like_a manner_n that_o the_o church_n of_o god_n may_v utter_o fail_v and_o decay_n they_o usual_o object_v that_o prophesy_n of_o daniel_n deficiet_fw-la hostia_fw-la &_o sacrificium_fw-la the_o sacrifice_n shall_v cease_v whereas_o those_o word_n be_v not_o understand_v of_o the_o time_n of_o antichrist_n but_o of_o the_o overthrow_n of_o jerusalem_n and_o of_o the_o cease_n of_o the_o jewish_a sacrifice_n and_o thus_o be_v this_o prophesy_v expound_v by_o chrysostome_n math._n chrysostome_n in_o cap._n 24._o math._n jerome_n ibidem_fw-la jerome_n ibidem_fw-la austin_n hesichium_n austin_n epist_n 80._o ad_fw-la hesichium_n eusebius_n 2._o eusebius_n l._n 8._o euang_n demonst_a c._n 2._o clemens_n stromat_fw-la clemens_n lib._n 1._o stromat_fw-la alexandrinns_n and_o tertullian_n 5._o tertullian_n l._n contra_fw-la judaeos_fw-la cap._n 5._o 19_o they_o also_o object_v to_o the_o same_o purpose_n those_o word_n of_o christ_n cùm_fw-la 28_o cùm_fw-la luc._n 28_o venerit_fw-la etc._n etc._n when_o the_o son_n of_o man_n shall_v come_v do_v thou_o think_v he_o shall_v find_v faith_n upon_o the_o earth_n which_o be_v not_o understand_v that_o at_o christ_n his_o come_v the_o church_n of_o god_n shall_v be_v extinct_a but_o only_o that_o markable_a and_o eximious_a faith_n which_o be_v so_o much_o commend_v shall_v be_v find_v but_o in_o few_o at_o those_o late_a day_n and_o thus_o do_v s._n jerome_n lucifer_n jerome_n dialog_n contra_fw-la lucifer_n &_o s._n austin_n 1●_n austin_n de_fw-fr vnitat_fw-la eccles_n cap._n 1●_n expound_v this_o text_n to_o the_o short_a they_o among_o other_o text_n do_v bring_v forth_o the_o word_n of_o the_o apostle_n 2._o apostle_n 2._o thessaly_n 2._o nisi_fw-la venerit_fw-la discessio_fw-la primùm_fw-la etc._n etc._n except_o there_o come_v a_o depart_a first_o &_o that_o man_n of_o sin_n be_v disclose_v etc._n etc._n out_o of_o which_o word_n they_o labour_v to_o prove_v that_o there_o must_v be_v a_o general_a departure_n from_o the_o true_a faith_n at_o the_o come_n of_o antichrist_n and_o the_o contrary_a to_o this_o sense_n and_o meaning_n diverse_a of_o the_o father_n to_o wit_n chrysostome_n locum_fw-la chrysostome_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la theodoret_n ibidem_fw-la theodoret_n ibidem_fw-la theophilact_n ibidem_fw-la theophilact_n ibidem_fw-la and_o austin_n 19_o austin_n l_o 20._o de_fw-fr civit._n dei_fw-la cap._n 19_o do_v by_o the_o word_n discessio_fw-la or_o departure_n in_o this_o place_n understand_v antichrist_n himself_o by_o the_o figure_n metonymy_fw-la as_o be_v the_o cause_n that_o diverse_a shall_v depart_v from_o the_o faith_n other_o of_o they_o to_o wit_n ambrose_n loum_fw-la ambrose_n in_o hunc_fw-la loum_fw-la &_o sedulius_n ibidem_fw-la sedulius_n ibidem_fw-la do_v understand_v thereby_o a_o departure_n from_o the_o roman_a empire_n neither_o of_o which_o exposition_n do_v favour_v our_o adversary_n at_o all_o 20._o to_o obscure_v the_o doctrine_n of_o tradition_n they_o pervert_v the_o sense_n and_o meaning_n of_o the_o apostle_n 1_o apostle_n galat._n 1_o who_o say_v sed_fw-la licetnos_fw-la vel_fw-la angelus_n decaelo_fw-la evamgelizat_fw-la vobis_fw-la praeterquam_fw-la quod_fw-la evangelizavimus_fw-la etc._n etc._n but_o though_o we_o or_o a_o angel_n from_o heaven_n preach_v unto_o you_o contrary_a to_o that_o which_o have_v be_v preach_v let_v he_o be_v accurse_v where_o they_o deduce_v that_o all_o tradition_n be_v hereby_o condemn_v but_o notwithstanding_o the_o father_n do_v expound_v this_o place_n only_o of_o such_o doctrine_n as_o be_v contrary_a and_o opposite_a to_o the_o doctrine_n there_o already_o preach_v and_o therefore_o s._n ambrose_n locum_fw-la ambrose_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la do_v expound_v this_o place_n by_o these_o word_n si_fw-la contra_fw-la in_o like_a sort_n s._n austin_n 3._o austin_n l._n 17._o contra_fw-la eaustum_fw-la c._n 3._o si_fw-la contra_fw-la s._n jerome_n locum_fw-la jerome_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la si_fw-la aliter_fw-la mean_v thereby_o if_o not_o agreeable_a but_o repugnant_a to_o the_o former_a doctrine_n in_o like_a sort_n they_o produce_v certain_a place_n 2_o place_n math._n 1●_n col._n 2_o above_o touch_v where_o our_o saviour_n and_o his_o apostle_n do_v disprove_v and_o reprehend_v tradition_n in_o general_n which_o word_n be_v speak_v only_o of_o certain_a frivolous_a and_o wicked_a tradition_n of_o the_o jew_n do_v nothing_o at_o all_o impugn_v the_o tradition_n of_o the_o catholic_a church_n &_o thus_o we_o find_v those_o text_n expound_v by_o ireneus_fw-la 25._o ireneus_fw-la l._n 4._o cap._n 25._o epiphanius_n ptolome●_n epiphanius_n in_o haeres_fw-la ptolome●_n &_o s._n jerome_n titum_fw-la jerome_n in_o c._n 8._o isa_n &_o in_o c._n 3._o ad_fw-la titum_fw-la 21._o whereas_o we_o hold_v the_o unlawfulness_n of_o marriage_n in_o some_o person_n and_o of_o meat_n at_o some_o time_n our_o adversary_n to_o impugn_v our_o doctrine_n herein_o do_v usual_o allege_v that_o place_n of_o the_o apostle_n where_o he_o say_v 4._o say_v 1._o timoth_n c._n 4._o in_o novissimis_fw-la diebus_fw-la discedent_fw-la quidam_fw-la à_fw-la fide_fw-la etc._n etc._n prohibentes_fw-la nubere_fw-la &_o abstinere_fw-la à_fw-la cibis_fw-la in_o the_o late_a day_n certain_a shall_v depart_v from_o the_o faith_n &c_n &c_n forbid_v to_o marry_v and_o command_v to_o abstain_v from_o meat_n whereas_o the_o apostle_n in_o this_o place_n speak_v of_o such_o who_o absolute_o forbear_v marriage_n and_o meat_n as_o thing_n altogether_o unlawful_a which_o can_v in_o any_o sort_n be_v apply_v to_o the_o catholic_n and_o these_o be_v the_o tatian_o marcionite_n and_o the_o manichee_n thus_o be_v this_o text_n expound_v by_o austin_n faustum_n austin_n l._n 30._o contra_fw-la faustum_n jerome_n jovinian_a jerome_n l._n 1._o in_o jovinian_a ambrose_n locum_fw-la ambrose_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la and_o chrysostome_n locum_fw-la chrysostome_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la 22._o concern_v our_o saviour_n they_o teach_v several_a error_n first_o that_o he_o increase_v in_o wisdom_n and_o knowledge_n 2._o knowledge_n cap._n 2._o as_o other_o man_n do_v and_o that_o he_o be_v not_o fill_v with_o grace_n and_o knowledge_n from_o his_o mother_n womb_n to_o prove_v this_o their_o heresy_n they_o bring_v those_o word_n of_o s._n
these_o two_o sect_n do_v absolute_o approve_v such_o as_o be_v even_o of_o their_o own_o faction_n 14._o and_o first_o we_o find_v that_o conradus_n 1._o conradus_n in_o catalogue_n nostri_fw-la temporis_fw-la l._n 1._o the_o foresay_a lutheran_n place_v six_o sort_n of_o his_o own_a lutheran_n in_o the_o catalogue_n of_o heretic_n so_o through_o the_o disallow_n of_o one_o another_o doctrine_n do_v first_o rise_v the_o distinction_n of_o molles_n &_o rigidi_fw-la lutherani_fw-la so_o as_o it_o be_v manifest_a even_o out_o of_o their_o own_o book_n and_o invective_n that_o they_o hold_v one_o another_o for_o heretic_n 15._o now_o touch_v the_o sacramentary_n among_o themselves_o do_v not_o caluin_n 1._o caluin_n lib._n de_fw-fr coena_fw-la domini_fw-la &_o l._n 4._o instit._fw-la c._n 15._o §._o 1._o condemn_v zuinglius_fw-la for_o teach_v that_o the_o sacrament_n be_v bare_a external_a sign_n and_o be_v not_o caluin_n reciprocal_o condemn_v by_o zuinglius_fw-la sacra_fw-la zuinglius_fw-la zuinglius_fw-la epist_n ad_fw-la quandam_fw-la germaniae_fw-la civitatem_fw-la fol._n 196._o &_o in_o commentar_n de_fw-fr vera_fw-la &_o falsa_fw-la relig_n c._n de_fw-fr sacra_fw-la again_o because_o he_o attribute_v more_o to_o the_o sacrament_n then_o external_a sign_n 16._o castalio_n praedest_fw-la castalio_n in_o l._n ad_fw-la caluin_n de_fw-fr praedest_fw-la a_o sacramentary_a charge_v caluin_n for_o teach_v god_n to_o be_v the_o author_n of_o sin_n make_v a_o distinction_n of_o the_o true_a god_n and_o of_o caluins_n god_n and_o give_v a_o different_a description_n of_o they_o both_o and_o among_o other_o thing_n he_o there_o thus_o conclude_v by_o this_o mean_v not_o the_o devil_n but_o the_o god_n of_o caluin_n be_v the_o father_n of_o lie_n but_o that_o god_n which_o the_o holy_a scripture_n teach_v be_v altogether_o contrary_a to_o this_o god_n of_o caluin_n etc._n etc._n and_o then_o after_o the_o true_a god_n come_v to_o destroy_v the_o work_n of_o the_o caluinian_a god_n and_o these_o two_o god_n as_o they_o be_v by_o nature_n contrary_a one_o to_o another_o so_o they_o beget_v and_o bring_v forth_o child_n of_o contrary_a disposition_n to_o wit_n that_o god_n of_o caluin_n child_n without_o mercy_n proud_a etc._n etc._n thus_o castilio_n and_o thus_o much_o of_o our_o foreign_a new_a ghospeller_n for_o some_o taste_n of_o the_o bitter_a sentence_n deliver_v against_o one_o another_o in_o which_o point_n i_o acknowledge_v not_o to_o have_v set_v down_o the_o hundred_o part_n of_o their_o mutual_a accusation_n 17._o now_o if_o we_o look_v here_o at_o home_n it_o be_v easy_a to_o show_v that_o the_o protestant_n and_o puritan_n do_v as_o little_a favour_n one_o another_o for_o their_o several_a doctrine_n rise_v from_o make_v the_o scripture_n sole_a judge_n of_o religion_n as_o the_o fore_n name_v sectary_n have_v do_v hence_o it_o be_v that_o the_o puritan_n will_v not_o acknowledge_v the_o protestant_n to_o be_v true_a and_o sincere_a professor_n of_o the_o gospel_n as_o appear_v by_o their_o diverse_a admonition_n exhibit_v to_o the_o parliamente_n every_o lea●e_n almost_o therein_o inveigh_v against_o they_o as_o against_o the_o ghospell_n enemy_n so_o we_o see_v that_o in_o one_o of_o their_o book_n 11._o book_n a_o christian_a and_o modest_a offer_n etc._n etc._n pag._n 11._o they_o say_v that_o if_o themselves_o be_v in_o error_n and_o the_o prelate_n on_o the_o contrary_n have_v the_o truth_n they_o protest_v to_o all_o the_o world_n that_o the_o pope_n and_o the_o church_n of_o rome_n and_o in_o they_o god_n and_o christ_n jesus_n himself_o have_v great_a wrong_n and_o indignity_n offer_v unto_o they_o in_o that_o they_o be_v reject_v etc._n etc._n 18._o touch_v the_o protestant_n recrimination_n of_o the_o puritan_n we_o find_v that_o the_o protestant_n consideration_n protestant_n powel_n in_o his_o consideration_n do_v censure_v they_o to_o be_v notorious_a and_o manifest_a schismatic_n and_o member_n cut_v of_o from_o the_o church_n of_o god_n they_o be_v say_v by_o another_o protestant_n 35._o protestant_n the_o survey_v of_o the_o pretend_a discipline_n 1._o 5._o etc._n etc._n 24._o etc._n etc._n 35._o to_o have_v pervert_v the_o true_a meaning_n of_o certain_a place_n both_o of_o scripture_n and_o father_n to_o serve_v their_o own_o turn_n and_o again_o the_o say_a author_n say_v of_o they_o the_o word_n of_o god_n be_v trouble_v with_o such_o chopper_n and_o changer_n of_o it_o etc._n etc._n and_o to_o conclude_v he_o further_o affime_v to_o leave_v out_o infinite_a other_o place_n that_o the_o late_a brawl_n pitiful_a distraction_n and_o confusion_n among_o the_o puritan_n proceed_v of_o such_o intolerable_a presumption_n as_o be_v use_v by_o pervert_v and_o false_a interpretation_n of_o holy_a scripture_n which_o severe_a and_o bitter_a condemnation_n of_o one_o another_o can_v be_v understand_v to_o be_v speak_v of_o thing_n indifferent_a and_o touch_v ceremony_n only_o as_o they_o be_v wont_v to_o salve_v the_o matter_n when_o they_o be_v charge_v therewith_o by_o catholic_n 19_o these_o lo_o be_v the_o yet_o living-remembrance_n of_o our_o sectary_n progenitour_n overthrow_v occasion_v through_o their_o wage_n of_o war_n in_o the_o defence_n of_o so_o erroneous_a a_o doctrine_n which_o alone_o be_v of_o force_n if_o all_o other_o former_a proof_n and_o argument_n be_v defective_a to_o convince_v our_o novellist_n of_o their_o foul_a error_n therein_o but_o since_o all_o these_o allege_a author_n be_v protestant_n and_o for_o the_o great_a part_n acknowledge_v for_o man_n of_o piety_n and_o as_o profess_v the_o gospel_n by_o the_o present_a church_n of_o england_n since_o they_o all_o disclaim_v from_o the_o church_n authority_n in_o define_v of_o controversy_n all_o ventilated_a alike_o the_o facility_n of_o the_o holy_a scripture_n &_o acknowledge_v it_o as_o sole_a judge_n and_o warrant_v their_o different_a doctrine_n from_o scripture_n alone_o final_o all_o actual_o impatronize_v themselves_o of_o the_o interpret_n spirit_n since_o i_o say_v they_o all_o proceed_v thus_o far_o and_o be_v warrant_v therein_o with_o as_o much_o reason_n as_o any_o protestant_a maintain_v the_o same_o doctrine_n at_o this_o present_a can_v just_o apply_v to_o himself_o yet_o see_v not_o one_o of_o those_o will_v afford_v any_o approbation_n of_o a_o other_o man_v reveal_v spirit_n in_o the_o exposition_n of_o scripture_n but_o open_o traduce_v each_o other_o spirit_n as_o erroneous_a and_o heretical_a and_o upon_o their_o contrary_a exposition_n of_o scripture_n they_o do_v beget_v contrary_a doctrine_n what_o then_o remain_v but_o that_o every_o sober_a and_o discreet_a christian_a do_v reject_v this_o paradox_n to_o wit_n that_o the_o scripture_n be_v the_o sole_a and_o only_o judge_v of_o controversy_n since_o it_o have_v engender_v in_o the_o propugner_n thereof_o such_o a_o babylon_n of_o confuse_a and_o tumultuous_a accusation_n &_o that_o with_o all_o resignation_n of_o judgement_n he_o humble_o acknowledge_v that_o christ_n his_o vicar_n assist_v with_o competency_n of_o mean_n from_o the_o whole_a church_n be_v appoint_v by_o christ_n himself_o to_o be_v here_o upon_o earth_n the_o sole_a supreme_a and_o inappealable_a judge_n in_o all_o matter_n of_o faith_n and_o religion_n often_o recall_v to_o his_o memory_n that_o it_o be_v 18._o be_v math._n 18._o write_v dic_fw-la ecclesiae_fw-la &_o si_fw-la ecclesiam_fw-la non_fw-la audierit_fw-la sit_fw-la tibi_fw-la veluti_fw-la ethnicus_fw-la &_o publicanus_fw-la finis_fw-la