Selected quad for the lemma: spirit_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
spirit_n father_n name_n son_n 14,571 5 5.9519 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A66150 A defence of the exposition of the doctrine of the Church of England against the exceptions of Monsieur de Meaux, late Bishop of Condom, and his vindicator : the contents are in the next leaf. Wake, William, 1657-1737. 1686 (1686) Wing W236; ESTC R524 126,770 228

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

cast out Devils and lay your hands upon the Sick and they shall Recover Then the 49 Psalm The Lord the Mighty God hath spoken c. After which they repeat again In my Name c. as before Then follows this Prayer Oremus Dominum nostrum Jesum Christum cum omni supplicatione rogemus ut hunc famulum suum N. per Angelum Sanctum suum visitare laetificare confortare dignetur Let us pray unto our Lord Jesus Christ and beseech him with all supplication that he would vouchsafe by his Holy Angel to visit make glad and comfort this his Servant Afterwards this Antiphona Succurre Domine Infirmo isti N. Medica eum spirituali Medicamine ut in pristinâ sanitate restitutus gratiarum tibi sanus referat Actiones Succour O Lord this Infirm Person N. and heal Him with a spiritual Medicine that being restored to his former Health when he is Well he may return thanks unto thee Then follows another Psalm and after it this Antiphona Sana Domine infirmum istum cujus Ossa turbata sunt cujus Anima turbata est Valdè sed tu Domine convertere sana eum eripe animam ejus Heal O Lord this sick Person whose Bones are troubled and whose Soul is very much afflicted but turn thou O Lord and heal him and deliver his Soul After this is said the 6th Psalm from whence the Antiphona was taken which being ended they anoint the sick Person in several parts but especially in that where the pain lies saying this Prayer Inungo te de Oleo sancto in Nomine Patris Filii Spiritûs Sancti ut non lateat in Te Spiritus immundus neque in membris neque in medullis neque in nullâ compagine membrorum sed in te habitet virtus Christi Altissimi Spiritûs Sancti quatenus per hujus Operationem Mysterii atque per hanc Sacrati Olei Vnctionem atque nostram deprecationem virtute Sanctae Trinitatis medicatus sive fotus pristinam immelioratam recipere merearis sanitatem Per eundem I anoint thee with this Holy Oil Instead of this Arcudius gives us this Form out of a very ancient Manuscript in the Greek Church 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c. And in another Office 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Arcudius de Sac. Ext. Vnct. p. 394. And the Prayers in the Office of the Euchelaion are all exactly conformable to what I have here observed in the Name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost that no unclean Spirit my remain in thee but that the vertue of the most highest of Christ and the Holy Ghost may dwell in thee to the End that by the Operation of this Mysterie and through the Vnction of this holy Oil and our Prayers thou may'st be healed and restored by the Vertue of the Holy Trinity and receive thy former and better health Through the same Then follows this Prayer Domine Deus Salvator noster qui es vera salus Medicina à quo omnis Sanitas Medicamentum venit quique nos Apostoli documento instruis ut languentes Olei liquore Orantes tangeremus respice propitius super hunc famulum tuum N. quem languor curvat ad exitum virium defectus trahit ad Occasum medela tuae gratiae restituat in Salutem Sana quoque quaesumus omnium medicator ejus febrium cunctorum languorum Cruciatus aegritudinemque dolorum omnium dissolve tormenta viscerumque ac cordium interna Medica Medullorum quoque Cogitationum Sana discrimina ulcerum vanitatumque putredines evacua Conscientiarumque atque plagarum obducito cicatrices veteres immensasque remove passiones Carnis ac Sanguinis materiam reforma delictorumque cunctorum veniam tribue sicque illum tua pietas jugiter custodiat ut nec ad Correptionem aliquando Sanitas nec ad perditionem nunc Te auxiliante perducat Infirmitas sed fiat illi haec Olei Sacri perunctio morbi languoris praesentis expulsio atque peccatorum omnium optata remissio Per Dominum nostrum O Lord God our Saviour who art the true Health and Medicine and from whom all Health and Medicine doth proceed who also by the Instruction of thy Holy Apostle hast taught us that we should anoint the Sick with Oil look down we beseech thee in mercy upon this thy Servant N and whom his weakness has brought down to Death and the decay of his strength draws towards his End Let the power of thy Grace restore to Health Heal we beseech thee his Feavours c. And let the Holy Vnction of this Oil be the Expulsion of his present Sickness and Infirmity and the remission of all his Sins Through Then let the Priest give him the Communion of the Body and Blood of Christ and if occasion be let them repeat this seven days And the Lord shall raise him up and IF he be in Sins they shall be remitted The Priest ought also to say the Morning and Evening Service every day to the Sick Person adding the Hymn ‖ See the Hymn Cassaadr Oper. p. 287. Christe Coelestis Medicina Patris which is a Prayer entirely for the recovery of the Bodily Health This was the method of their Vnction in Pope Gregory's Missal and which I suppose shews that it had somewhat more than a bare respect to bodily Cures indeed was as I before affirm'd especially designed for them It were an easy matter to shew the very same to be the practice of the Greek Church at this Day insomuch that * Arcud de Sacram Extr. Unct. l. 5. c. 5. de formâ hujus Sacramenti Arcudius himself could not dissemble it But I shall close this with one Observation more which † Cassander Oper. p. 289. where he also cites Cusanus for the same Remark Cassander has given us that it was anciently the custom to anoint not only the Elder Persons but even Infants after the same manner not sure for the forgiveness of those remains of Sin which the former Sacraments had not sufficiently cleared but for the same End for which they then did all others the Recovery of their bodily Health ARTICLE XIII Of Marriage THat Marriage is not a Sacrament truly and properly so called Vindicat. p. 70. as the Council of Trent has defined it their own Authors sufficiently shew ‖ Cassaud Consult Art 13. de num Sacram in fine De Matrimonio verò non modò P. Lombardus negavit in eo gratiam conferri sed longè post eum Durandus disertè inquit non esse Matrimonium univocè Sacramentum sicut alia Sacramenta novae legis nam nec conferre gratiam non habenti nec augere habenti non esse itaque Sacramentum propriè ac strictè dictum Lombard denies that there is any Grace conferr'd in it and affirms it as a † Lib. 4. d. 2. l. C. p. 696. Fuit tamen Conjugium ante