Selected quad for the lemma: son_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
son_n brother_n father_n sister_n 23,792 5 10.2345 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A34111 Joh. Amos Commenii Orbis sensualium pictus, hoc est, Omnium fundamentalium in mundo rerum, & in vita actionum, pictura & nomenclatura Joh. Amos Commenius's Visible world, or, A picture and nomenclature of all the chief things that are in the world, and of mens employments therein / a work newly written by the author in Latine and High-Dutch ... ; & translated into English by Charles Hoole ... for the use of young Latine-scholars.; Orbis sensualium pictus. English & Latin Comenius, Johann Amos, 1592-1670.; Hoole, Charles, 1610-1667. 1659 (1659) Wing C5523; ESTC R20487 63,216 650

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

suorum_fw-la non_fw-la possessor_n est_fw-la sed_fw-la custos_fw-la &_o insatiabilis_fw-la semper_fw-la eorradit_fw-la 10._o unguibus_fw-la suis_fw-la sed_fw-la &_o parcit_fw-la &_o adservat_fw-la occludendo_fw-la 11._o ut_fw-la semper_fw-la habeat_fw-la at_o prodigus_fw-la 12._o malè_fw-la disperdit_fw-la benè_fw-la parta_fw-la ac_fw-la tandem_fw-la eget_fw-la liberality_n liberality_n 1._o keep_v a_o mean_a about_o riches_n which_o she_o honest_o seek_v that_o she_o may_v have_v somewhat_o to_o bestow_v on_o they_o that_o want_v 2._o she_o clothe_v 3._o nourish_v 4._o and_o enrich_v 5._o these_o with_o a_o cheerful_a countenance_n 6._o and_o a_o wing_a hand_n 7._o she_o submit_v her_o wealth_n 8._o to_o herself_o not_o herself_o to_o it_o as_o the_o covetous_a man_n 9_o do_v who_o have_v that_o he_o may_v have_v &_o be_v not_o the_o owner_n but_o the_o keeper_n of_o his_o good_n &_o be_v unsatiable_a always_o scrape_v together_o 10._o w_o t_o his_o nail_n moreover_o he_o spare_v and_o keep_v hoard_v up_o 11._o that_o he_o may_v always_o have_v but_o the_o prodigal_n 12._o bad_o spend_v thing_n well_o get_v and_o at_o the_o last_o want_v cxviii_o 118_o societas_fw-la conjugalis_fw-la matrimonium_fw-la à_fw-la deo_fw-la est_fw-la institutum_fw-la in_o paradiso_n ad_fw-la mutuum_fw-la adjutorium_fw-la &_o propagationem_fw-la generis_fw-la humani_fw-la vir-iuvenis_a coelebs_fw-la conjugium_fw-la initurus_fw-la instructus_fw-la sit_fw-la aut_fw-la opibus_fw-la aut_fw-la arte_fw-la &_o scientiâ_fw-la quae_fw-la sit_fw-la de_fw-la pane_fw-la lucrando_fw-la ut_fw-la possit_fw-la sustentare_fw-la familiam_fw-la deinde_fw-la eligit_fw-la sibi_fw-la virginem_fw-la hubilem_fw-la aut_fw-la viduam_fw-la quam_fw-la adamat_fw-la habenda_fw-la ubi_fw-la tamen_fw-la major_a ratio_fw-la virtutis_fw-la &_o honestatis_fw-la quàm_fw-la formae_fw-la aut_fw-la dotis_n posthaec_fw-la non_fw-la clam_fw-la despondet_fw-la sibi_fw-la cam_fw-la sed_fw-la ambit_fw-la ut_fw-la procus_fw-la apud_fw-la patrem_fw-la 1._o &_o matrem_fw-la 2._o vel_fw-la apud_fw-la tutores_fw-la &_o cognatos_fw-la per_fw-la pronubos_fw-la 3._o eâ_fw-la sibi_fw-la desponsâ_fw-la fit_a sponsus_fw-la 4._o &_o ipsa_fw-la sponsa_fw-la 5._o fiuntque_fw-la sponsalia_fw-la &_o scribitur_fw-la instrumentum_fw-la dotale_fw-la 6._o tandem_fw-la fiunt_fw-la nuptiae_fw-la ubi_fw-la copulantur_fw-la à_fw-la sacerdote_fw-la 7._o datis_fw-la ultrò_fw-la eitroque_fw-la manibus_fw-la 8._o &_o annulis_fw-la nuptialibus_fw-la 9_o tùm_fw-la epulantur_fw-la cum_fw-la invitatis_fw-la testibus_fw-la abhinc_fw-la dicuntur_fw-la maritus_fw-la &_o vxor_fw-la hâc_fw-la mortuâ_fw-la ille_fw-la fit_a vidaus_n the_o society_n betwixt_o man_n and_o wife_n marriage_n be_v appoint_v by_o god_n in_o paradise_n for_o mutual_a help_n and_o the_o propagation_n of_o man_n kind_a a_o youngman_n a_o single-man_n be_v to_o be_v marry_v shall_v be_v furnish_v either_o with_o wealth_n or_o a_o trade_n and_o science_n which_o may_v serve_v for_o get_v a_o live_n that_o he_o may_v be_v able_a to_o maintain_v a_o family_n then_o he_o choose_v himself_o a_o maid_n that_o be_v marriageable_a or_o a_o widow_n who_o he_o love_v where_o nevertheless_o a_o great_a regard_n be_v to_o be_v have_v of_o virtue_n and_o honesty_n than_o of_o beauty_n or_o portion_n afterward_o he_o do_v not_o betrothe_v she_o to_o himself_o close_o but_o intreat_v for_o she_o as_o a_o wooer_n first_o to_o the_o father_n 1._o and_o then_o the_o mother_n 2._o or_o the_o guardian_n and_o kinsfolk_n by_o such_o as_o help_v to_o make_v the_o match_n 3._o when_o she_o be_v espouse_v to_o he_o he_o become_v you_o to_o bridegroom_n 4_o and_o she_o the_o bride_n 5._o and_o y_z t_z contract_n be_v make_v &_o a_o instrument_n of_o the_o dowry_n 6._o be_v write_v at_o the_o last_o the_o wedding_n be_v make_v where_o they_o be_v join_v together_o by_o the_o priest_n 7._o give_v their_o hand_n 8._o one_o to_o another_o and_o wedding_n ring_v 9_o then_o they_o feast_v with_o the_o witness_n that_o be_v invite_v after_o this_o they_o be_v call_v husband_n and_o wife_n when_o she_o be_v dead_a he_o become_v a_o widower_n cxix_o 119_o arbour_n consanguinitatis_fw-la hominem_fw-la 1_o consanguinitate_fw-la attingunt_fw-la in_fw-la lineâ_fw-la ascendenti_fw-la pater_fw-la vitricus_fw-la 2._o &_o mater_n noverca_fw-la 3._o auus_n 4._o &_o avia_fw-la 5._o proavus_fw-la 6._o &_o proavia_n 7._o abavus_fw-la 8._o &_o abavia_n 9_o atavus_fw-la 10._o &_o atavia_n 11._o tritavus_fw-la 12._o &_o tritavia_n 13._o ulteriores_fw-la dicuntur_fw-la majores_fw-la 14_o ..._o 14._o in_o lineâ_fw-la descendenti_fw-la filius_fw-la privignus_fw-la 15_o &_o filia_fw-la privigna_fw-la 16._o nepos_n 17._o &_o neptis_fw-la 18._o pronepos_fw-la 19_o &_o proncptis_n 20._o abnepos_fw-la 21._o &_o abneptis_fw-la 22._o atnepos_fw-la 23._o &_o atneptis_n 24._o trinepos_fw-la 25._o &_o trineptis_n 26._o ulteriores_fw-la dicuntur_fw-la posteri_fw-la 27_o ..._o 27._o in_o n1_fw-la collaterali_fw-la sunt_fw-la patrun_v 28._o &_o amita_fw-la 29._o auunculus_fw-la 30._o &_o matertera_fw-la 31._o fracer_n 32._o &_o soror_fw-la 33._o patruelis_fw-la 34_o sobrinus_fw-la 35._o &_o amitinus_fw-la 36_o ...._o 36._o the_o tree_n of_o consanguinity_n in_o consanguinity_n there_o touch_v a_o man_n 1._o in_o lineal_a ascent_n the_o father_n the_o father_n in_o law_n 2._o and_o the_o mother_n the_o mother_n in_o law_n 3._o the_o grandfather_n 4._o &_o the_o grandmother_n 5._o the_o great-grandfather_n 6_o and_o the_o great-grand-mother_n 7._o the_o great-great-grand-father_n 8._o the_o great-great-grand-mother_n 9_o the_o great-great-grand-fathers_n fair_a 10._o the_o great-great-grand-mothers_n mother_n 11._o the_o great-great-grand-fathers-grand-father_n 12_o the_o great-great-grand-mothers-grandmoth_a 13_o those_o beyond_o these_o be_v call_v ancestor_n 14_o ..._o 14_o in_o a_o lineal_a descent_n the_o son_n the_o son_n in_o law_n 15_o and_o the_o daughter_n the_o daughter_n in_o law_n 16._o the_o nephew_n 17._o and_o the_o niece_n 18._o the_o nephew_n son_n 19_o &_o the_o nephew_n daughter_n 20_o the_o nephew_n nephew_n 21._o and_o the_o niece_n niece_n 22._o the_o nephew_n nephew_n son_n 23._o the_o niece_n niece_n daughter_n 24._o the_o nephew_n nephew_n nephew_n 25._o the_o niece_n niece_n niece_n 26._o those_o beyond_o these_o be_v call_v posterity_n 27._o 27._o in_o a_o collateral_a line_n be_v the_o uncle_n by_o the_o father_n side_n 28_o and_o the_o aunt_n by_o the_o father_n side_n 29._o the_o uncle_n by_o the_o mother_n side_n 30._o and_o the_o aunt_n by_o the_o mother_n side_n 31._o the_o brother_n 32_o and_o the_o sister_n 33._o the_o brother_n son_n 34._o the_o sister_n son_n 35._o &_o the_o cousin_n by_o the_o brother_n &_o sister_n 6_o cxx_o 120_o societas_fw-la parentalis_fw-la conjuges_fw-la suscipiunt_fw-la ex_fw-la benedictione_n dei_fw-la sobolem_fw-la prolem_fw-la &_o fiunt_fw-la parent_n pater_fw-la 1._o generate_fw-la &_o mater_n 2._o parit_fw-la filios_fw-la 3._o &_o filias_fw-la 4._o aliquando_fw-la gemellos_fw-la infans_fw-la 5._o involvitur_fw-la fasciis_fw-la 6._o reponitur_fw-la in_o cunas_n 7._o à_fw-la matre_fw-la lactatur_fw-la uberibus_fw-la 8._o &_o nutritur_fw-la pappis_fw-la 9_o deinde_fw-la incedere_fw-la discit_fw-la serperastro_n 10._o ludit_fw-la crepundiis_fw-la 11._o &_o fari_fw-la incipit_fw-la crescente_fw-la aetate_fw-la pietati_fw-la 12._o &_o labori_fw-la 13._o adsuefit_n &_o castigatur_fw-la 14._o si_fw-la non_fw-la sit_fw-la morigerus_fw-la liberi_fw-la debent_fw-la parentibus_fw-la cultum_fw-la &_o officium_fw-la pater_fw-la sustentat_fw-la liberos_fw-la laborando_fw-la 15._o the_o society_n betwixt_o parent_n and_o child_n marry_a person_n by_z y_z e_z blessing_n of_o god_n have_v issue_n and_o become_v parent_n the_o father_n 1._o beget_v and_o the_o mother_n 2._o bear_v son_n 3._o and_o daughter_n 4._o sometime_o twin_n the_o infant_n 5._o be_v wrap_v in_o swadling-clothe_n 6._o be_v lay_v in_o a_o cradle_n 7._o be_v suckle_v by_o the_o mother_n with_o her_o breast_n 8_o and_o feed_v with_o pap._n 9_o afterward_o it_o learn_v to_o go_v by_o a_o standing-stool_n 10._o play_v with_o rattle_n 11_o &_o begin_v to_o speak_v as_o it_o begin_v to_o grow_v old_a it_o be_v accustom_v to_o piety_n 12._o and_o labour_v 13._o and_o be_v chastise_v 14._o if_o it_o be_v not_o dutiful_a child_n owe_v to_o parent_n reverence_n and_o service_n the_o father_n maintain_v his_o child_n by_o take_v pain_n 15._o cxxi_o 121_o societas_fw-la herilis_fw-la herus_fw-la pater_fw-la familias_fw-la 1._o habet_fw-la famulos_fw-la servos_n 2._o herae_fw-la mater_n famili-ancillas_a 4._o as_o 3_o illi_fw-la mandant_fw-la his_fw-la opera_fw-la 6._o &_o distribuunt_fw-la laborum_fw-la pensa_fw-la 5._o quae_fw-la ab_fw-la his_fw-la fideliter_fw-la sunt_fw-la exsequenda_fw-la sine_fw-la murmur_n &_o dispendio_fw-la pro_fw-la quo_fw-la praebetur_fw-la ipsis_fw-la merces_fw-la &_o alimonia_fw-la servus_n olim_fw-la erat_fw-la mancipium_fw-la in_fw-la quem_fw-la vitæ_fw-la &_o necis_fw-la domino_fw-la potestas_fw-la fuit_fw-la hodiè_fw-la serviunt_fw-la liberè_fw-la pauperiores_fw-la mercede_fw-la conducti_fw-la the_o society_n betwixt_o master_n and_o servant_n the_o master_n the_o goodman_n of_o the_o house_n 1_o have_v men-servant_n 2._o the_o miflress_n the_o good_a wife_n of_o the_o house_n 3._o maiden_n 4._o they_o appoint_v these_o their_o work_n 6._o and_o divide_v they_o their_o