Selected quad for the lemma: nature_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A18831
|
The old vvaye A sermon preached at Oxford, the eight day of Iuly, being the Act Sunday. 1610. By Robert Abbott ...
|
Abbot, Robert, 1560-1618.
|
1610
(1610)
|
STC 53; ESTC S100540
|
35,346
|
72
|
therefore_o do_v so_o speak_v as_o if_o in_o good_a earnest_n he_o have_v not_o so_o speak_v we_o bring_v agatho_n bishop_n of_o rome_n profess_v himself_o in_o express_a word_n implevit_fw-la word_n agath_fw-mi epist_n synod_n 6_o constantinop_n act_n 4_o pro_fw-la obedientia_fw-la quam_fw-la debuimê°_n ut_fw-la personas_fw-la etc._n etc._n pro_fw-la obedientiae_fw-la satisfactione_n inquârere_fw-la nostra_fw-la pusillitas_fw-la quod_fw-la âussum_fw-la est_fw-la obsequenter_fw-la implevit_fw-la to_o owe_v obedience_n to_o the_o emperor_n to_o be_v careful_a to_o give_v satisfaction_n of_o his_o obedience_n to_o perform_v obedient_o the_o emperor_n commandment_n doct._n bishop_n forsooth_o answer_v that_o 181._o that_o reproof_n p._n 170._o 181._o these_o be_v but_o common_a and_o usual_a word_n of_o courtesy_n utter_v of_o custom_n and_o courtesy_n in_o all_o country_n we_o allege_v chrysostome_n say_v that_o contâetur_fw-la that_o chrysost_n open_v imper_n in_o mat._n hom_n 11._o haec_fw-la vasa_fw-la sanctificata_fw-la in_o quibus_fw-la non_fw-la est_fw-la verum_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la sed_fw-la mysteriâm_fw-la corporis_fw-la eâus_fw-la contâetur_fw-la in_o the_o sacred_a vessel_n there_o be_v not_o the_o very_a true_a body_n of_o christ_n but_o the_o mystery_n of_o his_o body_n bellarmine_n answer_v that_o videntur_fw-la that_o bellarm._n de_fw-fr sacram._n euchar_n c._n â2_n ab_fw-la aliquo_fw-la beregarij_fw-la discipulo_fw-la inserta_fw-la illi_fw-la homiliae_fw-la esse_fw-la videntur_fw-la these_o word_n seem_v to_o be_v foist_v in_o by_o some_o scholar_n of_o berengarius_fw-la whereas_o they_o themselves_o have_v always_o so_o print_v the_o word_n unto_o we_o out_o of_o their_o own_o library_n &_o although_o they_o say_v in_o general_a that_o desunt_fw-la that_o edit_fw-la venet_fw-la â584_n in_fw-it mark_fw-mi âoci_fw-la haec_fw-la in_o quibuâda_fw-la exemplaribus_fw-la desunt_fw-la the_o word_n be_v want_v in_o some_o copy_n yet_o lest_o they_o shall_v be_v take_v in_o a_o lie_n do_v not_o name_n in_o particular_a any_o one_o copy_n where_o they_o be_v otherwise_o neither_o have_v any_o such_o thing_n be_v observe_v by_o they_o who_o do_v former_o publish_v the_o same_o work_n as_o for_o that_o which_o he_o add_v that_o salomonis_fw-la that_o bellarm._n ut_fw-la supra_fw-la ad_fw-la rem_fw-la non_fw-la faciunt_fw-la nam_fw-la loquebatur_fw-la author_n homiliae_fw-la devasis_fw-la sacris_fw-la templi_fw-la salomonis_fw-la the_o word_n be_v nothing_o to_o the_o purpose_n because_o they_o be_v speak_v of_o the_o vessel_n of_o the_o temple_n of_o solomon_n which_o balthasar_n abuse_v and_o be_v therefore_o punish_v it_o be_v a_o very_a senseless_a and_o wilful_a shift_n because_o he_o himself_o confess_v that_o eius_fw-la that_o ibid._n in_o illis_fw-la vasis_fw-la non_fw-la solum_fw-la non_fw-la crat_fw-mi verum_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la sed_fw-la nec_fw-la mysterium_fw-la eius_fw-la in_o those_o vessel_n there_o be_v no_o mystery_n of_o christ_n body_n at_o all_o because_o chrysostom_n say_v not_o those_o vessel_n but_o these_o nor_o wherein_o be_v but_o wherein_o be_v contain_v speak_v in_o the_o present_a tense_n as_o of_o the_o vessel_n which_o they_o have_v then_o in_o use_n because_o it_o have_v be_v ridiculous_a to_o warn_v his_o hearer_n of_o a_o danger_n in_o abuse_v the_o vessel_n of_o the_o temple_n of_o jerusalem_n which_o they_o have_v not_o to_o abuse_v and_o do_v not_o otherwise_o speak_v of_o balthasar_n but_o as_o bring_v a_o particular_a example_n for_o proof_n of_o a_o general_a doctrine_n that_o by_o the_o punishment_n of_o balthasar_n for_o abuse_v the_o vessel_n of_o the_o temple_n of_o jerusalem_n we_o be_v teach_v how_o dangerous_a it_o be_v profane_o to_o defile_v vessel_n of_o sacred_a use_n as_o namely_o the_o vessel_n of_o our_o christian_a church_n wherein_o yet_o be_v not_o the_o very_a body_n of_o christ_n but_o only_o the_o mystery_n of_o his_o body_n but_o to_o strengthen_v this_o assertion_n of_o chrysostome_n we_o allege_v gelasius_n bishop_n of_o rome_n affirm_v that_o eius_fw-la that_o the_o sacrament_n which_o we_o receive_v of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v a_o divine_a thing_n and_o we_o be_v thereby_o make_v partaker_n of_o the_o divine_a nature_n and_o yet_o say_v he_o there_o cease_v not_o to_o be_v the_o substance_n or_o nature_n of_o bread_n and_o wine_n which_o word_n as_o they_o astonish_v transubstant_fw-fr astonish_v chemnic_n in_o exam._n council_n trident._n de_fw-fr transubstant_fw-fr cardinal_n contarenus_n in_o the_o conference_n at_o ratisbone_n so_o bellarmine_n also_o be_v amaze_v at_o they_o and_o though_o he_o take_v upon_o he_o 27._o he_o bellarm._n de_fw-fr sacram._n euchar_n cap._n 27._o to_o answer_v they_o as_o well_o as_o he_o can_v yet_o dare_v not_o set_v they_o down_o the_o matter_n be_v plain_a by_o the_o testimony_n of_o a_o bishop_n of_o rome_n that_o there_o cease_v not_o in_o the_o sacrament_n to_o be_v the_o substance_n or_o nature_n of_o bread_n and_o wine_n and_o what_o will_v they_o say_v to_o it_o 8._o it_o bellarm._n ibid._n melch._n canus_n loc_fw-la come_v lib._n 6._o cap._n 8._o sometime_o forsooth_o the_o author_n of_o the_o book_n be_v not_o gelasius_n bishop_n of_o rome_n but_o another_o gelasius_n bishop_n of_o caesarea_n in_o palestina_n who_o be_v more_o ancient_a than_o he_o of_o rome_n and_o yet_o ââ89_n yet_o bibhoth_o sanct_n patrum_fw-la tom_n 4._o paâis_fw-la ââ89_n they_o themselves_o as_o they_o have_v find_v it_o so_o have_v always_o print_v it_o and_o do_v under_o the_o name_n of_o gelasius_n bishop_n of_o rome_n and_o the_o tract_n be_v write_v in_o latin_a be_v not_o likely_a to_o be_v write_v by_o gelasius_n bishop_n of_o caesarea_n who_o be_v of_o the_o greek_a church_n do_v undoubted_o write_v what_o he_o write_v in_o the_o greek_a tongue_n but_o it_o have_v receive_v credit_n as_o the_o work_n of_o a_o renown_a author_n of_o that_o name_n and_o in_o all_o likelihood_n of_o gelasius_n bishop_n of_o rome_n by_o 1589._o by_o joan._n 1._o epist_n adver_v eutychian_n biblioth_n sanct_n pat._n tom_n 4._o 1589._o be_v cite_v by_o a_o bishop_n of_o rome_n john_n the_o first_o who_o be_v the_o four_o that_o succeed_v after_o the_o same_o gelasius_n therefore_o gregory_n de_fw-fr valentia_n see_v little_a boot_n in_o that_o answer_n stick_v not_o to_o say_v both_o concern_v theodoret_n and_o gelasius_n that_o scripserint_fw-la that_o greg._n de_fw-fr val._n de_fw-fr transub_v cap._n 8._o antequam_fw-la quaestio_fw-la illa_fw-la de_fw-la transubstantiatione_fw-la in_o ecclesia_fw-la palam_fw-la agitaretur_fw-la minime_fw-la mirum_fw-la est_fw-la si_fw-la ânus_fw-la aut_fw-la alâer_fw-la aut_fw-la etiam_fw-la aliqui_fw-la ex_fw-la vetcribus_fw-la minus_fw-la consideratè_fw-la &_o recte_fw-la hac_fw-la dear_a senserint_fw-la &_o scripserint_fw-la before_o the_o question_n of_o transubstantiation_n be_v debate_v in_o the_o church_n it_o be_v no_o maruelif_n one_o or_o some_o of_o the_o ancient_a writer_n do_v both_o think_v and_o write_v unaduised_o and_o amiss_o concern_v this_o matter_n and_o again_o if_o testium_fw-la if_o idem_fw-la apolog_fw-la de_fw-fr idolol_n l_o 3_o c._n 5._o si_fw-mi maxim_n gelasius_n tanquam_fw-la doctor_n aliquis_fw-la nihil_fw-la ut_fw-la pontifex_fw-la determinans_fw-la &_o unus_fw-la item_n aut_fw-la alter_fw-la ex_fw-la patr_n bus_fw-la hac_fw-la ââre_fw-la lapsus_fw-la errore_fw-la fuisset_fw-la âabemus_fw-la cârte_fw-la nubem_fw-la aliorum_fw-la testium_fw-la gelasius_n as_o a_o private_a doctor_n not_o as_o pope_n to_o determine_v and_o some_o one_o or_o other_o of_o the_o father_n have_v err_v herein_o yet_o we_o have_v for_o we_o a_o cloud_n of_o witness_n so_o then_o gelasius_n in_o private_a say_v the_o same_o that_o we_o do_v and_o be_v mind_v as_o we_o be_v that_o there_o cease_v not_o in_o the_o sacrament_n to_o be_v the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n but_o he_o err_v therein_o and_o if_o he_o have_v set_v he_o down_o in_o his_o consistory_n chair_n o_o absurd_a mockery_n he_o will_v have_v be_v of_o another_o spirit_n and_o have_v speak_v as_o the_o papist_n speak_v whereas_o notwithstanding_o he_o write_v these_o word_n in_o a_o dogmatic_a tract_n against_o the_o two_o heresy_n of_o nestorius_n and_o eutyches_n and_o therefore_o must_v be_v take_v definitive_o to_o resolve_v against_o that_o which_o be_v now_o teach_v in_o the_o church_n of_o rome_n not_o so_o say_v doct._n bishop_n for_o though_o the_o worst_a come_v to_o the_o worst_a yet_o â62_n yet_o doct._n bishop_n reproof_n p._n â62_n the_o sentence_n may_v have_v a_o good_a meaning_n and_o may_v stand_v well_o with_o our_o doctrine_n for_o the_o nature_n of_o bread_n do_v not_o whole_o cease_v to_o be_v in_o the_o sacrament_n because_o the_o form_n savour_n and_o taste_v of_o bread_n do_v still_o remain_v though_o the_o whole_a inward_a substance_n be_v turn_v into_o the_o body_n of_o christ_n mark_v this_o well_o i_o pray_v you_o there_o cease_v not_o to_o be_v the_o substance_n of_o bread_n that_o be_v there_o cease_v not_o to_o be_v the_o accident_n of_o bread_n the_o form_n savour_n and_o taste_v of_o bread_n