Selected quad for the lemma: justice_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
justice_n earl_n lord_n viscount_n 2,789 5 12.4654 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A65106 The works of Publius Virgilius Maro translated by John Ogilby.; Works. English. 1649 Virgil.; Ogilby, John, 1600-1676. 1649 (1649) Wing V608; ESTC R34729 215,167 464

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

p._n virgilius_n maro_n the_o work_n of_o publius_n virgilius_n maro_n translate_v by_o john_n ogilby_n will_n martial_n sculpsit_fw-la 1649._o the_o work_n of_o publius_n virgilius_n maro_n translate_v by_o john_n ogilby_n claud._n the_o bell_n get._n &_o in_o alethium_n respice_fw-la judicium_fw-la quàm_fw-la grave_n musa_fw-la subis_fw-la nec_fw-la tua_fw-la securum_fw-la te_fw-la maro_n fama_fw-la vehit_fw-la london_n print_v by_o t._n r._n and_o e._n m._n for_o john_n crook_n 1649._o to_o the_o right_n honourable_a my_o very_a good_a lord_n william_n marquis_n and_o earl_n of_o hartford_n viscount_n beauchamp_n and_o lord_n seymour_n my_o lord_n it_o have_v be_v the_o custom_n of_o the_o most_o know_a man_n to_o dedicate_v their_o labour_n to_o person_n of_o that_o quality_n from_o who_o with_o justice_n they_o may_v expect_v both_o protection_n and_o honour_n our_o nation_n have_v not_o be_v unfruitful_a of_o such_o with_o some_o difference_n of_o degree_n though_o at_o present_a under_o a_o cloud_n and_o it_o can_v be_v think_v flattery_n while_o i_o make_v my_o humble_a address_n to_o your_o lordship_n my_o ambition_n enjoy_v the_o best_a since_o you_o be_v not_o only_o descend_v from_o sceptered_a ancestor_n from_o who_o influence_n i_o may_v derive_v a_o modest_a security_n but_o endow_v with_o those_o ability_n of_o judgement_n and_o science_n to_o know_v and_o place_v a_o exemplary_a value_n upon_o dedication_n of_o this_o nature_n so_o that_o i_o may_v take_v up_o that_o of_o the_o famous_a lyric_a in_o my_o just_a application_n to_o your_o lordship_n maecenas_n atavis_fw-la edite_fw-la regibus_fw-la o_o &_o praesidium_fw-la &_o dulce_fw-la decus_fw-la meum_fw-la and_o that_o it_o may_v not_o be_v think_v a_o stain_n to_o so_o great_a a_o patron_n i_o have_v presurn_v which_o be_v the_o second_o part_n of_o my_o bold_a undertake_n to_o wait_v on_o your_o honour_n with_o no_o less_o than_o the_o prince_n of_o latin_a poet_n though_o in_o relation_n to_o myself_o i_o call_v it_o but_o the_o shadow_n and_o cold_a resemblance_n of_o virgil._n and_o although_o this_o translation_n for_o it_o be_v hard_o to_o render_v weight_n for_o weight_n and_o measure_n for_o measure_n may_v relish_v more_o of_o thrace_n then_o greece_n have_v be_v breed_v in_o phlegmatic_a region_n and_o among_o people_n return_v to_o their_o ancient_a barbarity_n and_o that_o our_o english_a wool_n may_v seem_v but_o a_o unworthy_a habit_n for_o that_o muse_n which_o from_o her_o conception_n be_v adorn_v with_o all_o the_o gold_n and_o spoil_n of_o italy_n the_o most_o glorious_a mistress_n of_o the_o world_n yet_o if_o your_o lordship_n shall_v be_v please_v to_o smile_v upon_o the_o dress_n she_o now_o wear_v it_o may_v live_v to_o be_v be_v receive_v when_o time_n shall_v ripen_v more_o ornament_n of_o sculpture_n and_o annotation_n with_o none_o of_o the_o mean_a attempt_n of_o this_o nature_n and_o the_o translator_n though_o unworthy_a encourage_v by_o your_o gracious_a acceptance_n shall_v most_o grateful_o acknowledge_v himself_o my_o lord_n the_o most_o humble_a honourer_n of_o your_o name_n and_o virtue_n john_n ogilby_n virgil_n bucolic_n the_o first_o eclog._n tityrus_n the_o argument_n sad_a mclibaeus_n banish_v declare_v those_o misery_n attend_v on_o civil_a war_n but_o happy_a tityrus_n the_o safe_a defence_n people_n enjoy_v under_o a_o settle_a prince_n tityrus_n melibaeus_n melibaeus_n under_o the_o spread_a beech_n at_o ease_n from_o care_n thou_o tityrus_n play_v on_o slender_a reed_n soft_a air_n we_o must_v our_o land_n and_o pleasant_a field_n forsake_v our_o country_n fly_v thou_o in_o cool_a shade_n do_v make_v the_o wood_n fair_a amaryllis_n to_o resound_v tityrus_n this_o peace_n from_o god_n we_o melibaeus_n find_v for_o he_o shall_v ever_o be_v my_o god_n a_o soft_a lamb_n from_o our_o fold_n shall_v bathe_v his_o altar_n oft_o he_o grant_v my_o herd_n to_o range_v and_o what_o i_o will_v thou_o see_v i_o play_v upon_o a_o rural_a quill_n melibaeus_n i_o envy_v not_o but_o wonder_v the_o art_n so_o blessed_v since_o all_o with_o sequestration_n be_v oppress_v lo_o i_o undo_v away_o my_o goat_n must_v drive_v and_o scarce_o i_o lead_v o_o tityrus_n this_o alive_a for_o among_o thick_a hazel_v the_o hope_n of_o all_o my_o flock_n ah_o she_o have_v leave_v upon_o a_o naked_a rock_n oft_o this_o mischance_n have_v we_o not_o senseless_a be_v by_o thunder-stricken_a oak_n i_o have_v forseen_v and_o on_o the_o hollow_a elm_n by_o the_o ominous_a crow_n but_o who_o this_o god_n may_v be_v pray_v let_v we_o know_v tityrus_n that_o city_n they_o call_v rome_n i_o do_v account_n fond_n like_o this_o of_o we_o where_o swain_n be_v wont_v yearly_o with_o care_n to_o wean_v their_o tender_a lamb_n so_o i_o conceive_v whelp_n equal_a to_o their_o dam_n and_o judge_v that_o kid_n be_v as_o their_o mother_n tall_a so_o use_v i_o great_a thing_n to_o compare_v with_o small_a but_o she_o above_o other_o city_n lift_v her_o head_n as_o over_o the_o shrub_n the_o lofty_a cedar_n spread_v melibaeus_n what_o to_o see_v rome_n do_v so_o thy_o journey_n haste_n tityrus_n freedom_n which_o look_v on_o i_o though_o mean_v at_o last_o when_o first_o my_o downy_a chin_n the_o razor_n shave_v she_o look_v at_o last_o and_o with_o her_o smile_n she_o save_v when_o i_o first_o amaryllis_n do_v possess_v and_o galatea_n leave_v for_o i_o will_v confess_v whilst_o i_o that_o galatea_n do_v enjoy_v my_o freedom_n lose_v no_o stock_n i_o do_v employ_v although_o my_o fold_n then_o many_o offering_n spare_v and_o for_o the_o ingrateful_a city_n i_o prepare_v the_o rich_a cheese_n i_o can_v yet_o never_o bring_v my_o right_a hand_n home_o again_o with_o money_n fraught_v milebaeus_n i_o muse_v why_o amaryllis_n god_n implore_v for_o who_o she_o keep_v her_o tree_n with_o apple_n store_v tityrus_n be_v absent_a tityrus_n the_o pine_n for_o thou_o the_o fountain_n call_v and_o tender_a vine_n tityrus_n what_o shall_v i_o do_v thraldom_n i_o must_v not_o leave_v nor_o can_v elsewhere_o god_n so_o propitious_a have_v and_o here_o that_o shepherd_n first_o i_o see_v for_o who_o twice_o six_o day_n annual_o our_o altar_n fume_v he_o answer_v first_o my_o suit_n say_v shepherd_n now_o your_o cattle_n feed_v and_o let_v your_o ox_n plow_n melibaeus_n o_o happy_a man_n since_o large_a enough_o for_o thou_o thou_o field_v injoy_v though_o all_o thy_o pasture_n be_v with_o stone_n with_o plashie_a fen_n and_o rush_n spread_v not_o thy_o big_a female_n in_o strange_a commons_o feed_v shall_v suffer_v nor_o sick_a cattle_n taint_v their_o blood_n o_o happy_a man_n here_o by_o the_o well-known_a flood_n and_o sacred_a fountain_n thou_o fresh_a air_n shall_v take_v then_o quicksets_a which_o our_o neighbour_a limit_n make_v who_o sallow_a flower_n hyblaean_a bee_n invade_v oft_o with_o soft_a murmur_n shall_v to_o sleep_n persuade_v then_o shall_v the_o woodman_n under_o high_a rock_n chant_v nor_o thy_o delight_n sad_a stock-dove_n shall_v thou_o want_v nor_o turtle_n cease_v to_o groan_v from_o elmy_a bow_n tityrus_n in_o empty_a sky_n first_o nimble_a dear_n shall_v browse_v the_o ocean_n leave_v his_o naked_a fish_n on_o shore_n the_o confine_n wander_v of_o both_o land_n before_o parthian_n drink_v arar_n germane_a tigris_n taste_v that_o his_o idea_n shall_v forsake_v our_o breast_n melibaeus_n but_o we_o must_v go_v to_o thirsty_a lybian_a realm_n to_o scythia_n or_o oaxes_n chalky_a stream_n and_o from_o the_o world_n divide_v britain_n shall_v ever_o i_o again_o my_o country_n see_v and_o my_o poor_a house_n which_o i_o with_o turf_n do_v rear_v my_o seat_n admire_v after_o many_o a_o year_n shall_v the_o impious_a soldier_n have_v this_o new_a plowed_a field_n barbarian_n reap_v this_o corn_n what_o discord_n yield_v see_v wretched_a citizen_n see_v for_o who_o we_o plough_v set_v pear_n melibaeus_n and_o plant_v vineyard_n now_o farewell_o my_o goat_n farewell_o once_o happy_a flock_n i_o stretch_v on_o verdant_a bank_n you_o on_o a_o rock_n no_o more_o shall_v see_v hang_v on_o the_o shrubby_a top_n nor_o verse_n sing_v nor_o feed_v by_o i_o to_o crop_v sharp_a sallow_n and_o the_o spread_a cythisus_fw-la tityrus_n but_o here_o this_o night_n you_o may_v repose_v with_o we_o in_o this_o green_a bower_n here_o be_v ripe_a apple_n we_o soft_a chestnut_n have_v and_o store_n of_o curd_n there_o be_v the_o village_n do_v smoke_n and_o from_o the_o tall_a mountain_n far_o off_o now_o large_a shadow_n fall_v the_o second_o eclog._n alexis_n the_o argument_n coridon_n mean_v how_o learned_a man_n be_v bend_v to_o honour_v those_o of_o place_n and_o high_a descent_n but_o often_o they_o like_v to_o alexis_n prove_v and_o nothing_o but_o disdin_fw-fr return_n for_o love_n poor_a coridon_n for_o fair_a alexis_n burn_v joy_n of_o his_o lord_n nor_o hope_n for_o love-return_n but_o yet_o he_o daily_o