Selected quad for the lemma: ground_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
ground_n church_n faith_n infallible_a 3,632 5 9.8838 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00428 The conuiction of noueltie, and defense of antiquitie. Or demonstratiue arguments of the falsitie of the newe religion of England: and trueth of the Catholike Roman faith Deliuered in twelve principal sylogismes, and directed to the more scholasticall wits of the realme of great Britanie, especially to the ingenious students of the two most renowned vniuersities of Oxford & Cambrige [sic]. Author R.B. Roman Catholike, and one of the English clergie and mission. Broughton, Richard.; Broughton, Richard, attributed name.; Lascelles, Richard, attributed name. 1632 (1632) STC 1056; ESTC S116769 74,624 170

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

doctrine_n or_o say_n of_o the_o jew_n now_o this_o be_v so_o it_o be_v plain_o certain_a that_o our_o adversary_n of_o all_o the_o ancient_a father_n have_v not_o as_o much_o as_o one_o s._n hierome_n undoubted_o in_o favour_n of_o their_o canon_n but_o only_o the_o authority_n of_o the_o jew_n second_o our_o adversary_n can_v have_v recourse_n to_o the_o spirit_n for_o the_o approbation_n of_o the_o canon_n of_o the_o old_a testament_n first_o because_o if_o they_o rely_v upon_o this_o they_o ought_v to_o prove_v it_o before_o to_o be_v the_o true_a spirit_n of_o god_n which_o move_v they_o to_o believe_v their_o canon_n to_o be_v of_o infallible_a authority_n &_o that_o either_o by_o some_o other_o canonical_a scripture_n or_o by_o some_o other_o convincent_fw-la reason_n or_o motive_n as_o by_o miracle_n sanctity_n or_o by_o other_o external_a testimony_n otherwise_o they_o themselves_o can_v neither_o safe_o rely_v upon_o it_o nor_o we_o can_v just_o give_v credit_n unto_o it_o for_o that_o it_o be_v manifest_o declare_v in_o the_o authentical_a scripture_n themselves_o that_o there_o be_v evil_a spirit_n as_o well_o as_o good_a by_o which_o man_n be_v move_v yea_o &_o that_o same_o spirit_n which_o seem_v good_a be_v often_o time_n discover_v &_o know_v to_o be_v the_o spirit_n of_o the_o common_a animie_n who_o the_o more_o easy_o &_o coulerable_o to_o deceive_v &_o delude_v do_v transform_v himself_o in_o to_o a_o angel_n of_o leight_n notobstanding_n he_o be_v darkness_n itself_o final_o that_o spirit_n by_o which_o the_o defender_n of_o the_o judaical_a canon_n for_o so_o our_o adversary_n suppose_v they_o to_o be_v prove_v the_o authority_n of_o it_o be_v contrary_a as_o well_o in_o other_o point_n of_o faith_n as_o in_o this_o to_o the_o spirit_n of_o the_o most_o visible_a &_o flourish_a church_n in_o all_o age_n neither_o be_v it_o common_a &_o general_a &_o conformable_a to_o the_o great_a part_n of_o christian_n but_o extravagant_a singular_a private_a &_o particular_a to_o themselves_o as_o i_o have_v show_v in_o my_o precedent_a argument_n &_o consequent_o it_o can_v not_o be_v the_o spirit_n of_o god_n but_o a_o ill_a spirit_n a_o familiar_a a_o be_v in_o a_o box_n to_o which_o who_o soever_o do_v obey_v &_o follow_v will_n doubtless_o be_v lead_v at_o the_o length_n in_o to_o a_o labyrinth_n of_o error_n where_o he_o will_v perish_v without_o redemption_n more_o over_o for_o as_o much_o as_o concern_v the_o canon_n of_o the_o new_a testament_n for_o our_o adversary_n to_o say_v they_o have_v it_o from_o we_o be_v a_o very_a poor_a shift_n &_o consider_v the_o want_n of_o authority_n which_o they_o hold_v to_o be_v in_o our_o church_n as_o be_v in_o their_o opinion_n of_o no_o credit_n in_o other_o matter_n of_o faith_n yea_o plain_o erroneous_a &_o antichristian_a it_o do_v thence_o manifest_o follow_v upon_o their_o principle_n that_o their_o canon_n can_v not_o possible_a have_v infallible_a certainty_n in_o regard_n that_o the_o whole_a ground_n on_o which_o such_o certainty_n depend_v this_o suppose_a to_o be_v the_o authority_n of_o our_o church_n which_o they_o neverthesse_n peremptory_o aver_v not_o only_o to_o besubiect_n to_o error_n but_o also_o to_o have_v already_o err_v in_o diverse_a point_n of_o faith_n frome_n whence_o &_o from_o the_o rest_n which_o have_v be_v inculcate_v in_o the_o proof_n of_o the_o minor_a of_o my_o second_o silogisme_n the_o consequence_n both_o of_o it_o &_o my_o first_o silogisme_n do_v inavoydable_o follow_v to_o wit_n that_o the_o religion_n of_o england_n be_v plain_o false_a as_o not_o have_v any_o certain_a &_o infallible_a rule_n whereby_o to_o know_v the_o true_a canonical_a scripture_n of_o the_o old_a &_o new_a testament_n the_o three_o pringipal_a argument_n my_o three_o principal_a argument_n against_o the_o english_a religion_n i_o frame_v in_o this_o manner_n that_o religion_n be_v false_a which_o have_v not_o the_o true_a interpretation_n &_o sense_n of_o scripture_n but_o the_o english_a religion_n have_v not_o the_o true_a interpretation_n &_o fence_n of_o scripture_n ergo_fw-la the_o english_a religion_n be_v a_o false_a religion_n the_o mayor_n can_v not_o be_v deny_v by_o our_o adversary_n the_o minor_a in_o which_o only_o the_o question_n consist_v i_o prove_v first_o on_o it_o of_o their_o translation_n of_o the_o bible_n in_o to_o the_o english_a tongue_n of_o which_o that_o most_o famous_a defender_n of_o the_o new_a english_a faith_n king_n james_n of_o great_a brittany_n in_o the_o public_a assembly_n have_v by_o his_o authority_n as_o hampton_n court_n the_o year_n 1604._o sit_v as_o precedent_n cathedratical_o pronounce_v that_o he_o have_v never_o yet_o see_v any_o bible_n qnid_fw-la adhuc_fw-la egemus_fw-la testibus_fw-la reight_o translate_v into_o the_o english_a tongue_n and_o although_o the_o same_o king_n james_n for_o that_o reason_n cause_v a_o other_o new_a translation_n to_o be_v make_v in_o which_o some_o thing_n which_o be_v in_o the_o former_a edition_n be_v amend_v &_o correct_v yet_o i_o find_v by_o one_o of_o they_o which_o i_o have_v myself_o print_v at_o london_n the_o year_n 1608._o that_o it_o contain_v still_o diverse_a of_o the_o same_o error_n which_o be_v in_o the_o first_o translation_n of_o which_o the_o king_n himself_o do_v complain_v as_o appear_v by_o the_o second_o chapter_n of_o the_o acts._n 27._o verse_n 27._o where_o for_o the_o word_n non_fw-la relinque_fw-la animam_fw-la meam_fw-la in_o inferno_fw-la that_o be_v in_o plain_a english_a thou_o will_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n the_o foresay_a bible_n have_v thou_o will_v not_o leave_v my_o soul_n in_o grave_n use_v also_o the_o very_a same_o translation_n upon_o the_o word_n of_o the_o 16._o psalm_n out_o of_o which_o they_o be_v cite_v by_o the_o author_n of_o the_o act_n of_o the_o apostle_n that_o which_o be_v do_v by_o the_o professor_n of_o the_o english_a religion_n for_o no_o other_o end_n than_o that_o those_o who_o please_v may_v free_o defend_v their_o negative_a position_n of_o the_o real_a descent_n of_o christ_n in_o to_o hell_n as_o beza_n ingenuons_o confess_v in_o his_o annotation_n upon_o this_o place_n the_o affirmative_a of_o which_o nevertheless_o the_o apostolical_a creed_n do_v express_o teach_v us._n in_o which_o passage_n our_o adversary_n show_v both_o extreme_a great_a partiality_n &_o great_a impudency_n in_o regard_n that_o in_o the_o greek_a text_n which_o they_o themselves_o most_o superstitious_o profess_v to_o follow_v have_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o place_n which_o by_o the_o septuagint_n be_v put_v common_o for_o the_o word_n sheol_fw-mi in_o hebrew_n &_o as_o it_o be_v also_o by_o themselves_o translate_v in_o other_o place_n of_o scripture_n &_o as_o s._n hierome_n do_v in_o like_a manner_n turn_v the_o same_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o to_o infernus_fw-la in_o latin_a in_o english_a hell_n throu_fw-fr '_o the_o whole_a bible_n and_o although_o daniel_n chamier_n in_o his_o book_n upon_o christ_n descent_n in_o to_o hell_n not_o dare_v to_o deem_v this_o manner_n of_o translation_n to_o have_v be_v make_v by_o the_o septuagint_n &_o s._n hierome_n 5._o tom._n 2._o pantrat_fw-la l._n 5._o cap_n 5._o do_v somat●_n murmur_n &_o grumble_v at_o they_o for_o the_o same_o as_o if_o they_o do_v often_o time_n detorte_n the_o greek_a &_o latin_a word_n to_o the_o sense_n of_o the_o hebrew_n with_o neglect_n of_o the_o property_n of_o the_o language_n yet_o this_o be_v but_o one_o doctor_n opinion_n &_o if_o he_o have_v more_o to_o allege_v of_o his_o own_o sect_n it_o be_v no_o great_a matter_n for_o that_o by_o the_o common_a judgement_n of_o the_o whole_a christian_a world_n those_o twoe_o sacred_a translator_n far_o surpass_v in_o knowledge_n of_o the_o scripture_n all_o the_o doctor_n that_o ever_o be_v or_o will_v be_v of_o his_o faction_n though_o they_o esteem_v themselves_o never_o so_o wise_a &_o learned_a and_o suppose_v the_o septuagint_n &_o s._n hierome_n do_v in_o deed_n frequent_o follow_v the_o sense_n rather_o than_o the_o property_n of_o the_o hebrew_n word_n what_o offence_n commit_v they_o in_o that_o nay_o then_o what_o commendation_n do_v they_o not_o rather_o deserve_v in_o respect_v it_o be_v a_o general_o know_v rule_n of_o the_o best_a translator_n not_o to_o tie_v themselves_o to_o the_o word_n but_o to_o the_o sense_n as_o on_o the_o contrary_n what_o reprehension_n be_v not_o due_a to_o they_o who_o chief_a study_n be_v with_o neglect_n of_o that_o sense_n which_o those_o ancient_a expositor_n who_o have_v go_v before_o they_o both_o in_o time_n virtue_n &_o learning_n to_o invent_v &_o violent_o draw_v new_a interpretation_n of_o scripture_n out_o of_o the_o etymology_n &_o first_o imposition_n of_o word_n according_a to_o the_o verbal_a sound_n