Selected quad for the lemma: friend_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
friend_n worshipful_a worthy_a year_n 36 3 4.1834 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01992 The wise vieillard, or old man. Translated out of French into English by an obscure Englishman, a friend and fauourer of all wise old-men; Sage vieillard. English Goulart, Simon, 1543-1628.; Williamson, Thomas, 1593-1639.; T. W., obscure Englishman. 1621 (1621) STC 12136; ESTC S103357 144,385 222

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

the_o wise-vieillard_a or_o old_z man._n translate_v out_o of_o french_a into_o english_a by_o a_o obscure_a englishman_n a_o friend_n and_o favourer_n of_o all_o wise_a old-man_n ecclus_n 25._o 4._o 5._o o_o how_o pleasant_a a_o thing_n be_v it_o when_o gray-headed_a man_n minister_v judgement_n and_o when_o the_o elder_n can_v give_v good_a counsel_n o_o how_o comely_a a_o thing_n be_v wisdom_n unto_o age_a man_n etc._n etc._n pro._n 16._o 31._o age_n be_v a_o crown_n of_o glory_n when_o it_o be_v find_v in_o the_o way_n of_o righteousness_n london_n print_v by_o john_n dawson_n 1621._o to_o the_o right_n worshipful_a worthy_a reverend_a and_o learned_a divine_a mr_n joseph_n hall._n doctor_n of_o divinity_n and_o dean_n of_o worcester_n the_o author_n do_v dedicate_v this_o translation_n as_o the_o first_o fruit_n and_o essay_n of_o his_o french_a study_n worthy_a sir_n this_o translation_n of_o the_o sage_a vieillard_n be_v the_o fruit_n of_o certain_a vacant_a and_o divorce_v hour_n i_o purpose_v to_o dedicate_v in_o a_o singular_a respect_n to_o a_o worshipful_a gentleman_n your_o good_a friend_n and_o neighbour_n mr_n henry_n archer_n late_o of_o thaydon_n garnon_n in_o essex_n who_o be_v well_o verse_v in_o the_o french_a language_n but_o his_o death_n disappoint_v i_o of_o my_o purpose_n make_v my_o pen_n fall_v out_o of_o my_o hand_n lie_v still_o and_o stir_v no_o further_o have_v then_o more_o than_o half_o finish_v the_o book_n the_o second_o year_n after_o who_o death_n well_o weigh_v with_o myself_o that_o it_o be_v a_o work_n may_v yield_v some_o profit_n to_o my_o country_n man_n of_o england_n i_o take_v up_o my_o pen_n again_o and_o at_o start_n and_o time_n finish_v it_o and_o then_o withal_o consider_v with_o myself_o that_o a_o good_a book_n in_o these_o day_n have_v need_v of_o a_o good_a man_n to_o patronize_v it_o i_o call_v to_o mind_n that_o your_o worthy_a self_n have_v be_v in_o france_n and_o other_o foreign_a part_n may_v be_v a_o fit_a maecenas_n to_o support_v my_o weak_a labour_n therein_o and_o so_o bold_o adventure_v to_o dedicate_v the_o patronage_n thereof_o to_o your_o good_a worship_n and_o i_o be_v the_o rather_o embolden_v thereunto_o upon_o hope_n that_o for_o your_o decease_a good_a friend_n and_o neighbour_n sake_n to_o who_o it_o shall_v have_v be_v dedicate_v you_o will_v not_o refuse_v it_o at_o least_o for_o the_o work_v sake_n be_v a_o mix_a subject_n of_o moral_a and_o divine_a document_n and_o instruction_n and_o further_o i_o hope_v that_o it_o will_v not_o be_v account_v presumption_n to_o dedicate_v a_o good_a book_n to_o the_o learned_a and_o virtuous_a howsoever_o it_o be_v my_o duty_n to_o crave_v pardon_n for_o presume_v to_o dedicate_v it_o to_o your_o worship_n myself_o be_v a_o man_n of_o a_o obscure_a and_o humble_a condition_n and_o therefore_o i_o do_v further_o crave_v your_o pardon_n that_o i_o may_v not_o make_v myself_o otherwise_o know_v unto_o your_o worship_n then_o by_o the_o two_o alphabetical_a letter_n of_o my_o name_n here-und_a print_v yet_o have_v i_o always_o be_v since_o i_o first_o know_v you_o and_o still_o do_v rest_v a_o man_n which_o do_v unfeigned_o reverence_v you_o t._n vv._n ¶_o to_o the_o reader_n i_o be_o loath_a to_o woce_fw-mi thou_o by_o style_v thou_o courteous_a kind_a gentle_a reader_n but_o rather_o desire_n that_o the_o subject_a matter_n of_o the_o book_n may_v allure_v thou_o to_o read_v it_o the_o french_a author_n thereof_o have_v entitle_v it_o thewise_o old_a man_n by_o which_o title_n he_o seem_v to_o imply_v that_o all_o be_v not_o wise_a that_o be_v old_a which_o if_o it_o be_v so_o he_o than_o seem_v to_o glance_v at_o our_o english_a proverb_n no_o fool_n to_o the_o old_a fool_n howsoever_o he_o lesson_n both_o young_a and_o old_a what_o they_o shall_v be_v as_o for_o my_o part_n i_o think_v it_o not_o fit_v to_o preface_n the_o wholesome_a document_n and_o instruction_n contain_v in_o it_o which_o as_o good_a viand_n be_v offer_v to_o thy_o taste_n lest_o i_o shall_v take_v away_o thy_o appetite_n to_o read_v it_o and_o make_v thou_o to_o surfeit_v before_o thou_o have_v feed_v all_o that_o i_o have_v to_o do_v and_o less_o i_o can_v do_v be_v to_o crave_v thy_o favourable_a construction_n of_o that_o i_o have_v do_v for_o i_o modest_o confess_v i_o have_v be_v too_o overween_a and_o bold_a to_o take_v upon_o i_o to_o translate_v so_o worthy_a a_o work_n of_o the_o worthy_a french_a author_n thereof_o mounseur_fw-fr simon_n goulart_n myself_o be_v no_o high_a a_o graduate_n in_o learning_n than_o a_o common_a grammarian_n and_o no_o better_a skill_v in_o the_o french_a language_n than_o what_o my_o own_o practice_n and_o study_n have_v enhable_v i_o to_o be_v but_o upon_o the_o first_o read_v of_o he_o i_o be_v so_o delight_v that_o my_o finger_n do_v even_o itch_n to_o set_v pen_n to_o paper_n and_o to_o unclasp_v so_o good_a a_o work_n which_o be_v shut_v up_o from_o thy_o use_n and_o benefit_n under_o a_o strange_a tongue_n make_v much_o i_o pray_v thou_o of_o he_o now_o because_o he_o speak_v to_o thou_o in_o english_a and_o if_o he_o speak_v it_o not_o well_o i_o crave_v thy_o pardon_n for_o i_o be_o in_o fault_n that_o have_v take_v upon_o i_o to_o make_v he_o speak_v our_o language_n before_o i_o well_o understand_v he_o yet_o i_o hope_v i_o have_v hit_v of_o his_o meaning_n though_o i_o vary_v from_o his_o word_n as_o all_o translator_n must_v do_v and_o now_o i_o be_o a_o suitor_n for_o pardon_n i_o do_v woo_v thou_o by_o these_o epithet_n of_o courteous_a kind_a gentle_a reader_n charitable_o to_o censure_v i_o for_o take_v upon_o i_o to_o put_v into_o english_a so_o worthy_a a_o work_n with_o so_o weak_a a_o hand_n which_o favour_n i_o hope_v i_o shall_v the_o rather_o obtain_v at_o thy_o hand_n for_o that_o i_o have_v do_v it_o out_o of_o a_o good_a will_n to_o thou_o and_o not_o out_o of_o any_o skill_n in_o i_o which_o i_o do_v disclaim_v and_o therefore_o i_o desire_v to_o hide_v i_o from_o thou_o and_o not_o otherwise_o to_o be_v know_v unto_o thou_o than_o i_o be_o to_o the_o worthy_a gentleman_n to_o who_o i_o have_v be_v hold_n to_o commend_v the_o patronage_n of_o this_o worke._n and_o so_o i_o leave_v thou_o courteous_a reader_n to_o god_n and_o wish_v thou_o to_o be_v with_o god_n when_o thy_o time_n be_v to_o go_v to_o he_o and_o will_v still_o be_v thy_o well_o wisher_n in_o all_o good_a thing_n t._n w._n the_o content_n of_o the_o twenty_o chapter_n of_o this_o book_n chapter_n 1._o of_o long_a life_n and_o the_o desire_v man_n have_v to_o live_v long_o in_o the_o world_n page_n 1._o chapter_n 2._o of_o such_o person_n as_o have_v live_v long_o namely_o the_o patriarch_n before_o the_o flood_n page_n 11._o chapter_n 3._o of_o the_o tree_n of_o life_n and_o of_o the_o tree_n of_o knowledge_n of_o good_a and_o evil_a page_n 16._o chapter_n 4._o what_o old_a age_n be_v and_o how_o many_o species_n and_o kind_n of_o old_a age_n there_o be_v page_n 22._o chapter_n 5._o the_o springhead_n of_o old_a age_n and_o the_o cause_n and_o occasion_n of_o it_o page_n 28._o chapter_n 6._o of_o the_o climacterical_a year_n page_n 41._o chapter_n 7._o the_o complaint_n of_o the_o misery_n of_o old_a age_n advise_o discuss_v page_n 44_o chapter_n 8._o four_o cause_n propound_v by_o cicero_n of_o the_o misery_n of_o old_a age_n reduce_v to_o two_o to_o wit_n the_o misery_n of_o the_o body_n and_o of_o the_o mind_n page_n 48._o chapter_n 9_o a_o more_o special_a catalogue_n or_o number_v up_o of_o some_o misery_n in_o old_a man_n in_o regard_n of_o their_o body_n page_n 53._o chapter_n 10._o the_o misery_n of_o old_a man_n in_o regard_n of_o their_o mind_n page_n 63._o chapter_n 11._o of_o the_o cause_n that_o old_a age_n be_v burdensome_a and_o tedious_a to_o old_a man_n page_n 82._o chapter_n 12._o of_o the_o benefit_n or_o good_a of_o old_a age_n page_n 86._o chapter_n 13._o of_o the_o profit_n which_o wise_a old_a man_n may_v reap_v from_o the_o doctrine_n contain_v in_o the_o write_n of_o philosopher_n and_o heathen_a author_n page_n 96._o chapter_n 14._o assure_a consolation_n against_o all_o infirmity_n of_o body_n and_o mind_n page_n 107._o chapter_n 15._o a_o advice_n to_o wise_a old_a man_n contain_v the_o summarie_n and_o substance_n of_o their_o duty_n until_o their_o last_o gasp_n page_n 126._o chapter_n 16._o worthy_a meditation_n for_o all_o person_n especial_o the_o wise_a vieillard_n of_o what_o quality_n or_o condition_n soever_o he_o be_v page_n 136_o chapter_n 17._o consolation_n against_o death_n and_o how_o it_o ought_v to_o be_v fear_v or_o not_o fear_v page_n 145._o chapter_n 18._o