Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n blood_n body_n shed_v 4,580 5 9.5800 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A68846 Certain bokes of Virgiles Aeneis turned into English meter by the right honorable lorde, Henry Earle of Surrey; Aeneis. Book 2, 4. English Virgil.; Surrey, Henry Howard, Earl of, 1517?-1547. 1557 (1557) STC 24798; ESTC S105392 31,712 54

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

dreame before mine eies me thought With rufull chere I sawe where Hector stood Out of whoes eies there gushed streames of teares Drawn at a cart as he of late had be ▪ Distained with bloody dust whoes fect were bowl●● With the streight cordes wherwith they haled him ●y me what one ▪ that Hector how vnlike Which erst returnd clad with Achilies spoiles Or when he threw into the Grekish shippes The Crotan flame So was his beard defiled His crisped lockes al clustred with his blood With all such wounds as many he receiued About the walls of that his natiue town Whome franckly thus me thought I spake vnto With bitter teres and dolefull deadly voice O Troyan light O only hope of thme What lettes so long thee staid or from what costes Our most desired Hector doest thou come Whom after slaughter of thy many srends And trauail of the people and thy town Alweried lord how gladly we behold What sory chaunce hath staind thy liuely face ▪ Or why see I these woundes alas so wide He answeard nought nor in my vain demaundes Abode but from the bottom of his brest Sighing he sayd flee flee O Goddesse son And saue thee from the furie of this flame Our enmies now ar maisters of the walles And Troye town now falleth from the top Sufficeth that is done for Priams reigne If force might serue to succor Troye town This right hand well mought haue ben her defense But Troye now commendeth to thy charge Her holy reliques and her priuy Gods Them ioyne to thee as felowes of thy fate Large walles rere thow for them For so thou shalt After time spent in thouerwandred flood This sayd he brought fourth Uesta in his hands Her fillettes eke and euerlasting flame In this meane while with diuerse plaint the town Throughout was spred and lowder more and more The din resouned with rattling of armes Although nime old father Anchisez house Remoued stood with shadow hid of trees I waked therwith to the honse top I clambe And harkning stood I like as when the flame Lightes in the corne by drift of boisteous winde Or the swift stream that driueth from the hill Rootes vp the feldes and presseth the ripe corne And plowed ground and ouerwhelmes the groue The silly herdman all astonnied standes From the hye rock while he doth here the sound Then the Grekes faith then their deceit appered Of Deiphobus the palace large and great Fell to the ground all ouerspred with flash His next neighbour Ucalegon afire The Sygean seas did glister all with flame Upsprang the crye of men and trompettes blast Then as distraught I did my armure on Ne could I tell yet whereto armes auailde But with our feres to throng out from the preasse Toward the toure our hartes brent with desire Wrath prickt vs fourth and vnto vs it semed A semely thing to dye armd in the feld Wherwith Panthus scapte from the Grekish dartes Ot●●us sonne Phebus prest brought in hand The sacred reliques and the vanquisht Gods And in his hand his litle nephew led And thus as phrentik to our gates he ran Panthus quod I in what estate stand we Or for refuge what fortresse shall we take Scarse spake I this when wailing thus he sayd The later day and fate of Troy is come The which no plaint or prayer may auaile Troyans we were and Troye was somtime And of great fame the Teucrian glorie erst Fierce Joue to Grece hath now transposed all The Grekes ar Lordes ouer this fired town Yonder huge horse that stands amid our walles Sheds armed men And Sinon victor now With scorne of vs doth set all things on flame And rushed in at our vnfolded gates Are thousands moe ▪ than euer came from Grece And some with weapons watch the narrow stretes With bright swerdes drawn to slaughter redy bent And scarse the watches of the gate began Them to defend and with blinde fight resist Through Panthus words lightning of the Gods Amid the flame and armes ran I in preasse As furie guided me and wher as I had heard The crye greatest that made the ayre resound Into our band then fell old Iphytus And Rypheus that met vs by moonelight Dymas and Hypanis ioyning to our side With yong Chorebus Mygdonius son Which in those dayes at Troye did ariue Burning with rage of dame Cassandraes loue In Priams ayd aud rescue of his town Unhappy he that wold no credit geue Unto his spouses woords of prophecie Whom when I saw assembled in such wise So desperatly the battail to desire Then furthermore thus sayd I vnto them O ye yongmen of courage stout in vaine For nought ye striue to saue the burning town What cruel fortune hath betid ye see The Gods out of the temples all ar fled Through whoes might long this empire was mainteind Their altares eke are left both wast and voyd But if your will be bent with me to proue That vttermost that now may vs befall Then let vs dye and runne amid our foes To vanquisht folk despeir is only hope With this the yongmens courage did encrease And through the dark like to the raueuing wolues Whom raging furie of their empty mawes Driues from their den leauing with hungry throtes Their whelpes behinde among our foes we ran Upon their swerdes vnto apparant death Holding alway the chiefe strete of the town ▪ Couerd with the close shadowes of the night Who can expresse the slaughter of that night Or tell the nomber of the corpses slaine Or can in teres bewaile them worthely The auncient famous citie falleth down That many yeres did hold such seignorie With senslesse bodies euery strete is spred Eche palace and sacred porch of the Gods Nor yet alone the Troyan blood was shed Manhod oft times into the vanquisht brest Returnes wherby some victors Grekes ar slain Cruel complaintes and terror euery where And plentie of grisly pictures of death And first with vs Androgeus there met Fellowed with a swarming rout of Grekes Deming vs vnware of that feloship With frendly words whom thus he cald vnto Hast ye my frendes what slouth hath taried yow Your feers now sack and spoile the burning Trop From the tall ships where ye but newly come When he had sayd and heard no answer made To him againe wherto he might geue trust Finding himself chaunced amid his foes Mazde he withdrew his foote back with his word Like him that wandring in the bushes thick Tredes on the adder with his rechlesse foote Rered for wrath swelling her speckled neck Dismayd geues back a● sodenly for fere Androgeus so feard of that sight stept back And we gan rush amid the thickest rout When h●re and there we did them ouerthrow Striken with dred vnskilfull of the place Our first labor thus lucked well with vs. Chorebus then encouraged by his chaunce Reioysing sayd Hold fourth the way of health My feers that hap and manhod hath vs taught Change we our shields the Grekes armes
CERTAIN BOKES OF VIRGILES Aenaeis turned into English meter by the right honorable lorde Henry Earle of Surrey Apud Ricardum Tottel Cum priuilegio ad imprimendum solum .1557 The second boke of Virg Aenaeis The gates cast vp we issued out to play The Grekish camp desirous to behold The places void and the forsaken costes Here Pyrthus band there force Achilles pight Here rode their shipyes there did their battells ioyne Astonnied some the scathefull gift beheld Behight by vow vnto the chast Minerut All wondring at the hugenesse of the horse And fyrst of all Ti●ostes gan aduise Wythin the walles to leade and drawe thesame And place it eke amidde the palace court Whether of guile or Troyes fate it would Tapys wyth some of iudgement more discrete wild it to drown or vnderset with flame The suspect present of the Grekes deceit Or bore and gage the hollowe caues vncouth So diuerse ranne the giddy peoples minde Loe forme●t of a rout that followd him Rindled laocoon hasted from the towre Trieng far of Owreched citezens What so great kind of frensie freteth you Deme ye the Grekes our enemies to be gone Or any Grekish giftes can you suppose Deuoid of guile Is so Ulysses known Either the Grekes ar in this timber hid Or this an engin is to anoy our walies To view our toures and ouer whelme our towne Here lurkes some craft Good Troyans geue no trust Unto this horse for what so euer it be I dred the Grekes yea when they offer gystes And with that word with all his force a dart He launced then into that croked wombe Which tremling stock and shoke within the side Wherwith the caues gan hollowly resound And but for ●aites and forour blind forcast The Grekes deuise and guile had he discried Troy yet had stand and Priams toures so hie Therwyth behold wheras the Phrigian herdes Brought to the king with clamor all vnknown A yongman bound his handes behinde his back ▪ What willingly had yelden prisoner To frame his guile and open Troyes gates Unto the Grekes with courage fully bent And minde determed either of the rwaine To worke his feat or willing yeld to death Nere him to ge●e the Troyan youth gan flock And sl●aue whoe most might at the captiue scorne The Grekes deceit beholde and by one profe Imagine all the rest For in the preasse as he vnarmed stood Wyth troubled there and Phrigian routes bes●● Alas quod he what carth nowe or what seas May me receyue Catif what restes me nowe For whom in Grece doth no a bode remayne The Troians eke offended seke to wroke Their hainous wrath wyth shedyng of my bloud With this regrete our hartes from rancor moued The brute appeas●e we askte him of his birth What newes he brought what hope made hym to yeld Then he al dred remoued thus began O Kyng I shall what euer me betide Say but the truth ne first will me denie A Grecian borne sor though for time hath made Sinon a wretche she can not make him false If euer came vnto your cares the name Nobled by fame of the sage Palamede Whom traitrously the Grekes condemd to dye Giltlesse by wrongfull dome for that he dyd Dyssuade the warres whose death they nowe lament Un●erneth him my father bare of wealth Into his band yong and nere of his blood In my prime yeres vnto the war me sent While that by fa●e his state in stay did stand And when his realm did florish by aduise Of glorie then we bare som fame and brute But sins his death by false Ulyssez sleight I speak of things to all men wel beknown A drery life in doleful plaint I led Repining at my gyltlesse frends mischaunce Ne could I fool refre● my tong from thretes That if my chaunce were euer to return 〈…〉 to Arge to folowe my reuenge ▪ With such sharp words procured I great hate Here sprang my harm Ulysses euer sithe With new ●ound crimes began me to affray In common cares false rumors gan he sowe Weapons of wreke his gylty minde gan s●ke Ne rested ay till he by Calchas meane But whereunto these thanklesse tales in vaine Do I reherse and lingre fourth the time In like estate if all the Grekes ye price It is enough ye here rid me at ones Ulysses Lord how he wold this reioise Yea and either Atride would bye it dere This kindled vs more egre to enquire And to demaund the cause without suspect Of so great mischef thereby to ensue Or of Grekes craft He then with forged words And quiuering līmes thus toke hys tale again The Grekes oft times e●tended their return From Troye town with long warrs all ytired For to dislodge which would god they had done But oft the winter ●orms of raging seas And oft the bo●steous winds did them to stay And chiefly when of clinched ribbes of firre This hors was made the storms rored in the aire Then we in dont to Phebus temple sent Euripilus to wete the prophesye From whens he brought these woful news again With blood O Grekes and slaughter of a maid Ye pleasd the winds when first ye came to Troy With blood likewise ye must seke your return A Grekish soule must offred be therfore But when this sound had pearst the peoples eares With sodem fere astonied were their mindes The chilling cold did ouerrunne their bones To whom that fate was shapte whom Phebus wold ▪ Ulysses then amid the preasse bringes in Calchas with noyse and wild him to discusse The Gods intent Then some gan deme to me ▪ The cruell wrek of him that framde the craft Foreseing secretly what wold ensue In silence then yshrowding him from sight B●t dayes twise ●iue he whisted and refused To death by speche to further any wight At last as forced by false Ulyssez crye Of purpose he brake fourth assigning me To the altar whereto they graunted all And that that erst eche one dred to himself Returned all vnto my wretched death And now at hand drew nere the woful day All things preparde wherwyth to offer me Salt corne fillets my temples for to bind I scapte the deth I graunt brake y e bands And lurked in a marrise all the nyght ▪ Among the ooze while they did set their sailes I fit so be that they in dede so dyd Now restes no hope my natiue land to see My children dere nor long desired sire On whom parchaunce they shall wreke my escape Those harmlesse wights shal for my fault be slayn Then by the gods to whom al truth is known By fayth vnfiled if any any where Wyth mortal folke remaines I thee beseche O King thereby rue on my trauailgreat Pitie a wretch that giltlesse suffreth wrong Life to these teres wyth pardon ekewe graunt And Priam first himself commaundes to loose His gyues his bands and frendly to him sayd Whoso thou art learn to forget the Grekes Hencefourth be oures and answere me with truth
wood they bring ▪ And mastes vnshaue for hast to take then night You might haue sene them throng out of the town Like ants when they do spoile the bing of corne For winters dred which they beare to their den When the black swarm creeps ouer all the fields And thwart the grasse by strait pathes drags their pray The great graines then som on their shoulders trusse Some driue the troupe som chastice eke the slow That with their trauaile chafed is eche pathe Beholding this what thought might Dido haue What sighes gaue she when from her towers hye The large coasts she saw haunted with Troyans workes And in her sight the seas with din confounded O witlesse loue what thing is that to do A mortal minde thou canst not force therto Forced she is to teares ay to returne With new requestes to yeld her hart to loue And least she should before her causelesse death Leaue any thing vntried O siste● Anne Quoth she behold the whole coast round about How they prepare assembled euery where The streming sailes abidn●● but for wynde The shipmen crowne theyr ships with vows for ioy O sister if so great a sorow I Mistrusted had it were more light to beare Yet nathelesse this for me wretched wight Anne shal● thou do for faithles thee alone He reuerenced shee eke his secretes tolde The metest tune thou knewest to borde the man To my proude foe thus sister humbly say I with the grekes within the port Aulids Consured not the Troyans to destroy Nor to the walles of Troy yet sent my ●lcete Nor cynders of his father Anchises Disturbed haue out of his scpulture Why lettes he not my wordes sinke in his eares So harde to ouertreate whither whirles he This last boone yet graunt he to wretched loue Prospectous windes for to depart with case Let him abide the foresayde mariage now That he betraied I do not him require Nor that he should faire Italy forgo Neither I would he should his kingdom leaue Quiet I aske and a time of delay And respite eke my furye to asswage Till my mishap teach me all comfortlesse How for to wayle my grief This latter grace Sister I ●raue haue thou ●emorse of me Whiche if thou shalt vouchsafe with heapes I shall Leaue by my death redoubled vnto thee Moisted with teares thus wretched gan she playne Which Anne reportes and answere bringes againe Nought teares him moue ne yet to any wordes He can be framed with gentle minde to ye●de The w●rdes withstande God stops his m●ke eares Like to the aged boysteous bodied oke The which among the alpes the Northerne windes Blowyng now from this quarter now from that Betwixt them striue to ouerwhelme with blastes The whistlyng ayre among the braunches rores Which all at once bow to the earth her croppes The stocke once smit whiles in the rockes the tree Stickes fast and loke how hye to the heauen her toppe Reares vp so deepe her roote spredes downe to hell So was this Lorde now here now there beset With wordes in whose s●oute brest wrought many cares But still his minde in one remaines in vaine The teares were shed Then Dido frayde of fates Wisheth for death ●●ked to see the skyes And that she might the rather worke her will And leaue the light a grisely thing to tell Upon the altars burnyng full of cense When she set giftes of sacrifice she saw The holy water stocks waxe blacke within The wine eke shed chaunge into filthy gore This she to none not to her sister told A marble temple in her palace eke In memory of her old spouse there stood In great honour and worship which she held With snowwhite clothes deckt and with bows of feast Wherout was heard her husbandes voyc and speche Cleping for her when dark night hid the earth And oft the Owle with rufull song complaind From the ●●use top drawing long dolefull tunes And many things forespoke by prophets past With dredfull warning gan her now affray And stern Aeneas semed in her slepe To chase her stil about distraught in rage And still her thought that she was left alone Uncompanied great vtages to wende In desert land her Tyrian folk to seeke Like Pentheus that in his madnes saw Swarming in flocks the furies all of hell Two Suns remoue and Thebes town shew twain Or like Orestes Agamemnons son In tragedies who represented ape ▪ Driuen about that from his mother fled Armed with brands and eke with serpents black That sitting found within the temples porche The vglie furies his slaughter to reuenge Yelden to wo when phrensie had her caught Within her selfe then gan she well debate Full be●t to dye the time and eke the meane And to her wofull sister thus she sayd In outward chere dissembling her entent Presenting hope vnder a semblant glad Sister reioyce ●cr I haue found the way Him to returne or lose me from his loue Toward the end of the great Ocean flood Where as the wandring Sun discendeth hence In the extremes of Ethiope is a place Where huge Atlas doth on his sholders turne The sphere so rund with flaming starres beset Borne of Massyle I heare should be a Nunne That of thesperian sisters temple old And of their goodly garden keper was That geues vnto the Dragon eke his foode That on the tree preserues the holy fruit That home moyst and sleping poppey castes This woman doth auaunt by force of char●e What hart she list to set at libertie And other some to perce with heuy cares In running flood to stop the waters course And eke the sterres their meuings to reuerse Lassemble eke the gostes that walk by night Under thy feete thearth thou shalt behold Tremble and rore the okes come from the hill The Gods and thee dere sister now I call In witnes and thy hed to me so sweete To magike artes against my will I bend Right secretly within our inner court In open ayre reare vp a stack of wood And hang theron the weapon of this man The which he left within my chamber stick His weedes dispoiled all and bridal bed Wherein alas sister I found my bane Charge thereupon sor so the Nunne commaundes To do away what did to him belong Of that false wight that might remembraunce bring Then whisted she the pale her face gan staine N● could yet Anne beleue her sister ment To cloke her death by this new sacrifice Nor in her brest such furie did conceiue Neither doth she now dred more greuous thing ▪ Then folowed Sichees death wherefore She put her will in vre But then the Nuene When that the stak of wood was reared vp Under the ayre within the inward court With clouen oke and billets made of fyrre With garlandes she doth ali beset the place And with grene bows eke crown the funerall And therupon his wedes and swerd yleft And on a bed his picture she bestowes As she that well foreknew what was to come The altars