Selected quad for the lemma: church_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A19242
|
The abatement of popish braggs, pretending Scripture to be theirs. Retorted by the hand of Alexander Cooke
|
Cooke, Alexander, 1564-1632.
|
1625
(1625)
|
STC 5658; ESTC S108620
|
41,426
|
69
|
your_o own_o translator_n else_o where_o translate_v so_o pa._n yet_o 16._o primasius_n s._n austin_n scholar_n read_v it_o as_o it_o be_v in_o our_o vulgar_a latin_a with_o such_o host_n god_n be_v promerited_a prot._n yea_o but_o how_o know_v you_o that_o that_o commentary_n be_v primasius_n his_o own_o for_o it_o be_v the_o self_n same_o which_o be_v father_v on_o haymo_n who_o live_v after_o the_o year_n 800._o who_o credit_n be_v nothing_o answerable_a to_o primasius_n pa._n well_o let_v both_o these_o place_n pass_v 48._o be_v not_o a_o plain_a text_n for_o extreme_a unction_n which_o be_v in_o s._n james_n infirmatur_fw-la quis_fw-la in_o vobis_fw-la if_o any_o among_o you_o be_v dangerous_o sick_a let_v he_o send_v for_o the_o priest_n of_o the_o church_n and_o they_o to_o pray_v over_o he_o aneal_v he_o with_o oil_n in_o the_o name_n of_o the_o lord_n prot._n of_o who_o learn_v you_o to_o translate_v infirmatur_fw-la quis_fw-la in_o vobis_fw-la if_o any_o man_n be_v dangerous_o sick_a etc._n etc._n i_o think_v the_o word_n infirmatur_fw-la have_v signify_v any_o infirmity_n great_a or_o small_a grow_v upon_o a_o man_n and_o if_o so_o than_o the_o text_n make_v as_o much_o against_o you_o as_o us._n for_o first_o you_o aneale_n not_o all_o such_o person_n as_o be_v infirm_a but_o only_o such_o as_o you_o suppose_v to_o be_v desperate_o sick_a sick_a unto_o death_n second_o you_o send_v not_o presbyter_n priest_n but_o any_o one_o bold_a priest_n to_o anoint_v they_o and_o pray_v over_o they_o three_o you_o intend_v principal_o in_o aneal_v they_o the_o forgiveness_n of_o sin_n whereas_o by_o the_o text_n be_v principal_o intend_v the_o cure_n of_o they_o of_o their_o infirmity_n which_o be_v so_o plain_a that_o a_o cardinal_n of_o your_o own_o renounce_v this_o text_n as_o not_o make_v for_o you_o pa._n what_o cardinal_n be_v that_o prot._n 14._o caietan_n who_o word_n these_o be_v nec_fw-la ex_fw-la verbis_fw-la nec_fw-la ex_fw-la effectu_fw-la verba_fw-la haec_fw-la loquuntur_fw-la de_fw-la sacramentali_fw-la unctione_n extreme_a unctionis_fw-la sed_fw-la mag_z be_v de_fw-fr unctione_n quam_fw-la instituit_fw-la dominus_fw-la jesus_n in_fw-la euangelio_fw-la à _fw-la discipulis_fw-la exercendam_fw-la in_o agrâtis_fw-la textus_fw-la enim_fw-la non_fw-la dicit_fw-la infirmatur_fw-la quis_fw-la in_o vobis_fw-la ad_fw-la mortem_fw-la sed_fw-la absolute_a infirmatur_fw-la quis_fw-la et_fw-la effectam_fw-la dicit_fw-la infirmi_fw-la alleviationem_fw-la &_o the_o remissione_n peccatorum_fw-la non_fw-la loquor_fw-la nisi_fw-la conditionaliter_fw-la quum_fw-la extrema_fw-la unctio_fw-la non_fw-la nisi_fw-la prope_fw-la articulum_fw-la mortis_fw-la datur_fw-la et_fw-la directe_v ut_fw-la eius_fw-la forma_fw-la sonaââ_n tendiâ_n ad_fw-la remissionem_fw-la peccatorum_fw-la praeter_fw-la hoc_fw-la quod_fw-la jacobus_n ad_fw-la unum_fw-la agrum_fw-la multes_fw-la presbyteros_fw-la tum_fw-la orantes_fw-la tum_fw-la ungentes_fw-la mandât_fw-la vocari_fw-la quod_fw-la ab_fw-la extrema_fw-la unctionis_fw-la ritâ_n alienum_fw-la est_fw-la pa._n but_o be_v not_o that_o a_o plain_a text_n for_o proof_n of_o satisfaction_n which_o be_v allege_v by_o 117._o doctor_n harding_n out_o of_o 2_o cor._n 7._o 1._o prot._n what_o be_v the_o word_n pa._n see_v then_o we_o have_v these_o promise_n dear_o belove_v let_v we_o cleanse_v ourselves_o from_o all_o filthiness_n of_o the_o flesh_n and_o spirit_n make_v perfect_a our_o satisfaction_n in_o the_o fear_n of_o god_n prot._n these_o be_v plain_a word_n i_o promise_v you_o but_o i_o do_v not_o remember_v that_o i_o ever_o read_v such_o word_n either_o in_o the_o greek_a or_o in_o any_o translation_n your_o doctor_n i_o believe_v have_v show_v a_o piece_n of_o cunning_a and_o chop_v in_o the_o word_n satisfaction_n for_o sanctification_n and_o quite_o alter_v the_o apostle_n meaning_n pa._n god_n forbid_v he_o shall_v have_v deal_v so_o naughty_o but_o what_o say_v you_o to_o the_o text_n allege_v by_o 127_o cardinal_n hosius_n out_o of_o rom._n 6._o 19_o for_o the_o same_o doctrine_n of_o satisfaction_n be_v it_o not_o pregnant_a to_o his_o purpose_n prot._n how_o cite_v he_o it_o pa._n exhibeamus_fw-la membra_fw-la nostra_fw-la seruire_fw-la iustitiae_fw-la in_o satisfactionem_fw-la let_v we_o exhibit_v our_o member_n to_o serve_v justice_n unto_o satisfaction_n prot._n in_o good_a earnest_n this_o be_v a_o plain_a text_n but_o it_o be_v none_o of_o saint_n paul_n it_o be_v one_o of_o your_o cardinal_n own_o make_v as_o harding_n in_o the_o former_a so_o your_o cardinal_n in_o this_o have_v chop_v in_o the_o word_n satisfaction_n for_o sanctification_n and_o make_v a_o proposition_n of_o his_o own_o different_a from_o s._n paul_n i_o wish_v it_o be_v no_o argument_n of_o their_o sanctification_n to_o deal_v so_o false_o with_o the_o scripture_n they_o have_v need_v to_o make_v satisfaction_n though_o not_o to_o god_n because_o they_o can_v yet_o to_o his_o church_n for_o such_o bad_a deal_n pa._n but_o be_v there_o not_o express_v word_n for_o the_o supremacy_n of_o s._n peter_n matt._n 16._o where_o we_o read_v thus_o thou_o be_v a_o rock_n and_o upon_o this_o rock_n will_v i_o build_v my_o church_n m._n walsingham_n say_v that_o the_o author_n of_o the_o answer_n to_o m._n chark_n book_n give_v this_o for_o one_o instance_n in_o way_n of_o prove_v that_o express_a scripture_n be_v for_o us._n prot._n i_o know_v no_o such_o text_n in_o s._n matthew_n as_o thou_o be_v a_o rock_n i_o find_v there_o thou_o be_v peter_n and_o upon_o this_o rock_n i_o will_v build_v my_o church_n but_o thou_o be_v a_o rock_n and_o upon_o this_o rock_n i_o will_v build_v my_o church_n be_v not_o in_o any_o book_n nor_o in_o any_o bible_n that_o i_o have_v see_v pa._n be_v these_o word_n 16._o dies_fw-la prima_fw-la erit_fw-la sancta_fw-la &_o septima_fw-la eadem_fw-la religione_fw-la venerabiles_fw-la the_o first_o day_n shall_v be_v holy_a and_o the_o seven_o day_n with_o like_a religion_n shall_v be_v venerable_a whereby_o 12._o cardinal_n bellarmine_n will_v prove_v that_o every_o holy_a thing_n be_v to_o be_v religious_o worship_v in_o your_o bible_n i_o think_v they_o be_v plain_a to_o prove_v his_o purpose_n prot._n yea_o but_o those_o be_v not_o in_o my_o bible_n nor_o in_o you_o i_o think_v your_o false_a cardinal_n have_v most_o irreligious_o chop_v in_o a_o word_n religious_o in_o the_o text_n make_v search_n and_o trust_v i_o worse_o another_o time_n if_o it_o be_v not_o so_o pa._n i_o will_v i_o warrant_v you_o in_o the_o mean_a let_v i_o hear_v what_o plain_a text_n you_o can_v allege_v for_o proof_n of_o your_o opinion_n prot._n content_a do_v not_o these_o word_n in_o deutronomy_n 4._o 15_o 16_o take_v heed_n unto_o yourselves_o for_o you_o see_v no_o image_n in_o the_o day_n that_o the_o lord_n speak_v unto_o you_o in_o hereb_n that_o you_o corrupt_v not_o yourselves_o and_o make_v you_o a_o grave_a image_n etc._n etc._n plain_o prove_v that_o the_o scripture_n forbid_v the_o represent_v of_o god_n by_o any_o image_n and_o yet_o do_v not_o you_o represent_v god_n the_o father_n by_o the_o image_n of_o a_o old_a man_n and_o the_o 8._o most_o of_o you_o maintain_v that_o he_o may_v lawful_o be_v represent_v in_o such_o a_o image_n pa._n i_o confess_v with_o 74._o vasquez_n that_o in_o the_o word_n you_o cite_v planè_fw-la indicat_fw-la scriptura_fw-la etc._n etc._n the_o scripture_n speak_v plain_o that_o god_n do_v forbid_v the_o jew_n to_o represent_v he_o by_o any_o image_n but_o you_o must_v know_v that_o 297_o licet_fw-la in_o lege_fw-la veteri_fw-la prohibitae_fw-la fuissent_fw-la lege_fw-la dâuâna_fw-la imagine_v visibiles_fw-la nedum_fw-la ipsius_fw-la dei_fw-la sed_fw-la cue_n rumcunque_fw-la sanctorum_fw-la hominum_fw-la nec_fw-la de_fw-la post_fw-la in_o scripture_n sive_fw-la veteris_fw-la sive_fw-la novi_fw-la testamenti_fw-la concessa_fw-la licentia_fw-la eius_fw-la faciendi_fw-la aut_fw-la fabricandi_fw-la reperiatur_fw-la nihilominus_fw-la ecclesia_fw-la catholica_fw-la edocta_fw-la à _fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-la nedum_fw-la permisit_fw-la imo_fw-la statuit_fw-la &_o ordinavit_fw-la ut_fw-la venerabiles_fw-la imagine_v christi_fw-la gloriâsissimae_fw-la suae_fw-la matris_fw-la &_o caeterorum_fw-la sanctorum_fw-la fierent_fw-la etc._n etc._n though_o in_o old_a time_n the_o visible_a image_n of_o god_n yea_o and_o of_o his_o saint_n be_v forbid_v by_o the_o law_n of_o god_n and_o no_o liberty_n grant_v since_o either_o in_o the_o old_a or_o new_a testament_n to_o make_v any_o such_o yet_o the_o church_n which_o be_v teach_v of_o god_n have_v not_o only_o permit_v but_o decree_v and_o ordain_v that_o the_o image_n of_o christ_n and_o his_o bless_a mother_n the_o virgin_n mary_n and_o the_o rest_n of_o the_o saint_n may_v be_v make_v for_o sundry_a good_a purpose_n prot._n what_o darenot_v you_o say_v the_o church_n have_v decree_v contrary_a to_o that_o which_o god_n command_v in_o holy_a scripture_n if_o so_o you_o must_v needs_o grant_v that_o the_o scripture_n in_o this_o be_v for_o we_o and_o against_o you_o the_o pretend_a church_n not_o