Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n great_a place_n see_v 2,893 5 3.1798 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B12330 Ane answer to the tractiue, set furth in the yeir of God. 1558. be maister Quintine Kennedy Commendatar, Abbote of Crosraguell, for the establisching of ane Christiane mannis conscience (as he alledgis) the forth and strenth of his Papistrie, and all vthers of his sect, as appearis weil be his epistle direct to the Protestantes, and prentit in the last part of this buik: maid be maister Iohne Dauidsone, Maister of the Paedagog of Glasgw. Davidson, John, ca. 1520-1572.; Kennedy, Quintin, 1520-1564. Compendius tractive conforme to the scripture. 1563 (1563) STC 6320; ESTC S114550 55,495 71

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the Second house standis nocht in the staying of doutis bot in the excellencie of the Spirituall giftis that was exhibit to vs in the cumming of Christe For thare could na greater glorie be grantit to the Second house than quhen the maiestie of God the Father apperit in the presence of his Sonne Christe be the quhilk the Second house had all thing that was requirit to ane solide and perfyte glorie And granting to M. Q. for Disputationis cause that the Ministers of the new Law occupyit the place of the Ministers of the auld Law ȝea or ane greater place as he alledgis it sall mak na thing to his purpose bot rather contrare to the same for we see that thay Preistis quha succedit linealy to Aaron held ane Councell in the Apostles dayis as is writtin Actor 4. quhilk was mair dewely conuenit nor was the Councell of the Apostles of the quhilk mentione is maid in the .15 Chap. of the Actes gif we will hald the conuentione of the cheif Pastours and Bischoppis ane dewely cōuenit councell of the vniuersall Congregatione for the Text bearis this words It come to pas on the morne that the Princes Elders and Scribes was gatherit together at Ierusalem and Annas the cheif Preist and Caiphas and Ihon and Alexander and al 's mony as wat of the Kinred of the hie Priestis First heir we finde the Romane Princes quha had the gouernance of Ierusalem at that tyme conuenit with thaim the Elders and Scribes quha had the knawledge of the Law for na man was admittit to be Preist or Scribe without knawledge of the Scripturs Siclyke thare is heir namit specially the hie Preistis that conuenit with all thare Kinred quha was institute hie Preistis as God had ordanit in his Law and approuit be the people as our Preistis hes nocht bene this mony hundreth ȝeris bygaine And thay mycht haue said that thay succedit to Aaron Eleazar Abiathar and sic vthers aboue ane thousand fiue hundreth ȝeris gif we wyll compt fra Aaron to the Apostles dayis Now I beleue na mā can deny bot this was ane general councell dewly conuenit taking ane generall councell for the cheif Pastours of the vniuersall congregatione ●ȝit because thay wannt the president of all gude councell the haly spirit ink●● nocht to the Iudgement of Gods word quhat it Iudgit in the mater thay conuenit for thay could nocht haue decernit the rycht vnderstanding of Gods word fra the wrang nor ȝit could thay suppresse one hereseis bot thay stable it the ground of all hereseis quhilk was that the Apostles sulde nocht preache in the name of Christe Iesus And as we haue schawin this generall councell of the Ministers of the auld Law to haue done w●ckedlie schamefullie errit we can conclude na vther thing of the Ministers of the new law and thare councels quha in thare councell hearis nocht first the Iudgement of the Spirit and worde of God Alswa because the Iowis hes the Scripturs of God of the auld Testament conteyning the effect of the new Testament and mony styfneckit and obstinat papistis hes baith the new and auld Testaments And alswa sum of thaim hes the ordinarie meanis quhareby God vsis commonlie to giue the vnderstanding of his Scripture Notwithstanding thay can nocht decerne the rycht vnderstāding of the Scripture fra the wrang that only because thay want the haly Spirit the onely Spirit of al solide and sure discretione Quharefore the Ministers of the auld or new Law hes nocht be thare successione or places occupying the discretione of the rycht vnderstanding of the Scripture fra the wrang bot of the Spirit and worde of God And tharefore nother conforme to Gods worde nor gude reasone sall M. Q. conclude as he alledgis he dois that the Generall Councels quhow dewlie that euir thay be conuenit has be ony way full powre and autoritie of God to decerne the rycht vnderstanding of Gods word fra the wrang as the Ministers of the auld Law had for the Min●sters of the auld Law had na siclyke power that can be schawin be Gods worde Heir followis M. Q. Confirmatione of his conclusione groundit as he alledgis on the Fyftene Chapter of the Actes as efter followis c. For fardar confirmatione of our purpose thow sall marke it that is wryttin in the 15. of the Acres of the Apostles as after followis AND Certane men quhilks come fra Iowrie and teachit the brethern except ȝe be Circumcisit efter the maner of Moyses ȝe can nocht be sauit Nocht ane lytle seditione being mouit to Paule Barnabas aganis thaim than thay decern● that Paule and Barnabas and certane vthers of thaim sulde passe to Ierusalem vnto the Apostles and Eldars about this questione Quhen thay war cumin to Ierusalem thay war receauit with the Congregatione and Apostles and Eldars Than raise certane of the Sect of the Phareseis quhilkꝭ did beleue saying that it was neidfull to Circumcide thaim and to command thaim to keip the Law of Moyses and the Apostles and Eldars come together to reasone vpon this mater Quhē thare was mekle disputatione Peter raise vp said vnto thaim ȝe men brethren ȝe knaw quhow lang quhyle syne God chesit amangs vs that the Gentiles be my mouth soulde heare the worde of the Euangel and beleue And efter followes the same Text and quhen thay held thare peace Iames answerit saying ȝe men and brethren harkin on to me Symon tauld ȝow quhow God at the beginning viseit the Gentiles to receaue thaim ane peple in his name to this aggreis the words of the Prophete as is wryttin efter this wyll I returne againe and big the Tabernacle of Dauid quhilk is fallin doun and efter that Iames had cytit conferrit the Scriptures it followis in the Text. Quharefore I Iudge that we trouble nocht thaim quha fra amangs the Gentiles ar turnit to God bot that we writ to thaim that thay abstene fra fylthines of Idols fra Fornicatione fra it that is wyrreit and blude Beneuolent Reader giue thow diligentlie wyll marke considder the wordis aboue rehearsit Thow sall fynde perceaue diuers godlie and proper Lessons aggreable for the establesing of our purpose First thow sall mark and considder that albeit Paule and Barnabas as the Scripture teachis vs war twa Apostles appoyntit be God to be Prechours to the Gentiles and that thay had the Spirit of God to preache she treuth and veritie as Paule him self testifeis ī mony places ȝit wald thay nocht be sa bauld as priuatly to decerne vpone the questione mouit in the Congregatione vnto the tyme thay com to Ierusalem quhare Peter the cheif Apostle was with the rest of the Apostles and Seniors Be this example of Scripture we ar sufficiently instructit na priuate nomber quhow godly or weill learnit that euer thay be to be
the maist godly and weill learnit men of the kirk nocht to haue thare awin iudgement bot be the ordinarie meanis vsing to see and vnderstand the iudgement of the word of God quhilk is nocht els bot the iudgement of the haly spirit For thay haue nocht diuers iudgemēts quhilk the Scripturs attributis sumtyme to men as Paule saying The spirituall man iudgis all and is iudgit be nane 1. Corinth 2. For the vnione that is betuix the spirit of God and the spirit of man that adheris to the Lord God nocht that the iudgement hes respect to mē quhare Paule sayis the spiritual man iudgis al bot to the spirit of God that reuelis and speakis be men the iudgements contenit in his worde as his mouth ministeris the quhilk efter the word is the outwart and declaring iudge of the wyll of God to the rest of the membris of the Kirk quharefore Paule sayis nocht that the man iudgis all bot the spirituall man In quhō thare is to be considerit the natural man that can do na thing in spirituall effaris and the spirit of God quha vsis the man as his mouth to declare his wyll iudgemēt to the warld quharefore Paule attributis iudgemēt to spirituall men Conforme to this sayings is alswa Augustine aganis Maximinus the Arriane saying nother I the councell of Nicene nor thow the councell of Ariminence sould bryng in to preiuge nor I be the autoritie of this nor thou be the autoritie of it sould be bound bot he the autoritie of the Scripturs nocht to ony mā proper bot cōmoune wytnes of baith lat ane mater with ane vther ane reasone with ane reasone ane cause with ane cause contend Heir Augustine wyll nother grant to him self nor vtheris sic priuilege that the councell of Nicene or Ariminence sall preiuge ony mater bot he wyll haue the veritie of the cause iudgit be the Scripture quhilk he haldis of greatare autoritie nor the councell Q tharefore we may see plainelie that Augustine siclyke geuis na autoritie to men that is conuenit in the councellis or vtherwayis to iudge controuerseis bot to the Scripturs the Testimoneis of the haly Spirit Swa wyll we consider the mater of iudgement in al controuerseis for religione perfytlie we sall fynd the worde spirit of God to be the onely iudges be the quhilk all controuersie concerning religione is iudgit endit pacefyit nocht the kirk For in all debait concerning religione the kirk man first heare quhat the worde of God sayis spokin be the spirit of God for it is the lycht in all doutsum materis of religione with that part of the controuersie that euer the word of God standis and aggreis the kirk man stand and consent with the same For giue the kirk aggreit and consentit with ane vther part of the controuersie than the word of God consentis aggreis with the kirk war aganis the Scripture quhilk war ane great absurditie and swa it walde cease in that part to be the Kirk of God And sen it is swa that the Kirk man stand and aggre to the delyuerance and iudgement of the worde of God the word of God man haue first iudgit and endit the controuersie to the ●uhilk the kirk man consent and aggre or it can aggre thareto For na thing can aggre nor cōsent to the thing it knawis nocht Tharefore the controuersie man be first endit and iudgit be the worde of God vtherwayis the kirk can nocht consent mair to ane part nor to ane vther of the controuersie As was done in the cōtrouersie quhilk was brocht before the Apostles frathe Kirk of Antiochia to Ierusalem quhare the kirk culde Iudge na thing quhill the worde of God was firste harde in thair assemble quhat it Iudgit in the mater And because the word of God Iudgit that the Gentiles quhilk beleuit mistert nocht to be circumcisit for thair Saluatione The Apostles Elders and brethren followit the Iudgement of the worde of God quhilk was confirmit be Miraclis as Paule and Barnabas testifeis and geuing of the haly Spirit to the Gentiles as Peter schawis swa the Kirk of Ierusalem culde ascribe na Iudgement of the controuersie to thaim self for onely it appertenit to thaim to vtter to the warld the iudgemēt of Gods worde conforme to the discretione geuin to thaim be the haly Spirite Fynally gif the kirk had bene appoitit iudge be God to deterne the rycht vnderstāding of the scripture fra the wrāg quhensumeuer questione had rysen for the vnderstanding of the same it had bene necessare that the Latine Kirk and the Greik had bene firste appointit be God Iudges to haue decernit quhilk Text of Greik and Latine had bene faithfully according to the originall translatit and quhilk nocht or thay had bene appointit Iudges to decerne the rycht vnderstanding of the Scripture fra the wrang Bot in na part of the Scripture hes God appointit the Kirk as Iudge to decerne quhilk Text is trewly translatit according to the Original and quhilk nocht And thairfore he hes nocht appointit the Kirk to decerne the rycht vnderstanding of the Scripture fra the wrang for the decerning of the rycht Text fra the wrang man precede the rycht vnderstanding and interpretatione be reasone thair was neuer men vnto this day that culde be Iudges to decerne the rycht vnderstanding of the Scripture fra the wrang of ane Text quhilk thay vnderstude nocht or that war wrang interprete as the commune translatione is in diuers and sindrie places and notit be sindrie cūning men as be Augustinus Eugubinus Erasmus Roterodamus Nicolaus Delyra and sindrie vthers quhair nother the Greik nor the Latine Text aggreis with the originall Text of Hebrew of the auld Testament nor ȝit the Latine Text aggreis with the original Greik Text of the new Testament And sen the Latine Kirk hes admittit ane Text to be red and interprete neirby ane 1166. ȝeris be thair Iudgement that is notit to be wrang translatit in sindrie and diuers places of the quhilk kirk I beleue M. Q speakis thair is na man that can think iustly that God wald appoint thaim to be iudges to decerne betuix the rycht vnderstanding of the Text of the Scripture and the wrang that culd nocht iudge perfytlie on the translatione of the text For than God had appoyntit vs ane blynd and vncertane iudge to decerne the rycht vnderstanding of the Scripture fra the wrang For he that is vncertane in the text of necessite he man be vncertane to make ane glose on the text And giue ony man thinkis because oure Forebears is departit at peace of the Lorde God hauing na vther translatione nor the commune translatione that the kirk hes receauit that it is ane great arrogāce to desyre of the Scripture