Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n good_a great_a word_n 2,991 5 3.7261 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A71056 An apology of the treatise De non temerandis ecclesiis against a treatie by an unknowne authour, written against it in some particulars / by Sir Henry Spelman Knight ; also his epistle to Richard Carew Esquire, of Anthony in Cornwall concerning tithes. Spelman, Henry, Sir, 1564?-1641. 1646 (1646) Wing S4917; ESTC R19621 39,391 64

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

own_o person_n and_o pass_v over_o among_o they_o such_o snatch_n of_o his_o as_o scarce_o ruffle_v the_o hair_n i_o will_v only_o meddle_v with_o those_o part_n where_o he_o think_v he_o bite_v deep_a first_o he_o quarrel_v with_o i_o about_o the_o title_n of_o my_o book_n in_o that_o i_o use_v the_o word_n ecclesia_fw-la for_o a_o material_a church_n or_o as_o in_o contempt_n he_o term_v it_o a_o *_o steeplehouse_n stone-house_n affirm_v in_o his_o learning_n that_o it_o signify_v only_o the_o congregation_n which_o assertion_n if_o he_o can_v make_v good_a will_v give_v he_o a_o great_a hand_n in_o the_o cause_n for_o that_o much_o of_o his_o argument_n follow_v lie_v very_o heavy_o upon_o this_o pin_n sure_o if_o i_o guess_v right_o some_o dictionary_n have_v deceive_v he_o for_o perhaps_o his_o read_n reach_v not_o so_o far_o as_o to_o resolve_v he_o herein_o but_o if_o two_o thousand_o authority_n be_v sufficient_a to_o defend_v i_o withal_o i_o speak_v it_o without_o hyperbole_n i_o assure_v myself_o i_o can_v produce_v they_o who_o know_v not_o how_o ordinary_a a_o thing_n it_o be_v to_o have_v one_o word_n signify_v both_o the_o person_n and_o the_o place_n as_o civitas_fw-la the_o citizen_n or_o town_n collegium_fw-la the_o society_n or_o house_n senatus_fw-la the_o senator_n or_o senate_n house_n synagoga_fw-la the_o assembly_n or_o place_n of_o assembly_n i_o be_o sure_a he_o will_v confess_v that_o where_o it_o be_v say_v he_o love_v our_o nation_n and_o have_v build_v we_o a_o synagogue_n it_o be_v not_o there_o mean_v of_o the_o person_n he_o build_v they_o a_o congregation_n but_o of_o the_o place_n a_o synagogue_n and_o ecclesia_fw-la signify_v both_o one_o and_o the_o same_o thing_n the_o congregation_n or_o place_n of_o congregation_n in_o which_o sense_n we_o christian_n notwithstanding_o use_v only_o the_o word_n ecclesia_fw-la for_o our_o congregation_n and_o house_n of_o prayer_n for_o that_o the_o jew_n have_v take_v up_o the_o other_o word_n for_o their_o oratory_n according_a to_o a_o old_a verse_n nobis_fw-la ecclesia_fw-la datur_fw-la hebraeis_n synagoga_fw-la and_o in_o this_o manner_n be_v the_o word_n {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o use_v among_o the_o greek_n before_o the_o christian_n borrow_v it_o from_o they_o as_o it_o appear_v by_o some_o of_o your_o lexicon_n where_o it_o be_v say_v {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o caetus_fw-la concilium_fw-la congregatio_fw-la etc._n etc._n ponitur_fw-la etiam_fw-la pro_fw-la loco_fw-la ipso_fw-la in_fw-la quem_fw-la convenitur_fw-la lucianus_n {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o i.e._n ubi_fw-la curiam_fw-la in_fw-la qua_fw-la consultant_fw-la undique_fw-la stravero_fw-la and_o that_o the_o church_n have_v ever_o since_o use_v it_o in_o the_o same_o sort_n shall_v by_o and_o by_o appear_v when_o we_o come_v to_o insist_v more_o particular_o upon_o this_o point_n fain_o will_v i_o know_v what_o himself_o will_v call_v one_o of_o our_o stone-churche_n in_o latin_a templum_fw-la savour_v of_o judaism_n and_o if_o i_o shall_v have_v use_v a_o word_n of_o the_o ancient_a father_n and_o say_v de_fw-la non_fw-la temerandis_fw-la basilicis_fw-la curiacis_fw-la or_o dominicis_fw-la it_o may_v be_v i_o shall_v have_v drive_v he_o to_o his_o dictionary_n and_o yet_o leave_v he_o puzzle_v i_o think_v fanum_fw-la too_o profane_a a_o word_n but_o he_o perhaps_o will_v think_v it_o so_o much_o the_o fit_a for_o a_o church_n and_o a_o playhouse_n seem_v a_o like_a to_o he_o another_o of_o his_o quarrel_n be_v that_o i_o apply_v the_o place_n of_o isaiah_n the_o prophet_n cap._n 56._o 7._o my_o house_n shall_v be_v call_v a_o house_n of_o prayer_n local_o to_o place_n of_o prayer_n whereas_o he_o say_v it_o be_v speak_v figurative_o of_o the_o congregation_n of_o the_o faithful_a i_o exclude_v not_o that_o sense_n but_o i_o assure_v myself_o our_o saviour_n christ_n when_o he_o whip_v the_o seller_n out_o of_o the_o temple_n not_o out_o of_o the_o congregation_n apply_v this_o scripture_n to_o the_o very_a place_n of_o prayer_n and_o it_o be_v questionless_a that_o the_o old_a and_o late_a classicke_a writer_n so_o expound_v it_o some_o quotation_n here_o be_v intend_v out_o of_o ancient_a and_o modern_a author_n which_o though_o i_o can_v easy_o supply_v yet_o be_v loath_a to_o add_v any_o thing_n to_o the_o original_a copy_n i_o leave_v it_o to_o the_o learned_a reader_n to_o consult_v the_o commentator_n which_o be_v easy_o do_v again_o it_o much_o offend_v he_o that_o i_o interpret_v the_o word_n of_o saint_n paul_n 1_o cor._n 11._o 12._o despise_v you_o the_o church_n of_o god_n as_o speak_v of_o the_o material_a place_n which_o after_o his_o manner_n he_o will_v also_o have_v to_o be_v only_o understand_v of_o the_o congregation_n and_o have_v the_o word_n ecclesia_fw-la no_o other_o signification_n then_o doubtless_o he_o have_v obtain_v the_o cause_n but_o observe_v i_o pray_v what_o i_o have_v former_o say_v touch_v that_o point_n and_o then_o take_v into_o your_o consideration_n the_o word_n of_o the_o apostle_n as_o they_o lie_v in_o that_o chapter_n first_o in_o the_o 18._o verse_n he_o say_v {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o quando_fw-la convenisti_fw-la in_fw-la ecclesia_fw-la for_o these_o be_v the_o very_a word_n and_o how_o we_o shall_v english_a they_o be_v the_o question_n whether_o when_o you_o come_v together_o in_o the_o congregation_n that_o be_v in_o the_o assembly_n or_o when_o you_o come_v together_o in_o the_o church_n that_o be_v in_o the_o place_n of_o the_o assembly_n i_o confess_v the_o word_n indefinite_o speak_v may_v bear_v either_o interpretation_n and_o i_o condemn_v neither_o of_o they_o in_o this_o place_n yet_o let_v we_o see_v which_o be_v more_o probable_a or_o at_o least_o whether_o my_o trespass_n deserve_v his_o reprehension_n the_o apostle_n continue_v his_o speech_n upon_o the_o same_o subject_n in_o the_o 20._o vers._n go_v on_o thus_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o as_o if_o he_o shall_v say_v convenientibus_fw-la igitur_fw-la vobis_fw-la in_fw-la eodem_fw-la leave_v {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o in_fw-la eodem_fw-la speak_v neutral_o and_o as_o it_o be_v to_o be_v apply_v either_o to_o the_o assembly_n or_o the_o place_n which_o to_o put_v it_o out_o of_o doubt_n beza_n and_o our_o english_a geneva_n translation_n do_v add_v the_o word_n locus_fw-la a_o place_n in_o a_o different_a letter_n to_o declare_v the_o meaning_n of_o the_o apostle_n and_o read_v it_o according_o when_o you_o come_v together_o therefore_o into_o one_o place_n so_o that_o now_o it_o be_v determine_v how_o the_o word_n ecclesia_fw-la or_o church_n in_o the_o 18._o vers._n before_o go_v be_v to_o be_v expound_v and_o then_o join_v the_o word_n subsequent_a unto_o it_o wherein_o the_o apostle_n complain_v of_o the_o abuse_v that_o thing_n which_o before_o he_o speak_v of_o and_o in_o reprehension_n of_o the_o abuse_n commit_v therein_o by_o eat_v and_o drink_v he_o say_v vers._n 22._o have_v you_o not_o house_n to_o eat_v and_o to_o drink_v in_o or_o despise_v you_o the_o church_n of_o god_n where_o the_o very_a antithesis_n of_o house_n to_o eat_v and_o drink_v in_o with_o the_o church_n of_o god_n do_v still_o pursue_v the_o precedent_a interpretation_n of_o ecclesia_fw-la for_o the_o place_n of_o assembly_n as_o if_o distinguish_v between_o place_n and_o not_o person_n he_o shall_v have_v say_v your_o house_n be_v the_o place_n to_o eat_v and_o drink_v in_o but_o the_o church_n be_v the_o place_n of_o prayer_n otherwise_o he_o may_v perhaps_o have_v say_v have_v you_o not_o other_o meeting_n to_o eat_v and_o drink_v at_o but_o despise_v you_o this_o holy_a meeting_n and_o i_o think_v it_o not_o without_o special_a providence_n that_o the_o translator_n therefore_o do_v translate_v here_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o a_o ecclesiam_fw-la dei_fw-la contemniti_fw-la despise_v you_o the_o church_n of_o god_n not_o despise_v you_o the_o congregation_n of_o god_n for_o the_o word_n chyrche_n come_v of_o the_o german_a word_n kirken_v and_o that_o of_o the_o greek_a word_n {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o which_o signify_v dominicum_fw-la or_o the_o lord_n house_n and_o be_v in_o ancient_a time_n as_o eusebius_n and_o nicephorus_n witness_n the_o common_a name_n of_o material_a church_n do_v to_o this_o day_n proper_o signify_v the_o same_o and_o we_o do_v never_o use_v it_o for_o a_o particular_a congregation_n but_o either_o general_o for_o the_o body_n or_o society_n of_o the_o faithful_a through_o a_o whole_a kingdom_n or_o common_a wealth_n or_o particular_o for_o the_o very_a place_n of_o prayer_n only_o this_o foundation_n be_v now_o lay_v upon_o the_o word_n of_o the_o apostle_n himself_o let_v we_o see_v how_o it_o have_v