Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n good_a great_a king_n 5,512 5 3.6764 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02897 An Æthiopian historie written in Greeke by Heliodorus: very vvittie and pleasaunt, Englished by Thomas Vnderdoune. With the argumente of euery booke, sette before the whole vvoorke; Aethiopica. English Heliodorus, of Emesa.; Underdown, Thomas. 1569 (1569) STC 13041; ESTC S106061 229,084 308

There are 23 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the Herault asked him whether all shoulde comme togeather or orderly euery Nation by it selfe Lette euery one comme orderly ꝙ he that I may honour euery man as he deserues Therefore ꝙ the Heraulte shal Meroebus your Brothers Sonne come first who came euen nowe but he tarrieth till the Souldiers that be aboute vs doo make him roume Thou dolte ꝙ Hidaspes why diddest not thou tell me of him presently seeing thou knowest that he was no Legate but a King and my Brothers Sonne that deceased but late whom I haue placed in his Throne and by adoption haue made mine owne heyre too All this I kn●we ô Kinge saide Harmonias but I thought it beste to tarry a time for if a Heraulte haue néede to doo any thinge especially he ought to tarry and waite for opportunitie of time Pardon me therefore I beseche you if I durst not be so bolde as to breake of the pleasant talke that you had with the Quéenes Let him come therefore now saide the Kinge He wente as he was commaunded and came by and by againe with his charge Then came Meroebus a tale proper yonge man at that time comminge to mans estate for he was seuentiene yéeres olde and hier then all other that were there and had a comely crewe of goodly fellowes that wayted vpon him and the Aethiopian Army with greate admiration and reuerence made him ready waie Neither did Hidaspes tarry in his seate but arose to welcome him and imbraced him with a Fatherly affection and sette him beside him and takinge him by the right hande saide My Sonne you come in good time you shall beside celebration of this solemne Sacrifice with me for my Victory be Royally Married For our Goddes and the Founders of our stocke and the other Heauenly personages haue prouided me of a Daughter belike whiche shal be your wife The secresies whereof you shal know hereafter at this time if you haue ought to doo with the people vnder youre dominion tell me Meroebus when he hearde of a wife what for ioye and shame coulde not hide him selfe so in his blacke colour but that men mighte perceiue that he blushed and after he had staied a while he saide thus Father the other Legates that come wil geue you of the beste and most pretious thinges that growe in there Countries but I because you haue ben valiant in Battaile declared your excellente manhoode in noble Exploytes haue thought it good to geue you a like gift hereunto and therfore I geue you a man so wel practised in bloudsheadde and warre that there can none be founde whiche dareth to haue to doo with him in wrastlinge and fighte with plummettes of Leade and in all manner of other exercises so sturdy that no man is hable to withstande his strengthe Therwith he badde the man come foorthe He stepte out and fell downe before Hidaspes and was of suche stature beinge a man of the olde makinge that when he stouped to kisse the Kinges knée he was as highe almoste as those that stoode aboute him This donne he tarried not til he was commaunded but put of his apparel and stoode naked and made a chalenge againste al that woulde come either with weapon or with hande After the Kinge sawe that none woulde come foorth though he had made diuers proclamations he said You shal haue a gifte of vs like youre selfe And then he commaunded to fetche an olde Elephante which was very greate When the beast was broughte he receiued it gladly and the people suddainely fel in a greate laughter beinge wel pleased with the Kinges ciuilitie mary after they had laughed and iested yenough it séemed they were ashamed of their facte After him came the Embassadoures that the Seres sente and brought to him twoo garmentes one Purple and an other White the yarne whereof was spunne of the Spiders that bréede in their Country After these giftes were receiued and they had desired the Kinge that suche of their Countrie men as were condemned in his prison might be deliuered and had obteined their sute the Embassadours of Arabia foelix came and offered to him odoriferous leaues bothe of Oliues Cinamon and other swéete sauours that growe in Arabia woorthe many talentes so that euery place was ful of swéete odours After these came they of Trogloditis and broughte Golde and a couple of Gryphes with Bridles of Golde on their heades Then came the Bleminges which carried bowes and arrowes made of Dragons boanes and saide Wée bringe you ô Kinge such giftes as are not in value equal to the other yet was there good accoumpte made of them as you can saie your selfe at the floudde in Battaile against the Persians They are ꝙ Hidaspes more woorth then other of greater price for these are the cause why the other are brought vs and then he badde them tel him what they requested When they desired to haue theire tribute abated he released them of all fourtiene yéeres This donne when all were come that had any Message to doo and were as well or better rewarded then theire giftes deserued Laste there came the Legates of the Axiomitae who paied no tributes but were his Confederates and in League with him wherefore they reioiced with him for his prosperous and luckye viage and broughte him giftes too and emonge other a beaste of woonderful and rare nature as bigge as a Camel whose colour was spotted and vpon his skinne there was like scales his latter parte was very lowe and Lionlike but his shoulders foreféete and breste were far beyonde the proportion of his other members his necke was slender and though the reste of his body was greate yet was his throate very small his heade was in fascion like a Camels heade but it was not paste twise so bigge as the Lybian Ostriches heade wherein he rowled his eies terribly as if there had benne in them somme redde leade His gate was neuer changed but wente not like no beaste either of the earthe or water but he moued his legges on either side bothe at ones so that he moued his right legges and lefte legges not in order nor one after an other but all his halfe body with either of them He was so tame and gentell to be dealte with all by vse that he would be ruled of his kéeper with a litle coarde and rather followe his will then the line he was tied in as soone as the beaste was brought in sight al the people were afraide and suddainely called it of the fascion and principal partes of his body Cameloperdalis and it made a greate araye in al the place aboute the whiche the men stoode For suche a chaunce befell at the Aultare of the Moone stoode twoo Bullockes and at the Aultare of the Sunne foure white Horses to be Sacrificed when the Monstrous and straunge beaste came in sight they were as sore troubled and afraide as if they had séene a sprite and one of the
❧ AN AETHIOpian Historie written in Greeke by Helidorus very vvittie and pleasaunt Englished by Thomas Vnderdoune With the Argumente of euery Booke sette before the whole VVoorke Jmprinted at London by Henrie VVykes for Fraunces Goldocke dwellinge in Powles Churcheyarde at the signe of the greene Dragon TO THE RIGHT HOnorable Edward Deuiere Lord Boulbecke Earle of Oxenford Lord greate Chamberlayne of Englande Thomas Vnderdowne wisheth longe and blessed life with encrease of Honour AS they somewhat be more precise than I righte Honorable Earle whiche woulde haue noble menne and suche as beare sway and rule in the weale Publike to be in all manner of Sciences greate Artistes and altogether Bookishe so doo I farre dissent from them that woulde contrarily haue them vtterly vnlettered and flatte idiotes for the Bookishe man busily attendinge his owne study cannot carefully yenough tender the state For suche is the propertie of knowledge that it breadeth a contempt of all other thinges in respect of it selfe As for the ignorant it is moste euident and plaine that he can haue no manner of Gouernance or skill of Regiment in his heade The Greekes in all manner of knowledge and Learninge did farre surmounte the Romanes but the Romanes in administringe their state in warlike factes and in common sense were muche their Superiours for the Greekes were wedded to theire learninge alone the Romanes content with a mediocritie applied them selues to greater thinges I doo not denie but that in many matters I meane matters of learninge a Noble man ought to haue a sight but to be to muche addicted that waye I thinke is not good Now of all knowledge fitte for a Noble Gentelman I suppose the knowledge of Histories is moste seeminge For furtheringe whereof I haue Englished a passing fine and wittie Historie written in Greeke by Heliodorus and for righte good cause consecrated the same to your Honorable Lordshippe For such vertues be in your Honour so hautie courage ioined with great skill suche sufficiency in learning so good nature and common sense that in your Honour is I thinke expressed the right patterne of a Noble Gentelman whiche in my head I haue conceiued It nothinge did dismay me or for that I was not knowen to your Honour neither maye it seeme any rashe attempte for that cause For suche is the force of vertue that shee maketh vs to loue not onely our owne Countrie men by sight vnknowen but also Straungers whiche by Lande and Sea be seuered from vs. Therefore I beseeche your Honour fauourably to accepte this my small trauaile in translatinge Heliodorus whome if I haue so well translated as he is woorthy I am perswaded that your Honour will like very well of Sure I am that of other translatours he hath benne dedicated to mighty Kinges and Princes Therefore accept my good will Honorable Earle and if opportunitie shall serue hereafter there shall greater thinges appeare vnder your Honours name Almighty God geue you increase of Honour and keepe and defende you for euer and euer Your Honours moste humble to commaunde Thomas Vnderdowne The Contentes of the firste Booke In it is declared the takinge of Theagenes and Cariclia by Thiamis Captaine of the Theeues of Aegipte and how they were brought into their Countrie whiche is called the Pasture where in Thiamis his house they fell acquainted with Cnemon a Grecian who telleth an excellent tale of his estate After this is declared the takinge of Thyamis by Mitranes and the burninge of the Ilande and this did Nausicles by a greate summe of monye procure Mitranes Captayne of the watches to doo because Thermutes one of Thiamis his men had taken from him a Louer of his named Thisbe whiche he brought from Athens The Contentes of the Seconde Booke In this seconde Booke is contained the councelles of Theagenes and Cariclia and the iourney of Cnemon and Thermutes to seeke Thiamis And howe by composition Cnemon came to Chemmis where he mette with Calasiris very sorowfull who telleth him a notable tale of his owne ill happe and annexeth thereto the beginninge of the story of the whole Booke howe Caricles came by Cariclia and howe Theagenes was sente out of Thessalia to perfourme the Funerall of Pirrhus Achilles his Sonne The Contentes of the Thirde Booke In the thirde Booke is contained the maner of the Funeralles and howe Theagenes fell in Loue with Cariclia and shee with him and the moane that Caricles made for her to Calasiris The Contentes of the Fourthe Booke In this fourthe Booke is contayned the victory of Theagenes againste Ormenes and how by councell of Calasiris he tooke Cariclia away and what adoo was thereaboute in Delphi The Contentes of the fifthe Booke In this fifthe Booke is conteined the seperation of Theagenes and Cariclia and howe that Nausicles the Merchante gotte her of Mitranes in steede of Thysbe and after he had brought her to his house he desired Calasiris to tell him the Story of her and Theagenes who prosequuteth it so farre vntill he commeth to the great Slaughter wherof mention is made in the firste Booke The Contentes of the sixte Booke The sixte Booke conteineth the Marriage of Cnemon to Nausiclia Nausicles Daughter and the viage of Calasiris and Cariclia to seeke Theagenes at Bessa where they heare of an olde woman that the Inhabitantes therof had slaine Mitranes and rescued Thiamis and Theagenes and were gonne with them to Memphis to helpe Thiamis to recouer againe his Priestehoode The same olde woman that tolde them this tale was a VVitche and shewed before them parte of her cunninge by raisinge againe her owne Sonne and after in their sighte receiued suche ende as all her former life had deserued The Contentes of the seuenth Booke In the seuenthe Booke is sette foorthe the Battaile betweene the twoo Brethren Thiamis and Petosiris for the Priesthoode and howe the ende was made betweene them by theire Father Calasiris At this Battaile Cariclia founde her Theagenes againe Arsace falleth in loue with Theagenes and is almoste madde for desire towarde him Calasiris dyeth and his Sonne Thiamis succeedeth him Achemenes is Espoused to Cariclia but he is defeated of the Marriage by Theagenes The Contentes of the eighte Booke This Booke conteineth the warre and cause thereof betweene Hidaspes Kinge of Aethiopia and Oroondates Lieutenante of Aegypte Also the complainte that Achemenes made to Oroondates of Arsace with a commendation of Cariclia and Theagenes to him who sendeth for them Bagoas one of his Eunuches But before he came Theagenes was sore tormented because he would not consent to Arsaces vnlawful desire Cariclia also because shee was thought to hinder Arsaces pourpose should haue bene priuily poysoned by Cybele Arsaces Bawde but the mischiefe fell vpon her selfe Mary Cariclia was accused therefore and should haue benne burned but is woonderfully deliuered by vertue of a Pretious stoane called Pantarbe Then commeth Bagoas and taketh them away for sorrowe wherof Arsace hangeth her selfe After this Bagoas and they fall
iudge her disease by the beatinge of her pulse whiche declareth as I gheasse the state of the harte after he had felte her pulse a good while and had looked oft vpon euery parte of her he saide Caricles you haue brought vs hither in vaine for Phisicke can doo her no good O God saide I why saie you so muste my Daughter die without all hope of recouerie Make not suche adoo saide he but heare me and so when wée were in a corner that neither the Maide nor any other could heare vs he saide Our Arte dothe professe the curinge of distempered bodies not principally of the diseased minde but then when it is afflicted with the bodie so that when that is healed then is it also cured The Mayde in déede is diseased but not in bodie for no humour aboundeth the head ache gréeueth her not no ague burneth her nor any parte or parcelles of her body is gréeued accoumpt this and nothinge els to be true I hartely prayed him if he perceiued any thing by her to vtter it to me Dothe not the Mayde know ꝙ he that Loue is an affection and manifest gréefe of the minde Doo you not sée that her eies be swollen and looketh euery waie and is pale in her face but findeth no faulte with her harte beside this shée raueth and vttereth what so euer cometh into her minde watcheth without cause At a woorde shée hath sodainely loste the moisture of her bodie and iuste amplitude thereof You must Caricles if it be possible finde her out a man and when he had saide thus he departed I come in haste to you my Sauiour and God whom both I and shée doo acknowledge to be onely hable to doo vs a good turne For when I desired her ofte and diuerse waies besought her to tell me what shée ailed shée made me this answeare that shée knewe not what disease shée had mary shée knew that none could healpe her but Calasiris and therefore shée desired me to call you to her Whereby I chiefely gheassed that your wisedome had brought her vnder Can you saide I to him tell as well whome shée loueth as that shée is in Loue No by Apollo saide he For how or by what meanes should I know that Mary I woulde aboue all thinges that shée loued Alcamenes my Sisters Sonne whom as muche as lieth in me I haue appointed to be her Husbande You maie saide I trie and bring him in and shewe him to her He liked my Counsell well and wente his waie When he mette me the nexte time in the middle of the Towne where greate resorte was you shall heare saide he a pitifull thinge my Daughter séemeth to be out of her wittes suche a strange infirmitie hath shée I brought in Alcamenes as you badde me and shewed him her very freashly apparailed shée as though shée had séene Gorgons head or some more fearefull thinge cried with a lowde voice and turned her countenance to the other parte of the chamber and put her hande to her throte in stéede of an halter and threatned that shée woulde kille her selfe bounde it with an Othe too if wée dispatched not our selues out of the chamber quickely Wée wente from her in lesse while then shée spake the woordes for what shoulde wée doo seinge so fearefull a sighte Nowe I come to beséeche you againe that you will neither suffer her to perishe nor me to be frustrate of my pourpose O Caricles saide I you saide truely that your Daughter was madde for shée is moued with the multitude that I haue burdened her with whiche are not of the least but suche as should force her to doo that whiche shée abhorred as well by nature as determination of minde But I suppose that some God taketh an him to hinder this businesse and to striue with my ministers Wherefore it is time that you shewe me her safetie whiche you saide was founde with her with the other Iewels I am afraide leaste that be inchanted and wrought with such thinges as doo nowe exasperate her minde by reason that somme Enimie had ordeined this for her as soone as shée was borne that shée shoulde be estraunged from all loue and die without Issue He allowed that I saide within a while after he brought me the same wherein were Aethiopian Letters not common but suche as the Princes vse whiche are like the Letters that the Aegyptians vse in theire Holy affaires as I readde it ouer I founde suche thinges written therein Persina Quéene of the Aethiopians to her Daughter onely in sorrowe by what name so euer shée shalbe called doothe write in haste this Lamentation conteined herein as her laste gifte I was astonied Cnemon when I hearde Persinas name yet I readde that whiche folowed whiche was thus My Daughter the Sunne beinge Authoure of our stocke is witnesse that for no misdéede I haue caste thée foorthe and concealed thée from thy Father Hydaspes sighte yet my Daughter I would haue my selfe excused to thée if thou happen to liue and to him who shal finde thée if God procure any and to al menne and therefore I declare the cause of thy Exposition The greatest of al our Goddes are the Sunne and Bacchus The noblest nexte to these are Perseus Andromeda and Memnon after them Those who haue by Succession edified and finished the Kinges Palaice haue portraied there many thinges that they did as for the dwellinge houses and Galleries they haue sette diuerse Images and Noble actes of theires in them but all the bedde chambers are garnished with Pictures containinge the Loue of Perseus and Andromeda in one of them after Hidaspes had benne Married to me tenne yéeres and wée had neuer a childe wée happened to reste after dinner in the Sūmer for that wée were heauy a fléepe at which time your Father had to doo with mée swearinge that by a dreame he was commaunded so to doo and I by and by perceiued my selfe with Childe All the time after vntill I was deliuered was kepte Holy Sacrifices of thankes geuinge were offered to the Goddes for that the Kinge hoped to haue one nowe to succéede him in his Kingdome But thou werte borne white whiche colour is strange amonge the Ethiopians I knewe the reason because I looked vpon the picture of Andromeda naked while my Husbande had to doo with me for then he firste brought her from the rocke had by mishappe ingendred presently a thinge like to her yet I determined to ridde my selfe of shamefull deathe countinge it certaine that thy colour woulde procure me to be accused of Adulterie and that none woulde beléeue me when I tolde them the cause and to committe thée to the vnstablenesse of Fortune whiche is a great deale rather to be wished then present deathe or to be called a bastarde And tellinge my Husband that thou werte straight dead I haue priuely laide thée forthe with the greatest Kitches that I had for a rewarde
to him that shall finde thée and take thée vp And besides that I haue furnished thée with other thinges I haue wrapped thée in this blankette wherein is conteined the summe of bothe our Estates whiche I haue written with teares and bloude that I haue shedde for thée by reason that I bare thée and fell into muche sorrowe for thée at one and the same time But ô my swéete Childe and but for a small while my Daughter if thou liue remember thy Noble parentage and loue Chastitie whiche is the Character and marke of womanly vertue and Princely minde folowe thy Parentes by keepinge the same Aboue all thinges remember that thou séeke for a certaine Kinge amonge the Iewelles that are aboute thée whiche thy Father gaue me when wée were firste made sure in the hoope whereof is a Princely posie the stoane is a Pantarbe of secréete vertue consecrated in the place where it is sette These thinges haue I saide to thée inuentinge my writinge to this vse sithe that God had taken from me the Habilitie to tell thée them to thy face whiche as they maie be voide of no effecte with litle laboure so may they be profitable hereafter For no man knoweth the vncertainetie of Fortune To be shorte that I haue written if thou liue shalbe tokens to thée my bewtifull Daughter in vaine whiche by thy bewtie procurest my blame of thy birthe But if thou die whiche God graunt I neuer heare they shal serue to burie thée After I had redde this Cnemon I knewe what shée was and marueiled greatly at the gouernance of the Goddes and was full of pleasure and sorrowe and altogeather newely affected wéepinge and laughinge at ones my minde nowe became gladde for the knowinge of that whereof I was ignorant before and for remembringe that whiche was answeared by the Oracle but very muche troubled for that which was to come and had greate pitie and compassion of the life of man as a thinge very vnstable and weake and bendinge euery waie whiche I knewe them firste by the happe of Cariclia For I thought of many thinges of what Parentes shée was come whose Childe shée was thought to be howe farre shée was from her Countrie and was now called Daughter by a false name whereas shée had loste her naturall Countrie soyle and royall bloude of Aethiopia To make fewe woordes I was a greate while in studie for that I had good cause to haue pitie and bewaile her state passed and yet durst not commende that whiche was to come vntill pluckinge vp my harte I concluded that nowe it was not good to delaie the matter but with spéede to execute that I had begone And when I came to Cariclia I founde her alone altogeather weried with loue and striuinge to withstande her fancie Mary her body was muche afflicted by reason that it yéelded to her infirmitie and shée was not hable with any force to withstande the violence thereof After I had then farre put them awaie who were with her and gaue them charge that they shoulde make no noyse in maner as if I had made some Prayers and inuocations aboute the Mayde I saide to her Now is the time come Cariclia for so you promised yesterdaie to tell me your griefe not to conceale it any longer from a man that loueth you hartely and also can knowe it though you holde your tongue shée tooke me by the hand and kissed it and therewithal shée wepte And saide wise Calasiris graunte me this fauour firste suffer me to holde my peace be vnhappie in as muche as you will séeme to knowe my disease all readie and to account auoyded ignominie my gaine by concealinge that whiche to suffer is euill but to vtter woorse Although mine increasinge disease dothe muche gréeue mée yet that gréeueth me more that at the firste I ouercame it not but am yéelded vnto Loue whiche by hearinge onely dothe defile the honorable name of Virginitie With that I comforted her and saide My Daughter you doo wel for twoo causes to conceale your estate For I haue no néede to knowe that againe whiche by my skill I knewe before And not without cause you blushe to vtter that whiche it becometh wéemen to keepe secrete But bicause thou haste ones tasted of Loue and Theagenes hath subdewed thée for thus am I by diuine inspiration informed know that neither thou arte alone nor the first that hath benne thus affected but many other Noble wemen and many Maidens if you consider other thinges very chaste haue tasted hereof as well as you For Loue is the greatest of the Goddes and is saide also sometime to ouercome the Goddes them selues But nowe consider howe presently you may beste order your businesse in as much as at the firste not to be in Loue is a kinde of happinesse but whē you are taken to vse it moderately it is a point of excellente wisedome which thinge you may well doo if you wil beléeue me by puttinge awaie the filthy name of luste and imbracinge the lawfull bande of weddinge and turninge your disease into Matrimonie After I had saide thus Cnemon shée was in a great swelte and it was euident that shée was gladde of that shée hearde and greately in feare and muche troubled for that shée hoped at length shée waxed redde to thinke in what maner shée was taken After shée had stayed a while Father saide shée you doo tell me of Mariage and bidde me imbrace that as thought it were plaine that either my Father woulde be contente therewith or mine enemy séeke that As for the yonge man saide I it is out of doubte For he is more in Loue then you beinge moued with like meanes so to doo by reason that bothe your mindes as is like at the firste sight knewe others excellencie and fell into like affection and I my selfe haue made his Loue the more to doo you a pleasure But he that is supposed to be your Father prouideth you an other Husbande Alcamenes whome you knowe well yenough Lette him ꝙ shée rather séeke to late him in his graue then Marry him to me Either Theagenes shall haue me or that whiche is destinied to all men shall receiue me But I prayeyou tell me how you knowe that Caricles is not my Father in déede but supposed so to be By this fascia saide I and therewithal I shewed it her Where had you that or howe came you by it saide shée for after he had receiued me in Egypte of him who brought me vp he brought me hither I knowe not how and tooke that from me and keapte it in a Cheste that by continuance of time it might not be spoyled Howe I came by it saide I you shall heare afterwarde But tell me presently if you can tel what is contayned therein when shée tolde me that shée coulde not tell it declareth saide I your Parentes your Countrie and all your Fortune At laste for that
prepared for vs The God that hathe charge of me hath me nowe alone and without my Husbande Alas wretch that I am I meane him that by name onely is my Husbande Cnemon daunceth and is married Theagenes is abroade and perhappes a Prisoner and in Holde and if he be aliue Fortune is sommewhat gentle Nausiclia hathe a Husbande and is seperated from me who vntill this nighte laste paste laie with me onely Cariclia is alone and forsaken of al. I am not for al this offended with her Fortune ô ye Goddes and Heauenly Powers but praie that they maie haue their hartes desire but at our Fortune that ye be not so fauourable vnto vs as to them You haue drawen our acte of suche a lengthe as it now passeth al sense But why doo I complaine of the miseries which the Gods sende vs let the rest also be fulfilled vntil they be pleased But ô Theagenes ô care onely pleasante to me if thou be dead I heare thereof which God grante I neuer doo I wil deferre no time to be with thée for this time I offer this Funerals to thée therewithal shée pulled of her Heare laied it on her bedde poure out these Libations out of y e eies which thou louest so déerely then shee moysted her Bed with her teares But if thou be wel as thou of good righte oughtest to be come sléepe with me appearinge to me in thy shape yet spare me spare me thine owne Mayde I saie and vse me not after the guise of married folkes and haue not to doo with me no not in my sléepe beholde I imbrace thée and thinke that thou arte here and lookest vpon mée And as shée had spoken thus shée caste her selfe grouelinge on her Bedde and sore sighinge and pitifully mourninge shée clasped her armes harde togeather vntil a certaine amasednesse and dazeling caste as it were a miste before her vnderstandinge parte of the minde and brought her asléepe and helde her til it was lighte daie Wherfore Calasiris marueiled that he saw her not as he was woont to doo in searchinge for her came to her Chamber where knockinge sommewhat harde and callinge alowde Cariclia waked her at lengthe Shée was abasshed at that suddaine calle and came as shée was attyred and vnbolted the doore to lette in the Olde man Who séeinge her Heare disordered and her Garmentes cutte before her breaste with her eies ful of water vnderstoode the cause and when he had broughte her to her Bedde againe and had caused her to attyre her selfe cast a Cloke vpō her he saide for shame Cariclia what arraye is this why doo you vexe your selfe so sore without ceasing why yéelde you to all chaunces without reason Surely nowe I knowe you not whom till nowe I euer knewe to be of excellente courage and very modest Wil not you leaue of from this woonderful madnesse Wil you not thinke that you are borne mortal that is to saie an vnsteadye thinge bendinge for euery light occasion sundrie waies Haue pitie on vs my Daughter I saie haue pitie if not for your own sake yet for Theagenes cause who desireth to liue with none but you and accoumpteth it a vantage that you are aliue Cariclia blusshed when shée hearde him speake thus and after shée had held her peace a great while and Calasiris desired her to geue him somme answeare shée saide Father you haue good cause to chide but perhappes I deserue pardon for neither any common or straunge desire hathe forced me vnhappy Creature to doo this but pure aud chaste Loue that I beare to a man although he neuer touched me y t is Theagenes who maketh me thus sadde because he is not here with me I am the more afraide also for that I cānot knowe whether he be aliue or not As touchinge this matter saide Calasiris be of good chéere and thinke that he is aliue and one whom the Goddes haue appointed to liue with you if wée muste geue any credite to that whiche the Oracle hath foreshewed vs. Wée muste also beléeue him who tolde vs yesterdaie that Thyamis tooke him prysoner as he was carried towarde Memphis and if he be taken without doubte he is wel for as muche as there hath benne acquaintaunce and familiaritie betwixte thē before Wherefore wée ought not to staie but goe to Bessa and séeke you for Theagenes and I for my Sonne for you haue heard ere now that Thyamis is my Sonne Then was Cariclia in great thought and saide If Thyamis be your Sonne in déede then are wée in woorse case then euer wée were Calasiris marueiled hereat and asked her why You know ꝙ shee howe I became prisoner to the Heardmen where the vnhappy bewty with whiche I am indewed forced Thyamis to Loue me and it is to be feared least if he finde vs as we make inquiry and sée me remembringe that I am shée who dalied and draue of with diuerse disceiptfull promises the Mariage whiche he meante to make with me that he wil take me and by force compell me to finishe the same God defende sayde Calasiris that the vehemency of his luste should be suche that the same should disdaine his Fathers countenaunce and not represse his licencious desire if any such moue him But for all that why cannot you inuent some deuise to delude that whiche you stande so in doubte of for you are very diligent and crafty also to make shiftes and delaies against them that séeke to haue you Cariclia was sommewhat mery with these woordes and answeared whether you speake this in earnest or in ieste lette it passe for this time But I will tell you the waye that Theagenes and I deuised but Fortune woulde not let vs put it in practise because it was very good For when necessitie forced vs to leaue the Iland of y e Heardmen it pleased vs to change our apparell and wander aboute in the Villages and good Townes ragged like beggers Wherfore if it please you lette vs counterfeite this habite and playe the beggers so shall wée not be so muche in daunger of those who would our harme For in suche a case by pouerty wée shalbe more safe for commonly it is rather pittied then enuied and thus shal wée gette our dayly sustenaunce more easily For al thinges are more déerely solde to Straungers whiche haue néede to buie and knowe not the manner of the Country but will be fréely geuen to suche as begge Calasiris praised her deuise made haste to be gonne therefore the nexte day after they came to Nausicles and Cnemon and tolde them when thy were determined to departe thei set forwarde but tooke no Horse with them though one were profered them nor suffered any man to beare them company saue that Nausicles and Cnemon and the reste of the house broughte them on theire waye Nausiclia also wente with them crauinge so muche of her Father for that the Loue shée bare to Cariclia was more then
her late Marriage permitted And when they had accompanied them almost thrée quarters of a mile eche one accordinge to their kinde tooke theire laste leaue and farewel and shooke handes and after thei had shedde a great many of teares and prayed that the partinge mighte be lucky to them and Cnemon craued pardon for that he wente not with them by reason of his newe Mariage and had tolde them that if he coulde gette occasion he would followe them they lefte either other and these wente to Chemmis but Calasiris Cariclia turned them selues into beggers habite and put on suche ill fauoured clowtes as they had prouided before for that pourpose This donne Cariclia defowled her face with durte and soote and tied a parte of her Fascia that was foule about her heade fufferinge it to hange ilfauouredly ouer her eies in stéede of a Bonnegrace shée had moreouer a scrip vnder her arme as though shée would put péeces of bread and broken meate therein but in déede to carry the holy Vesture whiche shée brought from Delphi her Crowne and the reste of the remembraunces whiche her Mother layde foorthe with her Calasiris carried Cariclias quiuer wrapped in a torne and naughty péece of leather the wronge ende downe warde on his shoulders as if it had benne some other thinge and he vsed her Bowe whiche as soone as it was vnbent stoode very straight for a staffe leaninge very heauily thereon and if happily they mette any man of pourpose he would make his backe more croked then his age required and be lame of one legge and sometime be ledde of Cariclia by the hande When they could play this parte well and had iested one at another and besought the God that had their affaires in charge that he would be content with that whiche was past and suffer their euill lucke to procéede no farther they went to Bessa where hopinge to finde Theagenes and Thyamis they failed of theire pourpose for comminge neare to Bessa aboute the Sunne settinge they behelde a great slaughter of men lately made of whom the moste were Persians which might easily be knowen by their armour and a fewe of those that dwelled there also so that they might coniecture that there had benne a battaile but thei knew not what y e parties were that had foughten it vntil at length by raunginge about the deade bodies lookinge if perhaps any of their friendes were there slaine for hartes whiche be in feare and careful for that they loue beste oftentimes doo déeme the woorste At laste they sawe an Olde wooman whiche laie vpon a deade body of one of those Countrie men and wayled woonderfully They determined therefore if they mighte to enquire sommewhat of her and so comminge to her at the firste wente aboute to comforte her and appease her greate sorrowe Whiche when shée accepted they asked for whom shée lamented and what Battaile had benne there Calasiris talkinge to her in the Egyptian tongue shée tolde them al in fewe woordes that shée sorrowed for her Sonne and came of pourpose to those deade bodyes that somme armed man mighte runne on her and kill her and in the meane time shée woulde doo suche Kites to her Sonne as shée was hable with teares lamētations As touching the battaile shée told them thus There was a strange yonge man carried to Memphis of goodly stature and excellente bewtie to Oroondates the greate Kinges Deputie he was sente from Mytranes the Captaine of the Watches for a great Present as they saide him did our men that dwel in this Towne shewing thē a Towne harde by saie was theirs whether it were so in déede or they made it a colour for them I knowe not When Mytranes hearde this beinge angry and good cause why he conducted his Army hither twoo daies agoe and the people of this Towne are very warlike and liue euer by spoylinge and sette not a strawe by Deathe and haue therefore taken from me as wel as other woomen at other times our Husbandes and Children When our menne knewe certainely of his comminge they placed their Ambushmente in places conueniente for this pourpose and when their Enemies came emonge them they easily subdued them somme with Banners displaide comminge before them and other breaking out of y e Ambushment with greate clamour set on the Persians backes So Mytranes was slaine as he fought with the foremost almoste al the reste also for y t thei being inclosed had no way to flée a fewe of our people also Of whom by the great wrath of God my Sonne was one who had a woūde in his breaste with a Persian Darte as you sée and for him thus slaine doo I vnhappy Creature sorrowe shal I feare to doo the like hereafter for him y t is yet aliue because yesterday he went with the reste against the Inhabitantes of Memphis Calasiris asked her why they tooke vpon them that viage And the Olde wooman answeared that shée heard her Sonne saie which was aliue that they knewe wel yenough that because y e Kinges Souldiers their Captaine were slaine that they shoulde be for that they had donne not in any small perill but in daunger of al that they had for that the Prince Oroondates who lieth at Memphis hath very greate power with him who as soone as he shal be certified hereof wil come and compasse this Towne aboute at the firste and reuenge this iniury with the destruction of al the Inhabitauntes of the same and are therefore determined seinge that they are once in so greate daunger to redéeme theire greate attempte with a greater if they maie and to take Oroondates vnprouided supposing that if they maie comme on the suddaine ▪ either they shal kill him if he be at Memphis or if he be not there as reporte goeth that he is busied in the Aethiopian warre that they shal the sooner force the Citie to yéelde for that it is without suche as maie defende the same and so they shal be safe afterwarde and moreouer to doo their Captaine Thiamis seruice in recoueringe the Office of the Priesthoode whiche his yonger Brother by violence holdeth from him vniustly but if al theire hope faile them then are they determined valiauntly to die and not to comme into the Persians handes to be scorned and tormented of them But for as much as you be straungers wither goe you To the Towne saide Calasiris It is not good ꝙ shée for that you be not knowen and comme at suche vnlawful time to be emong them that are lefte If you will vouchesaue to entertaine vs saide Calasiris wée hope wée shalbe safe I cannot saide shée nowe for I muste doo certaine nighte Sacrifices But if you can ●arry as perhappes there is no remedie but you muste whether you wil or not gette you into somme place beside these deade bodyes to passe this nighte and in the morninge I promise you I wil entertaine you and be your warrante Thus shée saide
saide Right happy man our Mistresse hath sente for you and wée are commaunded to bringe you to her presence Wherefore goe and enioye that happinesse which shée voutchsaueth to very fewe and at seldome times He staied a while but at length as if he had bene violently drawen he rose against his wil and saide vnto them is her commaundemente that you bringe me alone or that this my Sister shal goe with me also You must goe alone saide they shée shall goe alone also another time Mary nowe there are certaine noble men of Persia with her and it is a custome to talke with men by them selues with woomen alone at another time Then Theagenes stouped downe and saide softely to Cariclia sure this is neither honest dealinge nor without great suspition Shée answeared him that there was no gainesayinge but that he muste goe and make suche countenaunce as if he woulde doo all her will This donne he followed them and when they taught him howe he should speake to her and that it was the custome that such as went in to her should fal downe and woorshippe her he gaue them no answeare When he came in and sawe her sittinge in her Chaire of Estate clothed in Purple and clothe of Golde glorious with iolly Iewelles and her costly Bonnet finely attired and decked with her Garde aboute her and the chiefe Magistrates of the Persians by her he was not abashed a whit but rather the more incouraged against the Persian brauerie as though he had quite forgotten that whereof he talked with Cariclia as touchinge Reuerence and woorshippinge so that he neither bowed knée nor fell downe to her but holdinge vp bis heade alofte saide Arsace of Royall bloude God saue thée whereat when those who were presente were offended and grudged against him as one rashe and ouerbolde in that he had not woorshipped her Arsace smiled a little and answeared for him thus pardon him as one ignorant of our customes and a straunger borne in Greece who by reason of the soyle despiseth our pompe and therewithall shée put of her Bonnette sore againste their willes that stoode by for so doo the Persians to render Salute to those who firste saluted them And when shée had bidden him to be of good chéere by an interpreter for although shée vnderstoode yet could shée not speake the Greeke tongue and willed him to speake if he wanted any thinge and he shoulde haue it Shée sent him backe againe commaundinge her Eunuches and Garde to wayte vpon him there Achemenes seing him againe called him better to his remembraunce for al that he iudged the cause of the ouer greate Honour he had yet he saide nothinge but determined to doo that whiche firste he intended Arsace made a sumptuous Banquette to the Magistrates of Persia vnder colour to Honour them as shée was wonte to doo but in déede for ioie that shée had talked with Theagenes To whome shée sente not onely parte of her meate as shée was wonte to doo but Carpettes Coueringes of sundry colours wrought in Sidon and Lydia shée sente also to waite vpon them a boye for him and a Mayde for Cariclia whiche were borne in Ionia and aboute foureteine yéeres of age Shée desired Cibele hartely to make haste and out of hande to doo what shée entended because shée coulde tarry no longer who before lefte no waie vnsearched but tried Theagenes minde by all manner of meanes Marry shée did not tell him Arsaces minde plainely but by diuerse biewaies and circumstaunces shée meante to make him vnderstande the same by tellinge him her Mistresse good will to him not onely commendinge her shape and bewty that all menne sawe but shée tolde him also of that whiche was vnder her Apparell by certaine reasonable occasiōs then praised shée her manners for that thei were amiable and nothing coye that shée had greate delighte in fine and hable yonge menne The drifte of al her talke was to perceiue if he had any pleasure in Venus disportes Theagenes commended her good will that shée bare to the Greekes and her friendely fashion and els what so euer shée talked of and further for the same gaue her hartie thankes but he passed ouer that which conteined any dishonest thing as thoughe he vnderstoode it not at the firste Wherefore the Olde wooman was soare grieued and nipped at the harte for that shée thoughte he vnderstoode what shée meante but vtterly despised and sette at naughte al that shée did shée knewe moreouer that Arsace woulde abide no longer but beganne euen now to be angry and tell her plainely shée coulde not rule her selfe wherefore shée craued of her the perfourmonce of her promise which Cibele had deferred by diuers delaies sommetime saieinge that thoughe the yonge man woulde yet he was afraide sommetime that one or other mischaunce fell in the waie and nowe because fiue or sixe daies were past and Arsace had called for Cariclia ones or twise and vsed her honourably to doo Theagenes a pleasure shée was forced to speake more plainely to Theagenes and tel him of her loue without circumstances with promise that he shoulde haue sixe hundred good turnes if he woulde consente addinge moreouer for shame what lingringe is this Or what may be so farre from Venus delightes as so faire a yonge man and of good age to refuse to lye with a wooman like him selfe that dieth for his loue and doothe not rather coumpte it a vauntage to haue to doo with her especially for that he néede to feare nothinge and because her Husbande is out of the waie and I who broughte her vp prouide the same for him and kéepe all her counselles be they neuer so secrete and to you for that you haue neither Spouse nor Wife to lette you whiche also many menne that haue ben in theire wittes haue contemned for that they knewe they shoulde doo no harme at home and shoulde doo them selues good by gayninge greate Ritches and coumptinge the fruite of this pleasure also a good rewade At lengthe shée interlaced certaine threates in her ta●ke saieinge Gentlewoomen and suche as longe for men wil not be appeased but conceiue greate displeasure when they are cruelly deceiued and wil pounishe the stubborne as if they had donne thē greate wronge and that not without cause Moreouer consider of her that shée is a Persian borne and of the Bloude Royall as you confessed and of greate power and authoritie so that shée maie prefer to honour whom shée will and pounishe suche as withstande her pleasure without controlment As for you you are a straunger alone without any to healpe you Wherefore partely spare your selfe partely fauour her Surely shée is woorthy that you shoulde haue regarde to her who is so furiously inflamed with your Loue which shee of right ought to reioice at stande in doubt of the wrathe whiche procéedeth of Loue and beware of the reuenge whiche followeth like contempt I haue knowen many who haue
repented afterwarde suche a stomake as this I haue greater experience in these Venerious affaires then you This white head that you sée hath benne at many suche Banquettes but I neuer knew any so violent and vncureable as you At laste shée spake to Cariclia for shée was necessarily compelled to saie this in her presence my Daughter perswade this thy Brother also whom I know not how to terme This wilbe for your auaile too you shall not be loued the weight of a heare the lesse of her therefore you shal haue Ritches yenough shée will prouide to marry you wealthely whiche thinges are to be wished for of those who be in happy estate and not of straungers and 〈◊〉 as presently are in great pouertie Cariclia looked vpon her frowningly and with burninge eies saide It were to be wished also and were very wel too for euery bodie that good Arsace had no suche infirmitie but if shée haue to vse it discretely But séeinge that suche a humaine chaunce hathe happened vnto her and shée is ouercommed as you saie I woulde counsel Theagenes my selfe not to refuse the facte if he maie doo it without daunger least that his déede through folly may bréede him harme and her no good if this come to lighte and the Deputie happe to know of so shameful a thinge Cibele leapte for ioye when shee hearde this and imbracinge kissinge Cariclia saide My Daughter thou doest very well that thou haste pittie vpon a wooman like thy selfe and séekest for the safety of thy Brother but thou needest not doubt hereof for that the Sunne as the Prouerbe is shal not know thereof Lette me alone for this time sayde Theagenes and geue me leaue to consider hereupon and herewith Cibele wente out and as soone as shée was gonne Cariclia saide thus Theagenes God geueth vs suche successe wherein is more aduersitie harbored then our outwarde felicitie can conteruaile which thinge seinge it is so it is the pointe of wise menne to turne their il happes as muche as they maie to better whether therfore you be in minde to doo this déede or not I cannot tell Although I would not be greatly against it if there were no other waie to preserue vs but if you doo déeme that a filthy acte as honesty and duety would you should whiche is requested of you faine your selfe to be contented and with fayre woordes féeding the barbarous woomans desire cutte of the same with delayes and lette her liue in hope leaste in her rage shée put some cruell deuise in practise againste vs. For it is like by the grace of God that space of time may prouide some remedy for this but in any wise Theagenes beware that you fall not out of your consideration into the filthinesse of the facte Theagenes smiled hereat a little and saide I perceiue you are not without Ialousie woomens natural disease no not in aduersitie but be sure I cannot faine any suche thinge for to saie and doo vnhonest thinges are bothe almoste alike dishonest And that Arsace may be out of hope to obtaine bringeth an other commoditie with it that shée wil cease to trouble vs any more If I must suffer any thinge as well Fortune as also the constant opinion of my minde haue inured me ere now many times to take what so euer shal happen Then thinke ꝙ Cariclia that so you shall bringe vs into greate mischiefe and therewith shée helde her tongue While they considered of these matters Cibele wente to Arsace and incouraged her to looke for better successe and that Theagenes was contente whiche donne shée came into the parlour alone and saide nothinge that night but exhorted Cariclia diuerse waies whom at the firste shée made her beddefellowe to healpe her in this case and in the morninge shée asked Theagenes what he meante to doo He gaue her a plaine deniall willed her neuer to looke for any suche thing at his hande With which answeare shée wente heau●●y to Arsace where shée made reporte of Theagenes stoutenesse Arsace commaunded to breake his necke and wente into her Chamber and vexed her selfe cruelly on her Bedde The Olde wooman Cibele was no sooner in the Parlour but her Sonne Achemenes séeinge her sadde and wéepinge asked her Mother what mishap is befallen Are there any il newes come Are there any il tidinges comme from the Campe Haue our enimies in this warre the vpper hande of our Lorde Oroondates And many suche questions he moued Tushe ꝙ shée thy pratinge is to no effecte This saide shée made haste to be gonne but he woulde not let her alone but wente after her and takinge her by the hande besoughte her that shée woulde tel her Sonne the cause of her griefe Then shée tooke him by the hande and leadde him aside into a parte of the Orchyarde saide I woulde neuer haue declared mine owne my Mistresse harmes to any other man But séeinge shée is in perill and I in daunger of my life for I knowe that Arsaces maddenesse wil fall in my necke I am constrained to tel you if happily you can helpe her any thinge who conceiued and bare you into the worlde and nourished you with these Breastes Our Mistresse doth loue the yonge man which is in our House not with tollerable or vsual Loue but so that shée is almoste madde therewith about whom shée I hopinge to spéede wel as wée would loste our labour hence came al courtesies manifold good wil toward y e straūgers But now séeing the yonge man like a foole and cruel felowe whiche wil not be ruled hathe refused to doo as wée woulde haue him I thinke shée wil not liue and I looke to be slaine and in this case are wée nowe If then thou causte helpe me any thinge doo it if not yet when thy Mother is deade sée that her Deathe Kites be duely finished What rewarde shal I haue Mother saide he for I haue no leasure to boaste my selfe or with longe circumstances to promise you any helpe séeinge you be in suche and so desperate a case Looke for what so euer you wil for shée hathe made you her chiefe Cuppe bearer for my sake already and if thou haue any higher Office in thy heade tel me As for the Ritches that thou shal haue in recompence if thou saue her vnhappy Creature of them shalbe no number Mother ꝙ he I perceiued as muche a good while agoe but I saide nothinge and looked euer what would comme of it But I care for no honour nor regarde any Ritches but if shée wil geue me the Mayde whiche is called Theagenes Sister to wife shée shal haue her hartes desire For Mother I loue that Mayde without measure Wherefore seinge our Mistresse knoweth by her owne case what kinde and how great a griefe loue is shée hath good cause to healpe him who is sicke of that disease also seinge further he promiseth her so good lucke Haue no doubt saide Cibele for our Mistresse wil
of Greece whiche were founde to haue kepte theire Virginitie After Theagenes also put his foote to the fire and was founde a Maide there was great wonderinge bothe for that he beinge so tale and bewtifull as also because he was so yonge and lusty and had neuer to doo with any wooman and so he was appointed to be offered to the Sunne Then spake he softely to Cariclia and saide Is Sacrificinge the rewarde of such as liue cleanly in Aethiopia and shal they be slaine that kéepe their Virginitie But Cariclia why doo you not nowe manifest your selfe What other time doo you looke for hereafter will you tarry till one come to cutte our throtes vtter I praie you and tell your estate perhappes when you are knowen you shall saue me if not yet you with out doubt shalbe out of daunger whiche thinge when I sée I shalbe better content to die When shée had answeared him that her time was nowe at hande and that the whole estate of her Fortune was sette vpon sixe and seuen shée tarried not till they commaunded her that had charge of that matter but put vpon her the holy Garment that shée brought from Delphi whiche shée alwaye carried in a little Fardell aboute her wrought with Golde other costly Iuelles And when shée had cast her heare abroade like one taken with Diuine fury ranne and leapte into the fire stoode there a greate while without harme and her bewty then appeared a greate deale more so that euery man looked vpō her and by reason of her stoole thought her more like a Goddesse then a mortall wooman Thereat was euery man amazed and muttered soare but nothing they saide plainely and woondred beside all other thinges that shée beinge more bewtiful then any mortall wooman and in her beste youth had not loste her virginitie so that diuers in the company were sorrowfull that shée was fitte to be offered and woulde if they wiste howe gladly haue deliuered her for al that they were very superstitious But Persina aboue al other was moste sorrowful so that shée saide to Hidaspes howe vnhappy is this wenche whiche boasteth so muche of her virginitie at such vnreasnnable time and muste die for all this praise But Husbande howe shal wée doo with her He answeared you trouble me in vaine and for naught take you pitie vpon her that cannot be saued but hath benne kepte from the beginninge as may be gheassed for the excellency of her Nature to the Goddes alone Then spake he to the Gymnosophistes and saide Right wise menne séeinge that all thinges are ready why doo you not begin to doo this Sacrifice God defende saide Sisimithres in Greeke that the people might not heare it for wée haue defiled bothe our eies and our eares too muche with this that is donne already As for vs wée will goe aside into the Churche for wée our selues mislike and suppose that the Goddes doo not allowe suche abominable Sacrifice as is donne with menne and woomen and I would to God that wée might also disalowe and fordoo all the other Sacrifices whiche are made with slaughter for as muche as in our opinion that sufficeth which is donne with Prayers other swéete sauours But tarry you for there is no doubt but the King must néedes be there to appease the people and doo this vncleane Sacrifice because of the Olde customes and Decrées of Aethiopia that muste néedes be donne yet so that you shal haue néede to purge your selfe afterwarde and shall scante be hable to doo it I thinke that this Sacrifice shal not come to any good ende for diuerse causes but especially for that God hathe tolde me so because the fire standeth aboute these Straungers and signifieth that there is somme God that defendeth them When he had saide thus he and the reste that sate by him arose and went their waie Then Cariclia leapt out of the fire and ranne to Sisimithres and fell flatte at his knées in spite of the Officers whiche woulde haue staied her because they thought that her humilitie was for nothing els but to craue that shée might not die and saide Moste wise menne stay a while for I haue a cause to pleade with the Kinge and Quéene and muste haue Iudgemente thereon and I heare that you onely geue sentence vpon suche Noble persons Wherefore abide and be you iudges of this plea of life and deathe for you shall knowe that it is neither possible nor iuste to offer me to the Goddes They hearde what shée saide gladly and spake to the Kinge sayinge Heare you ô Kinge this appeale and what this Straunger requireth Hidaspes smiled a little saide what iudgement maye this be or what haue I to doo with her by what meanes should I come in her daunger That which shée wil saie ꝙ Sisimithres shal declare But ꝙ Hidaspes take héede leaste this that you doo be no iudgement but plaine wronge If I that am Kinge shal stande to pleade with a prisoner Sisimithres answeared equitie and iustice haue no respecte of honour and estate but he spéedeth beste that bringeth beste reasons Hidaspes saide The Lawe geueth you leaue to determine the controuersies betwéene the Kinge and his Subiectes not with Aliens and straungers Sisimithres answeared wise and discrete menne doo not measure iuste thinges by countenaunces and outwarde appearannce but rather with equitie Wel ꝙ Hidaspes let her speake séeinge it is Sisimithres pleasure but it is manifest y t shée wil speake nothing to pourpose but some soolishe deuised thing as such as are in extreame peril are commonly woont to doo Cariclia though els shee were of a very bolde spirit for hope of her deliuery out of these daungers whiche shée trusted would come to passe then was shée passinge merry when shée hearde Sisimithres name for that was he that firste tooke her and gaue her to Caricles a tenne yéeres paste when he was sente Embassadoure to Oroondates aboute the Smaradge Mines and at that time he was one of the Gymnosophistae and chiefe of al the reste Then knewe not Cariclia him by his face because shée was seperated from him very yonge and but seuen yéeres olde mary shée remembred his name and was the gladder for that because shée trusted that he would be her Aduocate and healpe her to be knowen Therefore shee helde her handes vp to Heauen and saide alowde that all mighte heare O Sunne the fonnder of my Ancestours petygrée and yée other Goddes Noble men you shall beare me witnesse that I saie nothinge but truthe and healpe me in this place to which I wil bringe due proufe and there beginne Doo you commaunde ô Kinge straungers or this Countrie menne to be offered Straungers ꝙ he Then is it time saide shée that you séeke other to be Sacrificed for you shall finde me to be one of this Countrie borne and youre Subiecte He marueiled at this and saide shée lied Softe ꝙ Cariclia you woonder at small thinges there be
hitherto liued with you and not geuen any special honour to my selfe more then to any of the common sorte But whether monye were to be deuided I euer loued equalitie or prisoners solde I alwaies brought the summe foorth to you accomptinge it the office of him that wil rule well to doo moste him selfe and take equal parte of that is gotten as others of the prisoners doo suche as were stronge I euer Iudged to you and the feble sorte I solde to make money of I neuer did wronge to wemen for suche as were of good Parentage I suffered to departe either redéemed with monie or els for pittie of theire ill happe and suche as were of inferiour cōdition whom not onely the Lawe of Armes made prisoners but also theire continuall vse had taught to serue I distributed to euery one of you to doo you seruice At this time of al the spoiles I craue one thing onely of you this straunge Maide whom although I might géeue vnto my selfe I thought ▪ I should doo better to take her with al your consentes For it is a foolishe thinge by constraininge a Captiue to séeme to doo any thinge contrary to his frendes pleasure Wherefore I craue this good tourne at youre handes not for nought but rewardinge you againe in suche sorte that of all the other bootie I will haue no parte at all for séeinge the Prophetical sorte of men despiseth the common sorte of wemen I haue decreed to make her my companion not for pleasure so muche as to haue issue by her and therefore am contente to rehearse to you the causes that moue me thus to doo Firste shée séemeth to be of a good Parentage whiche a man maie easily gheasse by the Ritches founde aboute her Secondely for that shée is nothinge broken with these aduersities but euen nowe also of a hawtie stomake againste Fortune Lastly I sée shée is of an excellente nature and good disposition by diuers argumentes for shée doothe not onely passe all other in bewtie and modestie of countenaunce but also moueth all suche as looke vppon her to a certaine kinde of grauitie and shall shée not therefore leaue behinde her a woorthie estimation of her selfe and whiche is especially aboue all that is spoken to be considered shée séemeth to be the Priest of somme Goddesse For euen in her aduersitie shée accompteth it an intollerable and heynous offence to leaue of her sacred stoole and Lawrel garlande Can there be therefore any Marriage oh you that be presente more méete then that a man beinge a Prophete shoulde Martie one consecrated to somme God All they that were presente approued his saieinges and praied the Goddes to géeue him ioye of his Marriage Whiche thinge when he hearde he saide to them againe I thanke you all but in mine opinion it shall not be amisse if aboute this matter wée enquire the Maydes minde for if I liste to vse mine owne authoritie my will were sufficiente because it is a néedelesse thinge to aske theire good will whome a man maie constraine But in this case séeinge wée intreate of a lawefull Marriage it is conuenient to be donne with bothe consentes and so turninge his talke to them asked the Mayde howe shée liked that whiche was propounded as touchinge her Marriage therewithal willed them to declare what they were and where they were borne But shée castinge her eies to the grounde firste after a good season lifted vp her head as though shée had premeditated somewhat and therewithall looking vpon Thyamis and with the brightnes of her bewtie abasshed him more then euer shée did before for by the inwarde cogitation of her minde her chéekes became more redde then accustomably they were and her eies were very earnestly bente vpon him spake thus by Cnemon her Interpreter It were more méete that my brother Theagenes here shoulde haue tolde this tale for mine opinion is that a woman ought to kéepe silence and a man emongest men shoulde make answeare But séeinge you haue geuen me leaue to speake it is an especiall token of your courtesie that you rather meane by perswasion to attempte that whiche is iuste then by force to compell and the rather because that which hath benne spoken most touched me I am constrained to passe these bondes I prescribed my selfe to answeare to the Victors question in so greate an assembly of men We were borne in Ionia and are come of a Noble house of Ephesus When wée came to the age of fouretiene yéeres by the Lawe whiche calleth suche to the office of Priesthoode I was made Prieste to Diana this my brother to Apollo But for asmuche as this honour lasted but for a yéere and oure time was expired we prepared to goo to Deles with our sacred attyre and there to make certaine Plaies and to géeue ouer our Priesthoode according to the manner of our Auncesters And for this cause was our Shippe loden with Golde Siluer goodly Apparel and other necessaries asmuch as were sufficient for the expences of the same and to make the people a publike feaste thus we losed out of the Hauen but our Parentes for that they were olde and feared the daungerousnes of the viage taried at home but many of the other Citezens some in our shippe somme other in shippes of theire owne came to accompanie vs. After we had ended the greatest parte of our viage a tempest suddainely arose and a vehement winde with feareful blastes mouing great waues of the Sea caused vs to leaue our determined Iourney and the gouernour ouercomen with the greatnes of the daunger gaue ouer the gouernement within a while after comminge out of the Hulke committed the rule thereof to Fortune Then were wée driuen with the winde seuen daies and seuen nightes at laste wée were caste vpon the shoore where in you founde vs and sawe the greate slaughter in which place the Marriners as wée were bankettinge for ioye vnlooked for deliuery assaulted vs and for our ritches sought to destroie vs but they were all slaine not without the destruction of oure Fréendes and acquaintaunce and wée onely miserable Creatures which woulde God had not happened obtained the Victorie But séeinge it is thus we haue good cause in this pointe to accompte our selues happy bicause somme God hathe brought vs into your handes where those who feared deathe haue nowe space to thinke on Marriage Whiche surely I wil not refuse For that the Captaine should be iudged woorthy the Victors bedde doothe not onely passe all other felicitie but that a Pristes Sonne shal marrie a woman cōsecrated to the Goddes séemeth not to be done without the singular forefight and prouidence of God I therefore craue but one thing onely at thy hand Thyamis suffer me firste as soone as I shal come to my Cittie or any place where is an Altare or Church sacred to Appollo to surrendre mine office and the tokens thereof This might be donne very commodiously
presente time then for that he was accustomed so to doo and desired Cnemon to be his friende and sayde that he had deserued to be holpen at his hande bicause he neuer had donne him wronge and had ben his companion the daie before and that he came to them as to his friendes Cnemon was moued with his woordes and comming to him helped him vp for he helde Theagenes by the knées and enquired of him where Thyamis was he tolde him euery thinge howe he fought with his enimies howe he wente into the thickest presse of them and neither feared his owne safetie nor their healche howe he slewe euery man that came within his reache but him selfe was garded and compassed about and straight charge giuen that euery man shoulde for beare Thyamis But what became of him at length he coulde not tell I gréenously wounded ꝙ he swomme to lande and at this time am comme into the Caue to seeke Thisbe And there with they asked him what he had to doo with Thisbe or howe he came by her Thermutis then tolde them also howe he tooke her from certaine Merchantes and howe he loued her wonderfully and keapt her priuily in his owne Tabernacle and before the comming of the enimies put her into this Caue and that he now founde her staine by some whom he knewe not but he woulde be gladde to vnderstande why and for what occasion it was donne Cnemon herewith desirous to deliuer him selfe quickly from all suspition Thyamis killed her saide he therewith for proufe he shewed him the sworde whiche they founde by her when shée was slaine which as soone as Thermutis sawe blouddy and almoste warme with the late slaughter and knew that it was Thyamis sworde in déede fetching a great sighe from the bottome of his hart not knowing what was donne further wente out of the Denne and sayde neuer a woorde and comminge to the deade body and laieinge his heade on her breaste O Thisbe saide he ofte but nothinge els repeatinge the name onely and within a while his sences faylinge him he fell on sléepe Theagenes Cariclia and Cnemon beganne to thinke of their owne businesse and séemed as thoughe they woulde consulte thereof but their manifolde miseries passed the greatenesse of their calamities presente and the vncertainetie of that whiche was to come did hinder darken the reasonable parte of the minde so that they looked one vpon an other and euery one looked what his fellowe woulde saie as touchinge their present state after this their hope faylinge them they woulde caste their eies to the grounde and with sorrowfull sighes and gréeuous mourninges lift them vp againe at length Cnemon laied him selfe on the grounde Theagenes satte downe on a stoane and Cariclia leaned on him and striued a great while to ouercomme fléepe for desire to consider sommewhat of theire presente affaires but they with sorrowe and labour much abated although against their willes were constrained to obey nature and out of their greate heauinesse they fell into a pleasant sléepe Thus was the reasonable parte of the minde of force constrained to agrée with the affection of the body But after they had slumbred a while so that their eies were yet scante shut Cariclia who laie there with them had a marueilous dreame this it was shée thought A man with a roughe head terrible scowlinge eyes and bloudy handes pulled out one of her eyes herewith shée suddianely cried out faieinge that shée had loste one of her eyes called for Theagenes who straight was at hande and did bewaile her harme as if in his sléepe he had felt the same But she put her hande to her face and felte euery where for that eye which was loste and as soone as she knewe it was a dreame it is a dreame Theagenes saide shée I haue mine eie come hither and feare not Theagenes was herewith well pleased and as méete is ꝙ he you haue your eyes as bright as Sunne beames But what ailed you or why were you so afraide An ill fauoured frowarde fellowe ꝙ shée nothinge fearing your inuincible strength came to me as I leaned on your knées with a sworde in his hande in suche sorte that verily I thought he had pluckt out my right eye And I woulde to God saide shée it had ben so in déede rather then appeared to me in my sléepe God defende saide he and sende vs better lucke I wishe it saide shée bicause it were better for me to loose bothe mine eies then to be sorrowful for the losse of you Surely I am soare afraide leste you be mente by this dreame whom I estéeme as mine eye my life and al my ritches Not so saide Cnemon for he hearde al beinge waked at the firste crie of Cariclia it séemeth to me y t your dreame shoulde meane an other thinge therefore tell me whether your Parentes be aliue shée sayde yea if euer they were aliue Then Iudge sayde he that your Father is deade and that I geather by this for as muche as wée knowe that our Parentes be the cause and Authoures of our life and that wée sée the light of daie Wherefore by good reason dreames doo liken our Father Mother to a payre of eyes for as muche as they be the cause aswell of the sight as of that maie be séene This is much saide Cariclia but God graunte that this be rather true then the other and that your interpretation preuaile I be called the false Prophete These thinges shal thus come to passe no doubt sayde Cnemon therefore you must be tontent there with but wée in déede séeme to dreame trifling thus longe about dreames and fansies without any consideration of our owne businesse the rather séeinge that this Aegyptian he meant Thermutis is absent and be wayleth his breathlesse Loue. Theagenes answeared him and saide Cnemon for as muche as some God hathe ioyned you to vs made you partaker of our calamities Let vs heare your aduice first for you are skilled in these Countries and vnderstande their tongue well and wée are not so méete to consult of that which is necessary for y t wée are drowned with greater dangers Cnemon therfore musing a litle spake thus Which of vs is in greater miserie I cannot tel for I am sure that God hathe layde calamities ynough vpon my backe also But for that you bid me as the elder to geue mine aduise as touching the present case this is my minde This Ilande as you sée is deserte hathe no man in it but vs moreouer of Siluer and Gould Precious apparel here is great stoare For of suche thinges Thyamis his companions haue taken much as wel from vs as also from others hath layed it here but as for Corne other thinges whereby our life may be maintained there is not one whitte Wée are in daunger therfore if we tarrie here longe either to perish for foode or with the returne
that the God whose turne was then to rule woulde plaie that parte I determined not to dishonest the Priestehoode in whiche from my youthe I had benne brought vp neither to defile the Churches and secrete places of the Temples of the Goddes and to auoide that whiche was by destinie decreed not for dooinge the déede whiche God forebid but to pounishe my desire with conuenient pounishment as in my minde I determined whiche by reason rulinge in that Iudgemente I bannished my selfe and vnhappy name foresooke my Countrie as well to yéelde to the necessitie of the Ladies of destinie geue them leaue to determine of vs what they would as also to leaue the cursed Rhodopis For I was afraide my gest leste if he who then had Dominon should violently enter into the Cittie I should be forced to doo some viler thinge But the chiefe cause aboue all other that bannished me were my Sonnes for the secrete wisedome that I had of the Goddes foreshewed to me that they shoulde fighte a blouddy battaile bitwéene them selues that I might therefore remoue suche a cruell spectacle from mine eyes which I thinke the Sonne him selfe would not beholde and to acquite these fatherly eyes of the sighte of my Sonnes death I went my way to preuent these thinges pretendinge as though I woulde goe to greate Thebes to sée my elder Sonne who was then with his Grandfather his name was Thyamis Cnemon started when he hearde the name of Thymis yet he kepte his counsell as well as he coulde the better to heare that whiche folowed but he tolde on as foloweth I omitte that whiche happened to me by the waie yonge man for it nothinge apperteineth to that you aske for But when I hearde that there was a certaine Cittie of Greece Sacred to Apollo whiche was a Temple of the Goddes a Colledge of Wise and farre from the troublous resort of the common people I wente thither thinking that Cittie which was dedicated to Holinesse Ceremonies to be a méete place for a man beinge a Prophete to resorte vnto So when I had sailed by y e coaste of Cressye was arriued at Cirrhus I went in haste out of my shippe to the Towne whither after I was comme I felt a certaine Diuine Odore bréeth vpon me So that for many causes I accoūpted that Cittie a méete place for me to abide in the leste wherof was not the natural sighte of the same For as it were a naturall defense or Tower Pernassus reacheth ouer it inclosinge the Cittie as it were with a Walle with his twoo toppes You saie very wel ꝙ Cnemon and like one in déede who had tasted of Pithos Sprite for I remēber that my Father tolde me y t sighte of the Tower was suche when the Athenians sente him to the Councel of Thamphictiones Are you then an Athenian Sonne saide he Yea sir saide Cnemon What is your name Cnemon answeared he How came you hither You shall heare that hereafter nowe tell on your tale Contente quoth he I wente into the Cittie and praysed it muche in my minde for the places of exercise there and the pleasant fieldes and the springes with the fountaine of Castalius this donne I wente to the Temple For the report of the people that saide the Prophetes would geue answeare presently moued me so to doo as soone as I had gonne into the Churche and saide my praiers and made a certaine secrete request to the God Pythias answeared me thus To shunne the destinies sure decree thou takest all this toyle And therefore leaust the fruitfull coast of Nilus fertile soyle Haue a good harte for I will geue the blakishe fieldes againe Of Aegypte vnto thee till then our friende thou shalt remaine As soone as the Oracle had geuen me this answeare I tell grouelinge on the Aultar desired him in al thinges to be my good God But a greate sorte of those that stoode by me praised the God muche for geuinge me suche an answeare at my firste comminge Euery man talked of Fortune and behelde me and saide that I was the welcommest man to the God that euer came there but one Licurgus of Sparta wherefore when I desired to dwell in the Churcheyearde they gaue me leaue and decreed that I shoulde be nourished of their common charges To be shorte I wanted no good thinge For there I inquired the causes and manner of the Sacrifices whiche were very diuers and many that as wel the menne that inhabite there as also strangers make or els I conferred with Philosophers vnto whiche Cittie no final number of suche menne comme so that the Cittie is in manner a studie dedicated to Prophesies vnder the God who is Captaine of the Muses And at the firste there were diuers questions as touchinge many matters moued among vs. For some would aske after what sort wée Aegyptians honoured our Gods an other why diuers coūtries woorshipped diuers kindes of Beastes what they could say of euery of them other inquired of the maner forme of the buildingꝭ called Pyramides many of their framinge of instrumentes and their diuers tunes At a woorde they lefte nothinge that apperteined to Aegypt vnsearched For the Grecians eares are wonderfully delited with tales of Aegypte At laste certaine of the ciuilest sort fel in talke of Nylus and asked me whence were his heades and what speciall propertie it had aboue other Riuers and why it alone of all others in Summer did rise I tolde them what I knewe and was written in the Holy Bookes and was lawful onely for the Priestes to knowe Howe that the heade thereof was in the hiest partes of Aethiopia and formoste boundes of all Libia at the ende of the Easte Clime and beginninge of the South It floweth in the summer not as some thinke by reason of contrarie blastes of the Windes called Etestie as some thinke but for that those same windes blowing out of the North gather together driue al the cloudes of the Ayre into the South about the middel of the summer till they come to the burning Line where their violence is abated for the vncredible heate thereaboutes so that al the moysture whiche was before geathered togeather and congeled Melthethe and is resolued into aboūdance of water wherwith Nilus waxeth proude and wil be a Riuer no longer but runneth ouer his bankes couereth Aegypte with his waters as with a Sea and maketh the grounde very fruitefull Wherefore it ministreth sweete waters to drinke as is like for that they come from Heauen is pleasant to be touched not now so hoate as at the firste yet is it luke warme as one that springeth in such a place For which cause of that stoude and none other arise no Vapors for if there should then were it like that it receiued his encrease of snowe resolued of whiche opinion some learned men of the Greekes haue ben as I talked of these matters in
it were vnder the grounde but woulde thence also appeare fearinge leaste her estate should be knowen and so shée killed and I brought in trouble therefore I sewed that I might be sente in Ambassadge to y e Deputie of Aegypte and obtained wherefore I come and bringe her with me desirous to sette her busines in good order And now muste I vtter to him the cause of mine Ambassadge for he hath appointed this daie for the hearinge of me As touching the Mayde I commende her to you and the Goddes who haue hitherto conserued her vpon such conditions as you are bounde by Othe to perfourme That is that you wil vse her as a Frée woman and marrye her to a Frée man as you receiue her at my hande or rather of her Mother who hathe so leafte her I hope that you wil perfourme al thinges whereof we haue commoned aswel by credite of your othe as also by trust y e I haue in your maners whiche I haue by many daies experienced to be very Greekishe in déede Thus much I had to say to you before I executed my cōmission as concerninge mine Ambassadge as for other secresies belonging to the maide I wil tel you them to morow in more ample wise if you wil mete with me about Isis temple I did as he requested and caried the maide muffled to mine owne house and vsed her very honorably that daie comfortinge her with many faire meanes gaue God greate thankes for her from that time hitherto accoumpting meaning her my daughter The next daie I went to Isis Temple as I had appointed with the stranger and after I had walked there a greate while alone and sawe him not I wente to the Deputies house inquired whether any man sawe the Legate of Ethiopia The one tolde me that he was gonne or rather dryuen homeward the last day before Sunne sette for that the Deputie thretned to kyll hym if presently he departed not I asked him the cause for that quoth he by his Ambassadge he willed him not to meddle with y e mines out of which the Smaradges were digged as those y t appertained to Ethiopia I came home againe much greued like one that had had some greate mishap because I coulde not knowe any thynge as touchynge the mayde neither whence shée was or who were her Parentes Maruaile not thereat saide Cnemon interpretinge him for I my selfe take it heauily that I cannot knowe it nowe yet perhaps I shal knowe it hereafter You shal in déede saide Calasiris But nowe wil I telle you what Caricles saide more After I came into my house quoth he the maide came foorth to méete me but saide nothinge bicause shée coulde not yet speake Greeke yet shée tooke me by the hande and made me good chéere with her countenance I marueiled that euen as good Grayehoundes doo fawne vpon euery one though they haue but litle acquaintance with them so shée quickly perceiued my good wil towarde her and did imbrace me as if I had benne her Father I determined therefore not to tarry longer in Catadupi leste some spite of the Goddes shoulde depriue me of my other Daughter too and so comminge by Boate dawne alonge Nilus to the Sea I gotte a Shippe sailed home now in this my Daughter with me this Daughter I saie surnamed also by my name for whose sake I leade scant a quiet life And beside other thinges wherein shée is better then I could wishe shée learned the Greke tongue in so shorte space came to perfite age with suche spéede as if shée had benne a péerelesse branche and so farre passed al other in excellente bewtie that al mennes eies as wel strangers as Greekes were set on her To be shorte whersoeuer she was either in the Tēples or at Publike exercises or in the places of Commō resort shée tourned al mens mindes and countenaunces vnto her as if shée had benne the Image of somme God lately framed And althoughe shée be suche a one yet shée gréeueth me soare Shée hathe bidden Marriage farewel and determine the to liue a Maiden stil and so becomming Dianas seruant for the moste parte appliethe her selfe to huntinge and doothe practise shootinge For my parte I set litle by my life who hoped to marrye her to my Nephew my Sisters Sonne a courteous younge man wel mannered and faire spoken but I can neither by praier nor promise nor force of Argumente perswade her thereto but that whiche greueth me moste is that as the Prouerbe saithe shée vsethe mine owne Fethers againste me and addethe greate experience and many reasons to proue that shée hath chosen the beste kinde of life commending Virginitie with immortal praise and placing it in Heauen by the Goddes callethe it immaculate vnspotted and vncorrupted as for Loue Venus disporte and euery Ceremonie that apperteineth to Marriage shée vtterly dispraisethe In this matter I require your helpe and therfore nowe I hauinge good occasion whiche hathe in a manner profered it selfe to me vse a longer tale then néede requirethe Doo thus muche for me good Calasiris vse somme pointe of your wisedome though it be by Inchantemente to perswade her either by woorde or déede to knowe her owne nature and to consider that shée is borne of a woman This you can doo if you wil. For shée disdaineth not to talke with men for that shée hath bene commonly brought vp amonge them And shée dwelleth in the same house with you here I meane within the circuite and compasse of this Temple Despise not mine humble Prayers and suffer me not to liue in mine age without children and comforte and hope of any to succéede me This I beséech you to doo for Apolloes sake and all the Goddes of your owne Countrie I wepte when I harde this Cnemon because he him selfe not without teares thus humbly besought me and promised to doo what I coulde for him in this pointe While wée yet talked of these matters one came to vs in haste and tolde vs that the Captaine of the Aenians ambassadge was at the gate and made prouision and therefore desired the Prieste to come awaie and beginne the Sacrifice I asked Caricles what those Aenians were and what holy message theirs was and what sacrifice they made The Aenians saide he is the noblest parte of Thessalia and right Gréeke whiche fetche theire petigrée from Deucalion and stretch to the borders of Malia their chiefe Cittie is Hipala so called as they saie because it is Mistres and ruler of the reste but as other thinke for that it is cituate vnder the Hill Oeta This Sacrifice the Aenians sende to Pirrhus Achilles sonne euery fourthe yéere at suche time as the feaste Agon is kepte to Apollo whiche is now as you knowe for here was he killed at the very Aultars of Apollo by guile of Orestes Agamemnons Sonne This message is donne more honorably then any of the reste because the Captaine saithe he is one
of Achilles line By chaunce I mette with him too daies agoo and there semeth verily to appeare in him somewhat woorthy those that come of Achilles bloude suche is the comelinesse of his person and talenes of stature that it may easily proue he was borne of somme Goddesse I marueiled how they beinge Aenians did saie they came of Achilles bloude because the Egyptian Poete Homer safeth that he was borne in Phthia The yonge man and the reste of the Aenians saie plainely that he is their progenitoure and that Thetis was maried to Peleus out of Malia that in olde time Phthia was there aboutes and that who so euer beside them doo chalenge the noble man for his valiaunt actes saie vntruely For his parte he proueth him selfe to be of Achilles bloude by an other reason for that Menesthius his Grandfather who was the Sonne of Sperchius and Polidora Peleus daughter which went with Achilles amonge the noble Captaines to Troye and because he was his Kinsman was one of the chiefest Captaines of the Mirmidones And although he him selfe be very neare on euery side to Achilles and ioyne him to the Aenians yet he accoumpteth these funeralles to Pirrhus for a moste assured proufe whiche all the Thessalians as he saith haue graunted to them bearinge them witnesse that they be the nexte of his bloude I enuy them not Caricles ꝙ I whether they chalenge this to them selues vntruely or it be so in déede But I praie you sende for y t Captaine in for I desire muche to sée him Caricles was content Therewith entered in a yonge man of Achilles courage in déede who in countenaunce and stomake appeared no lesse with a streight necke hie forehedded with his heare in comely sorte rebendinge downe his nose and nosthrilles wide inoughe to take breathe whiche is a token of courage strength his eies not very greye but greye and blacke whiche made him looke somewhat fiercely yet very amiably not muche vnlike the Sea whiche is newe calmed after a boysterous tempest After he had saluted vs as the maner was and we him againe it is time saide he to doo Sacrifice to the God that wée may finishe the Noble mans rightes the pompe thereto belonginge by times let it be so saide Caricles and as he rose he tolde me softly you shall sée Cariclia to daie if you haue not séene her before for shée muste be at the pompe and Funeralles of Neoptolemus by custome I had séene the maide before Cnemon and done Sacrifice with her and shée woulde enquire of me of our holy customes and ordinances Yet I saide nothinge to him waytinge to sée what woulde come hereof and so we wente to the Temple bothe togeather For all thinges that belonged to the Sacrifices were made readie by the Thessalians Assoone as we came to the Aulter and the yonge man beganne to doo the Sacrifice hauinge leaue firste of the Prieste Phthia saide thus Yee men of Delphi singe of her and Goddes ofspringe prayse VVho nowe in grace beginnes to growe but fame shal ende her daies VVho leauinge these my Temples here and passinge surginge streames Shall come at length to Countrie scortche with Phebus blasinge beames VVhere they as recompences due that vertues rare doo gaine In time to come ere it belonge white Miters shal obtaine After the God had saide thus those that stoode by caste many doubtes but knewe not what that answeare shoulde meane Euery man had his seuerall exposition as he desired so he coniectured yet coulde none attaine to the true meaninge thereof for Oracles and dreames are for the moste parte vnderstoode when they be come to passe And although the menne of Delphos were in amaze for that was saide yet they hasted to goo to this gorgeous solemnitie not caringe to make any diligent enquirie of the answeare whiche was geuen Here endeth the Seconde Booke The Thirde Booke AFter the Pompe and Funerall was ended Nay Father ꝙ Cnemon interruptinge him it is not donne yet seinge your talke hath not made me also a looker thereon But you slippe from me who desire wonderfully to beholde the whole order thereof no lesse then one who as the Prouerbe is came after a feast in as mutche as you haue but opened the Theater and straight shutte it vp againe Cnemon saide Calasiris I woulde not trouble you with suche impertinent matters as you doo nowe desire but would haue brought you to the principall pointes of my tale and that whiche you desired at firste But because you desire by the waie to be a looker hereupon hereby you declare your selfe to be an Athenian I will briefly declare to you the brauerie thereof as wel for it selfe because it is famous as also for certaine thinges that happened thereat The Hecatombe wente before suche menne as were but lately entered into the Holy Ministerie leadde the same eche one had a white garment knitte aboute them their right hande and arme with their breast naked and a Polaxe therein All the Oxen were blacke but very lustie wagginge their heades and liftinge them vp a little they had euen hornes parte whereof was gilded other had Garlandes of flowers vpon them their legges were somewhat crooked their throtes hanged beneath their knées and there were so many as woulde make a iuste Hecatombe in déede After these folowed a greate sorte of other offeringes euery kinde of beastes was leadde by it selfe in order alone with an instrumente that appointed when with what they shoulde beginne These beastes and their leaders did certaine virgines of Thessalia standinge in a ringe with their heare loose aboute their eares intertayne The Maides were deuided into twoo companies those who were in the firste carried flowers and fruite The other caried in baskettes other fine knackes and perfumes and filled all the place with pleasant odor they caried not these thinges in their handes but on their heades for that they helde their handes forwarde backwarde that they might the more easily bothe goe and daunce They receiued their Songe of an other cōpanie for it was the duetie of these to singe the whole Hymne In the Songe was Thetis praysed and Peleus then their Sonne and after his after these Cnemon what Cnemon ꝙ Cnemon Now Father yée take from me the pleasantest parte of this tale as though you woulde make me a beholder onely of that that was done in this Royalite not a hearer also You shal heare it said Calasiris séeing it pleaseth you this was y e Songe O Nereus God in surginge Seas we prayse thy Daughter deare VVhom Peleus at commaundemente of Joue did make his feare Thou arte our Lady Venus braue in Sea a glimsinge Starre VVho thee Achilles did bringe foorthe a very Mars in VVarre And Captaine good vnto the Greekes thy glorie scales the skyes To thee did thy redheaded VVife cause Pirrhus rough to rise The Troians vtter ouerthrowe but staie to Greekishe hoste Be
forthe also that poisoned breathe to that whiche is neare at hande That same ayre beinge a sclender and subtile thinge perseth euen to the boanes and very marowe and by that meanes hath enuy benne cause to many of that disease whiche wée call by a proper name Bewitchinge Consider that also Caricles how many haue gotten sore eies and the plague though they neither touched those that had suche diseases nor eate at their table nor laie in their beddes but onely by beinge in the same ayre as well as any thing els Let loue be an argument or proufe of this who taketh his beginning occasion of that whiche is séene so as if it were some preuy passiō by the cies is suffered to enter into the harte And this is like to be true For seinge of al our other Pores senses sighte is capable of moste mutations and the hotest it muste néedes receiue suche infections as are about it with a hote spirite entertaine the changes of Loue. Yf néede be I will bringe for examples sake some reason out of the holy Bookes gathered of the consideration of Nature Charadrius healeth those that haue the Kinges euill whiche birde flieth awaie as soone as any that hath this discase hath spied her turneth her taile towarde him shutteth her eies Not as some say because shée would not helpe him but that in lookinke vpon him shée draweth that euill disease vnto her by nature and therefore shée declineth suche sight as a presente perill And perhaps you haue hearde how the Serpēt Basiliscus with his onely breathe and looke dothe drie vp and corrupte all that it passeth by and it is no maruell if some doo bewitche suche as they holde moste déere and wishe beste vnto for seinge they be enuious by nature thei doo not what they woulde but what by nature they are appointed After he had staied a little at this he saide you haue discussed this doubte right wisely and with very probable argumentes I woulde to God that shée might once féele what affection and loue meaneth Then would I not thinke that shée were sicke but in moste perfite healthe and you knowe that I haue craued your healpe to bringe this aboute But now nothinge lesse then this is to be feared to haue happened to her who hateth her bedde and will be wonne with no Loue but shée rather semeth to be bewitched in déede and I doubte not but you will vndoo this witchcrafte for the friendshippe whiche is betwixte vs and to shewe vs some pointe of your singular wisedome I promised him if I coulde perceiue her gréefe to healpe her what I coulde And while wée yet talked of their matters one came to vs in hast and saide Good sirs you make suche tariance as if you should come to a battaile or skyrmishe and not to a banket The maker whereof is the excellent Theagenes and great Neoptolemus the president at the same Come thether neither let the Banket through your defaulte be continewed till nighte seinge none but you are awaie This felowe ꝙ Caricles to me in mine eare biddeth vs with a cudgil in his hand O what a lofty felow Bacchus is if he be well washed But let vs goo for it is to be doubted least if wée tarrie he wil driue vs forward You iest saide I yet I am pleased let vs goo in déede When wée came Theagenes placed Caricles beside him selfe and honoured me also somewhat for his sake Why doo I trouble you nowe with tellinge how the Maydes daunced and what instrumentes were there and howe the yonge youthes daunced the daunce called Pyrricha in armoure others whiche Theagenes had mingled with fine and delicate meates orderinge his banket as if it had benne but a Drinkinge but that whiche is néedefull for you to heare and pleasaunt for one to tel was thus Theagenes sette a mery countenance on the matter and strained him selfe wonderfully that he might intertaine his gheastes courteously make them good chéere But I perceiued whereto his minde was bente by the rowlinge of his eyes and suddaine sighinge without cause Sometimes he was sadde and in a muse streightway as though he knewe his owne faulte and woulde correcte him selfe he would be merie to be shorte he changed his countenaunce a thousande waies For the minde as wel of a louer as of a dronken man is flexible and can tarie in no certaine state as though they bothe swimmed in a moiste affection And for that cause a Louer wil soone be dronke and a dronken man soone in Loue. Afterward by his sorowfull gapinge and careful countenance al those who were there sawe that he was not well So Caricles also perceiuinge that saide to me softely What meaneth this varietie Some enuious eie hath looked vpon him also Me thinketh that Cariclia and he haue one disease They haue one the same in déede by Isis said I and not without cause in as muche as in this royaltie nexte to her he was the fayrest person Thus talked we But after the cuppes should goo about Theagenes dranke to euery man although againste his will for courtesies sake When he came to me I saide that I thanked him for his gentel proferre but dranke not Thinkinge that I had despised him he looked vpon me angerly and with burninge eies Whiche assoone as Caricles perceiued he saide this man drinketh no wine nor eateth of the fleashe of any liuinge thinge He asked why He is ꝙ he an Aegyptian borne at Memphis and Isis Prieste When Theagenes perceiued that I was an Aegyptian and a Prieste he conceiued a woonderfull pleasure and stretched him selfe for ioye as those who haue founde some greate treasure and called for water and after he had dronke a good draught he saide Right wise man I haue dronke to you of that whiche you like beste and I praie you let this table make a lasting league of Amitie betwéene vs. Let it doo so woorthy Theageanes ꝙ I for I haue a good while desired the same and so receiuinge it at his hande did drinke and with suche talke wée made an ende of the banquet and went euery one to his owne lodgynge But Theagenes imbraced me very louingly and with diuerse kisses bothe oftener and more familiarely then our former acquaintance suffered After I came home I sleapte not the firste parte of the nighte thinkinge diuersly of the yonge couple and diligently studied what the later ende of the Oracle should meane When it was midnight I sawe Apollo and Diana as I thought if I thought and it was not rather so in déede and he deliuered Theagenes to me and shée Cariclia and callinge me by my name it is time saide they that you retourne into your Countrie for so the Ladies of destinie commaunde you Goo therefore hence thy selfe and take these with thée and loue them as thine owne Children and bringe them out of Egypte whether and howe it shall please the Goddes
and by theire Decrée established Let this also saide the Captaine if it please you be ratified by your voices that the wooman who hathe the charge of the Sacrifices be shewed no more to them that runne in Armoure For as I can coniecture thereof hath growen the beginning of this impietie in Theagenes who also thought as maie be denied of this Rape euer sithence he firste sawe her For it is good hereafter to take awaie the occasion of such like attempte After this was graunted by the voices and handes of al that were present Hegesias gaue them a Token to goe foorthe and gaue a signe of Warre with a Trumpette so that the Theater was dissolued into Warre and euery man ranne hastily out of the Councel to Battaile not onely the stronge men and such as were able to weare Armoure but boyes also and striplinges without order durste be partakers of that voiage by theire readinesse greately augmentinge the number of lustie menne of that time many woomen also behaued themselues more stoutely then their nature permitted euery one takinge vp for a Weapon that whiche came nexte to hande and folowed in vaine who for that they missed of theire pourpose perceiued wel the infirmitie of theire kinde You might then haue séene olde men striue with age and in a manner the minde drawinge their bodies and for greate and ardente desire to fighte obiected weakenesse as a shame to it So greate griefe tooke the Cittie for the Rape of Cariclia and prepared them selues suddainely to the pursuinge as if they had had but one minde and would not looke for daie Here endeth the Fourthe Booke The Fifthe Booke THus therefore was the Cittie of Delphi occupied but what they did in the ende I knewe not sauinge that their pursuet gaue me good occasion to conueye my selfe awaye So I tooke the yonge folkes with me to the Sea and put them into the shippe of Phenices whiche was by and by ready to departe For as soone as the morning beganne to appeare the Phoenicians which promised to tarry for me a day and a night thought now that they should not breake the Othe whiche they sware to me When wée came they entertained vs very ioyfully and forthwith they launched out into the déepe with Ores first then after a calme gale blewe from the earth the waues quietly came vnder our shippe and in a manner smiled vpon her suffered her to goo with full saile And thus wée passed with our shippe the coast of Cyrrha and Pernassus with his hie toppes and the Rockes of Actolia and Calidonia by the time that it was Sunne setting wée discouered the Ilandes as well by Figure as name Acute and the Zacynthian Sea But in an vnhappy time why doo I tell this why doo I forgette my selfe you continewe my tale bringyng you hereafter in very déede to the Sea Here let vs leaue y e reste of our talke sléepe a litle For although thou Cnemon be nothinge weary to heare and stifly striue with sleape yet I thinke that now you begin to quaile in that I haue continued my talke farre on the night And besides this my Sonne bothe age dothe burden me the remembraunce of my miseries dissoluinge my minde dothe driue me to sléepe Doo so Father saide Cnemon not as though I willed you to make an ende for that as I thinke I could not doo though you would tel it many daies nightes togeather with suche singular pleasantnes excellent suauitie is it seasoned But me thinketh I heare some noise businesse aboute the house haue benne troubled alitle therefore but forced my selfe to kéepe silence for y e great desire I had to heare your tale I hearde it not sayde Calasiris either for that age maketh mine eares somewhat dull harde for age bréedeth many infirmities bothe in y e other partes but chiefly in the eares or els for that my minde wholy was occupied about my tale I thinke Nausicles y e owner of this house is come But ô yée Gods how hath he spedde As I desired saide Nausicles stepping in suddainely to them For I knew wel inough good Calasiris that you were carefull of my businesse almost traueled with me in your minde But I perceiue your good will towarde me by diuerse courtesies shewed me bathe at other times and also by this whereof I heare you talkinge here But what Straunger is this He is a Grecian said Calasiris you shal heare more of him hereafter But tell you vs quickly what good lucke you haue had that wée may reioyce with you You shall heare to morrowe saide Nausicles as now be content to knowe that I haue gotten a better Thisbe for I haue néede to sléepe a little to abate my griefe whiche I haue gotten as wel by my iourney as other cogitations This saide he went his waie to doo as he had saide But Cnemon was muche abashed whē he hearde Thisbes name and turned al his cogitations to the time paste with muche and continual sorrowe tormentinge him selfe all the reste of the night so that Calasiris though he were faste a sléepe perceiued it who sittinge vp a little and leaninge on his elbowe asked what he lacked and why he was so disquieted as if he were almoste madde Haue I not good cause sayde Cnemon to him to be madde seinge I heare that Thisbe is aliue What is this Thisbe ꝙ Calasiris or how doo you know her by hearinge her name and are so gréeued that shée is aliue You shal heare the reste ꝙ Cnemon when I tell you mine estate But her I sawe slaine with these eies and with mine owne handes I buried her with the Heardmen Sléepe sayde Calasiris and wée shall knowe how this goeth ere longe I maye not ꝙ he but lie you still and sturre not For my parte I know not whether I can liue excepte I goo for the secretely and make diligent inquirie how Nausicles is deceiued and howe onely with the Egyptians suche as were deade reuiue againe Calasiris smiled a little at this and so fell a sléepe Cnemon wente out of the chamber and restrained him selfe muche as is like one would doo that is in the darke and in an vnacquainted house but he tooke all in good parte for feare of Thisbe being desirous in haste to ridde him selfe out of this doubte till at lengthe with muche adoo after he had gonne vp and downe oft in one place as if he had benne in diuerse he hearde a woman like a Nightingale in the Springe dolefully lamentinge and with sorrowfull tunes so that by her mourninge as if one had taken him by the hande he was brought to her chamber and layinge his eare to the doore hearde her yet complayninge in this sorte I poore wretch supposed that I had benne deliuered out of the handes of théeues and escaped deathe whiche I alway looked for and that I should after haue lead though a strange banisht
Battaile at Bessa Then Thyamis commaunded his Souldiers at a parte of the walle to laye aside their Armoure and after their continuall trauell to take some ease and he determined to laie siege to the Cittie The Townes menne whiche were before afrayde of a great Army when they sawe there were so fewe from the walles dispisinge thē by and by gathered the fewe Archers and Horsemenne whiche were lefte in Garrison in the Towne and the reste of the Citizens also tooke suche weapons as came to their handes and determined to goe foorthe fight with them againste the will of a wise and noble man in the Towne who saide that although it happened the deputy to be at the Warre in Ethiopia yet the matter ought to be brought before Arsace his wife that the Souldiers whiche were in the Cittie might be the rediar to defende the same And because he séemed to speake well they wente all to the Kinges Pallaice wherein the Deputies lodge in the Kinges absence Arsace was a bewtifull woman and of tale stature singuler wisedome to doo any thinge and of a stoute stomake for the Noblenesse of her birthe as is like would be in her that is Sister to the great Kinge yet for her vnlawful and dissolute luste shée was not without reprehension and blame And beside other factes shée was in a manner parte of the cause of Thyamis bannishmente when he was constrained to forsake Memphis For presently after Calasiris wente priuily from Memphis for that whiche was tolde him by the Goddes of his Sonnes and coulde not be founde so that it was thought he was deade Thyamis as his elder Sonne was called to the Office of Priesthoode and as he was dooinge sacrifice publikely at his first entry into Isis Churche Arsace seinge him to be a proper yongue man and of good age for that he was the handsomest man in that company best attyred caste many wanton lookes and dishonest countenaunces at him Whiche Thyamis regarded no whitte bothe for that he was of nature very honest and well instructed from a childe and perhappes that whiche shée did was further fetched then that he perceiued it or he thought perhappes shée did it for some other pourpose for that he was altogeather busted aboute his Sacrifices But his brother Petosiris who before enuied that his Brother shoulde be Prieste and had wel marked Arsaces allurementes tooke her vnlawful intisementes for a good occasion to endamage his Brother Wherefore he came to Oroondates secretely and tolde him not onely her desire but that Thyamis also had made the matche with her adding that very falsely He suffered him selfe easily to be perswaded for suspition that he had conceiued of Arsace yet he molested her not either for that he could not manifestly conuince her or els thought it beste to conceale and wincke at it for reuerence and honour that he bare to the Bloud Royall But he tolde Thyamis plainely neuer ceased to threaten to kill him vntill he put him to exile and placed his Brother Petosiris in his roume but this was donne before At that time when the whole multitude came on heapes to her house and certified her of the comminge of theyr enemies and besought her that shée woulde géeue commaundement that the Souldiers should be in a readinesse answeared that shée would not lightly so doo for because shée knewe not of what force her enimies were nor what they were nor whence they came nor for what occasion It was therefore beste firste to goe on the walles and sée all their ordinaunces and then prouide such thinges as shalbe thought cōuenient They thought shée saide wel and wente euery man to the walles there by Arsaces commaundement was a tente of purple silke garnished with Golde pitched and shée her selfe very costly arrayed came and satte in a hie seate with her Garde about her glisteringe in gilte armoure shée helde out her Mace in token of a peaceable Parlamente and commaūded the Captaines of their enimies to approche neare to the Walles After Theagenes and Thyamis elected of the Army came all armed saue theire heades and stoode vnder the wall the Heraulte at Armes saide vnto them Arsace wife of Oroondates chiefe Deputie and Sister to the greate Kinge asketh what you are what your meaninge is and wherefore you are so bolde to comme hither They answeared that they were of Bessa but of him selfe spake Thiamis what he was and that wronged his Brother Petosiris and Oroondates and depriued craftily of his Priestehoode was broughte to be restoared againe by the Bessians and if he mighte recouer the Priestes Office then shoulde it be Peace and the people of Bessa returne home againe without any more harme dooinge If not he meante to committe the matter to the iudgemente of Warre and force of Armes and that Arsace had good cause if shée remembred that whiche was paste to take reuenge of Petosiris for the falsehedde he practised againste her and the vntrue occasions that he laied againste her to Oroondates whereby he broughte her into suspition of vile and vnlawful dealinge with her Husbande and caused him to be bannished by his subtile and craftie meanes All the Cittie of Memphis was troubled with these woordes When they knewe Thiamis and the cause of his bannishmente whiche when he was bannished none of them knewe and denied al that he had saide to be trewe but Arsace of al other was moste troubled so that a whole storme of thoughtes in a manner ouerwhelmed her for shée was soare incensed againste Petosiris and callinge to minde that whiche was paste deuised with her selfe howe shée mighte be reuenged Then beholdinge Thiamis and after him Theagenes was diuersly affected to them both to the one by callinge to minde her olde loue but in the other shée founde occasion of newe and that more earnest loue so that those that stoode by her mighte wel perceiue the troublesome carefulnesse of her minde yet for al this when shée had pawsed a while and came to her selfe not muche vnlike one who is recouered of the Holy Euil shée saide thus Good menne surely you were not wel deuised to take this Warre in hande for you haue nowe brought as well al the people of Bessa as also your selues beinge youthfull yonge menne and therewithall bewtifull of good parentage as may be gheassed into apparent perill for the Théeues quarrell in as muche as if wée woulde fight with you you were not hable to sustaine the firste assaulte of our force For the greate Kinges estate is not brought to so lowe an ebbe but that you may be inclosed of the leauinges of the Army which is behinde him in the Cittie though the Deputie him selfe be away but in mine opinion the whole powers on bothe sides néede not to be troubled and it is better seinge that the quarrell is priuate and not common that it be priuately ended and so be finished as the Goddes shal appointe
and make accoumpte of her as Mother to you bothe and be contente with her entertainemente Thus muche saide he and Theagenes did so either for that he was ouerwhelmed with the skorne of those thinges which happed to him contrary to his hope or els for that in suche cause he was contente to take any lodginge in good parte I thinke he would haue taken héede to him selfe if he had suspected what tragicall and intollerable thinges that lodginge woulde haue procured them to their great harme But then the Fortune whiche gouerned their affayres when it had refreshed them well a fewe howers and geuen them leaue to be merry one daie suddainely ioyued thereto heauy and terrible thinges and brought them into their enimies hande in manner as if they shoulde haue yéelded them selues to be bounde Makinge them prysoners vnder colour of courteous intertainement without any knowledge of that whiche shoulde happe to them afterwarde Suche folly and in manner blindnesse dothe the wanderinge life caste before theire eies who trauell through straunge and vnknowen Countries When they came vnto the Deputies house and wente through the sumptuous entries whiche were greater higher then might beséeme any priuate mans estate furnished with the Princes garde and the other Courtly route the whole Pallaice woondred and was troubled seinge theire present Fortune so farre to excell Yet for al that they followed Cibele who comforted them many waies and badde them be of good chéere promised that they should haue excellente good lucke At length when shée had brought them into a parlour wherein dwelt an olde woomen whiche was farre from the noise of the Courte sittinge by them alone without more company saide thus my Children I knowe that you take this griefe and sorrowe wherein you be nowe of the deathe of the Prieste Calasiris whom for good cause you honoured as your Father Mary it is requisite that beside this you tell me what you be and of whence for that you be Grecians I vnderstande and it may appeare also by that whiche is in you that you be of good Parentage for so comely countenaunce and elegant bewty is a manifest token of hie bloude but I pray you tell me of what Country in Greece and Cittie you be and how you happened to trauell hither for that I desire to heare the same for your commoditie and may certifie my Mistresse Arsace therof also who is Sister of the greate Kinge and wife of Oroondates chiefe Deputie a Louer of Greekes al handsomnesse and very liberall to straungers to the intent you may come into her sight in suche Honorable sorte as your estate shal require You shal tel it to a wooman who is not vtterly your enimie for I my selfe am a Grecian borne in Lesbos surnamed of the Cittie wherein I was borne brought hither Captiue yet haue I had better Fortune here then in mine owne Countrie For I serue my Mistresse in all matters so that without me shée doth nothinge but breathe and liue I am her minde I am her eares to be shorte I am all to bringe her acquainted with good and honest menne Theagenes comparinge that whiche Cibele saide with that whiche Arsace did the daie before and thinkinge howe wantonly with steady eies continually shée behelde him so that her beckes declared scante a chaste minde whereby he gathered small good would ensewe and now beinge ready to saie somewhat to the Olde wooman Cariclia saide softely to him in his eare in your talke remember your Sister I praie After he perceiued what shée meante by that shée saide to him he gaue suche answeare Mother you know that we be Greekes already Then knowe this further that wée be Brother and Sister who takinge our viage to séeke our Parentes taken prisoners by Pyrates haue had woorse lucke then they by fallinge into crueller mens handes Whereafter wée were robbed of all our ritches which was muche scante wée escapinge with our liues by the good will of God mette with the noble Calasiris came with him hither in minde to passe y e reste of our life here but now are as ye sée foresaken of al men lefte quite alone haue loste him who séemed was in déede a Father to vs with our other Parentes suche is our estate As for the courteous and gentle entertainement whiche wée haue at your hande wée geue you therfore very harty thankes and you shal doo vs more pleasure if you procure vs a dwellinge alone from other company deferringe the courtesie whereof you talked But now that is to acquainte vs with Arsace and neuer bringe a straunge bannished and restlesse life into so excellente hie Fortune for you knowe wel yenoughe that friendshippe and acquaintaunce ought to be betwéene suche as are of one condition When he had saide thus Cibele coulde not rule her selfe but gaue manifest tokens by the chéerefulnesse of her countenaunce that shée was very gladde to heare the names of Brother and Sister thinkinge then surely that Cariclia should be no impediment to Arsaces disportes and saide O bewtiful yonge man you wil not saie thus of Arsace when you haue tried her fashions for shée is conformable to al Fortune and is readier to healpe them who vnwoorthy to theire estate haue had mishappe And althoughe shée be a Persian yet in her nature shée imitateth the Greekes much reioicinge in those who comme from thence and is woonderfully delighted with their companye and manners Wherefore be you of good chéere for that you shal be adourned with al honoure that maie happen to a man and youre Sister shalbe of her familiare and neare acquaintaunce but I muste tel her too what be your names After shée had hearde them saie Theagenes and Cariclia shée badde them tarry there a while and shée ranne to Arsace geuinge charge to the doore kéeper which also was an Olde woman that shée shoulde let no man comme in nor suffer the yonge folkes to goe any whither abroade no said shée not if your Sonne Achamenes comme for he wente out a litle while after you were gonne to the Churche to dresse his eie whiche yet is sommewhat soare No ꝙ shée not if he comme but locke the doore and kéeping the Baye with you saie I haue carried it awaie And so it happened For Cibele was scante gonne foorthe so soone as that they beinge alone ministred to Theagenes and Cariclia good time to lamente and remember their olde ill happes so that they both in manner with one minde yea and almoste with the same woordes bewayled eche other oft cried shée ô Theagenes ô Cariclia oft saide he What Fortune haue wée ꝙ he In what case are wée saide shee And at euery woorde they imbraced ehch other and when they had wepte a while then fel they to kissinge againe Laste of al when they thoughte vpon Calasiris they bewayled him with teares but espectally Cariclia because by longer space of time shée had tried his loue and
willingly because whither you wil or not they shal be taken from you and I will credite Achemenes To Euphrates chiefe Eunuche at Memphis he wrote thus Of the negligent ordering of my house you shal hereafter giue accompt At this time deliuer to Bagoas the twoo Grecian Prisoners to be brought to me whither Arsace be content therewith or not without excuse lette them be deliuered els knowe that I haue commaunded to bringe thée also in bondes that thou maiest be put out of thine office Bagoas wente aboute his businesse had his Letters sealed with the Deputies one Signet that those who were at Memphis shoulde the better credite them and deliuer to him the yonge folkes Oroondates also wente him selfe to warre againste the Ethiopians Achemenes was commaunded to folowe him too and certaine menne were priuily sette to kéepe him he thinkinge nothing lesse vntil that was proued trewe which he had shewed him And at this time these thinges were donne at Memphis Presently after Achemenes was gonne and Thiamis was full Prieste and therefore the chiefe of that Cittie and had perfourmed what so euer appertained to the burial of Calasiris within the appointed daies he remembred to make enquiry after Theagenes and Cariclia because nowe it was lawfull for the Priestes by theire owne ordinaunces to deale with Straungers After he had made diligent searche euery where for them he hearde that they were lodged in the Princes Courte wherefore he 〈◊〉 to Arsace in haste and asked for them as though for many causes they appertained to him but especially for that his Father Calasiris with the laste woordes he spake commaunded him to prouide for their liuinge defend them from wronge And that he gaue her thankes for so curteously intertaininge them those few daies wherein it was not lawfull for any but suche as were in orders to be in the Church Mary nowe he desired to haue them him selfe againe Arsace answeared him thus I maruaile that for all you with your owne woordes commended vs for our humanitie and gentlenesse that yée wil condemne vs straight againe of discurtesie and inciuilitie whilest you would haue vs séeme that either wée can not or wil not prouide for straungers and doo for them as reason shall require I meane not so saide Thiamis for I know that they shal fare better here with you then at my house if thei would abide but seinge they be of good Parentage and haue benne diuersly tormented with Fortune and presently are from their Natiue Countrie they care for nothinge so muche as to recouer their Friendes and gette home againe Wherein that I should healpe them my Father hath leafte me his heire who haue also beside this further causes of amitie with them You doo wel saide Arsace that you leaue brawlinge and pleade equitie which shal be so muche the more on our side by howe muche to Rule is of greater force then fondely to prouide for Thiamis wondred at this and saide haue you rule ouer them how I praie you By martiall Lawe ꝙ she which maketh prisoners bonde seruantes Then perceiued Thiamis that shée spake of Mytranes and saide But there is no Warre Arsace but Peace at this time The propertie in déede of the one bringeth into Bondage but the other maketh frée The one is a Tyrannous wil the other a Princely decrée At a woorde Warre and Peace ought not to be scanned by theire names but by the meaninge and intente of those who haue to doo therein Wherfore you shal make a better definition of Equitie if you consente to this So shal neither honesty nor profitablenesse come in question For what honesty is it for you or what gaine to saie vnreasonably that you wil withhold from me these straungers Arsace could rule her selfe no longer but that chaunced vnto her whiche is common to all Louers so longe as they thinke they are not spied they blushe but when they are perceiued they are paste all shame The secrete Louer is not very hasty but he that is taken with the manner is made more bolde As her guilty minde accused her who thinkinge that Thiamis suspected sommewhat set not a Rushe by the Prieste nor the Honoure of his Priestehoode but castinge of all woomanly shamefastnesse saide You shal not be pardoned neither for that you did to Mytranes but there wil be a time when Oroondates wil take reuenge of them who ●lewe him and those also who were with them As for these I wil not parte with them who presently are my seruanntes and within a shorte space muste be sente to my Brother the greate Kinge accordinge to the Persian custome Wherefore plaie the Oratour as longe as ye liste and define Iustice Honesty and Vtilitie you loose your labour because he who hath power ouer an other néedeth none of these but measureth eche of them as he thinketh good and gette you straight out of our Courte and that willingly leaste if you deale vnaduisedly you be forced to departe spite of your Téeth Then wente Thiamis a waie callinge the Goddes to witnesse saide nothinge els but that these thinges woulde not come to good ende yet he thought to tell this to the Cittie and craue the ayde thereof herein When Arsace had saide I care not for your Office for Loue careth onely for that whiche maye healpe to geite that it desireth shée wente into her chamber whither sendinge for Cibele shée deuised of that they had to doo For by this time shée began to suspect that Achemenes was gonne to Oroondates because he came not into sight And Cibele if at any time shée asked for him made diuerse and sundry excuses to perswade her any thinge rather then that he was gonne to Oroondates for al that shée was not beleued alwaies but nowe for the continuaunce of time shée loste her credite quite Then spake Arsace and saide Cibele what shal wée now doo what waie maie be deuised to ridde me out of all these perilles that I am in my Loue relenteth no whitte but is rather greater and greater as though the yonge man by his obstinatenesse gaue me occasion thereof who is cruel and wil not be ruled and was more gentell before then nowe then he comforted me with fayre promises but now he openly refuseth to doo any request and I am grieued the more for feare least he haue hearde of Achemenes that whiche I suspect and therefore is the rather afrayde to doo it Surely Achemenes angreth me aboue all other thinges who is gonne to Oroondates and is like either to perswade him or els tell him a woonderful tale But lette me onely sée Oroondates I know he will not be hable to abide one flatteringe welcome or the least teare of Arsaces cies For woomens eies and such as dwel in one house togeather be of great force to perswade menne But this grieueth me moste if happely I be accused yea and punished before I haue reioyced Theagenes if Oroondates heare
he is ouercomme with liberalitie But what was the matter that you were so false I was false to you answeared he but trewe to mine owne Prince Then ꝙ Hidaspes what pounishmente thinke you that you haue deserued seing that you are ouercome Suche as my Prince oughte to take ꝙ he of any of your Captaines that had kepte their allegeance to you Truly saide he he woulde commende him and sende him awaie highly rewarded if he be a true Kinge and not a Tyrante and is desirous that other men by his example shoulde doo the like But Sir saide Hidaspes you saie that you be faithful but will not confesse that you plaied the foole in aduenturinge to matche so many score thousandes He answeared I did not foolishly perhaps seinge I considered my Princes nature who doth more pounish the cowardly Souldier then rewarde the valiaunt man I determined therfore to ioine with you doo some woonderful thinge contrary to the opinion of men as the like occasion of well doinge dothe oft happen in warre or if I hapned to escape that I might haue a good excuse because I remitted nothinge that I ought to haue donne When Hidaspes hearde him saye thus he praysed him greatly and sente him to Siene and gaue the Chirurgians charge to looke very well to him Him selfe also entred the Towne with certaine picked men of his Armie and all the menne of what sorte or age soeuer they were of the Cittie mette him and caste vpon him his Armie Garlandes and Flowers suche as grewe aboute Nylus and commended him greately for his notable Victory As soone as he came into the Towne ridinge vpon an Elephant in stéede of a Charriot he busied his minde aboute the seruice of the Goddes and sacred thinges and asked of the Driginall of the feastes of Nylus and if they could she we him any straunge thinge woorthy to be looked on They shewed him a déepe well whiche shewed the manner of Nylus like vnto that at Memphis made of hewed frée stoone wherein were lines drawen an ell one from an other into the whiche the water of Nilus brought vnder the earthe by a springe and fallinge into these lines declareth to the Inhabitauntes the Ebbes and Fluddes of Nylus by the number of the Figures whiche bare or couered doo plainely tell the risinge and fallinge of the water thereof They shewed him also the strykes of Dialles whiche made no shadowe because the Sunne aboute Midsomer at Siene goinge directly ouer the pointe thereof geueth no shadowe and by the like reason it shineth vpon the water whiche is in the bottome of theire welles Hidaspes maruailed not at this as a thinge straunge to him for he sawe the like at Meroe but when they talked of theire feaste and praysed Nylus woonderfully callinge him the summe and Author of al fruitefulnesse the vpholder of the vpper Egypte and Father and maker of y e inferiour which bringeth euery yéere a newe inued thether whereof the Grecians call it Nylus and telleth them the course of the yéere by flowing in Sommer and ebbinge in Autume and the Flowres whiche growe in it in the spring time and the broode of the Crocodiles and saide that Nilus was nothinge els but the yéere Whiche opinion also the name approued for if you deuide the Letters contained therein into vnities if thei be put togeather will make thrée hundred sixtie and fiue and so many there be daies in the yéere To be shorte when they added thereunto y e properties of the flowers and beastes that bréede thereaboute Hidaspes saide This tale doth not only belonge to Egypte but Aethiopia also And séeing that Aethiopia bringeth this Floud to you whether it be a God as you thinke or a mingle mangle of al other Flouddes you haue good cause to honour that whiche is the Mother of your God Wée doo so saide the Priestes as wel for other causes as that it hath geuen vs a preseruour and a God When Hidaspes tolde them that they ought to prayse reasonably he entred into Siene and solaced him selfe in the other parte of the daye in Banquetinge with the chiefe Lordes of Aethiopia and the Priestes of Siene he gaue leaue to his Army to doo so too There were great heardes of beastes flockes of Shéepe many Goates and Swine whereof the Sienians gaue some to the Armie and some they solde The next daie after Hidaspes sittinge in his Royall Throne deuided to his Army the Cattel Horses and al the other booty as well that whiche he had in the Towne as that he wonne in the fielde accordinge as euery man had deserued When he was come to him that tooke Oroondates Hidaspes saide to him aske what thon wilte for thy labour He answeared I néede aske nothinge ô Kinge but will be contente with that I haue if you be pleased there with whiche I tooke from Oroondates and saued him according to your commaundement and therewith shewed him the Deputies Dagger sette with pretious stoanes of great valewe and woonderful much woorthe so that somme of those that stoode by cried out it was too muche for a pryuate man and a Iewell more fitte for the Kinge Thereat Hidaspes smiled a litle and saide what can be more méete for a Kinge then that I shoulde be of suche courage of minde that I am not mooued with his couetousnesse but despise the same beside the Lawe of Armes geueth the victor leaue to take what so euer he findeth aboute his prysoners body wherefore wée geue him leaue to kéepe that whiche he might haue concealed and wée neuer the wiser After him came they who tooke Theagenes and Cariclia and saide ô Kinge our booty is not Golde nor precious stoanes whiche is little woorthe in Aethiopia are caste aboute by heapes in the Kinges Palaice but wée bringe you a yonge Man and a Mayde Brother and Sister borne in Greece whiche except your grace are the talest and fayrest Creatures in the world wherefore wée craue that wée may be partakers also of your large liberality and bounty well remembred saide Hidaspes for when you brought them to me then I looked vpon them sleightly wherefore let some man bringe them hither streight and the other prysoners also They were brought out of hande for that one ranne foorthe to the impedimentes without the walles and tolde the kéepers that they shoulde bringe them to the Kinge foorthwith They asked one of their kéepers whole Father was a Greeke whither they should be carried He answered that Kinge Hidaspes would sée them and therewith as soone they hearde Hidaspes named they cried out the Goddes be our comforte because till then they were afraide leaste any other had Reigned Then saide Theagenes softely to Cariclia now my harte you shall tell the Kinge of our affayres séeinge Hidaspes reigneth whom you haue told me oft was your Father Cariclia answeared My déere great businesse must be donne with great circumspectiō For it is necessary
greater maters then this for I am not only one of this Countrie borne but of the Bloud Roial Hidaspes despised her woordes turned away as though they had ben to no pourpose Then ꝙ shée Father leaue of thus to despise refuse your owne Daughter Therwith the Kinge not onely despised her but waxed very wrothe accoumpting that iudgemente a greate scorne intollerable wronge saide Sisimithres the reste how longe shal shée abuse my ouer great pacience Is not the mayde starke mad who of singulare boldenesse with lies séeketh t auoide deathe and saith shée is my Daughter as if it were in a Comedy and this but of a desperate minde and fonde deuised matter For my parte as you knowe I neuer had so good lucke as to haue a Childe onely ones it was tolde me that I had one but I loste her by and by Wherefore lette me carrye her awaye that shée delaye the Sacrifice no longer No man shall carrye me awaye Cariclia sayde excepte the Iudges commaunde and you youre selfe are iudged nowe and doo not iudge nor determine Perhaps ô King the Lawe suffereth you to kill Straungers but neither this Lawe nor the Lawe of nature will that you kill your owne Children for the Goddes shal proue this daie that you are my Father though you say naie Euery controuersie in Lawe ô Kinge standeth vpō twoo pointes especially that is to saie proofe by writinges and confirmation by witnesses I wil bringe bothe to proue that I am your Daughter for a witnesse I will bringe none of common sorte but him selfe the Iudge for the Iudges opinion maketh greatly on his side that pleadeth any matter And I will laie before you a writinge whiche shal tell you bothe mine and your estate As soone as shée had saide this shée tooke her Fascia that shée carried aboute her and vnfoulded it and gaue it to Persina As soone as shée sawe it shée was straight so amased that she coulde saie neuer a woorde and looked a great while vpō that whiche was written therein and the mayde togeather so that for feare shée trembled and sweate sore and was gladde of that shée sawe mary shée was muche troubled with the suddainnesse of the chaunce which hapned in suche sorte as no man would beleue it Beside this shée feared if it were opened leaste Hidaspes would suspecte somewhat and be too light of beliefe or angry and perhappes pounishe her in so much that Hidaspes seing her so amazed saide Wooman what meaneth this Dothe ought contained in this writinge thus trouble thée O Kinge my Lorde and Husbande ꝙ shée I haue nothinge to saie thereto but take it and reade it your selfe the same shal teache you well yenough and as soone as shée had geuen it him shée satte downe againe very sadde When Hidaspes had it had called the Gymnosophistae to reade it with him he ranne ouer the same and marueiled muche thereat him selfe and perceiued well that Sisimithres was abashed and that sixe hūdred thoughtes arose in his minde so that he looked oft vpon the Fascia and oft vpon the Mayde When he had readde all was throughly instructed aswel of her exposition as the cause thereof he saide I knowe well that I had a Daughter whiche for all that it was tolde me shée was deade and Persina saide so her selfe also to me yet now I know that shée was sente abreade to séeke her Fortune But who was he that tooke her vp saued her and nourished her thus or who was he that carried her into Egypte Was he taken with her to be shorte howe may I knowe that this is she and whether that which was caste foorthe be not deade and some man when he hapned to finde this would abuse his good lucke and geue them to this Maide and make her playe this parte and so scorne the greate desire that wée haue to haue a Childe by suborninge some chaungelinge and couloringe the truthe with this Fascia To this Sisimithres answeared I can resolue you of your firste doubte for I am he that tooke her vp and kepte her secretely and carried her into Egypt when you sente me Embassadour thither You knowe well yenough that wée maie not lie And I knowe this Fascia whiche is written with the letters of the Kinges of Aethiopia Wherefore wée néede not doubte that it was deuised any where els and you haue good cause to know it because it is written with Persinas hande But there were other tokens also that I gaue to him who receiued her of me whiche was a Greeke and by séeminge a good and honest man I haue them also saide Cariclia and so shewed them the Iuelles with which sight Persina was more astonied then shée was before And when Hidaspes asked her what they were and whether shée knewe any of them Gaue him none other answeare but that shée knew them mary it was better to make further triall of these thinges at home Then was Hidaspes troubled againe and almost beside him selfe but Cariclia saide these tokens my Mother gaue me but this Kinge is yours then shée shewed him the Pantarbe Hidaspes knewe it for he gaue it to Persina when he was betrothed to her and saide these tokens be very good and mine owne but yet I know not that you haue them as my Daughter haue not come by them by any other meanes For to omitte other thinges your colour is strange and the like is not séene in Aethiopia Shée was white too saide Sisimithres that I brought vp and the terme of yéeres dothe well agrée with the age of this Mayde for that the time of the exposition was seuentiene yéeres agone and shée is seuentiene yéeres olde more her eies wil prooue no lesse and all the habite of her bodie is like her that I sawe at that time Sisimithres ꝙ Hidaspes you haue saide very well rather haue defended this cause as an Aduocate then satte vpon it in Iudgement but beware that while you goe aboute to take awaye parte of this doubte you charge not my wife with a very harde matter How is it possible by reason that seinge wée be bothe Aethiopians shoulde begette a white Childe Sisimithres then looked aside vpon him and smilinge scornefully saide I cannot tell what ayleth you that you presently be thus affected that you obiecte this Patrocinie to me as a facte woorthy blame whiche I thinke I ought not to neglect For wée call him the beste iudge whiche is a Patrone and defender of equitie but why doo I not rather defende you then the Mayde seinge that I haue proued you to be a Father by the healpe of the Goddes And should I now despise her whom I haue kepte for you from her Cradell But thinke as you will of vs wée passe not a pointe For wée liue not to please other menne but séeke to contente our owne consciences with onely honesty and mere equitie As touchinge your question of her colour
this he asked which of these is this y ● seketh for his Daughter They shewed him a certaine Old man to whom he said straunger I will doo any thinge at Oroondates request but I commaunded tenne onely to be brought hither for as muche as one of them is knowen not to be thine looke vpon all the reste if thou canst finde her take her with thée The Old man fell downe and kissed his féete after he had looked vpon them al as they were brought before him and founde her not whom he sought he was very sadde and saide none of these ô Kinge is shée You know ꝙ Hidaspes there is no wante of good will in me if you finde her not that you séeke for blame Fortune For I geue you leaue to looke that neither hers is any other beside these nor in the Tentes when the Olde man had bente his browes and wepte he lifte vp his face and looked rounde about him and suddainely ranne foorth as though he had benne madde And when he came to the Aultare he did winde his cloke rounde like a rope for he had a cloke on then by chaunce cast it about Theagenes necke and cried that all men might heare I haue founde thée mine enimy I haue gotten thée thou mischieuous accursed fellowe And although the Officers would haue staied him and plucked him from him he hanged so faste vpon him that he obtained leaue to bring him before Hidaspes and the Councell And there he spake thus This man ô Kinge is he who like a Théefe hath taken my Daughter from me this is he who hath made my house desolate without any childe he hath taken my harte euen from the Aultars of Apollo And nowe he sitteth at the Aultars of the Goddes like a good and deuoute man Al that were there were moued with that whiche he did Mary thei vnderstoode not his woordes but they maruailed at his woorke And when Hidaspes badde him tell plainely what he meante The Old man that was Caricles concealed the truthe of Cariclia fearinge least if shée were dead by the waye that he shoulde haue muche adoo with her trewe Parentes But he tolde that briefely that was little hurtefull in this sorte I had a Daughter ô Kinge if you had séene howe wise and faire with all shée had benne you woulde haue thought that I had good cause to saie as I doo Shée leade her life in Virginitie was one of Dianas Priestes whiche is honoured at Delphi That Mayde this iolly Thessalian hath stolen out of Apolloes Churche as he came beinge Captaine of a holy Ambassage to Delphi my Natiue Cittie there to celebrate a certaine Feaste Wherefore it may well be déemed that he hathe offended also againste you for that he hathe displeased youre God Apollo whiche is all one with the Sunne and defiled his Temple Furthermore a false Prieste of Memphis was his companion in perfourmance of this his shameful and heinous facte After I had benne in Thessalia and required to haue this felowe and they were all contente to deliuer him to me as a common plague of their Countrie where so euer he were founde I wente to Memphis whiche I déemed to be a place whither Calasiris woulde goe for diuers causes When I came thither I founde him deade as well he had deserued and was tolde by his Sonne Thyamis of all that belonged to my Daughter how that shée was sente to Siene to Oroondates where not findinge Oroondates for I came thither too At Eliphantina I was taken prisoner and staied from whence I came at this presente in humble sorte to séeke my Daughter and you shall doo me vnhappy man a good turne and a déede wel beséeminge a Kinge if you will accepte the Deputies requeste made in my behalfe And then he helde his peace and wepte bitterly to confirme that he saide Hidaspes turned to Theagenes and what saie you to this ꝙ he Theagenes answeared all that he hathe laide againste me in this accusation is true I am the thiefe the vniust man and the Robber As touching him yet haue I done you a good turne Therefore saide Hidaspes restoare that whiche is not your owne that because ye are vowed to the Goddes ye maye be a cleane and glorious Sacrifice and not séeme to be pounished for your offence Nay ꝙ Theagenes not he that did the wronge but he that hathe the commodity of it ought by iustice to make restitution Saeinge therefore you haue her restoare her for it is Cariclia whom he also will confesse to be youre Daughter No man coulde rule him selfe any longer but they were disordred in euery place Sisimithres who had withhelde him selfe a good while for all that he knew the whole matter that was in handlinge till it were boulted out whiche by litle and litle came to lighte then he came to them and imbraced Caricles and saide Your Adoptiue Daughter which I ones deliuered you is wel founde and knowen to be theire Daughter whom you know your selfe well yenough Cariclia also ranne out of the Tabernacle like a madde wooman without regard what became of her kinde and age and fell at Caricles féete and saide O Father no lesse déere to me then those that begat me take what reuenge you wil of me without any regarde to the excuse whiche somme man might alleage that it was the Goddes will and theire dooinge Persina on the other side kissed Hidaspes and saide Husband iudge that all this is so and be sure that this yonge Greeke is youre Daughters Husbande The people in an other place reioiced and almoste daunced for ioie and with one consente were all gladde of that whiche was donne mary all they vnderstoode not but gathered the moste parte of Cariclia Perhappes also they were sturred to vnderstande the trothe by inspiration of the Gods whose will it was that this shoulde fall out woonderfully as in a Comedy Surely they made very contrarye thinges agrée and ioined sorrowe and mirthe teares and laughter togeather and tourned fearefull and terrible thinges into a ioyfull Banquette in the ende many that wepte beganne to laughe and suche as were sorrowfull to reioice when they founde that they soughte not for and loste that they hoped to finde and to be shorte the cruell slaughters whiche were looked for euery moment were turned into holy Sacrifice Then saide Hidaspes to Sisimithres Right wise man what muste wée doo to refuse the Sacrifice of the Gods is a wicked acte but to offer them whiche they haue prouided for vs is the duety of deuaute men wée muste therefore bethinke vs what is beste to doo Whereto Sisimithres answeared not in Greeke but in the Aethiopian tongue that all might vnderstande him thus Through too muche pleasure ô Kinge the wisest menne are oftentimes blinded you mighte haue perceiued at the firste that the Goddes liked not the Sacrifice whiche was ordeined who haue nowe euery waie declared that happy Cariclia is your
Calasiris his euil lucke Rhodopis a Harlot Calasiris falleth in loue with Rhodopis Calasiris bannished him selfe Calafiris iourney to Delphi The situation of Delphi The pleasant commodities of Delphi Apolloes answeare to Calasiris Licurgus which gaue Lawes to the Lacedemonians Pretie Heathenish questions He confuteth the opinion of certaine Greeke Philosophers that thought the increase ther had proceeded of the resolution of Snowe Caricles Apolloes Prieste Caricles telleth Calasiris al his estate He was perhaps of Themistocles opinion who rather chose for his Daughter a man without Monie then Monie without a man It is not lawfull for a man to kil him selfe But of sight out of minde commonly Catadupi a Cittie of Aegypte What excellēt bewtie with talenesse of stature maketh a womā seemely Cariclia layde foorthe and committed to Fortune That it is not lawfull to lette one die without succoure is a precepte of the Gymnosophisis Cariclias estate written in her Fascia Sisimithres findinge Cariclia prouideth for her bringing vp Bewtie cannot be hidde Cariclia deliuered to Caricles Caricles calleth Cariclia his owne Daughter ofte and named her after his owne name Sisimithers his Ambassadge Cariclia not onely passinge be wtifull but very witty also Caricilia not willinge to Marrie Aenians a people of Thessalia fetche their petigree from Deucalion How farre the Aenians Countrye goeth their chiefe Citie is Hipala The maner of the Aenians sacrifice to Pirrhus Pithius Agon The Captaine of this legation is of Achilles race his name is Theagenes A prety discourse of Achilles Countrie with the argumentes that the Aenians haue to proue that they are of Achilles bloud the chiefe whereof is this Sacrifice The description of a very comely man Apollo his Answeare as touchinge Theagenes and Cariclia The maner of the Sacrifice Hecatombe is a kinde of Sacrifice wherein were a hundred beastes of one kinde slaine as a hundred oxen Sheepe Swine or Goates The songe that the Thessalia●● Virgins songe in the honour of Thetis and Peleus Achilles ▪ and Pirrhus The Aenians apparell Theagenes his cloke with what was wrought thereon Theagenes his Horse VVhat the common sorte of weemen did to Theagenes and their opinion of him Theagenes beginneth to loue Cariclia Howe Cariclia was attyred Cariclias Girdell Menne and wemen happy ▪ if they were like Theagenes and Cariclia Calasiris was very superstitious The manner of the Sacrifice with the ductie of the Prieste of Apollo and the ●●ians Captaine of their holy Embassadge The sundrie countenaunces and behauiours of Louers Cariclia in Loue. Calasiris proueth by diuerse reasons that there is witchinge The ayre is infectious The byrde Charadrius if one that hath the Kinges euill see her healeth him that is so diseased but dieth thereof her self The Nature of the serpent ●●siliscus Calasiris espieth that Theagenes was in Loue. Dronken men and Louers in a maner like Isis Priesles drinke no wine neither eate they the fleashe of any liuing thing Apollo and Diana sente to deliuer Theagenes and Cariclia to Calasiris in his dreame A rule of Homer howe to know the Gods expounded by Calasiris Howe the Egyptians make the images of their Goddes A prety discourse whereby Calasiris proueth Homer to be an Egyptian Thebes a Citie of Egypte VVhy Homer concealed his Countrie Twoo kindes of wisedome are professed of the Egyptians and what they be Calasiris maketh as though he were a southsayer to Theagenes and so r●uinge at the cause of his cominge happeneth to glaunce some what neare the marke Theagenes pained the more because he was neuer in Loue before VVherby may be gathered that the firste Loue pincheth ●● s●● Theagenes is in loue aginste his will Arte can breake nature It was Cariclias duety to holde the Garlande bicause she was Prieste Caricles thought that Calasiris coulde doo wonders belike Caricles commendeth Calasiris to Cariclia Cariclia loued the companie of wise menne Cupid fully determined to trie all that he was hable to doo with Theagenes and Cariclia The manner of their disportes A Louer is quicke eied He is not rewarded that ventureth not VVhy Cupide is pointed with twoo winges Theagenes light footed Comlinesse of Personage getteth the good will of menne Calafiris taketh Theagenes for his Sonne Theagenes got the Garlande for runninge Cnemon blameth Homer for saieinge that a man might be wery of Loue. A man can not be wery to heare the Loue of Theganes and Cariclia a whole yeare Mutual sight of louers is a renewinge of Loue. A prety commēdation of Theas genes for courtesie with a nippe to Achilles for his ar●ogācie and pride To muche lingringe maketh diseases vncurable Theagenes glad to see the house of Cariclia Amonge the Delphiās death is ordained to suche as steale awaie any Mayde Howe Caricles perceiued that Cariclia was in loue Acestinus a Phisition Phisicke can doo Cariclia no good A prety discourse of phisicke where and when it auaileth VVhat loue is and the qualities thereof Cariclia madde almoste at the sighte of Alcamenes The contentes of Cariclias fascia whiche declareth who are her Parentes and the cause of her exposition The Aethiopians Goddes are the Sunne Bacchus Perseus Andromeda and Memnon VVhy Persina beinge blake brought foorthe a white Daughter Chastitie is the token of womanly vertue Fortune is vncertaine Mans Life vnstable Silence pleaseth vnhappy people well The name of Loue disgraceth virginitie VVemen shoulde not discouer their owne loue Many weemen and Maydes of noble race haue benne in Loue before Cariclia Good Counsel for Louers how they shal vse their loue well Cariclia wil haue Theagenes or none The Kinges Courte of Aethiopia is a place whereunto is greate resorte of wise menne and therein are they wel cherished Persina requireth Calasiris to seeke Cariclia and bringe her home againe The wisemen in olde time ▪ might not breake their Othe if they had sworne by the Sunne A woman is beste at a suddaine attempte Caricles dreame Great distance of place taketh awaie the sight of our eies Calasiris subtile exposition thereof Caricles geueth Cariclia al the Iewelles that her Mother gaue her at the time of her Expositiō God is ready to helpe those that woorke by his will The Tyrians do Sacrifice to Hercules for a victory that one of their companions had The manner of the takinge away of Cariclia An example of passinge Chastitie Theagenes thinketh pacience par force scant woorthy prayse Calasiris dissembled Oratiō Caricles pitifull Oration aboute the takinge away of Cariclia Hegesias Oration as touchinge the pursuite of those who tooke away Cariclia Occasion is of mos●● force in VVarre The Thessalians are forbidden by common Councell to doo Sacrifice to Pirrhus for the takinge awaye of Cariclia This is when the steede is siolen to shutte the stable doore Age beside other discommodities maketh menne harde of beatinge Cariclias pitifull complainte beinge seperated from Theagenes The name of Thisbe troubleth Cnemon sore Cariclia more in Loue then Theagenes A very wise deuise of Theagenes The commoditie of a watchwoorde The