Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n body_n life_n live_v 1,552 5 5.7392 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04693 An apolgye made by George Ioye to satisfye (if it maye be) w. Tindale to pourge & defende himself ageinst many sclaunderouse lyes fayned vpon [hi]m in Tindals vncharitable a[n]d vnsober pystle so well worthye to be prefixed for the reader to induce him into the vnderstanding of hys new Testame[n]t diligently corrected & printed in the yeare of oure lorde. M.CCCCC. and xxxiiii. in Nouember. Joye, George, d. 1553. 1535 (1535) STC 14820; ESTC S120468 39,729 106

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

of_o the_o lyve_n &_o not_o of_o the_o dead_a god_n be_v the_o god_n of_o abraham_n isaac_n &_o jacob_n ergo_fw-la abraham_n isaac_n and_o jacob_n be_v a_o live_v christe_n conclude_v plane_o nothing_o else_o but_o that_o there_o be_v a_o life_n aftir_v this_o whereyn_a the_o soulis_fw-la depart_v live_v which_o conclusion_n since_o it_o be_v direct_o make_v ageyn_v the_o saducee_n opinion_n it_o must_v nedis_n follow_v that_o they_o deny_v in_o this_o place_n that_o thing_n which_o christe_n prove_v for_o christe_n be_v not_o so_o uncircumspecte_v to_o prove_v one_o thing_n they_o deny_v another_o orel_n they_o may_v have_v well_o object_v say_v sir_n what_o be_v this_o answer_n to_o our_o question_n we_o ask_v the_o who_o wife_n shall_v she_o be_v at_o the_o general_a resurrection_n of_o their_o body_n and_o thou_o answer_v we_o nothing_o else_o nor_o prove_v we_o any_o thing_n else_o with_o this_o scripture_n but_o that_o there_o be_v a_o lyf_v after_o this_o wheryn_n the_o soulis_fw-la depart_v now_o live_v &_o so_o to_o be_v both_o spirit_n &_o angel_n for_o that_o they_o be_v like_o angel_n if_o the_o saducee_n here_o have_v deny_v chief_o &_o principal_o by_o that_o word_n resurrectio_fw-la the_o general_a resurrection_n criste_fw-fr will_v have_v prove_v it_o they_o by_o scripture_n as_o well_o as_o he_o here_o prove_v they_o the_o life_n of_o spirit_n separate_v from_o their_o body_n &_o christe_n render_v the_o cause_n of_o his_o argument_n to_o confirm_v the_o same_o &_o to_o declare_v the_o power_n of_o god_n in_o so_o pnserue_n the_o dead_a a_o live_v say_v omnes_fw-la they_o illi_fw-la viwnt_fw-la all_o man_n live_v in_o he_o or_z by_o he_o 20._o luc_fw-fr 20._o also_o it_o be_v to_o be_v note_v diligent_o how_o that_o saint_n mark_v for_o the_o induce_a of_o that_o autorite_n of_o moses_n set_v before_o the_o thing_n that_o it_o prove_v in_o these_o wordis_fw-la say_v 12_o mar_v 12_o ceterum_fw-la de_fw-la mortuis_fw-la ꝙ_n resuscitant_fw-la non_fw-la legistis_fw-la in_o libro_fw-la mosi_fw-la etc._n etc._n that_o be_v to_o say_v but_o as_o touch_v the_o dead_a that_z they_o be_v resuscit_v or_o they_o be_v all_o ready_a alyve_a he_o say_v not_o that_o they_o shall_v be_v alyve_a or_o shall_v rise_v again_o as_o t._n in_o his_o diligent_a last_o correction_n turn_v the_o presentemce_n into_o the_o future_a and_o the_o verb_n passive_a into_o a_o neuter_n to_o stablissh_v his_o error_n thus_o corrupt_v the_o text_n and_o like_o wise_n he_o plaith_v with_o the_o verb_n in_o luke_n &_o in_o mark_n he_o englissh_v the_o verb_n of_o the_o pretertence_n resurrexerint_fw-la for_o the_o future_a so_o fain_o will_v he_o wrest_v the_o wordꝭ_n from_o their_o natyve_a sense_n to_o serve_v for_o his_o error_n have_v you_o not_o red_a in_o exodo_fw-la wat_fw-mi moses_n say_v &_o c_o so_o that_o he_o induce_v the_o autorite_n to_o ꝓue_v that_o they_o be_v a_o live_v &_o nothing_o less_o than_o to_o prove_v the_o resurrection_n of_o the_o flesh_n i_o wonder_n wherefore_o t._n flit_v from_o the_o text_n in_o these_o place_n here_o may_v every_o man_n see_v that_z thꝭ_n word_n resurrectio_fw-la in_o this_o place_n as_z in_o dyverse_a other_o place_n of_o scripture_n be_v take_v for_o the_o life_n aftir_v this_o wheryn_n the_o soul_n now_o live_v till_o the_o resurrection_n of_o their_o body_n as_o testify_v joan_n signification_n resurrectio_fw-la have_v two_o signification_n 20_o apo_n 20_o and_o tin_n not_o know_v this_o signification_n or_o not_o will_v to_o see_v it_o is_z grete_o to_o blame_v to_o write_v &_o so_o belie_v &_o slander_v i_o sa_v that_o for_o because_o i_o thus_o geve_v the_o word_n in_o his_o place_n his_o very_a signification_n i_o do_v deny_v the_o resurrection_n of_o the_o slesshe_n which_o i_o never_o doubt_v of_o but_o believe_v it_o as_o constant_o as_o he_o i_o have_v pach_v &_o teach_v it_o &_o so_o interpnt_v it_o where_o it_o so_o signifi_v &_o confess_v it_o open_o as_o every_o man_n may_v see_v that_o read_v my_o workis_n &_o as_o tindals_n own_o conscience_n testify_v the_o same_o for_o though_o this_o place_n prove_v not_o direct_o the_o resurrection_n of_o the_o body_n yet_o be_v there_o many_o place_n moo_o that_o prove_v it_o clere_o as_o do_v all_o the_o xu_o chapter_n of_o the_o first_o pystle_n to_o the_o corin._n where_o i_o englisshe_v it_o resurrection_n &_o in_o the_o article_n of_o our_o credo_fw-la but_o in_o john_n and_z in_o the_o xj_o cap._n to_o the_o hebrew_n where_o the_o word_n signifi_v the_o life_n of_o the_o spirit_n depart_v there_o i_o englissh_v it_o as_o the_o very_a word_n signifi_v to_o put_v the_o reder_n out_o of_o doubt_n &_o to_o make_v it_o clear_a lest_o he_o be_v seduce_v &_o err_v with_o tind_n beleve_v that_o the_o soulis_fw-la sleep_v out_o of_o heaven_n when_o sleep_v in_o scripture_n be_v proper_o and_o only_o understanden_fw-mi of_o the_o body_n which_o shall_v be_v awake_v and_o rise_v ageyne_a a_o rekeninge_v be_v give_v of_o my_o translation_n for_o i_o do_v translate_v this_o word_n resurrectio_fw-la in_fw-la to_o the_o life_n aftir_v this_o in_z certain_a placis_fw-la for_o these_o two_o cause_n principal_o translate_v for_o two_o cause_n be_v this_o word_n resurrectio_fw-la so_o translate_v first_o because_o the_o latyn_a word_n besidꝭ_n that_o it_o signify_v in_o other_o place_n the_o resurrection_n of_o the_o body_n yet_o in_o these_o it_o signify_v the_o life_n of_o the_o spirit_n or_o soulꝭ_n depart_v as_o christis_fw-la answer_n unto_o the_o saduceis_n and_o john_n declare_v 10_o mat_n 22_o apo_n 10_o secondary_o because_o that_o agen_v the_o anabaptistis_n false_a opinion_n &_o agen_v their_o error_n who_o erasmus_n reprove_v in_o his_o exposition_n of_o the_o credo_fw-la which_o say_v the_o resurrection_n of_o the_o soul_n to_o be_v this_o that_o be_v to_o weet_v when_z they_o shall_v be_v call_v out_o of_o their_o prevey_a lurk_a place_n in_z which_o they_o have_v be_v hide_v from_o the_o time_n of_o their_o depart_n unto_o the_o resurrection_n of_o their_o body_n because_o i_o say_v that_o agenste_n these_o erroneouse_a opinion_n these_o place_n thus_o true_o translate_v make_v so_o much_o and_o so_o plane_o that_o at_o this_o word_n resurrectio_fw-la the_o life_n of_o the_o spiritꝭ_n aftir_v this_o their_z false_a opinion_n fall_v &_o be_v utter_o condemn_v the_o confutation_n of_o tindals_n opinion_n endure_v here_o it_o be_v 〈◊〉_d to_o the_o grunde_a of_o our_o cause_n surgo_fw-la to_o rise_v maneo_fw-la to_o abide_v or_o endure_v and_o if_o tin_n will_v look_v better_o upon_o his_o book_n &_o follow_v not_o so_o miche_v his_o own_o wit_n he_o shall_v find_v that_o the_o hebrew_n word_n which_o common_o be_v translate_v into_o this_o ube_n surgo_fw-la the_o same_o some_o time_n saint_n jerome_n translate_v into_o maneo_fw-la as_z in_o isaye_n verbun_n dni_fw-la manet_fw-la in_o eternum_fw-la the_o word_n of_o the_o lord_n endure_v for_o ever_o some_o time_n into_o these_o ubis_fw-la sto_z or_z consto_fw-la as_o isaye_v xluj_o and_o some_o time_n into_o these_o ubis_fw-la pono_fw-la constituo_fw-la excito_fw-la facere_fw-la stare_v in_fw-la vita_fw-la well_fw-mi seruo_fw-la in_o vita_fw-la as_o in_fw-la exo_fw-la cap._n ix_o of_o pharaoh_n et_fw-la ꝓfecto_fw-la ideo_fw-la posui_fw-la te_fw-la ul_a excitavite_n seruavi_fw-la te_fw-la in_o vita_fw-la well_fw-mi feci_fw-la te_fw-la stare_v superstiten_fw-ge te_fw-la volui_fw-la esse_fw-la plagis_fw-la meis_fw-la ut_fw-la ostendam_fw-la in_o te_fw-la fortitudinem_fw-la meam_fw-la etc._n etc._n that_o be_v to_o say_v doubtless_o or_o very_o for_o this_o cause_n yet_o have_v i_o set_v and_o constitute_v the_o or_o stere_v the_o up_o pnserued_a the_o alyve_a to_o receyve_v my_o plague_n to_o declare_v my_o strength_n upon_o the_o and_o to_o show_v that_o my_o name_n may_v be_v know_v thorowte_n all_o the_o world_n of_o the_o which_o verb_n there_o come_v surrectio_fw-la &_o so_o resurrectio_fw-la who_o rote_n &_o original_n since_o it_o have_v these_o so_o many_o dyverse_a signification_n it_o must_v nedis_n follow_v that_o the_o noun_n dirivy_v out_o thereof_o have_v as_o many_o &_o so_o to_o signify_v that_o permanent_a &_o very_a life_n or_o the_o preserve_n of_o they_o still_o a_o live_v which_o signification_n agree_v in_o all_o these_o placis_fw-la of_o these_o three_o evangelistis_fw-la for_z they_o all_o tell_v one_o &_o the_o same_o story_n one_o resurrectio_fw-la have_v mo_z signification_n than_o one_o if_o t._n will_v englisshe_v this_o verb_n resurgo_fw-la every_o where_o to_o rise_v again_o in_o body_n so_o shall_v he_o translate_v it_o false_o corruppe_v the_o text_n &_o bring_v the_o reder_n into_o no_o small_a error_n as_o once_o do_v one_o preacher_n in_o a_o sermon_n expow_v this_o verse_n of_o the_o first_o psalm_n ideo_fw-la non_fw-la resurgent_fw-la impij_fw-la in_o iudicio_fw-la etc._n etc._n englyssh_v it_o thus_o