Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n old_a scripture_n testament_n 10,292 5 8.2542 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10046 The defence of truth against a booke falsely called The triumph of truth sent over from Arras A.D. 1609. By Humfrey Leech late minister Which booke in all particulars is answered, and the adioining motiues of his revolt confuted: by Daniell Price, of Exeter Colledge in Oxford, chaplaine in ordinary to the most high and mighty, the Prince of Wales. Price, Daniel, 1581-1631.; Leech, Humphrey, 1571-1629. Triumph of truth. 1610 (1610) STC 20292; ESTC S115193 202,996 384

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

that_o you_o will_v deep_o answer_v this_o unless_o you_o stain_v your_o cheek_n with_o the_o blush_n of_o recantation_n &_o send_v over_o the_o form_n of_o your_o penance_n without_o the_o secret_a gloss_n of_o double_a and_o reserve_a sense_n do_v some_o in_o over_o much_o charity_n petitionat_a for_o your_o pardon_n from_o the_o heavy_a burden_n of_o censure_n &_o do_v you_o traduce_v their_o innocency_n so_o far_o as_o to_o accuse_v they_o for_o connivency_n nay_o for_o authorise_v your_o doctrine_n you_o shall_v pardon_v i_o for_o credit_v this_o any_o more_o they_o that_o of_o doctor_n kilby_n of_o who_o in_o your_o first_o book_n and_o 8._o chapter_n you_o report_v that_o he_o contest_v with_o doctor_n hutton_n for_o the_o truth_n of_o the_o doctrine_n and_o that_o you_o may_v answer_v it_o with_o credit_n who_o reverend_a protestation_n against_o that_o speech_n and_o against_o your_o opinion_n &_o against_o this_o subscription_n into_o which_o you_o entitle_v he_o be_v forcible_a and_o suasible_a and_o available_a with_o any_o honest_a hart_n to_o measure_v this_o speech_n by_o that_o and_o to_o assure_v all_o that_o here_o you_o traduce_v other_o as_o there_o he_o mr_n leech_n but_o i_o pray_v you_o sir_n to_o be_v advertise_v by_o i_o that_o i_o never_o make_v use_n of_o their_o letter_n one_o reason_n whereof_o meet_v with_o your_o objection_n for_o as_o i_o assume_v this_o doctrine_n from_o the_o holy_a scripture_n and_o ancient_a father_n so_o i_o determine_v to_o maintain_v it_o upon_o these_o ground_n without_o any_o assistance_n and_o much_o less_o be_v i_o set_v on_o by_o any_o of_o they_o answer_n this_o be_v a_o firm_a confirmation_n of_o my_o former_a opinion_n will_v not_o you_o have_v use_v those_o letter_n and_o produce_v they_o if_o you_o have_v any_o such_o you_o that_o ransack_v all_o the_o inventory_n and_o catalogue_n you_o can_v to_o muster_v up_o testimony_n &_o your_o modesty_n so_o to_o modify_v your_o cause_n as_o not_o to_o urge_v vivum_fw-la testimonium_fw-la the_o live_a witness_n of_o your_o assertion_n absit_fw-la far_o be_v it_o but_o that_o all_o here_o shall_v hate_v falsehood_n more_o than_o death_n and_o be_v so_o faithful_a client_n of_o truth_n as_o not_o to_o yield_v a_o ear_n much_o less_o a_o hand_n or_o hart_n to_o any_o startle_a opposer_n object_n as_o oft_o as_o you_o will_v that_o you_o use_v not_o these_o letter_n because_o you_o rely_v on_o scripture_n and_o father_n yet_o if_o you_o have_v have_v but_o the_o least_o manual_a or_o oral_a assistance_n you_o will_v have_v produce_v it_o and_o traduce_v the_o author_n whosoever_o mr_n leech_n and_o that_o you_o may_v know_v upon_o what_o authority_n i_o first_o begin_v and_o do_v now_o proceed_v here_o be_v the_o doctor_n 24._o in_o number_n 12._o greek_n 12._o latin_a who_o set_v i_o on_o here_o be_v their_o testimony_n produce_v their_o book_n convince_v i_o if_o you_o can_v answer_n and_o that_o you_o may_v know_v that_o there_o be_v ash_n scatter_v to_o descry_v your_o foot_n it_o be_v manifest_a that_o as_o in_o your_o sermon_n you_o glean_v from_o bellarmine_n very_o much_o so_o in_o your_o proof_n you_o have_v borrow_v from_o coecius_fw-la much_o more_fw-it the_o quotation_n that_o you_o cite_v in_o the_o same_o order_n find_v in_o he_o as_o in_o you_o but_o as_o bellarmine_n in_o the_o point_n of_o purgatory_n profess_v to_o prove_v it_o by_o 10._o place_n in_o the_o old_a testament_n &_o 9_o in_o the_o new_a to_o make_v for_o it_o be_v afterward_o constrain_v to_o confess_v that_o there_o be_v no_o direct_a place_n in_o scripture_n for_o be_v in_o the_o last_o chap._n 1._o book_n of_o purgatory_n urge_v by_o the_o argument_n of_o peter_n martyr_n and_o other_o that_o purgatory_n be_v find_v in_o no_o place_n of_o scripture_n therefore_o no_o matter_n of_o faith_n answer_v non_fw-la est_fw-la necesse_fw-la ut_fw-la scriptura_fw-la ubique_fw-la omne_fw-la dicat_fw-la purg._n bellar._n c._n ult._n lib._n 1._o de_fw-fr purg._n and_o again_o talia_n enim_fw-la ad_fw-la apostolicam_fw-la traditionem_fw-la sunt_fw-la referenda_fw-la so_o some_o of_o your_o father_n have_v not_o so_o much_o as_o the_o word_n counsel_n other_o that_o use_v it_o do_v either_o in_o the_o same_o word_n or_o in_o other_o place_n as_o i_o have_v show_v distinguish_v the_o general_a from_o the_o special_a precept_n by_o the_o name_n of_o counsel_n that_o whereas_o some_o challenge_v their_o jury_n your_o jury_n do_v challenge_v you_o of_o rash_a indiscretion_n and_o false_a information_n mr_n leech_n whereat_o his_o courage_n begin_v to_o abate_v and_o first_o he_o except_v against_o i_o for_o produce_v the_o greek_a in_o who_o language_n say_v he_o you_o have_v but_o slender_a skill_n answer_n his_o purpose_n be_v so_o deliberate_a and_o resolution_n so_o firm_a that_o your_o paper_n gun_n can_v not_o abate_v his_o courage_n as_o you_o false_o inform_v your_o leane-heart-fretting_a envy_n fat_v itself_o with_o contumelious_a scorn_n you_o be_v question_v with_o twice_o whether_o you_o understand_v the_o greek_a first_o your_o answer_n be_v affirmative_a be_v press_v again_o you_o confess_v you_o understand_v it_o only_o by_o the_o translation_n it_o be_v reply_v by_o the_o vicechancelour_n that_o if_o the_o translation_n err_v then_o you_o do_v partake_v in_o that_o error_n instance_n give_v in_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o much_o mistake_v in_o the_o vulgar_a to_o this_o you_o do_v nor_o can_v answer_v a_o word_n you_o be_v not_o able_a to_o understand_v the_o greek_a father_n and_o in_o retaliation_n none_o of_o the_o greek_a father_n will_v afford_v you_o one_o word_n of_o counsel_n mr_n leech_n to_o which_o malicious_a and_o impertinent_a exception_n i_o answer_v first_o that_o it_o be_v sufficient_a for_o i_o to_o rely_v upon_o the_o translation_n approve_v common_o in_o the_o church_n second_o that_o i_o have_v so_o much_o skill_n in_o greek_a as_o to_o compare_v the_o translation_n with_o the_o original_n and_o that_o none_o there_o be_v so_o exact_a as_o to_o understand_v some_o greek_a father_n and_o namely_o s._n gregory_n nazianzen_n in_o their_o native_a idiom_n three_o that_o if_o i_o have_v no_o greek_a author_n on_o my_o side_n yet_o here_o be_v a_o sufficient_a jury_n of_o latin_a father_n who_o language_n i_o understand_v and_o who_o conspire_v tenant_n i_o hope_v you_o dare_v not_o renounce_v answer_n a_o scandalous_a and_o unreverent_a phrase_n be_v it_o malicious_a and_o impertinent_a to_o ask_v whether_o you_o understand_v the_o greek_a when_o you_o dosend_v up_o the_o greek_n father_n as_o if_o they_o have_v be_v pickle_a herring_n &_o yet_o understand_v they_o only_o by_o the_o use_n of_o a_o interpreter_n that_o you_o answer_v first_o it_o be_v sufficient_a for_o you_o to_o rely_v upon_o translation_n i_o say_v in_o point_n of_o controversy_n it_o be_v not_o so_o s._n hierome_n do_v practice_v and_o do_v counsel_n the_o contrary_a vulg_n hier._n epist_n ad_fw-la suniam_fw-la &_o fret_v tom_fw-mi 3._o aug._n de_fw-fr doc._n christ_n lib._n 2._o c._n 11._o theol._n lov._n praef._n lib._n var._n lect_v in_o lat_fw-la bib._n edit_n vulg_n and_o s._n austin_n give_v the_o same_o rule_n in_o his_o book_n de_fw-fr doctrina_fw-la christiana_n the_o divine_n of_o louvain_n approve_v the_o same_o &_o villavincentius_fw-la do_v prescribe_v it_o as_o most_o necessary_a in_o difference_n or_o doubt_n or_o controversy_n to_o repair_v to_o the_o hebrew_n for_o the_o old_a testament_n and_o to_o the_o greek_a for_o the_o new_a second_o in_o that_o you_o affirm_v that_o you_o have_v so_o much_o knowledge_n in_o greek_a as_o to_o compare_v the_o translation_n with_o the_o original_n and_o that_o none_o there_o be_v so_o exact_a as_o to_o understand_v some_o greek_n father_n &c._n &c._n both_o part_n be_v faulty_a he_o that_o be_v able_a to_o compare_v the_o translation_n must_v carry_v in_o his_o head_n a_o lexicon_n you_o have_v the_o room_n but_o you_o lack_v this_o furniture_n it_o be_v the_o labour_n of_o a_o well_o read_v &_o thorough_o ground_v grecian_a and_o that_o any_o father_n shall_v be_v so_o hard_a to_o be_v interpret_v that_o it_o be_v difficulty_n to_o find_v out_o in_o this_o choice_a company_n one_o able_a to_o translate_v he_o it_o be_v a_o calumny_n to_o the_o ancient_a father_n and_o to_o these_o reverend_a doctor_n the_o former_a writing_n elegant_o these_o able_a to_o translate_v they_o faithful_o your_o three_o have_v cut_v off_o the_o three_o part_n but_o half_o your_o army_n of_o father_n you_o be_v drive_v out_o of_o greece_n and_o as_o the_o greek_a father_n know_v you_o not_o so_o the_o latin_a father_n as_o be_v plentiful_o prove_v assist_v you_o not_o mr_n leech_n doctor_n aglionbee_n be_v thus_o press_v by_o i_o &_o have_v nothing_o to_o answer_v in_o his_o defence_n d._n king_n interpose_v himself_o object_v