Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n old_a prophet_n testament_n 5,085 5 8.1969 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16987 A letter to a friende, touching Mardochai his age which helpeth much to holde the trueth, for that chiefe prophecie of our saluation, in Gabriels seuenties, which shew that most exactly 490. yeeres after the angels speech Christ the most holy should be killed to giue life. Dan 9.23. Broughton, Hugh, 1549-1612. 1590 (1590) STC 3869; ESTC S106767 8,944 14

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

a_o letter_n to_o a_o friend_n touch_v mardochai_n his_o age_n which_o help_v much_o to_o hold_v the_o truth_n for_o that_o chief_a prophecy_n of_o our_o salvation_n in_o gabriel_n seventy_n which_o show_v that_o most_o exact_o 490._o year_n after_o the_o angel_n speech_n christ_n the_o most_o holy_a shall_v be_v kill_v to_o give_v life_n dan_n 9.23_o 1._o cor._n 1.25_o the_o foolishness_n of_o god_n be_v wise_a than_o man_n imprint_v for_o g.s._n and_o w.w._n 1590._o omne_fw-la bonu_n superne_fw-la the_o printer_n to_o the_o reader_n that_o the_o letter_n follow_v might_n better_o be_v understand_v i_o request_v the_o autour_fw-fr that_o one_o special_a text_n may_v be_v set_v before_o it_o as_o he_o have_v translate_v it_o dan._n 9_o 24._o i_o hear_v he_o affirm_v that_o none_o for_o skill_n in_o hebrew_n will_v blame_v that_o translation_n and_o though_o many_o differ_v it_o be_v not_o for_o ignorance_n of_o the_o tongue_n but_o by_o their_o conceit_n touch_v the_o matter_n draw_v the_o word_n as_o they_o judge_v of_o the_o whole_a cause_n thus_o he_o translate_v that_o point_n which_o be_v gabriel_n speech_n who_o come_v to_o daniel_n pray_v at_o the_o time_n of_o the_o evening_n offer_v or_o three_o of_o the_o clock_n or_o nine_o hour_n by_o scripture_n phrase_n letter_n at_o which_o hour_n 490._o year_n after_o most_o exact_o our_o lord_n give_v up_o the_o ghost_n and_o tell_v that_o at_o the_o begin_n of_o his_o uncertain_a prayer_n come_v forth_o the_o word_n or_o answer_n from_o god_n which_o he_o come_v to_o show_v and_o say_v thus_o seaventie_o seaven_n of_o year_n be_v cut_v out_o for_o thy_o people_n and_o for_o thy_o holy_a city_n to_o consume_v wickedness_n and_o to_o abolysh_a sin_n and_o to_o make_v reconciliation_n for_o iniquity_n and_o to_o bring_v righteousness_n everlasting_a and_o to_o seal_v vision_n and_o prophet_n and_o to_o show_v christ_n the_o holy_a of_o holy_a know_v &_o mark_v from_o the_o out-going_a of_o the_o worde_n to_o return_v &_o to_o build_v jerusalem_n unto_o christ_n the_o governor_n be_v seven_o seaven_n of_o year_n and_o sixty_o and_o two_o seaven_n in_o other_a it_o be_v restore_v and_o build_v street_n and_o wall_n and_o troublous_a shall_v these_o time_n be_v in_o that_o after_o the_o sixty_o and_o two_o seaven_n christ_n be_v kill_v and_o not_o for_o himself_o thereupon_o the_o city_n and_o holy_a place_n shall_v he_o destroy_v the_o governor_n own_o people_n to_o come_v and_o their_o end_n be_v with_o a_o flood_n and_o at_o the_o end_n of_o war_n it_o shall_v have_v a_o final_a judgement_n to_o desolation_n but_o he_o shall_v confirm_v the_o testament_n for_o many_o the_o last_o seven_o when_o in_o half_n that_o seven_o he_o shall_v end_v the_o sacrifice_n and_o oblation_n afterterwardes_o by_o a_o army_n abominable_a he_o shall_v make_v a_o desolation_n even_o till_o utter_a destruction_n and_o final_a judgement_n flow_v upon_o the_o desolate_a and_o this_o much_o for_o the_o reader_n preparation_n to_o understand_v the_o epistle_n follow_v to_o his_o good_a friend_n a._n t._n of_o mardochai_n his_o age_n a_o light_n to_o gabriels_n seaventy_n you_o desire_v to_o know_v of_o i_o in_o what_o age_n mardochai_n live_v because_o you_o hold_v his_o time_n to_o help_v much_o the_o truth_n of_o chronicle_n whereby_o sundry_a book_n of_o the_o holy_a prophet_n may_v better_o be_v understand_v your_o request_n be_v reasonable_a because_o you_o right_o judge_v of_o the_o profit_n arise_v by_o that_o knowledge_n for_o whereas_o the_o chief_a prophecy_n in_o all_o the_o old_a testament_n touch_v the_o time_n of_o salvation_n be_v obscure_v that_o of_o dan._n 9_o 24_o &_o also_o dan._n 11._o ester_n ezra_n nehemiah_n aggi_n zachary_n by_o reason_n that_o man_n attribute_v near_o 100_o year_n more_o than_o common_a lykelyhood_n can_v suffer_v or_o some_o writer_n old_a and_o late_o will_v grant_v to_o these_o man_n after_o babel_n be_v take_v i_o mean_v to_o cyrus_n cambyses_n darius_n hystaspis_n &_o xerxes_n they_o who_o hold_v assuerus_n to_o be_v xerxes_n who_o be_v y_o e_o chief_a patron_n of_o that_o excessive_a time_n if_o it_o can_v be_v show_v that_o mardochai_n be_v in_o captivity_n 63._o y._n must_v needs_o grant_v that_o from_o cyrus_n most_o surprise_v of_o babel_n to_o assuerus_n end_n when_o yet_o mardochai_n be_v somewhat_o active_a 30._o year_n agree_v more_o with_o the_o common_a course_n of_o life_n than_o 121._o and_o that_o be_v settle_v touch_v year_n thence_o to_o tiberius_n 18._o year_n some_o old_a greek_a account_n will_v very_o well_o agree_v with_o we_o for_o daniel_n seaven_n to_o make_v up_o 490._o year_n wherefore_o your_o judgement_n careful_a to_o know_v his_o time_n must_v be_v allow_v and_o endeavour_n to_o satisfy_v your_o request_n must_v be_v use_v the_o scripture_n whereupon_o disputation_n of_o late_a grow_v be_v this_o ester_n 2.5_o in_o the_o city_n of_o sbushan_n there_o be_v a_o certain_a jew_n who_o name_n be_v mardochai_n the_o son_n of_o jair_n the_o son_n of_o shimei_n the_o son_n of_o kish_n a_o man_n of_o jemini_fw-la captivity_n which_o have_v be_v carry_v away_o from_o jerusalem_n with_o the_o captivity_n that_o be_v carry_v away_o with_o jekoniah_n king_n of_o judah_n who_o nebuchadnezar_n king_n of_o babel_n have_v carry_v away_o and_o nourish_v hadassah_n that_o be_v ester_n his_o uncle_n daughter_n for_o she_o have_v neither_o father_n nor_o mother_n and_o the_o maid_n be_v fair_a and_o beautiful_a to_o look_v on_o and_o after_o the_o death_n of_o her_o father_n and_o her_o mother_n mardochai_n take_v she_o for_o his_o own_o daughter_n to_o this_o text_n i_o think_v good_a to_o join_v immediate_o a_o other_o touch_v they_o who_o be_v captive_v with_o jekoniah_n to_o show_v that_o not_o only_o valiant_a man_n but_o also_o woman_n and_o babe_n be_v then_o carry_v captive_a of_o which_o babe_n mardochai_n may_v be_v one_o thus_o it_o be_v write_v 2._o king_n 24_o 14._o and_o he_o carry_v away_o all_o jerusalem_n and_o all_o the_o prince_n and_o all_o the_o strong_a man_n of_o war_n even_o ten_o thousand_o into_o captivity_n and_o all_o the_o workman_n and_o cunning_a man_n so_o none_o remain_v save_v the_o poor_a people_n of_o the_o land_n now_o if_o none_o be_v leave_v but_o the_o poor_a of_o the_o earth_n noble_a woman_n and_o child_n must_v needs_o be_v in_o the_o reckon_n of_o the_o captivity_n but_o let_v we_o return_v to_o the_o first_o text_n est_fw-la 2.5_o upon_o which_o scripture_n we_o must_v weigh_v what_o have_v be_v think_v and_o may_v be_v i_o hold_v it_o doubtless_o that_o mardochai_n by_o this_o text_n be_v in_o the_o captivity_n captivity_n the_o same_o hold_v also_o the_o most_o ancient_a that_o it_o may_v appear_v this_o opinion_n not_o to_o be_v new_a but_o hold_v constant_o of_o long_a time_n the_o father_n of_o truth_n the_o greek_a addition_n to_o esther_n plain_o show_v that_o in_o ancient_a time_n mardochai_n be_v hold_v to_o be_v of_o jechonias_n captivity_n for_o thus_o it_o be_v write_v esther_n 11.2_o mardocheus_n the_o son_n of_o jairus_n the_o son_n of_o semei_n the_o son_n of_o kish_n of_o the_o tribe_n of_o benjamin_n have_v a_o dream_n a_o jew_n dwell_v in_o the_o city_n of_o susis_n a_o noble_a man_n that_o bare_a office_n in_o the_o king_n court_n he_o be_v also_o one_o of_o the_o captivity_n which_o nabuchodonosor_n the_o king_n of_o babylon_n bring_v from_o jerusalem_n with_o jechonias_n that_o those_o greek_a addition_n be_v very_o old_a it_o appear_v by_o jos_n bengorion_a who_o drusius_n think_v to_o be_v flavius_n josephus_n for_o bengorion_a in_o his_o hebrew_n story_n follow_v they_o and_o the_o greek_a church_n styf_o enough_o hold_v they_o wherefore_o if_o that_o age_n be_v now_o alive_a and_o call_v to_o a_o after_o reckon_v for_o the_o persian_a continuance_n i_o judge_v by_o mardochais_n age_n they_o will_v willing_o cut_v off_o about_o a_o hundred_o year_n for_o their_o overreach_a chronicle_n and_o rejoice_v not_o a_o little_a to_o have_v daniel_n time_n bring_v to_o plainness_n they_o do_v not_o only_o of_o ancient_a day_n allow_v of_o y_fw-fr e_fw-la greke_n addition_n for_o mardochais_n time_n year_n but_o in_o their_o own_o write_n do_v the_o like_a josephus_n say_v that_o mardochai_n have_v be_v at_o babylon_n clemens_n say_v that_o he_o be_v in_o the_o captivity_n so_o do_v athanasius_n in_o synopsi_n in_o hester_n cedrenus_n place_v assuerus_n in_o the_o begin_n of_o darius_n and_o cy._n monarchy_n zonara_n much_o follow_v josephus_n these_o man_n testimony_n against_o their_o own_o negligent_a account_n shall_v seem_v to_o be_v void_a of_o partiality_n captivity_n the_o like_a i_o may_v speak_v of_o the_o latin_n pagnin_n his_o skill_n in_o hebrew_n geve_v place_n to_o none_o italian_a former_a nor_o late_a in_o his_o