Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n king_n write_v year_n 5,160 5 4.8919 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A40123 A battle-door for teachers & professors to learn singular & plural you to many, and thou to one, singular one, thou, plural many, you : wherein is shewed ... how several nations and people have made a distinction between singular and plural, and first, in the former part of this book, called The English battle-door, may be seen how several people have spoken singular and plural...: also in this book is set forth examples of the singular and plural about thou, and you, in several languages, divided into distinct Battle-Doors, or formes, or examples; English Latine, Italian, Greek, Hebrew, Chaldee, Syriack, Arabick ... and how emperors and others have used the singular word to one, and how the word you came first from the Pope, likewise some examples, in the Polonian, Lithuanian, Irish and East-Indian, together with ... Swedish, Turkish ... tongues : in the latter part of this book are contained severall bad unsavory words, gathered forth of certain school-books, which have been taught boyes in Enland ... / George Fox, John Stubs, Benjamin Farley. Fox, George, 1624-1691.; Stubbs, John, 1618?-1674.; Furly, Benjamin, 1636-1714. 1660 (1660) Wing F1751; ESTC R7810 179,823 234

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

on_o this_o be_v to_o say_v we_o you_o or_o you_o and_o they_o when_o you_o shall_v say_v i_o thou_o and_o he_o and_o this_o be_v false_a polish_v and_o english_a both_o singular_a  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr wick_n be_v a_o man_n ludzie_n be_v man_n niewiasta_n a_o woman_n niewiasty_a woman_n krol_n a_o king_n krolowie_a king_n cesarz_n a_o emperor_n cesarze_n emperor_n singular_a joy_n mi●uj●_n asz_fw-fr milu_fw-fr be_v i_o love_v ti_fw-mi mi●ujesz_n tu_fw-la mili_fw-la thou_o love_v on_o mi●uieans_n mili_fw-la he_o love_v plural_a my_o mi●ujuemij_fw-la mes_fw-fr milime_n be_v we_o love_v why_o mi●uje●ie_o jus_o milite_fw-la ye_o or_o you_o love_v oni_n mi●ujo●_n anis_fw-la mili_fw-la they_o love_v now_o to_o put_v every_o one_o of_o these_o aforementioned_a word_n out_o of_o their_o proper_a place_n the_o plural_a in_o the_o singular_n place_n will_v be_v false_a polish_v and_o english_a both_o and_o like_o they_o that_o put_v to●_n for_o thou_o some_o example_n in_o the_o lithvanian_a language_n singular_a  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr asz_fw-fr be_v i_o mes_fw-fr be_v we_o t●jen_n thou_o ius_n you_o or_o that_o ans_fw-fr he_o an●●jen_n they_o now_o to_o say_v mes_fw-fr ius_n an●sjen_n when_o you_o shall_v say_v asz_n t●jen_n ans_fw-fr this_o be_v to_o say_v we_o you_o or_o you_o and_o they_o when_o you_o shall_v say_v i_o thou_o and_o he_o and_o this_o be_v false_a lithvanian_n and_o english_a both_o singular_a  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr ●mogus_fw-la be_v a_o man_n ●mones_fw-la be_v man_n moteriszkie_a a_o woman_n moteryszky_n woman_n karalus_fw-la a_o king_n karaley_n king_n giesorus_fw-la a_o emperor_n ciesorey_n emperor_n now_o to_o say_v ●mones_n moteryszky_n karaley_n and_o ci●sorey_n when_o you_o shall_v say_v ●mogus_fw-la moteriszkie_n karalus_fw-la ciesorus_fw-la and_o this_o be_v to_o say_v man_n woman_n king_n and_o emperor_n when_o you_o shall_v say_v a_o man_n a_o woman_n a_o king_n and_o a_o emperor_n and_o this_o will_v be_v false_a lithvanian_n and_o english_a both_o now_o read_v the_o distinction_n betwixt_o singular_a and_o plural_a in_o the_o aforementioned_a language_n in_o thou_o and_o yo●_n 1_o swe●dish_a  _fw-fr 2_o hungarian_n 3_o m●scovian_a 4_o curlandian_a 5_o turkish_n singular_a tutor_n thou_o t●_n thou_o tic_o thou_o tutor_n be_v thou_o sen_n be_v thou_o plural_a 〈◊〉_d you_o iwe_v you_o why_o yo●_n ju●jen_n be_v you_o si●_n be_v you_o now_o to_o say_v i've_n iwe_v wy_fw-mi ju●jen_fw-mi and_o si●_n when_o you_o shall_v say_v tu_fw-la tè_fw-la tie_v tu_fw-la and_o sen_n this_o wer●_n to_o say_v we_o you_o or_o you_o and_o they_o when_o you_o shall_v say_v i_o thou_o and_o he_o and_o this_o be_v false_a swe●dish_n hungarian_n moscovian_a curlandian_a and_o turkish_a and_o also_o english_a now_o read_v on_o to_o some_o example_n in_o the_o east-indie_n language_n singular_a  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr betta_n be_v i_o puckanera_n dingan_v betta_fw-it be_v we_o ●uckan●ra_fw-mi thou_o seera_fw-mi deveck_fw-mi you_o or_o y●_n dea_n he_o eetoo_n oran_n banya_n they_o now_o to_o say_v puckanera_n di●gan_v betta_fw-mi seera_fw-mi deveck_fw-mi eotoo_o 〈…〉_z when_o you_o shall_v say_v betta_n puckanera_n dea._n this_o be_v to_o say_v we_o you_o or_o you_o or_o they_o when_o you_o shall_v say_v i_o thou_o and_o he_o and_o this_o will_v be_v false_a indian_a and_o english_a both_o singular_a  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr oran_n be_v a_o man_n oran●_n lackey_n be_v man_n prompoan_v a_o woman_n waddoon_n woman_n raja_n be_v a_o king_n or_o prince_n peng-geran_a be_v king_n or_o prince_n now_o to_o say_v oran_n lackey_n waddoon_n peng-geran_a when_o you_o shall_v say_v oran_n prompoan_n raja_n this_o be_v to_o say_v man_n woman_n king_n or_o prince_n when_o you_o shall_v say_v a_o man_n a_o woman_n a_o king_n or_o prince_n and_o this_o will_v be_v false_a indian_a and_o english_a both_o read_v a_o few_o irish_a example_n singular_a  _fw-fr  _fw-fr 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o or_o mouse_n be_v i_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tu_fw-la or_o tusa_fw-la thou_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d e_fw-la or_o eison_n he_o plural_a  _fw-fr  _fw-fr 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sin_n be_v we_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sib_n or_o sibse_v you_o or_o you_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ro_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jad_n or_o iadsion_n they_o now_o to_o say_v sin_n sib_n or_o sibse_o jad_v or_o jadsion_n when_o you_o shall_v say_v i_o or_o mouse_n tu_fw-la or_o tusa_fw-la e_fw-la or_o eision_n this_o be_v to_o say_v we_o you_o or_o you_o and_o they_o when_o you_o shall_v say_v i_o thou_o and_o he_o and_o this_o will_v be_v false_a english_a and_o irish_a both_o these_o word_n be_v pronounce_v thus_o singular_a plural_a me_n or_o mishe_n shin_n tu_fw-la or_o tussa_n shif_n or_o shifshe_a e_o or_o eishion_n have_v or_o yadshion_n read_v on_o scripture_n example_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d biogh_fw-mi afios_fw-mi agad_a ariog_n be_v it_o know_v unto_o thou_o o_o king_n dan._n 3._o verse_n 18._o these_o word_n be_v pronounce_v thus_o beegh_o ais_fw-la agate_n aree_o something_o speak_v to_o a_o book_n give_v forth_o by_o one_o who_o write_v himself_o w._n w._n master_n of_o the_o free-school_n of_o king_n edward_n the_o six_o in_o louth_n in_o lincolnshire_n which_o book_n he_o call_v a_o treatise_n of_o english_a particle_n which_o he_o direct_v to_o peter_n bradly_n warden_n of_o the_o school_n of_o king_n edward_n the_o six_o in_o louth_n and_o to_o john_n north_n justice_n of_o the_o peace_n etc._n etc._n which_o he_o say_v the_o chief_a design_n of_o his_o book_n be_v to_o prevent_v and_o cure_v the_o disease_n of_o barbarisme_n and_o to_o stop_v the_o ignorance_n of_o many_o gross_a and_o ridiculous_a barbarisme_n commit_v daily_o by_o young_a learner_n and_o in_o which_o book_n which_o be_v the_o work_n of_o w._n w._n i_o find_v that_o in_o it_o which_o be_v both_o ridiculous_a and_o barbarous_a and_o ignorant_a worse_o than_o a_o young_a shollar_n who_o speak_v not_o proper_a english_a for_o that_o be_v the_o proper_a english_a the_o bible_n be_v translate_v into_o which_o be_v thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o instance_n in_o thy_o preface_n to_o the_o reader_n where_o thou_o speak_v of_o bald_a latin_a where_o thou_o say_v you_o but_o for_o you_o i_o have_v die_v and_o in_o latin_a be_v te_fw-la and_o in_o the_o same_o page_n thou_o say_v i_o be_o glad_a that_o you_o be_v well_o and_o in_o the_o latin_a be_v tu_fw-la now_o whether_o be_v not_o this_o bald_a english_a as_o thou_o call_v bald_a latin_n be_v thou_o fit_a to_o be_v a_o teacher_n when_o thou_o translate_v you_o when_o thou_o shall_v thou_o and_o thou_o do_v thou_o not_o deserve_v the_o rod_n here_o and_o be_v thou_o not_o ashamed_a to_o publish_v such_o a_o thing_n abroad_o a_o fool_n go_v on_o in_o this_o road_n will_v thou_o call_v this_o elegancy_n be_v not_o this_o thy_o elegancy_n and_o teach_v contrary_a to_o scripture_n and_o the_o accidence_n come_v to_o it_o again_o amas_fw-la thou_o love_v amatis_fw-la you_o or_o you_o love_v come_v read_v w._n w._n and_o say_v on_o in_o the_o 51._o chap._n and_o 161._o page_n of_o thy_o book_n thou_o put_v you_o for_o tu_fw-la and_o say_v you_o understand_v of_o one_o be_v make_v of_o tu_fw-la and_o so_o put_v you_o for_o tu_fw-la when_o the_o accidence_n and_o the_o grammar_n condemn_v it_o and_o the_o bible_n english_a and_o latin_a where_o be_v the_o barbarisme_n now_o who_o make_v no_o distintion_n in_o the_o english_a when_o thou_o speak_v to_o one_o and_o when_o thou_o speak_v to_o more_o than_o one_o as_o when_o thou_o say_v if_o you_o forsake_v we_o we_o be_v undo_v be_v not_o thou_o speak_v to_o many_o people_n here_o be_v not_o you_o many_z yet_o thou_o say_v in_o the_o latin_a si_fw-la deseris_fw-la tu_fw-la perimus_fw-la which_o thou_o say_v in_o english_a if_o you_o forsake_v we_o we_o be_v undo_v which_o be_v thou_o both_o in_o english_a and_o latin_a art_n thou_o fit_a to_o be_v a_o teacher_n or_o translator_n either_o here_o who_o make_v no_o distinction_n at_o all_o in_o the_o english_a betwixt_o you_o and_o thou_o thou_o have_v the_o same_o word_n for_o tu_fw-la as_o thou_o have_v for_o vos_fw-la in_o english_a and_o thou_o use_v you_o to_o tu_fw-mi and_o can_v find_v thou_o and_o have_v forget_v the_o accidence_n and_o as_o i_o say_v before_o thou_o have_v the_o same_o word_n for_o tu_fw-la as_o thou_o have_v for_o vos_fw-la for_o in_o that_o page_n thou_o say_v you_o shall_v bear_v i_o witness_v and_o thy_o latin_a be_v vos_fw-fr ●ritis_fw-la mihi_fw-la
but_o such_o must_v be_v stop_v from_o translate_n that_o can_v distinguish_v betwixt_o singular_a and_o plural_a that_o will_v own_v such_o a_o catechism_n of_o the_o bishop_n who_o put_v you_o and_o your_o for_o thou_o and_o thy_o for_o they_o in_o that_o catechism_n intend_v but_o one_o child_n when_o they_o say_v your_o and_o you_o and_o so_o they_o be_v both_o judge_v he_o for_o put_v i_o and_o lach_v thy_o and_o thou_o singular_a to_o their_o word_n you_o and_o your_o plural_a though_o their_o intent_n be_v but_o to_o one_o child_n like_o the_o professor_n and_o teacher_n in_o this_o age_n who_o say_v you_o and_o your_o to_o one_o and_o you_o and_o your_o to_z more_o than_o one_o and_o so_o have_v lose_v distinction_n and_o must_v come_v to_o be_v teach_v the_o battle-door_n both_o such_o translator_n as_o this_o and_o such_o as_o follow_v the_o step_n of_o the_o bishop_n who_o say_v your_o name_n when_o they_o shall_v have_v say_v thy_o name_n etc._n etc._n the_o hebrew_n tongue_n the_o jew_n call_v the_o holy_a tongue_n which_o be_v plural_a and_o singular_a atta_fw-la thou_o man_n attem_v you_o or_o you_o man_n at_o or_o atti_n thou_o woman_n atten_n be_v you_o or_o you_o woman_n the_o caldee_n tongue_n be_v plural_a and_o singular_a ant_n or_o at_o thou_o man_n or_o woman_n attun_n or_o antun_n you_o or_o you_o man_n and_o atten_n or_o anten_a be_v you_o or_o you_o woman_n the_o syrian_a tongue_n which_o the_o learned_a one_o say_v be_v christ_n natural_a speech_n be_v plural_a and_o singular_a at_o thou_o man_n atun_n you_o or_o you_o man_n and_o at_o thou_o woman_n and_o aten_v you_o or_o you_o woman_n and_o the_o latin_a tongue_n which_o the_o christian_n call_v the_o holy_a tongue_n be_v plural_a and_o singular_a tu_fw-la and_o vos_fw-la thou_o and_o you_o the_o italian_a tongue_n be_v plural_a and_o singular_a tu_fw-la and_o voi_fw-it thou_o and_o you_o or_o you_o christ_n say_v you_o to_o the_o pharisee_n and_o he_o theee_v peter_n and_o the_o apostle_n have_v the_o saint_n and_o thove_v a_o single_a thou_o agrippa_n and_o thou_o philemon_n presbyter_n johns_n letter_n to_o the_o king_n of_o portugal_n and_o to_o the_o pope_n be_v plural_a and_o singular_a as_o you_o may_v see_v in_o a_o small_a book_n write_v in_o latin_a of_o the_o custom_n of_o all_o nation_n by_o john_n boem_n a_o german_n his_o letter_n to_o the_o king_n of_o portugal_n 1521._o in_o the_o four_o book_n in_o the_o 19_o page_n it_o be_v write_v pax_fw-la tibi_fw-la peace_n to_o thou_o not_o paxvobis_fw-la peace_n to_o you_o but_o tibi_fw-la to_o thou_o and_o in_o the_o same_o page_n he_o say_v tuâ_fw-la class_n tuo_fw-la exercitu_fw-la &_o tuis_fw-la ducibus_fw-la by_o thy_o fleet_n by_o thy_o army_n and_o by_o thy_o captain_n it_o be_v not_o vestra_fw-la class_n nor_o vestro_fw-la exercitu_fw-la nor_o vestris_fw-la ducibus_fw-la your_o fleet_n your_o army_n your_o captain_n but_o thy_o fleet_n thy_o army_n thy_o captain_n so_o you_o may_v see_v its_o tua_fw-la tuo_fw-la and_o tuis_fw-la not_o vestra_fw-la vestro_fw-la nor_o vestris_fw-la thy_o not_o your_o when_o one_o be_v write_v to_o though_o a_o king_n and_o in_o the_o same_o book_n you_o may_v see_v when_o he_o write_v to_o the_o pope_n and_o make_v a_o confession_n of_o his_o faith_n by_o his_o orator_n there_o he_o keep_v to_o plural_a and_o singular_a and_o helen_n presbyter_n john_n grandmother_n in_o her_o letter_n to_o emanuel_n king_n of_o portugal_n 1509._o in_o that_o same_o four_o book_n say_v dominus_fw-la deus_fw-la te_fw-la bene_fw-la fortunet_n the_o lord_n prosper_v thou_o it_o be_v not_o vos_fw-fr you_o nor_o you_o and_o tibi_fw-la victoriam_fw-la de_fw-la inimicis_fw-la tuis_fw-la donet_fw-la and_o grant_v thou_o victory_n over_o thy_o enemy_n not_o vobis_fw-la nor_o vestris_fw-la you_o nor_o your_o but_o tibi_fw-la and_o tuis_fw-la thou_o and_o thy_o and_o in_o the_o same_o book_n you_o may_v see_v damian_n of_o go_v esquire_n a_o portugal_n in_o his_o letter_n to_o paul_n the_o three_o pope_n of_o rome_n he_o say_v qu●mobrem_fw-la tuum_fw-la est_fw-la officium_fw-la wherefore_o it_o be_v thy_o duty_n he_o say_v not_o vestrum_fw-la officium_fw-la your_o duty_n and_o ut_fw-la obediat_fw-la tibi_fw-la to_o be_v obedient_a to_o thou_o it_o be_v not_o obediat_fw-la vobis_fw-la obedient_a to_o you_o &_o study_v tuo_fw-la efficere_fw-la and_o to_o bring_v to_o pass_v by_o thy_o care_n here_o be_v study_v tuo_fw-la thy_o care_n not_o study_v vestro_fw-la your_o care_n the_o man_n of_o aethiopia_n the_o eunuch_n under_o candace_n the_o queen_n of_o aethiopia_n his_o language_n be_v plural_a and_o singular_a he_o theee_v philip_n and_o speak_v singular_a and_o plural_a act_v 8._o scholar_n and_o doctor_n have_v you_o forget_v erasmus_n his_o epistle_n and_o tully_n his_o book_n of_o oration_n and_o his_o epistle_n do_v not_o they_o use_v the_o singular_a word_n to_o the_o singular_a tu_fw-la tibi_fw-la te_fw-la tuus_fw-la tua_fw-la tuum_fw-la &_o c_o when_o they_o write_v or_o speak_v to_o one_o man_n or_o woman_n though_o never_o so_o great_a and_o vos_fw-la vestrum_fw-la vobis_fw-la when_o man_n or_o woman_n be_v write_v or_o speak_v to_o if_o you_o have_v forget_v what_o they_o write_v ask_v the_o boy_n that_o learn_v in_o the_o grammar_n school_n and_o they_o can_v tell_v you_o that_o they_o keep_v to_o plural_a and_o singular_a in_o their_o epistle_n and_o be_v not_o erasmus_n angry_a in_o his_o time_n with_o those_o that_o will_v not_o endure_v to_o be_v thove_v and_o what_o say_v you_o of_o sallust_n have_v you_o forget_v that_o history_n do_v you_o not_o remember_v the_o oration_n of_o m._n aemilius_n lepidus_n the_o cons●l_n against_o lu._n silla_n where_o it_o be_v say_v in_o the_o first_o four_o line_n of_o that_o oration_n clementia_n &_o probitas_fw-la vestra_fw-la quirite_n quibus_fw-la per_fw-la coetera_n gentes_fw-la maximi_fw-la &_o clari_fw-la estis_fw-la in_o english_a your_o clemency_n and_o integrity_n o_o you_o roman_n by_o which_o you_o be_v most_o great_a and_o famous_a among_o other_o nation_n mark_v here_o he_o speak_v plural_a when_o he_o speak_v to_o more_o than_o one_o to_o roman_n vestra_fw-la and_o estis_fw-la your_o and_o you_o be_v not_o tua_fw-la and_o es_fw-la thy_o and_o thou_o art_n and_o so_o he_o proceed_v in_o that_o oration_n in_o the_o plural_a language_n be_v that_o he_o speak_v to_o more_o than_o one_o in_o say_v several_a time_n in_o that_o speech_n o_o you_o roman_n and_o other_o oration_n there_o be_v that_o follow_v this_o in_o that_o history_n of_o sallust_n which_o keep_v to_o the_o plural_a language_n when_o more_o than_o one_o be_v write_v to_o i_o shall_v not_o instance_n more_o example_n as_o to_o that_o for_o any_o lad_n that_o read_v that_o book_n can_v tell_v you_o that_o it_o be_v so_o and_o they_o can_v tell_v you_o that_o when_o king_n mithridate_n king_n of_o pontus_n write_v to_o arsaces_n king_n of_o parthia_n that_o he_o do_v not_o you_o he_o nor_o you_o he_o but_o thove_v theee_v and_o thighed_a he_o several_a time_n in_o his_o letter_n and_o if_o you_o scorn_v to_o read_v yourselves_o the_o boy_n can_v tell_v you_o that_o sallust_n theee_v and_o thove_v c._n caesar_n the_o emperor_n in_o his_o oration_n in_o purchas_n his_o pirgrim_n the_o three_o part_n in_o folio_n 59_o in_o a_o letter_n from_o cham_n the_o emperor_n of_o tartary_n unto_o bajothnoy_n one_o of_o his_o captain_n he_o write_v unto_o he_o in_o the_o singular_a number_n thou_o o_o bajothnoy_n and_o in_o bajothnoy_n letter_n unto_o the_o pope_n in_o the_o same_o book_n he_o write_v ●nto_fw-mi he_o in_o the_o singular_a number_n thou_o pope_n but_o in_o both_o the_o say_a letter_n when_o they_o mention_v many_o they_o use_v the_o plural_a number_n you_o a_o word_n to_o all_o such_o as_o teach_v their_o child_n to_o learn_v other_o tongue_n as_o latin_a or_o the_o like_a by_o heathen_a book_n the_o child_n of_o israel_n be_v to_o teach_v the_o law_n of_o god_n and_o the_o command_v of_o god_n and_o the_o statute_n of_o the_o lord_n this_o be_v the_o command_n of_o the_o lord_n god_n to_o moses_n the_o chief_a magistrate_n among_o they_o and_o they_o be_v to_o destroy_v the_o heathen_n invention_n and_o they_o be_v not_o to_o teach_v their_o child_n they_o but_o to_o break_v that_o down_o which_o they_o have_v invent_v and_o to_o be_v teach_v the_o law_n of_o god_n so_o you_o do_v not_o read_v that_o they_o be_v to_o be_v teach_v the_o heathen_n book_n and_o the_o thing_n that_o they_o have_v invent_v but_o the_o law_n of_o god_n be_v to_o be_v keep_v and_o to_o break_v down_o what_o the_o heathen_a have_v invent_v and_o to_o be_v root_v out_o of_o their_o memory_n and_o now_o you_o that_o be_v call_v christian_n you_o must_v be_v fain_o to_o have_v heathen_a book_n to_o teach_v
thou_o it_o to_o be_v so_o pretty_a a_o sport_n to_o deride_v we_o the_o best_a sport_n in_o the_o world_n page_n 184._o heautontim_fw-la act._n ij_o scen._n iij._o page_n 210._o hujusmodi_fw-la obsecro_fw-la i_o marry_v for_o god_n sake_n page_n 214._o this_o word_n marry_o as_o i_o have_v say_v and_o in_o faith_n and_o in_o good_a faith_n and_o troth_n be_v often_o use_v in_o this_o book_n and_o be_v such_o a_o spirit_n fit_a to_o mention_v the_o name_n of_o god_n who_o will_v say_v i_o marry_v for_o god_n sake_n away_o with_o such_o book_n let_v they_o not_o be_v mention_v among_o you_o who_o profess_v christianity_n heautontim_fw-la act._n iij._o scen._n i_o page_n 219._o menedeme_v salve_n neighbour_n menedemus_n good_a morrow_n to_o you_o here_o the_o reader_n may_v see_v where_o that_o customary_a word_n good_a morrow_n in_o england_n and_o other_o nation_n come_v from_o even_o from_o the_o heathenish_a writer_n not_o from_o the_o saint_n write_n act._n iij._o scen._n ij_o page_n 225._o tanto_fw-la her●le_fw-la melior_fw-la marry_o so_o much_o the_o better_o act._n iij._o scen._n iij._o rectè_fw-la sanè_fw-la page_n 227._o yes_o marry_o that_o i_o will_v page_n 229._o heautontim_fw-la act._n iiij_o scen._n iij._o quid_fw-la malum_fw-la i_n tandem_fw-la censes_fw-la velle_fw-la id_fw-la assimularier_fw-la page_n 237._o what_o a_o vengeance_n think_v you_o desire_v i_o to_o have_v that_o dissemble_v long_o page_n 238._o adelphi_n quid_fw-la malum_fw-la bene_fw-la vir_fw-la mihi_fw-la narras_fw-la act._n iiij_o scen._n ij_o pag._n 302._o what_o a_o vengeance_n tell_v you_o i_o of_o a_o hone●●_n man_n page_n 303._o hecyra_n act._n i_o scen._n ij_o page_n 337._o at_o te_fw-la dii_fw-la deaeque_fw-la perdunt_fw-la cum_fw-la isto_fw-la odio_fw-la laches_n i_o pray_v god_n confound_v thou_o laches_n for_o this_o thy_o hatred_n page_n 340._o dii_fw-la vortant_a bene_fw-la quod_fw-la agas_fw-la god_n send_v you_o good_a luck_n whatsoever_o you_o go_v about_o mark_v reader_n thi●_n player_n which_o dr._n reynolds_n commend_v his_o elegancy_n as_o aforemention_v both_o curse_n and_o bless_v in_o one_o act_n can_v he_o that_o will_v say_v god_n confound_v thou_o be_v fit_a to_o desire_v blessing_n or_o good_a luck_n upon_o any_o hecyra_n act._n i_o scen._n i_o ita_fw-la i_o dii_fw-la ament_fw-la page_n 345._o as_o god_n help_v i_o page_z 346._o hecyra_n act._n iij._o scen._n iij._o non_fw-la novi_fw-la hominis_fw-la faciem_fw-la at_o faciam_fw-la ut_fw-la noveris_fw-la magnus_fw-la rubicundus_fw-la crispus_fw-la crasus_fw-la caesius_fw-la cadaverosae_fw-la facies_fw-la dii_o illum_fw-la perduint_o page_n 357._o but_o i_o never_o see_v the_o man_n i_o can_v tell_v what_o a_o man_n he_o be_v but_o i_o will_v teach_v thou_o how_o to_o know_v he_o he_o be_v a_o big_a man_n bottlenosed_a wrinkle_a fat_a fleshy_a and_o eye_v like_o a_o cat._n o_o carraine-like_a face_n o_o cruel_a look_n ill_o may_v he_o thrive_v page_n 358._o hecyra_n act._n iij._o scen._n v_o page_n 359._o at_o istos_fw-la invidos_fw-la dii_fw-la perdant_fw-la qui_fw-la haec_fw-la libenter_fw-la nunciant_fw-la but_o a_o break-neck_n light_n on_o those_o envious_a person_n who_o be_v willing_a to_o tell_v these_o news_n page_n 361._o bernard_n may_v as_o well_o have_v say_v the_o god_n confound_v or_o destroy_v these_o envious_a person_n and_o so_o here_o let_v the_o sober_a judge_n whether_o this_o be_v a_o fit_a book_n to_o be_v teach_v in_o christian_a school_n phormio_n act._n iiij_o scen._n 4._o page_n 430._o eho_o verbero_fw-la aliud_fw-la mihi_fw-la respondes_fw-la ac_fw-la rogo_fw-la thou_o knave_n do_v thou_o answer_v i_o another_o thing_n than_o i_o do_v ask_v quid_fw-la rogo_fw-la narras_fw-la what_o then_o do_v you_o ask_v this_o be_v false_a richard_n bernard_n narras_fw-la be_v the_o second_o person_n singular_a thou_o and_o narratis_fw-la be_v the_o second_o person_n plural_a you_o quid_fw-la ego_fw-la narrem_fw-la opera_fw-la tua_fw-la ad_fw-la restim_fw-la mihi_fw-la quidem_fw-la rediit_fw-la planissime_fw-la what_o then_o shall_v i_o tell_v thou_o by_o thy_o mean_n i_o be_o come_v to_o this_o state_n that_o i_o may_v go_v hang_v myself_o ut_fw-la te_fw-la quidem_fw-la omnes_fw-la dii_o deaeque_fw-la superi_fw-la inferi_fw-la malis_fw-la exemplis_fw-la perdant_fw-la and_o very_o i_o pray_v and_o wish_v all_o the_o god_n god_n desses_fw-la above_n and_o below_o that_o a_o evil_a end_n may_v light_v upon_o thou_o for_o example_n to_o other_o act._n iiij_o scen._n v_o page_n 433._o quid_fw-la tuà_fw-la malum_fw-la id_fw-la refert_fw-la what_o a_o vengeance_n have_v thou_o to_o do_v with_o it_o phormio_n act._n v_o scen._n uj._o page_n 442._o ad_fw-la lenonem_fw-la hinc_fw-la ire_n pergam_fw-la i_o go_v present_o to_o the_o bawd-house_n page_n 443._o in_o page_n 447_o malum_fw-la quod_fw-la isti_fw-la dii_o deaeque_fw-la omnes_fw-la duint_o what_o a_o mischief_n have_v god_n send_v we_o here_o page_n 448._o nist_n sequitur_fw-la pugnos_fw-la in_o ventrem_fw-la ingerere_fw-la pinch_v he_o in_o the_o gut_n unless_o he_o will_v follow_v well_fw-mi oculum_fw-la exculpi_fw-la est_fw-la sic_fw-la ubi_fw-la vos_fw-la ulciscàr_fw-la locus_fw-la pull_v out_o my_o eye_n and_o you_o will_v i_o will_v find_v a_o place_n to_o be_v revenge_v of_o you_o phormio_n act._n v_o scen._n ix_o page_n 451._o scelus_fw-la tibi_fw-la narret_fw-la thou_o filth_n shall_v he_o tell_v thou_o p._n 453._o and_o abundance_n more_o of_o such_o like_a expression_n may_v be_v gather_v out_o of_o this_o playbook_n which_o be_v count_v in_o the_o school_n a_o pure_a latin_a stile_n and_o by_o some_o time_n oxford_n orator_n call_v elegancy_n and_o by_o rich._n bernard_n pithy_a pleasant_a and_o profitable_a but_o the_o sober-minded_n and_o who_o fear_v god_n have_v cause_n to_o avoid_v such_o word_n and_o such_o book_n both_o and_o not_o to_o account_v they_o elegancy_n nor_o to_o make_v such_o expression_n their_o own_o but_o to_o judge_v such_o and_o to_o esteem_v they_o unpleasant_a and_o unprofitable_a not_o fit_a to_o be_v mention_v among_o christian_n a_o few_o example_n take_v out_o of_o a_o book_n print_v in_o the_o year_n 1655_o call_v a_o treatise_n of_o english_a particle_n by_o w._n w._n master_n of_o the_o free_a grammar_n school_n of_o king_n edward_n the_o six_o in_o louth_n in_o lincolnshire_n which_o as_o he_o say_v his_o chief_a design_n be_v to_o prevent_v and_o cure_v gross_a ridiculous_a barbarism_n commit_v daily_o by_o young_a learner_n we_o have_v speak_v something_o of_o he_o already_o in_o the_o former_a book_n about_o the_o singular_a and_o plural_a language_n his_o put_v you_o which_o be_v the_o plural_a wordr_n in_o english_a to_o tu_fw-la which_o be_v the_o singular_a word_n in_o latin_a now_o we_o have_v draw_v out_o some_o of_o his_o phrase_n which_o to_o the_o sober_a will_v appear_v rather_o to_o be_v barbarisme_n than_o elegancy_n in_o pag._n 13._o chap._n 13._o absque_fw-la juramento_fw-la tibi_fw-la non_fw-la credidissem_fw-la but_o for_o your_o oath_n i_o will_v not_o have_v believe_v you_o mark_v this_o phrase_n show_v forth_o a_o toleration_n of_o a_o oath_n which_o be_v barbarous_a and_o not_o a_o saint_n practice_n nor_o christ_n doctrine_n which_o say_v swear_v not_o at_o all_o matth._n 5._o and_o beside_o in_o this_o phrase_n be_v two_o lie_n for_o here_o be_v your_o and_o you_o mention_v in_o the_o english_a phrase_n and_o no_o such_o word_n in_o the_o latin_a for_o the_o latin_a be_v tibi_fw-la which_o be_v thou_o and_o not_o vobis_fw-la which_o be_v you_o and_o your_o in_o page_n 36._o chap._n 15._o stultus_fw-la es_fw-la qui_fw-la huic_fw-la credas_fw-la tun_n be_v a_o fool_n for_o believe_v he_o what_o w._n w._n be_v this_o a_o fit_a phrase_n to_o teach_v in_o a_o christian_a school_n to_o say_v fool_n be_v not_o boy_n too_o apt_a to_o use_v such_o word_n without_o teach_v and_o beside_o thy_o false_a translation_n you_o fool_n for_o the_o latin_a which_o thou_o put_v for_o you_o be_v be_v es_z which_o be_v thou_o be_v and_o estis_fw-la be_v you_o or_o you_o be_v but_o such_o mistranslation_n be_v in_o a_o manner_n general_o throughout_o thy_o book_n and_o this_o be_v a_o lie_n and_o barbarisme_n to_o put_v the_o plural_a word_n you_o in_o english_a to_o the_o singular_a tu_fw-mi and_o tibi_fw-la in_o latin_a in_o page_n 55._o hercle_fw-la i_o hercle_fw-la in_o faith_n troth_n page_n 72._o ne_fw-fr vivam_fw-la si_fw-la scio_fw-la will_v i_o may_v never_o live_v if_o i_o know_v page_n 74._o chap._n 28._o ne_fw-fr sim_fw-la salvus_fw-la si_fw-la aliter_fw-la scribo_fw-la ac_fw-la sentio_fw-la may_v i_o perish_v if_o i_o write_v not_o as_o or_o otherwise_o than_o ay_o thing_n in_o page_n 106._o faciam_fw-la te_fw-la usque_fw-la ferventem_fw-la flagris_fw-la i_o will_v give_v your_o hide_n a_o warning_n a_o bad_a phrase_n and_o a_o mistranslation_n both_o your_o for_o thou_o or_o thy_o in_o page_n 154._o ego_fw-la te_fw-la si_fw-la vivo_fw-la i_o will_v be_v even_o with_o you_o mark_v a_o threaten_a phrase_n and_o a_o
novice_n londres_n imprimè_fw-la pour_fw-fr robert_n wilson_n &_o se_fw-la vendent_fw-la a_fw-fr sa_fw-fr boutique_a a_o ●enseigne_n de_fw-mi l'aigle_v noir_fw-fr au_fw-fr rue_fw-fr appellée_fw-fr st._n martin_n le_fw-fr grand_fw-fr the_o german_a battle-door_n an_fw-mi das_fw-mi liecht_fw-mi damit_fw-la christus_fw-la euch_fw-ge erleuchtet_n hat_n glaubet_fw-la a_o das_fw-la auff_fw-ge das_fw-ge ihr_fw-ge erkennet_n die_fw-ge salbung_a in_fw-ge euch_fw-ge umb_fw-ge euch_fw-ge zu_fw-ge lehren_n die_v teutschen_n haben_fw-ge in_fw-ge ihre_fw-ge sprache_n unterscheid_v zwischen_n singularem_fw-la unde_fw-la pluralem_fw-la welche_fw-ge sie_n lehr●en_o in_o ihre_n grammatica_fw-la auch_fw-ge in_fw-ge ihre_fw-ge biblische_n ubersetzung_v behalten_fw-mi haben_fw-ge wie_fw-fr wool_fw-mi in_o ihre_n rede_v sie_a sin_v da_fw-mi von_fw-mi abgefallen_v durch_n hoff●rt_n unde_fw-la heucheley_o in_o ansehung_a der_fw-mi personen_fw-mi wie_a auch_n die_v englischen_n unde_fw-la die_fw-la andere_fw-la sagende_fw-la ihr_fw-ge zu_fw-ge einen_n mensche_fw-ge gegen_fw-ge ihre_fw-ge eigen_n grammaticam_fw-la unde_fw-la biblische_n ubersetzung_a that_o be_v the_o german_n have_v distinction_n in_o their_o language_n betwixt_o the_o singular_a and_o plural_a which_o they_o do_v teach_v in_o their_o grammar_n and_o have_v retain_v in_o the_o translation_n of_o their_o bible_n although_o in_o their_o speak_n they_o be_v degenerate_v from_o it_o through_o pride_n and_o hypocrisy_n in_o respect_n of_o person_n as_o the_o english_a and_o other_o say_v ihr_fw-ge you_o or_o you_o to_o one_o man_n contrary_a to_o their_o own_o grammar_n and_o bible_n translation_n singular_a  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr der_fw-mi man_n be_v a_o man_n die_fw-fr menner_n be_v man_n die_v hand_n a_o hand_n die_v hende_v hand_n das_fw-ge ●uch_fw-ge a_o book_n die_v lùch_a book_n der_fw-mi k●nig_n a_o king_n die_fw-fr k●nige_fw-fr king_n die_v k●nigin_n a_o queen_n die_fw-fr k●niginnen_n queen_n aber_n nu_fw-la zu_fw-ge sagen_fw-ge die_fw-ge menner_fw-ge die_fw-ge hende_v die_v bucher_n die_v k●nige_n die_v k●niginnen_n wen_n ihr_fw-ge soltet_n sagen_fw-ge der_fw-ge man_n die_v hand_n das_fw-mi buch_n der_fw-mi k●nig_n die_v k●nigin_n das_fw-mi be_v den_fw-mi pluralem_fw-la f●r_fw-fr den_fw-mi singularem_fw-la zu_fw-ge gebrauchen_fw-ge unde_fw-la zu_fw-ge sagen_fw-ge das_fw-ge da_fw-mi weren_a viel_fw-ge menner_fw-ge viel_fw-ge hende_v viel_fw-ge ●●cher_fw-ge viel_fw-ge konige_n oder_fw-ge viel_fw-ge k●niginnen_n wen_n da_fw-mi ni●ht_fw-mi m●hr_fw-mi den_fw-mi ein_fw-ge man_n ein_fw-mi hand_n ein_fw-mi buch_n ein_fw-mi k●nig_n oder_fw-ge ein_fw-ge k●niginne_v ist_fw-ge be_v it_o das_fw-ge gute_fw-ge teutsch_n oder_fw-ge warheyt_n reden_fw-ge that_o be_v but_o now_o to_o say_v man_n hand_n book_n king_n queen_n when_o you_o shall_v say_v a_o man_n a_o hand_n a_o book_n a_o king_n a_o queen_n that_o be_v to_o use_v the_o plural_a for_o the_o singular_a and_o to_o say_v that_o there_o be_v many_o man_n many_o hand_n many_o book_n many_o king_n many_o queen_n when_o there_o be_v but_o one_o man_n one_o hand_n one_o book_n one_o king_n one_o queen_n be_v this_o good_a dutch_a or_o to_o speak_v truth_n ich_fw-mi be_v i_o wir_fw-ge be_v we_o mein_fw-ge &_o meiner_fw-ge of_o i_o unser_fw-mi of_o we_o mirabel_n to_o i_o uns_fw-mi to_o we_o mich_n i_fw-mi uns_fw-mi we_o von_n mich_z from_o i_o von_n uns_fw-mi from_o we_o du_n be_v thou_o ●hr_n be_v you_o or_o you_o dein_fw-ge &_o deiner_fw-ge of_o thou_o ewer_n &_o ewr_n of_o you_o dir_n to_o thou_o euch_fw-ge to_o you_o dich_n thou_o euch_fw-ge you_o o_o du_fw-fr o_fw-fr thau_fw-fr o_fw-mi ihr_fw-ge o_fw-fr you_o von_n dir_fw-mi from_o thou_o von_n euch_fw-ge from_o you_o er_fw-mi be_v he_o sie_z be_v they_o sein_fw-fr &_o seiner_n of_o he_o ihrer_n &_o ihr_fw-ge of_o they_o ihm_fw-ge to_o he_o ihnen_n &_o ihn_fw-ge to_o they_o ihn_fw-ge such_fw-ge he_o sie_z &_o such_o they_o von_n ihm_fw-ge von_fw-mi such_o from_o he_o von_n ihnen_n &_o von_fw-mi such_o from_o they_o nuzu_n sagen_fw-ge wir_fw-ge ihr_fw-ge sie_z &c._n &c._n zu_fw-ge einem_fw-la man_n wen_n ihr_fw-ge soltet_n sagen_fw-ge ich_fw-ge du_fw-mi er_fw-mi das_fw-ge ist_fw-ge falsche_fw-ge teutsch_n nach_n ewer_n eigen_n grammaticam_fw-la den_n das_fw-mi lehret_v das_fw-mi man_n soll_fw-ge sagen_fw-ge ich_fw-ge du_fw-mi oder_fw-ge er_fw-mi zu_fw-ge einem_fw-la man_n unde_fw-la wir_fw-ge ihr_fw-ge sie_z zu_fw-ge mehr_fw-ge den_fw-mi ein_fw-ge that_o be_v now_o to_o say_v we_o you_o they_o etc._n etc._n to_o one_o man_n when_o you_o shall_v say_v i_o thou_o he_o that_o be_v false_a dutch_a according_a to_o your_o own_o grammar_n for_o that_o teach_v that_o we_o shall_v say_v i_o thou_o he_o that_o be_v ich_fw-mi du_fw-ge er_fw-ge to_o one_o man_n and_o we_o you_o they_o that_o be_v wir_fw-ge jhr_fw-ge sie_n to_o more_o than_o one_o singular_a  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr mein_fw-ge be_v i_o unser_fw-mi be_v our_o dein_fw-ge thy_o ewer_n your_o sein_fw-fr his_fw-la ihre_n their_o nu_n be_v it_o es_fw-ge gute_fw-ge teutsch_n zu_fw-ge sagen_fw-ge unser_fw-mi haupt_v f●r_fw-ge mein_fw-ge haupt_v other_o ewer_n haupt_v f●r_o deign_v haupt_a other_o ihre_n haupt_v f●r_fw-fr sein_fw-fr haupt_v be_v it_o das_fw-ge gute_fw-ge rede_n be_v it_o es_fw-ge night_n zu_fw-ge reden_fw-ge wie_fw-fr ein_fw-mi nar_a &_o ungelehrte_a that_o be_v now_o be_v it_o good_a dutch_a to_o say_v unser_fw-mi haupt_v our_o head_n for_fw-mi mein_fw-ge haupt_v my_o head_n or_o ewr_n haupt_v your_o head_n for_o dein_fw-ge haupt_v thy_o head_n or_o ihre_o haupt_a their_o head_n for_o sein_fw-fr haupt_v his_o head_n be_v this_o good_a speech_n be_v it_o not_o to_o speak_v as_o a_o fool_n and_o unlearned_a singular_a  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr ich_fw-mi schreibe_n be_v i_o write_v wir_fw-ge schreiben_fw-ge be_v we_o write_v du_n schreihe_v thou_o write_v ihr_fw-ge schreibet_fw-la you_o write_v er_fw-mi schreibet_fw-la he_o write_v sie_z schreiben_fw-ge they_o write_v i_o less_o be_v i_o read_v wir_fw-ge lesen_fw-ge be_v we_o read_v du_n lese_a thou_o read_v ihr_fw-ge leset_v you_o read_v ere_o leset_v he_o read_v sie_z lesen_fw-mi they_o read_v nu_n umb_fw-ge ein_fw-ge man_n zu_fw-ge sagen_fw-ge von_fw-mi such_fw-ge selbs_fw-la wir_fw-ge lesen_fw-ge oder_fw-ge wir_fw-ge schreihen_fw-ge be_v it_o das_fw-ge gute_fw-ge teutsch_n ist_fw-ge es_fw-ge night_n gegen_fw-ge ewer_fw-ge eigen_n grammaticam_fw-la underwit_n zu_fw-ge einem_fw-la zu_fw-ge sagen_fw-ge ihr_fw-ge schreibet_n oder_fw-ge ihr_fw-ge leset_n be_v it_o das_z recht_fw-mi geredet_fw-la oder_fw-ge ist_fw-ge es_fw-ge gute_fw-ge sit_v be_v f●r_o sittten_v den_n haben_fw-ge die_fw-ge apostellen_fw-ge und_fw-ge anderen_fw-ge gehat_fw-la die_v die_v schrifften_o geschrieben_fw-ge haben_fw-ge die_fw-ge all_fw-ge zeit_fw-ge haben_fw-ge dv_o gesagt_fw-ge zu_fw-ge einem_fw-la man_n sche_n wie_z ihr_fw-ge lesen_fw-ge moget_v he_o schrifft_o it_v das_fw-la b●se_a satin_n gewesen_fw-ge antwortet_fw-la ihr_fw-ge die_fw-ge ihr_fw-ge zu_fw-ge einem_fw-la mensche_fw-ge saget_fw-ge underwit_n zu_fw-ge sagen_fw-ge sie_n schreiben_fw-ge oder_fw-ge lesen_fw-ge zu_fw-ge einem_fw-la man_n be_v it_o das_z recht_fw-mi oder_fw-ge wahr_fw-ge das_fw-ge ist_fw-ge die_fw-ge b●se_a satin_n l●gen_fw-ge zu_fw-ge reden_fw-ge that_o be_v now_o for_o one_o man_n to_o say_v of_o himself_o we_o read_v or_o we_o write_v be_v this_o good_a dutch_a be_v it_o not_o contrary_a to_o your_o own_o grammar_n and_o to_o say_v to_o one_o man_n ihr_fw-ge schreibet_fw-la or_o ihr_fw-ge leset_v you_o write_v or_o you_o read_v be_v this_o right_n speak_v or_o be_v it_o good_a manner_n what_o manner_n then_o have_v the_o apostle_n and_o other_o that_o write_v the_o scripture_n who_o always_o say_v to_o one_o man_n du_fw-ge thou_o as_o you_o may_v read_v in_o the_o scripture_n be_v that_o evil_a manner_n answer_v you_o that_o say_v you_o to_o one_o man_n and_o to_o say_v they_o write_v or_o read_v to_o one_o man_n be_v this_o right_a or_o true_a this_o be_v the_o bad_a manner_n to_o speak_v lie_n nu_n ihr_fw-ge die_fw-ge saget_fw-ge ihr_fw-ge zu_fw-ge einem_fw-la man_n oder_fw-ge fraw_fw-ge wie_fw-fr gesagt_fw-ge ist_fw-ge wen_o ihr_fw-ge soltet_n sagen_fw-ge du_fw-ge be_v it_o das_fw-mi night_n gegen_fw-ge ewer_fw-ge eigen_n grammaticam_fw-la und_fw-ge biblia_fw-la und_fw-ge lehrnung_n und_fw-ge ewer_fw-ge eigen_n mutter_v sprach_fw-ge underwit_n warumb_fw-ge seyd_v ihr_fw-ge b●se_a wen_o man_n du_fw-ge sagt_fw-ge zu_fw-ge einem_fw-la man_n oder_fw-ge fraw_fw-ge and_o night_n ihr_fw-ge seyd_n ihr_fw-ge night_n hoffartig_fw-ge word_n underwit_n night_n wie_fw-fr denen_fw-la thy_fw-mi die_v schrifften_o auss_fw-ge gegeben_fw-ge haben_fw-ge und_fw-ge seyd_a ihr_fw-ge night_n von_fw-mi ewer_z eigen_n mutter_v sprach_fw-ge abgewichen_fw-ge underwit_n seyd_v ihr_fw-ge night_n wie_a kindren_n der_fw-mi r●ht_o wehrt_n von_fw-mi zu_fw-ge sagen_fw-ge ihr_fw-ge zu_fw-ge einem_fw-la mensche_fw-fr f●r_fw-fr du_fw-fr gegen_fw-ge das_fw-ge ewre_fw-ge eigen_n grammaticam_fw-la lehret_v den_n soltet_fw-la ihr_fw-ge night_n ewer_fw-ge kindern_n zuchtigen_n so_o sie_a solten_v ihr_fw-ge sagen_fw-ge wen_n ihr_fw-ge lehret_v sie_n du_fw-ge sagen_fw-ge that_o be_v now_o you_o that_o say_v ihr_fw-ge you_o or_o you_o to_o one_o man_n or_o woman_n as_o be_v say_v when_o you_o shall_v say_v du_fw-ge thou_o be_v
testes_fw-la so_o here_o thou_o may_v see_v vos_fw-la be_v you_o and_o tu_fw-la be_v you_o by_o thy_o direction_n be_v not_o this_o bald_a latin_a and_o bald_a english_a and_o ridiculous_a and_o barbarous_a and_o ignorant_a and_o thou_o say_v in_o the_o 162._o page_n your_o speak_v but_o of_o one_o be_v make_v of_o tun_n of_o more_o than_o one_o by_o vester_fw-ge then_o why_o do_v thou_o use_v the_o word_n vester_fw-ge when_o thou_o speak_v to_o a_o king_n or_o nobleman_n and_o thou_o bid_v note_n to_o a_o king_n prince_z or_o nobleman_n vester_fw-ge it_o to_o be_v use_v as_o majestas_fw-la vestra_fw-la your_o majesty_n celsitudo_fw-la vestra_fw-la your_o highness_n dominatio_fw-la vestra_fw-la your_o lordship_n and_o thou_o say_v accepi_fw-la epistolam_fw-la tuam_fw-la i_o receive_v your_o letter_n be_v not_o this_o bald_a latin_a to_o put_v tuam_fw-la for_o your_o be_v not_o vestram_fw-la your_o and_o tuam_fw-la thy_o in_o that_o case_n and_o that_o gender_n as_o it_o be_v call_v in_o the_o accidence_n and_o in_o the_o 163._o page_n thou_o say_v in_o latin_a quam_fw-la a_o te_fw-la etc._n etc._n from_o you_o in_o english_a and_o so_o make_v people_n believe_v that_o a_o te_fw-mi in_o latin_a be_v from_o you_o in_o english_a be_v this_o thy_o elegancy_n and_o thy_o interpret_n and_o thy_o teach_v and_o thou_o in_o another_o place_n say_v certiorem_fw-la te_fw-la faciam_fw-la i_o will_v let_v you_o know_v now_o be_v this_o proper_a to_o speak_v te_fw-mi for_o you_o and_o can_v thou_o find_v no_o other_o word_n for_o te_fw-la but_o you_o can_v thou_o not_o find_v thou_o in_o english_a as_o te_z which_o be_v for_o thou_o and_o thou_o bring_v cicero_n for_o it_o which_o will_v judge_v thou_o whether_o he_o speak_v you_o when_o he_o shall_v have_v speak_v thou_o and_o thou_o say_v in_o thy_o practice_n i_o be_v look_v of_o you_o and_o thou_o latin_n it_o with_o te_fw-la ipsum_fw-la be_v this_o good_a translate_n be_v not_o te_fw-la ipsum_fw-la thou_o or_o thy_o self_n and_o not_o you_o nor_o your_o self_n and_o in_o thy_o second_o dialogue_n thou_o say_v when_o be_v he_o with_o you_o at_o your_o house_n and_o than_o thou_o latin_n it_o quando_fw-la apud_fw-la te_fw-la domi_fw-la fuit_fw-la and_o here_o again_o thou_o put_v te_fw-la for_o you_o and_o here_o be_v thy_o nonsensical_a elegancy_n english_a and_o latin_a which_o be_v barbarisme_n which_o thou_o say_v be_v to_o avoid_v it_o who_o put_v tu_fw-la and_o te_fw-la and_o te_fw-la ipsum_fw-la for_o you_o and_o your_o in_o thy_o three_o dialogue_n thou_o say_v ni_fw-fr tu_fw-la dixisses_fw-la if_o you_o have_v not_o say_v it_o and_o absque_fw-la tuo_fw-la sermone_fw-la which_o thou_o english_v but_o for_o your_o say_n here_o thou_o put_v tu_fw-la for_o you_o and_o tuo_fw-la for_o your_o and_o this_o be_v thy_o teach_v elegancy_n to_o avoid_v barbarisme_n which_o draw_v into_o it_o for_o can_v any_o barbarous_a and_o ignorant_a man_n speak_v tuo_fw-la when_o he_o shall_v speak_v your_o and_o speak_v tu_fw-la and_o te_fw-la and_o teipsum_fw-la when_o he_o shall_v speak_v you_o and_o your_o self_n that_o be_v to_o say_v you_o when_o he_o shall_v say_v thou_o and_o your_o when_o he_o shall_v say_v thou_o or_o thy_o as_o thou_o teach_v tu_o and_o te_fw-la and_o teipsum_fw-la for_o you_o which_o shall_v be_v for_o thou_o and_o thou_o and_o be_v thy_o elegancy_n and_o teach_v to_o avoid_v barbarism_n or_o to_o bring_v into_o it_o or_o like_o a_o man_n that_o be_v out_o of_o his_o sense_n and_o thou_o say_v in_o another_o place_n in_o thy_o book_n quando_fw-la te_fw-la id_fw-la video_fw-la desiderare_fw-la now_o w._n w._n english_v it_o thus_o to_o prevent_v barbarism_n and_o ignorance_n which_o be_v thus_o english_v be_v i_o see_v you_o desire_v it_o so_o instead_o of_o say_v that_o thou_o desire_v he_o say_v you_o desire_v and_o thus_o thou_o english_v it_o to_o we_o and_o in_o the_o 181_o page_n of_o thy_o book_n expectandum_fw-la est_fw-la tibi_fw-la dum_fw-la w._n w._n english_v it_o thus_o to_o we_o you_o be_v like_a to_o stay_v be_v this_o right_a translate_n school_n boy_n to_o put_v tibi_fw-la for_o vobis_fw-la for_o tibi_fw-la be_v for_o thou_o and_o vobis_fw-la be_v for_o you_o in_o that_o case_n so_o the_o man_n have_v speak_v nonsense_n throughout_o his_o whole_a book_n and_o be_v not_o fit_a to_o teach_v who_o have_v speak_v you_o instead_o of_o thou_o now_o if_o all_o the_o author_n he_o mention_n in_o his_o book_n as_o dane_n and_o pool_n and_o brinsly_n and_o clark_n and_o doctor_n hawkins_n and_o divers_a other_o which_o thou_o mention_n if_o their_o english_a teach_v and_o latine_v be_v like_o thou_o who_o speak_v you_o when_o thou_o shall_v speak_v thou_o your_o when_o thou_o shall_v say_v thy_o vos_fw-fr when_o thou_o shall_v say_v tu_fw-la and_o vobis_fw-la when_o thou_o shall_v say_v tibi_fw-la be_v this_o good_a english_a or_o good_a latin_a or_o good_a teach_v either_o and_o as_o for_o the_o stumbler_n that_o say_v a_o king_n say_v we_o and_o we_o of_o himself_o and_o vester_fw-ge which_o in_o english_a be_v you_o or_o your_o must_v be_v say_v to_o a_o king_n a_o prince_n or_o a_o nobleman_n which_o be_v contrary_a to_o the_o scripture_n or_o accidence_n and_o grammar_n rule_n for_o the_o scripture_n say_v tu_fw-la rex_fw-la thou_o king_n not_o vos_fw-la rex_fw-la and_o in_o the_o first_o book_n of_o king_n 1._o 28_o 29_o 30._o king_n david_n say_v i_o and_o not_o we_o and_o we_o when_o he_o speak_v of_o himself_o when_o he_o say_v in_o the_o 30_o verse_n even_o so_o will_v i_o certain_o do_v this_o thing_n the_o latin_a be_v faciam_fw-la i_o will_v do_v not_o faciemus_fw-la we_o will_v do_v and_o in_o ezra_n the_o 6._o 8._o darius_n the_o king_n say_v i_o make_v a_o decree_n etc._n etc._n in_o latin_a a_o i_o positum_fw-la ●st_fw-la edictum_fw-la it_o be_v not_o a_o nobis_fw-la we_o etc._n etc._n but_o when_o a_o king_n speak_v of_o himself_o and_o the_o council_n than_o he_o may_v say_v we_o or_o we_o a_o nobis_fw-la positum_fw-la est_fw-la edictum_fw-la we_o make_v a_o decree_n and_o we_o never_o read_v in_o the_o scripture_n that_o any_o say_v vester_fw-ge to_o a_o great_a man_n in_o the_o i_o king_n aforesaid_a nathan_n the_o prophet_n do_v not_o bid_v bathsheba_n use_v such_o a_o word_n as_o vester_fw-ge to_n king_n david_n when_o he_o bid_v she_o say_v tu_fw-la domine_fw-la mi_fw-mi rex_fw-la thou_o lord_n my_o king_n when_o she_o speak_v to_o he_o her_o language_n be_v just_a in_o opposition_n to_o w._n w._n vester_fw-ge when_o a_o king_n be_v speak_v to_o for_o she_o when_o she_o speak_v to_o the_o king_n say_z domine_fw-la mi_fw-mi tu_fw-la jurasti_fw-la in_o domine_fw-la deo_fw-la tuo_fw-la ancillae_fw-la tuus_fw-la my_o lord_n thou_o swear_v by_o the_o lord_n thy_o god_n unto_o thy_o handmaid_n mark_v be_v not_o this_o just_a contrary_n to_o w._n w._n direction_n in_o his_o 162._o page_n that_o will_v not_o have_v tu●s_v use_v to_o a_o king_n but_o vester_fw-ge and_o be_v not_o bathshebaes_n word_n to_o the_o king_n tuo_fw-la and_o tuus_fw-la not_o vestro_fw-la nor_o vestrae_fw-la a_o child_n of_o seven_o year_n old_a can_v but_o blame_v thy_o folly_n be_v not_o the_o scripture_n full_a of_o such_o example_n to_o show_v forth_o that_o tuus_fw-la be_v use_v and_o not_o vester_fw-ge when_o a_o king_n be_v speak_v to_o of_o himself_o neither_o do_v she_o say_v vester_fw-ge when_o in_o the_o same_o 17_o verse_n she_o say_v quia_fw-la schelomoh_n filius_fw-la tu●s_fw-la regnabit_fw-la post_fw-la i_o here_o w._n w._n see_v again_o what_o thy_o elegancy_n be_v turn_v to_o and_o how_o little_a worth_n thy_o direction_n be_v in_o thy_o book_n do_v she_o say_v filius_fw-la vester_fw-ge your_o son_n thou_o see_v its_o filius_fw-la tu●s_fw-la and_o what_o say_v nathan_n to_o the_o king_n in_o the_o 26._o verse_n he_o use_v not_o vester_fw-ge when_o he_o say_v et_fw-la i_o ego_fw-la servus_n ●uu_fw-la but_o i_o even_o i_o thy_o servant_n read_v again_o it_o vester_fw-ge hear_v mention_v sure_o thou_o will_v be_v ashamed_a to_o speak_v of_o vester_fw-ge any_o more_o to_o be_v use_v to_o a_o king_n when_o one_o speak_v to_o himself_o as_o of_o himself_o and_o tertullus_n the_o orator_n use_v not_o vester_fw-ge but_o tu●s_n when_o he_o speak_v to_o felix_n which_o he_o give_v a_o high_a title_n to_o as_o praestantissime_fw-la fellix_fw-la most_o noble_a felix_n act_v 24._o 2_o 3._o he_o say_v not_o per_fw-la vestram_fw-la providentiam_fw-la but_o per_fw-la tuam_fw-la providentiam_fw-la by_o thy_o providence_n be_v not_o tortullus_fw-la a_o orator_n why_o do_v w._n w._n stand_v thus_o in_o contradiction_n to_o the_o accidence_n to_o the_o grammar_n and_o to_o the_o bible_n i_o wonder_v where_o he_o have_v get_v this_o order_n to_o speak_v thus_o unless_o he_o imitate_v the_o jesuit_n and_o friar_n for_o
christian_n indeed_o but_o fit_a to_o be_v burn_v as_o the_o true_a christian_n of_o old_a burn_v their_o book_n which_o be_v at_o a_o great_a value_n and_o now_o we_o will_v try_v what_o these_o christian_n in_o england_n and_o elsewhere_o will_v do_v with_o their_o book_n which_o they_o teach_v their_o child_n in_o their_o school_n and_o have_v be_v teach_v in_o england_n for_o many_o year_n past_a we_o have_v draw_v out_o some_o few_o example_n forth_o of_o some_o of_o the_o school-book_n to_o show_v to_o the_o reader_n what_o word_n they_o use_v in_o their_o school_n in_o their_o book_n and_o whether_o such_o word_n and_o such_o book_n be_v fit_a to_o be_v use_v and_o teach_v yea_o or_o nay_o or_o the_o word_n of_o scripture_n for_o they_o to_o be_v teach_v in_o school_n to_o child_n according_a to_o what_o already_o in_o this_o forementioned_a book_n be_v charge_v upon_o people_n from_o the_o lord_n not_o to_o teach_v these_o heathenish_a book_n but_o let_v they_o be_v burn_v as_o useless_a and_o if_o any_o will_v learn_v other_o language_n to_o their_o child_n that_o they_o may_v learn_v they_o the_o scripture_n of_o truth_n and_o other_o find_v and_o wholesome_a word_n and_o savoury_a and_o not_o such_o unsavoury_a word_n as_o be_v and_o have_v be_v practise_v in_o their_o school_n for_o many_o year_n let_v not_o the_o earth_n be_v stain_v and_o corrupt_v with_o such_o silthiness_n for_o evil_a word_n corrupt_v the_o good_a manner_n and_o first_o we_o have_v take_v forth_o some_o few_o word_n out_o of_o that_o book_n which_o be_v common_o teach_v child_n when_o they_o first_o enter_v into_o latin_a which_o be_v call_v pueriles_fw-la confabulatiunculae_fw-la that_o be_v child_n talk_v in_o the_o 9th_o page_n of_o that_o book_n col._n 3._o translate_v by_o charles_n hool_n master_n of_o art_n it_o be_v say_v heus_fw-la tu_fw-la ho_o you_o sirrah_n so_o mark_n if_o heus_fw-la which_o he_o translate_v for_o sirrah_n be_v a_o fit_a word_n for_o child_n to_o learn_v at_o their_o first_o entrance_n into_o the_o latin_a tongue_n and_o also_o mind_v his_o false_a translate_n which_o say_v you_o sirrah_n when_o he_o shall_v say_v thou_o in_o the_o 10_o page_n col._n 4._o ubi_fw-la sedent_fw-la cane_n sedeto_fw-la sit_v where_o the_o dog_n sit_v vbi_fw-la verò_fw-la sedent_fw-la cane_n and_o where_o do_v the_o dog_n sit_v in_o clunibus_fw-la upon_o their_o buttock_n in_o the_o 11_o page_n salve_v pugil_n invicte_n which_o hool_n translate_v and_o say_v god_n save_v you_o jolly_a pinner_n jamdudum_fw-la pugnus_fw-la in_o malâ_fw-la haereret_fw-la my_o fist_n shall_v have_v go_v about_o your_o ear_n a_o good_a while_n ago_o evoco_fw-la i_o dare_v you_o forth_o in_o the_o 12_o page_n col._n 5._o ego_fw-la illi_fw-la etiam_fw-la dentes_fw-la istos_fw-la omnes_fw-la evella●_n and_o i_o will_v knock_v out_o all_o those_o tooth_n of_o he_o in_o the_o 23th_o page_n col._n 10._o dii_fw-la perdant_fw-la phrontîsterium_fw-la unà_fw-la cum_fw-la magistro_fw-la hang_v the_o school_n and_o the_o master_n too_o in_o the_o 69th_o page_n col._n 28._o dii_fw-la perdant_fw-la omnes_fw-la cervisiários_fw-la a_o pox_n take_v all_o the_o brewer_n in_o the_o 71th_o page_n col._n 29._o bibite_fw-la strenuè_fw-fr drink_v lusty_o in_o the_o 89th_o page_n vbi_fw-la pedunt_fw-la vulpes_fw-la where_o do_v fox_n fart_n a_o little_a above_o their_o ham_n in_o the_o 90th_o page_n canis_fw-la micturus_fw-la cur_n pedem_fw-la levat_fw-la alterum_fw-la why_o do_v a_o dog_n be_v to_o piss_v hold_v up_o one_o leg_n ne_fw-fr permingat_fw-la caligas_fw-la lest_o he_o shall_v bepiss_v his_o stocking_n quod_fw-la hominum_fw-la genus_fw-la est_fw-la juststissimum_fw-la what_o sort_n of_o man_n be_v the_o just_a potatores_fw-la good_a fellow_n say_v hool_n but_o its_o drunkard_n right_o translate_v in_o the_o 68_o page_n col._n 28._o etiam_fw-la h●c_fw-la stas_fw-la ganéo_fw-la what_o do_v you_o stand_v here_o still_o you_o ruffian-rogue_n mark_v here_o be_v ruffian-rogue_n which_o be_v not_o fit_a for_o child_n to_o be_v breed_v up_o with_o such_o word_n it_o be_v no_o marvel_n why_o this_o word_n rogue_n be_v so_o common_a in_o people_n ●ouths_n when_o child_n be_v teach_v it_o in_o the_o school_n at_o their_o first_o entrance_n into_o the_o latin_a tongue_n and_o again_o charles_n hool_n translate_v false_o for_o say_v what_o do_v you_o stand_v herestil_n &_o c_o for_o stas_fw-la be_v thou_o stand_v and_o statis_fw-la be_v you_o or_o you_o stand_v and_o to_o say_v you_o ru●sian-rogue_n what_o charles_n hool_n master_n of_o art_n have_v thou_o forget_v the_o three_o concord_n in_o the_o accidence_n be_v not_o you_o the_o plural_a and_o be_v not_o ru●●ian-rogue_n the_o singular_a how_o now_o charles_n hool_n master_n of_o art_n this_o be_v not_o artificial_a this_o be_v not_o true_a agreement_n not_o right_a concord_n to_o put_v the_o plural_a word_n you_o to_o the_o singular_a word_n ruffian-rogue_n in_o the_o 69._o page_n col._n 28._o dii_fw-la perdant_fw-la omnes_fw-la cervisiários_fw-la ●_o a_o pox_n take_v all_o the_o brewer_n how_o now_o charles_n can_v thou_o not_o choose_v a_o fit_a book_n to_o translate_v for_o child_n to_o learn_v they_o to_o discourse_v in_o good_a latin_a among_o themselves_o as_o thou_o say_v in_o thy_o title_n page_n what_o man_n do_v thou_o not_o see_v that_o this_o dii_o perdant_fw-la be_v a_o heathenish_a phrase_n which_o in_o plain_a english_a be_v as_o much_o as_o to_o say_v god_n confound_v and_o so_o thou_o may_v as_o well_o have_v say_v god_n confound_v or_o the_o god_n confound_v the_o brewer_n as_o pox_n take_v all_o the_o brewer_n for_o dii_o be_v plural_a the_o heathen_n have_v many_o god_n friend_n be_v this_o a_o ●it_a book_n to_o be_v teach_v in_o school_n and_o to_o be_v translate_v for_o the_o use_n of_o child_n that_o be_v stuff_v up_o with_o such_o curse_a and_o unsavoury_a speech_n be_v such_o a_o book_n as_o this_o worthy_a the_o recommendation_n to_o joseph_n and_o humphrey_n primate_n citizen_n of_o london_n friend_n consider_v of_o this_o and_o let_v thy_o book_n be_v burn_v as_o fit_v for_o nothing_o but_o destruction_n and_o that_o spirit_n that_o invent_v it_o now_o read_v some_o few_o example_n take_v out_o of_o a_o book_n common_o learn_v in_o school_n among_o child_n in_o england_n holland_n france_n and_o some_o other_o part_n which_o be_v call_v colloquia_fw-la scholastica_fw-la that_o be_v school-colloquy_n or_o talk_n together_o and_o this_o book_n be_v english_v by_o the_o say_v charles_n hool_n in_o the_o 38th_o page_n col._n 31._o 1._o book_n quasi_fw-la nulli_fw-la sint_fw-la falláces_fw-la ejusmodi_fw-la as_o though_o there_o be_v no_o cozen_a knave_n of_o that_o stamp_n in_o the_o 43._o page_n col._n 32._o re●_n acu_fw-la tetigisti_fw-la you_o have_v hit_v the_o nail_n on_o the_o head_n what_o false_a translate_n again_o you_o for_o thou_o in_o the_o 69._o page_n 1._o book_n col._n 56._o ad_fw-la ludem_fw-la igitur_fw-la nos_fw-la attingamus_fw-la let_v we_o buckle_v or_o fall_n to_o our_o sport_n then_o in_o page_n 72._o col._n 61._o eho_o inepte_v o_o thou_o noddy_n in_o page_n 98._o col._n 5._o the_o 2._o book_n long_o falleris_fw-la you_o be_v deceive_v your_o nose_n breadth_n say_v hool_n in_o page_n 109._o eho_o inepte_v ho_o you_o coxcomb_n in_o pag._n 128._o col._n 26._o eámus_fw-la igitur_fw-la lusum_fw-la pilâ_fw-la palmariâ_fw-la nameo_fw-la lusu_fw-la scio_fw-la te_fw-la delectári_fw-it let_v we_o go_v play_n at_o hand-ball_n then_o for_o i_o know_v you_o love_v that_o sport_n delector_fw-la sanè_fw-la sed_fw-la nunc_fw-la pilam_fw-la non_fw-la habeo_fw-la i_o love_v it_o indeed_o but_o now_o i_o have_v not_o a_o ball._n in_o page_n 210._o col._n 71._o the_o second_o book_n quid_fw-la opus_fw-la est_fw-la inter_fw-la nos_fw-la honórem_fw-la praefári_fw-it non_fw-la enim_fw-la verba_fw-la faetent_a what_o need_v we_o to_o make_v word_n of_o reverence_n among_o ourselves_o for_o word_n do_v not_o stink_v ad_fw-la tergendas_fw-la nates_fw-la in_o lairinâ_fw-la to_o wipe_v one_o breech_n in_o the_o house-of-office_n in_o page_n 217._o col._n 2._o the_o 3d._a book_n hem_o verbero_fw-la ho_o you_o rogue_n and_o many_o other_o such_o like_a sentence_n be_v in_o this_o book_n which_o be_v common_o teach_v child_n and_o translate_v by_o charles_n hool_n which_o book_n he_o commend_v much_o in_o his_o epistle_n dedicatory_a faith_n he_o i_o have_v be_v tell_v in_o commendation_n of_o that_o yet_o famous_a dr._n reynolds_n once_o precedent_n of_o c._n c._n c._n and_o then_o the_o university_n orator_n in_o oxford_n that_o when_o young_a student_n come_v to_o he_o and_o desire_v he_o to_o inform_v they_o what_o book_n they_o be_v best_a to_o peruse_v for_o the_o speedy_a and_o sure_a attainment_n of_o a_o clean_a latin_a style_n of_o speech_n he_o ever_o bid_v they_o get_v corderius_n colloquy_n and_o be_v sure_a in_o read_v they_o to_o make_v those_o expression_n their_o own_o both_o
nova_fw-la grata_fw-la voluptas_fw-la et_fw-la capiant_fw-la animos_fw-la plus_fw-la aliena_fw-la suis_fw-la fertilior_fw-la seges_fw-la est_fw-la alienis_fw-la semper_fw-la in_o agris_fw-la vicinumque_fw-la pecus_fw-la grandius_fw-la uber_fw-la habet_fw-la sed_fw-la prius_fw-la ancillam_fw-la captatae_fw-la nosse_fw-la pvellae_fw-la cura_fw-la sit_fw-la accessus_fw-la molliet_fw-la ista_fw-la tuos_fw-la proxima_fw-la consiliis_fw-la domine_fw-la sit_fw-la ut_fw-la illa_fw-la videto_fw-la néve_n parum_fw-la tacitis_fw-la conscia_fw-la fida_fw-la jocis_fw-la hanc_fw-la tu_fw-la pollicitis_fw-la hanc_fw-la tu_fw-la corrumpe_fw-la rogando_fw-la quod_fw-la petis_fw-la ex_fw-la facili_fw-la si_fw-la volet_fw-la illa_fw-la fere_n illa_fw-la leget_fw-la tempus_fw-la medici_n quoque_fw-la tempora_fw-la servant_n quo_fw-la facilis_fw-la domine_fw-la mens_fw-la sit_fw-la &_o apta_fw-la capi_fw-la mens_fw-la erat_fw-la apta_fw-la capi_fw-la tunc_fw-la cum_fw-la laetissima_fw-la rerum_fw-la ut_fw-la seges_fw-la in_o pingui_fw-la luxuriabit_fw-la bumo_fw-la pectora_fw-la dum_fw-la gaudent_fw-la nec_fw-la sunt_fw-la astricta_fw-la dolore_fw-la ipsa_fw-la patent_n blanda_fw-la tum_fw-la subit_fw-la arte_fw-la venus_n chief_a mischief_n all_o by_o woman_n lust_n engender_v some_o of_o their_o heart_n be_v tough_a though_o most_o be_v ten_o der_fw-mi woman_n desire_n be_v burn_v some_o contagious_a man_n be_v more_o temperate_a far_o and_o less_o outrageous_a than_o in_o my_o heart_n proceed_v nor_o doubt_v to_o enjoy_v and_o win_v all_o woman_n be_v they_o never_o so_o coy_a use_v they_o by_o my_o direction_n be_v learn_v by_o thou_o not_o one_o among_o a_o thousand_o will_v deny_v thou_o yet_o love_v they_o to_o be_v urge_v by_o some_o constraint_n as_o well_o in_o thou_o which_o they_o deny_v as_o grant_v but_o take_v thou_o no_o repulse_n be_v it_o not_o a_o treasure_n to_o enjoy_v new_a delight_n and_o taste_v fresh_a pleasure_n variety_n of_o sweet_n be_v welcome_a still_o and_o acceptabl_a to_o a_o woman_n will_n they_o think_v that_o corn_n best_o in_o another_o field_n their_o neighbour_n goat_n the_o sweet_a milk_n do_v yield_v but_o first_o ere_o siege_n be_v to_o thy_o mistress_n lay_v practise_v to_o come_v acquaint_v with_o her_o maid_n she_o can_v prepare_v the_o way_n seek_v thy_o redress_n and_o by_o her_o mean_n thou_o may_v have_v sweet_a access_n to_o her_o familiar_a ear_n your_o counsel_n show_v and_o all_o your_o private_a pleasure_n let_v she_o know_v bribe_v she_o with_o ●ifts_n corrupt_v she_o with_o reward_n with_o she_o that_o be_v easy_a which_o to_o thou_o seem_v hard_a she_o can_v choose_v time_n so_o time_n physician_n keep_v when_o in_o thy_o mistress_n arm_n thou_o safe_o may_v sleep_v and_o that_o must_v be_v when_o she_o be_v apt_a to_o yield_v what_o time_n the_o ripe_a corn_n swell_v within_o the_o field_n when_o banish_v sorrow_n from_o her_o heart_n remove_v and_o give_v mirth_n place_n she_o lie_v broad_a wake_v to_o love_n in_o p._n 409._o sed_fw-la propera_fw-la ne_fw-la vela_fw-la cadant_fw-la iraeque_fw-la residant_fw-la ut_fw-la fragilis_fw-la glacies_fw-la interit_fw-la ira_fw-la more_fw-it quaeris_fw-la a_o hanc_fw-la ipsam_fw-la prosit_fw-la violare_fw-la ministram_fw-la yet_o ere_o her_o furious_a anger_n have_v strike_v fail_v rage_n in_o the_o sea_n delay_n consume_v and_o die_v like_o ice_n against_o the_o sun_n no_o grace_n despise_v that_o from_o the_o handmaid_n come_v with_o all_o thy_o power_n seek_v by_o convenient_a mean_n she_o to_o deflower_v in_o p._n 413._o forsitan_fw-la &_o primò_fw-la veniet_fw-la tibi_fw-la littera_fw-la tristis_fw-la que_fw-fr roget_fw-la ne_fw-la se_fw-la sollicitare_fw-la velis_fw-la quod_fw-la rogat_fw-la illa_fw-la timet_fw-la quod_fw-la non_fw-la rogat_fw-la optat_fw-la ut_fw-la instes_fw-la insequere_fw-la &_o voti_fw-la postmodo_fw-la compos_fw-la eris_fw-la interea_fw-la sive_fw-la illa_fw-la thoro_fw-la resupina_fw-la feratur_fw-la lecticam_fw-la domina_fw-la dissimulanter_fw-la adi_fw-la at_o first_o perhaps_o her_o letter_n will_v be_v sour_a and_o on_o thy_o hope_n her_o paper_n seem_v to_o lowr_v in_o which_o she_o will_v conjure_v thou_o to_o be_v mute_a and_o charge_v thou_o to_o forbear_v thy_o hate_a suit_n tush_o what_o she_o most_o forwarn_v she_o most_o desire_n in_o frosty_a wood_n be_v the_o hot_a fire_n only_o pursue_v to_o reap_v what_o thou_o have_v sow_v a_o million_o to_o a_o mite_n she_o be_v thy_o own_o if_o thou_o by_o chance_n have_v find_v she_o in_o some_o place_n down_o with_o her_o back_n and_o upward_o with_o her_o face_n occasion_n smile_v upon_o thou_o thank_v thy_o fate_n steal_v to_o she_o beside_o with_o a_o thievish_a gate_n if_o i_o shall_v take_v out_o all_o these_o light_n vain_a lascivious_a verse_n contain_v in_o this_o book_n i_o may_v make_v myself_o and_o the_o reader_n sick_a and_o so_o i_o forbear_v to_o set_v down_o any_o more_o example_n out_o of_o this_o filthy_a book_n which_o have_v be_v learned_a in_o the_o english_a school_n for_o màny_a year_n by_o past_a so_o this_o that_o i_o have_v set_v down_o here_o be_v but_o a_o touch_n of_o what_o may_v be_v set_v down_o afterward_o if_o this_o christian_a nation_n so_o call_v do_v not_o burn_v all_o these_o heathenish_a book_n if_o the_o lord_n will_v if_o i_o live_v they_o may_v hear_v more_o from_o i_o hereafter_o about_o this_o matter_n but_o now_o i_o proceed_v to_o inquire_v forth_o some_o example_n out_o of_o other_o book_n approve_v and_o commend_v by_o many_o in_o england_n but_o deny_v and_o judge_v by_o all_o who_o fear_v god_n in_o it_o and_o so_o much_o at_o this_o time_n about_o ovid._n de_fw-fr arte_fw-la amandi_fw-la of_o the_o art_n of_o love_n here_o be_v some_o word_n gather_v out_o of_o a_o book_n call_v phraseologia_fw-la puerilis_fw-la anglo_n latina_n in_o usum_fw-la tirocinii_fw-la scholastici_fw-la or_o select_v latin_a and_o english_a phrase_n wherein_o the_o purity_n and_o propriety_n of_o both_o language_n be_v express_v very_o useful_a for_o young_a latinist_n to_o prevent_v barbarism_n and_o bald_a latine-making_a and_o to_o initiate_v they_o in_o speak_v and_o write_v elegant_o in_o both_o language_n recognize_v by_o w._n dugard_n late_a master_n of_o merchant-taylor_n school_n reader_n mind_n that_o the_o author_n of_o this_o book_n be_v one_o john_n clark_n bachelor_n in_o divinity_n sometime_o master_n of_o the_o free-school_n in_o lincoln_n say_v the_o postscript_n the_o whole_a phraseologia_fw-la be_v for_o the_o most_o part_n gather_v out_o of_o that_o golden_a work_n of_o erasmi_fw-la colloquia_fw-la worthy_a the_o often_o read_v by_o all_o scolar_n in_o page_n 6._o nihil_fw-la nobis_fw-la cum_fw-la front_n stoïca_fw-la valeant_fw-la curae_fw-la hang_v sorrow_n veterator_n nequissimus_fw-la a_o notable_a knave_n p._n 7._o sapientior_fw-la diogine_n aristippus_n give_v a_o man_n that_o will_v eat_v his_o meat_n ego_fw-la sphingem_n praestiti_fw-la tu_fw-la oedipus_fw-la esto_fw-la riddle_v i_o p._n 8._o verecundè_fw-la mentiri_fw-la to_o lie_v a_o little_a p._n 9_o ministrarem_fw-la illi_fw-la nymphae_fw-la si_fw-la propriùs_fw-la assiderem_fw-la i_o will_v serve_v that_o fair_a maid_n be_v i_o near_o tu_fw-la call_v quo_fw-la gestu_fw-la sit_fw-la ministrandum_fw-la istis_fw-la veneribus_fw-la you_o can_v fit_v the_o tooth_n of_o such_o lady_n mark_v vain_a word_n and_o false_a translation_n you_o can_v fit_v etc._n etc._n when_o its_o tu_fw-mi call_v not_o vos_fw-la calletis_fw-la vola_fw-la furcifer_fw-la make_v haste_n sirrah_n p._n 10._o mentirie_a venifica_fw-la you_o lie_v you_o queen_n this_o be_v false_a translation_n mentimini_fw-la be_v you_o lie_v and_o mentiris_fw-la be_v thou_o lie_v abi_fw-la in_o malum_fw-la rem_fw-la ganeo_fw-la walk_v knave_n walk_v tuas_fw-la minas_fw-la flocci_fw-la facere_fw-la non_fw-fr te_fw-fr pili_fw-la facere_fw-la a_o fig_n for_o you_o bad_a word_n and_o mistranslation_n you_o for_o thou_o and_o thy_o tuas_fw-la and_o te_fw-la not_o vos_fw-la nor_o vestras_fw-la you_o nor_o your_o p._n 11._o abstine_fw-la sus_fw-la non_fw-la tibi_fw-la spirat_fw-la hand_n off_o beast_n it_o be_v not_o for_o you_o what_o you_o again_o and_o a_o unsavoury_a phrase_n both_o who_o that_o be_v worthy_a will_v read_v this_o often_o but_o judge_n it_o p._n 14._o errones_fw-la hoc_fw-la &_o illuc_fw-la circum●ursitanter_a vagabond_n rogue_n p._n 15._o si_fw-mi calceum_fw-la induiss_n tum_fw-la demum_fw-la sentires_fw-la quâ_fw-la parte_fw-la urgerer_fw-la every_o man_n can_v rule_v a_o shrew_n but_o he_o that_o have_v she_o p._n 17._o velis_fw-la nolis_fw-la in_o spite_n of_o your_o tooth_n a_o froward_a 〈◊〉_d and_o false_a translation_n it_o be_v not_o velitis_fw-la nor_o nolitis_fw-la your_o 〈◊〉_d word_n and_o a_o child_n that_o read_v his_o accidence_n can_v tell_v 〈◊〉_d that_o velis_fw-la and_o nolis_fw-la be_v singular_a word_n p._n 20._o citiùs_fw-la miscerem_fw-la illis_fw-la toxicum_fw-la i_o will_v see_v they_o hang_v first_o sesqui-haereticus_a a_o arrant_a heretic_n galatea_n euterpe_n calliope_n callirrhoë_n melissa_n venus_n minerva_n sweetheart_n honey_n duck._n tisiphone_n megaera_n allecto_n medusa_n baucis_n dirty_a slut_n drab_n p._n 22._o extimè_fw-la lineus_fw-la intimè_fw-la laneu●_n a_o very_a hypocrite_n a_o white_a devil_n p._n 24._o dignus_fw-la qui_fw-la non_fw-la
in_o the_o world_n who_o have_v despise_v the_o day_n of_o small_a thing_n there_o be_v hope_n say_v he_o learning_n will_v not_o quite_o go_v down_o yet_o though_o some_o call_v it_o the_o language_n of_o the_o beast_n scientia_fw-la non_fw-la habet_fw-la inimicum_fw-la nisi_fw-la ignorantem_fw-la instrumentum_fw-la est_fw-la ad_fw-la omnem_fw-la vitam_fw-la literatura_fw-la quomodo_fw-la repudiamus_fw-la secularia_fw-la studia_fw-la sine_fw-la quibus_fw-la divina_fw-la esse_fw-la non_fw-la possunt_fw-la tert._n reader_n in_o this_o book_n be_v contain_v most_o of_o the_o unsavoury_a expression_n which_o i_o have_v already_o mention_v and_o therefore_o i_o forbear_v so_o much_o as_o i_o can_v to_o rehearse_v the_o same_o phrase_n over_o again_o for_o if_o i_o shall_v mention_v they_o and_o all_o other_o expression_n contain_v in_o this_o book_n that_o be_v not_o worth_a the_o read_n but_o to_o be_v judge_v i_o may_v leave_v out_o little_a and_o so_o i_o give_v a_o touch_n of_o some_o unchristianlike_a phrase_n take_v out_o of_o the_o same_o book_n page_n 1._o porcis_fw-la aut_fw-la bubus_fw-la cypriis_fw-la projiciendum_fw-la a_o sir-reverence_n for_o swine_n to_o muzzle_v in_o p._n 2._o mitto_fw-la ructus_fw-la alliatos_fw-la ventris_fw-la statum_fw-la &_o habitus_fw-la putres_fw-fr i_o will_v not_o say_v what_o belch_n fizle_v and_o filthy_a smell_n there_o be_v p._n 5._o nun_n vides_fw-la camelum_fw-la saltantem_fw-la see_v my_o dog_n dance_v a_o jig_n p._n 7._o quid_fw-la malùm_fw-la i_o hic_fw-la vult_fw-la sibi_fw-la what_o a_o rope_n mean_v the_o man_n p._n 9_o prorsus_fw-la examinatus_fw-la extitit_fw-la his_o breech_n make_v button_n p._n 13._o eâdem_fw-la operâ_fw-la adducite_fw-la huc_fw-la mendicos_fw-la omnes_fw-la è_fw-la pontibus_fw-la ac_fw-la triviis_fw-la tag_fw-mi rag_n and_o long_a tail_n p._n 18._o substruxissem_fw-la illi_fw-la fasciculum_fw-la urticarum_fw-la i_o will_v have_v nettle_v he_o to_o some_o purpose_n perfunderem_fw-la illum_fw-la lotio_fw-la i_o will_v pour_v a_o pisspot_n of_o we_o head_n p._n 19_o effunde_v in_o urticetum_fw-la nettle_n he_o sound_o p._n 29._o eorum_fw-la ego_fw-la vitam_fw-la mortémque_fw-la juxta_fw-la aestimo_fw-la neither_o good_a to_o hang_v nor_o hold._n p._n 30._o be_v pugnos_fw-la sentiet_fw-la meos_fw-la he_o shall_v feel_v my_o fist_n laevam_fw-la injeci_fw-la capillis_fw-la dextra_fw-la pugilem_fw-la egi_fw-la i_o catch_v he_o by_o the_o hair_n and_o cufft_v he_o while_o i_o can_v stand_v sugillavi_fw-la eum_fw-la magnificè_fw-la totamque_fw-la faciem_fw-la tuber_n reddidi_fw-la i_o lug_v he_o lusty_o i_o pummeled_a he_o sound_o i_o box_v he_o to_o some_o purpose_n and_o several_a such_o like_a phrase_n in_o that_o page_n to_o this_o purpose_n whereby_o it_o appear_v that_o this_o divine_a john_n clark_n tolerate_v such_o thing_n in_o child_n that_o speak_v so_o much_o of_o it_o p._n 37._o corvino_n admodum_fw-la colore_fw-la as_o black_a as_o the_o devil_n god_n bless_v we_o p._n 74._o tibi_fw-la quidem_fw-la faenum_fw-la esse_fw-la oportuit_fw-la si_fw-la pabulum_fw-la daretur_fw-la te_fw-la dignum_fw-la hay_o and_o a_o halter_n be_v fit_a for_o you_o a_o bad_a phrase_n and_o false_a translate_n you_o for_o thou_o p._n 80._o quidam_fw-la amosus_fw-la pannosus_fw-la pediculosus_fw-la est_fw-la luridus_fw-la ex_fw-la succus_fw-la fancy_n cadaverosâ_fw-la cranium_fw-la habebat_fw-la vix_fw-la tres_fw-la pilos_fw-la quoties_fw-la loquebatur_fw-la claudebat_fw-la oculos_fw-la p._n 151._o cur_n non_fw-la emisti_fw-la restim_fw-la suspendio_fw-la why_o do_v not_o you_o not_o buy_v a_o halter_n and_o hang_v yourself_o crucem_fw-la meruisti_fw-la you_o deserve_v hang_v bad_a word_n and_o false_a translation_n you_o for_o thou_o it_o be_v not_o emistis_fw-la nor_o meruistis_fw-la you_o have_v buy_v nor_o you_o have_v deserve_v but_o emisti_fw-la and_o meruisti_fw-la thou_o have_v buy_v and_o thou_o have_v deserve_v p._n 218._o agamus_fw-la festum_fw-la diem_fw-la let_v we_o frolic_v it_o now_o genialitur_fw-la coenabimus_fw-la we_o will_v fare_v like_o emheror_n be_v as_o merry_a as_o cup_n and_o can._n p._n 219._o amaranthaeis_n redimite_fw-la tempora_fw-la sertis_fw-la sollicitate_fw-la chelyn_n and_o many_o such_o like_a expression_n which_o be_v long_o to_o rehearse_v p._n 236._o i_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d accipe_fw-la i_o be_o whole_o you_o adomnia_fw-la tua_fw-la imperata_fw-la paratus_fw-la at_o your_o service_n sir_n ready_a at_o your_o beck_n observantissimus_fw-la &_o studiosissimus_fw-la vestri_fw-la your_o observant_a servant_n be_v not_o these_o foolish_a compliment_n and_o mistranslation_n both_o for_o tua_fw-la be_v thy_o and_o not_o your_o here_o this_o divine_a encourage_v child_n to_o give_v flatter_a title_n unto_o man_n which_o the_o child_n of_o god_n can_v do_v lest_o their_o maker_n cut_v they_o away_o p._n 41._o ipsa_fw-la invidiâ_fw-la spectante_fw-la ac_fw-la ringente_fw-la frustra_fw-la in_o spite_n of_o the_o devil_n p._n 245._o opus_fw-la apelle_n dignum_fw-la a_o curious_a picture_n indeed_o pictura_fw-la non_fw-la invenusta_fw-la a_o very_a gallant_a draught_n en_fw-fr graphicè_fw-la effigiatam_fw-la &_o ad_fw-la vivum_fw-la depictum_fw-la imaginem_fw-la see_v what_o a_o gallant_a picture_n it_o be_v depictum_fw-la est_fw-la ad_fw-la nativam_fw-la effigiem_fw-la limn_v to_o the_o life_n friend_n be_v this_o divine-like_a to_o commend_v picture_n be_v not_o this_o popery_n p._n 264._o cani_fw-la das_fw-la paleas_fw-la asino_fw-la ossa_fw-la you_o give_v a_o shoulder_n of_o mutton_n to_o a_o sick_a horse_n this_o be_v a_o bad_a phrase_n and_o a_o mistranslation_n both_o das_z be_v thou_o give_v and_o datis_fw-la be_v you_o give_v p._n 266._o numen_fw-la testor_fw-la sanctissimum_fw-la i_o take_v god_n of_o heaven_n to_o witness_n be_v it_o fit_a to_o teach_v boy_n to_o make_v protestation_n and_o to_o take_v the_o name_n of_o the_o pure_a god_n in_o vain_a christ_n say_v swear_v not_o at_o all_o and_o so_o this_o book_n be_v not_o fit_a to_o go_v abroad_o in_o school_n among_o child_n that_o be_v so_o fill_v with_o unsavoury_a unwholesome_a unchristian_a undivine_a expression_n i_o have_v give_v but_o a_o touch_n of_o some_o few_o of_o those_o many_o bad_a unwholesome_a expression_n which_o be_v contain_v in_o several_a school-book_n teach_v child_n in_o england_n but_o all_o who_o make_v conscience_n of_o speak_v evil_a word_n which_o corrupt_v the_o good_a manner_n will_v avoid_v such_o word_n and_o book_n both_o sure_o john_n clark_n bachelor_n in_o divinity_n charles_n hool_n master_n of_o art_n william_n walker_n richard_n bernard_n and_o other_o who_o have_v translate_v such_o book_n and_o have_v so_o much_o commend_v they_o to_o the_o world_n will_v cease_v to_o proceed_v any_o further_a in_o such_o a_o work_n as_o this_o which_o corrupt_v the_o earth_n with_o noysomness_n but_o if_o they_o will_v translate_v and_o set_v forth_o grammar_n in_o any_o language_n for_o any_o child_n to_o learn_v let_v they_o give_v scripture_n example_n forth_o of_o the_o bible_n in_o any_o language_n they_o profess_v to_o teach_v whether_o latin_a or_o greek_a or_o other_o and_o not_o borrow_v from_o the_o heathen_n to_o learn_v language_n this_o be_v but_o a_o little_a of_o what_o i_o can_v say_v in_o this_o matter_n or_o may_v say_v hereafter_o if_o the_o lord_n will_n your_o book_n may_v get_v entertainment_n in_o the_o world_n which_o lie_v in_o wickedness_n for_o the_o world_n love_v its_o own_o but_o they_o who_o be_v redeem_a and_o redeem_v out_o of_o the_o world_n and_o its_o word_n and_o manner_n and_o custom_n can_v but_o testify_v against_o such_o book_n that_o they_o be_v evil_a and_o woe_n worth_a that_o day_n that_o ever_o i_o spend_v so_o many_o year_n as_o i_o have_v do_v in_o read_v these_o and_o such_o like_a book_n for_o the_o end_n of_o such_o thing_n be_v sorrow_n and_o vain_a and_o he_o who_o gather_v out_o these_o unwholesome_a word_n already_o mention_v intend_v never_o to_o read_v they_o again_o hereafter_o unless_o it_o be_v to_o witness_v against_o publisher_n and_o promoter_n thereof_o and_o that_o spirit_n for_o ever_o john_n stub_n the_o pope_n set_v up_o you_o to_o one_o in_o his_o pride_n and_o it_o be_v the_o pride_n which_o can_v bear_v thou_o and_o thou_o to_o one_o but_o must_v have_v and_o will_v have_v you_o from_o the_o author_n their_o father_n in_o their_o pride_n which_o must_v not_o but_o have_v the_o word_n thou_o which_o be_v before_o their_o father_n the_o pope_n be_v which_o be_v god_n language_n and_o will_v stand_v when_o the_o pope_n be_v end_v g._n f._n finis_fw-la finis_fw-la sound_z the_o g_o not_o as_o in_o english_a but_o as_o z_o y_fw-mi as_o rez-yolon_a and_o rez-yolin_a as_o the_o french_a g_o etc._n etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d n_o before_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d t_o etc._n etc._n be_v found_v as_o ng_z so_o its_o angta_n not_o an●a_n etc._n etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d upon_o a_o letter_n double_v it_o it_o note_v these_o affix_n signify_v i_o thou_o he_o she_o your_o their_o when_o they_o be_v join_v to_o noun_n so_o call_v as_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d meliko_n a_o king_n be_v make_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkî_fw-la my_o king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuka_fw-mi thy_o king_n speak_v to_o a_o man_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuki_n thy_o king_n speak_v to_o a_o woman_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuho_fw-it his_o king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuhâ_fw-la her_o king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuna_fw-la our_o king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkukum_o your_o of_o man_n king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkukunna_n your_o of_o woman_n king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuhum_fw-la their_o of_o man_n king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuhunna_n their_o king_n speak_v of_o woman_n but_o when_o they_o be_v join_v to_o verb_n so_o call_v they_o signify_v thou_o him_z her_z we_o you_o they_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d angsurka_n i_o shall_v help_v thou_o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ansurkum_n i_o shall_v help_v you_o etc._n etc._n now_o be_v this_o good_a arabic_a or_o good_a english_a to_o say_v melkukum_o your_o king_n when_o you_o shall_v say_v melkuka_fw-mi thy_o king_n or_o ansurkum_o i_o will_v help_v you_o when_o you_o shall_v say_v ansurka_o i_o will_v help_v thou_o