Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n jew_n old_a testament_n 3,348 5 8.0238 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11416 The colonies of Bartas VVith the commentarie of S.G.S. in diuerse places corrected and enlarged by the translatour.; Seconde sepmaine. Day 2. Part 3. English Du Bartas, Guillaume de Salluste, seigneur, 1544-1590.; Lisle, William, 1579?-1637.; Goulart, Simon, 1543-1628. 1598 (1598) STC 21670; ESTC S110847 58,951 82

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

gomer_n and_o all_o his_o band_n and_o the_o house_n of_o togarmah_n of_o the_o north-quarter_n they_o that_o expound_v the_o pprophecy_n gather_v out_o of_o this_o place_n that_o the_o gomerite_n be_v people_n border_v on_o the_o north_n of_o asia_n and_o bring_v by_o the_o king_n of_o syria_n and_o asia_n to_o destroy_v the_o jew_n after_o their_o return_n from_o babylon_n they_o press_a forth_o of_o asia_n and_o enlarge_v their_o dominion_n great_o as_o have_v be_v say_v for_o they_o be_v a_o very_a warlike_a nation_n of_o they_o the_o poet_n say_v be_v come_v the_o german_n so_o melancthon_n affirm_v upon_o carrion_n so_o do_v other_o also_o and_o chief_o goropius_n in_o his_o five_o book_n but_o there_o be_v great_a diversity_n in_o these_o outwear_v matter_n between_o the_o late_a and_o ancient_a writer_n a_o diligent_a conference_n of_o place_n in_o the_o old_a testament_n and_o the_o ancient_a latin_a greek_a and_o chaldean_a translation_n serve_v best_a for_o the_o purpose_n next_o a_o careful_a examine_n of_o the_o best_a greek_n &_o latin_a history_n but_o this_o require_v a_o whole_a volume_n whereunto_o the_o search_n of_o goropius_n be_v so_o well_o handle_v may_v afford_v a_o man_n great_a help_n concern_v tubal_n the_o poet_n follow_v the_o opinion_n of_o josephus_n that_o he_o be_v author_n of_o the_o spanish_a which_o must_v be_v right_o understand_v that_o be_v after_o a_o long_a tract_n of_o time_n for_o by_o the_o 38_o and_o 39_o of_o ezechiel_n it_o seem_v that_o the_o people_n issue_v from_o tubal_n and_o mosoch_n that_o be_v neighbour_n dwell_v near_o arabia_n and_o be_v govern_v or_o lead_v to_o war_n by_o the_o king_n of_o asia_n and_o syria_n and_o in_o the_o 32_o chapter_n where_o be_v mention_v make_v of_o the_o mourning_n that_o shall_v be_v among_o the_o nation_n for_o the_o king_n of_o egypt_n there_o be_v name_v among_o other_o ashur_n elam_n mosoch_n and_o tubal_n whereby_o it_o may_v be_v gather_v they_o be_v of_o asia_n as_o for_o their_o colony_n and_o outcrease_v into_o spain_n they_o be_v very_o dark_a and_o hardly_o prove_v vasaeus_n indeed_o in_o his_o chronicle_n of_o spain_n and_o taraphe_n in_o his_o history_n and_o other_o that_o have_v write_v of_o spain_n in_o diverse_a language_n follow_v joseph_n and_o berose_n make_v tubal_n first_o king_n of_o spain_n but_o since_o they_o declare_v not_o what_o time_n he_o come_v thither_o i_o leave_v the_o reader_n to_o consider-of_a &_o search_v further_o into_o the_o matter_n look_v the_o historical_a library_n of_o n._n vignier_n the_o first_o part_n page_n 15._o where_o he_o treat_v of_o the_o people_n of_o europe_n magog_n as_o the_o poet_n say_v be_v father_n of_o the_o scythian_n his_o first_o habitation_n and_o colony_n be_v in_o coelesyria_n as_o may_v be_v gather_v out_o of_o the_o five_o book_n and_o 23_o chapter_n of_o pliny_n and_o the_o 37.38_o and_o 39_o chapter_n of_o ezechiel_n at_o this_o time_n the_o right_a scythian_n be_v the_o sclavonian_n moscevite_n and_o tartarian_n who_o vaunt_n of_o their_o descent_n from_o japhet_n this_o may_v have_v be_v by_o tract_n of_o time_n but_o not_o so_o soon_o as_o the_o poet_n in_o the_o sequel_n melancthon_n in_o his_o first_o upon_o carrion_n take_v the_o prophecy_n against_o gog_n and_o magog_n to_o be_v mean_v especial_o of_o the_o turk_n who_o he_o call_v by_o the_o name_n of_o scythian_n and_o apply_v also_o unto_o they_o that_o which_o be_v write_v in_o the_o revelation_n and_o in_o the_o end_n of_o his_o second_o book_n he_o give_v the_o name_n to_o all_o people_n that_o profess_v mahomet_n i_o think_v myself_o that_o some_o while_n after_o noes_n partition_n of_o the_o land_n magog_n and_o his_o people_n dwell_v in_o coelesyria_n or_o thereabouts_o and_o thence_o by_o succession_n of_o time_n thrust_v up_o into_o the_o high_a country_n now_o as_o the_o ancient_a people_n of_o god_n be_v much_o vex_v &_o outrage_v by_o the_o king_n of_o syria_n and_o asia_n successor_n of_o seleucus_n nicanor_n and_o signify_v by_o the_o name_n of_o gog_n who_o aid_v the_o people_n of_o magog_n mosoch_n and_o tubal_n their_o subject_n great_o annoy_v the_o jew_n then_o return_v from_o babylon_n so_o have_v satan_n in_o these_o late_a day_n against_o the_o holy_a city_n the_o church_n of_o god_n stir_v up_o again_o gog_n and_o magog_n many_o king_n and_o prince_n enemy_n to_o the_o faith_n who_o have_v conspire_v together_o and_o make_v a_o league_n to_o overthrow_v it_o utter_o but_o the_o almighty_a in_o due_a time_n and_o season_n shall_v confound_v they_o read_v the_o 20_o chapter_n of_o the_o revelation_n and_o the_o 89_o sermon_n of_o bullinger_n thereupon_o as_o for_o mosoch_n joseph_n say_v of_o he_o be_v come_v the_o cappadocian_o and_o for_o proof_n thereof_o allege_v a_o certain_a town_n of_o their_o country_n call_v mazaca_n it_o may_v be_v gather_v out_o of_o the_o 120._o psalm_n that_o mesech_n or_o mosoch_n be_v a_o neighbour_n people_n to_o syria_n and_o arabia_n which_o place_n the_o chaldee_n paraphrast_n expoundding_n use_v word_n of_o this_o import_n o_o wretch_n that_o i_o be_o for_o i_o have_v be_v a_o stranger_n among_o the_o asian_o and_o dwell_v in_o the_o arabiantent_n the_o poet_n consider_v what_o might_n have_v be_v in_o continuance_n of_o time_n &_o how_o far_o the_o man_n posterity_n may_v have_v stretch_v madai_n sure_o be_v author_n of_o the_o name_n of_o mede_n who_o empire_n be_v very_o great_a in_o the_o high_a asia_n they_o destroy_v the_o chaldean_a monarchy_n as_o may_v be_v note_v out_o of_o jeremy_n 51.11_o &_o dan._n 5.18_o the_o thracian_n joseph_n say_v and_o the_o poet_n be_v descend_v of_o thyras_n melancthon_n think_v that_o of_o he_o be_v come_v the_o russian_n but_o the_o scripture_n speak_v not_o of_o his_o posterity_n pliny_n make_v mention_n of_o a_o river_n tyra_n in_o the_o russian_a or_o european_a sarmatia_n melancthon_n goropius_n and_o other_o call_v it_o noster_n coropius_n in_o his_o seven_o book_n put_v the_o goat_n dace_n and_o bastarnes_n among_o the_o thracian_n as_o all_o of_o one_o stock_n and_o speak_v almost_o the_o self_n same_o tongue_n which_o also_o as_o he_o say_v come_v very_o near_o the_o cambric_n and_o brabantish_a javan_fw-mi the_o four_o son_n of_o japhet_n give_v name_n to_o the_o jonians_n who_o after_o with_o their_o neighbour_n be_v call_v greek_n and_o therefore_o the_o latin_a interpreter_n translate_n the_o place_n of_o ezech._n 27.19_o for_o the_o hebrew_n javan_n have_v put_v grecia_n so_o have_v the_o 70_o put_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v the_o name_n of_o greece_n for_o the_o same_o word_n as_o also_o in_o the_o thirteen_o verse_n of_o the_o say_a chapter_n and_o in_o the_o 19_o of_o the_o 66_o of_o esay_n they_o both_o have_v translate_v the_o bebrue_n jevanim_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o graci_n the_o country_n of_o athens_n have_v in_o old_a time_n be_v call_v jonie_n as_o plutarch_n say_v in_o the_o life_n of_o theseus_n and_o strabo_n in_o his_o 9_o book_n recite_v out_o of_o hecataeus_n that_o the_o jonians_n come_v out_o of_o asia_n into_o greece_n now_o the_o greek_n as_o they_o be_v great_a discourser_n they_o have_v devise_v a_o thousand_o tale_n of_o their_o first_o beginning_n but_o i_o let_v they_o pass_v because_o my_o note_n be_v already_o wax_v over_o long_o knowledge_n he_o will_v no●_n e●ter_v into_o matter_n far_o out_o of_o knowledge_n 12_o here_o if_o i_o be_v dispose_v upon_o the_o ground_n to_o tread_v of_o that_o suppose_v berose_n abuse_v all_o that_o read_v as_o he_o and_o other_o do_v well_o may_v i_o let_v you_o see_v of_o all_o our_o ancestor_n a_o feign_a pedigree_n i_o bold_o may_v assay_v of_o all_o the_o world_n province_n from_o father_n unto_o son_n to_o name_v the_o former_a prince_n to_o sing_v of_o all_o the_o world_n each_o people_n diverse_a lot_n and_o of_o the_o mean_a town_n to_o lay_v the_o grunsill-plot_n but_o what_o i_o mean_v not_o i_o as_o every_o wind_n shall_v blow_v to_o leave_v my_o former_a course_n and_o straight_o begin_v to_o row_v the_o lodestar_n bright_a unseen_a upon_o the_o wave_n unknown_a of_o such_o a_o ocean_n so_o full_a of_o rock_n bestrowne_v and_o scylla_n glutton_n gulf_n where_o tumble_v equal_a store_n of_o shipwreck_n on_o the_o sand_n and_o billow_n to_o the_o shore_n not_o have_v other_o guide_n then_o writer_n such_o as_o feign_v the_o name_n of_o ancient_a king_n and_o tell_v we_o fable_n vain_a who_o make_v all_o for_o themselves_o and_o gape_v after_o glory_n upon_o one_o ciron_n foot_n can_v build_v a_o perfect_a story_n 12_o now._n the_o like_a be_v see_v in_o many_o book_n of_o late_a time_n and_o ancient_a that_o treat_v of_o the_o kingdom_n country_n and_o people_n of_o the_o world_n