Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n holy_a scripture_n write_v 8,544 5 5.9050 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A44892 A treatise of the situation of Paradise written by P.D. Huet; to which is prefixed a map of the adjacent countries ; translated from the French original.; Traité de la situation du Paradis terrestre. English Huet, Pierre-Daniel, 1630-1721.; Gale, Thomas, 1635?-1702. 1694 (1694) Wing H3302; ESTC R13499 84,326 218

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

willing_o do_v take_v upon_o i_o that_o debt_n and_o shall_v clear_v it_o one_o time_n or_o other_o i_o do_v it_o now_o gentleman_n and_o i_o will_v endeavour_v that_o it_o may_v be_v in_o good_a coin_n but_o to_o confess_v the_o truth_n in_o this_o i_o do_v not_o so_o much_o perform_v my_o promise_n as_o i_o follow_v my_o inclination_n and_o as_o i_o have_v have_v the_o honour_n for_o many_o year_n of_o be_v a_o member_n of_o your_o society_n and_o have_v be_v receive_v among_o you_o in_o so_o favourable_a a_o manner_n i_o be_o very_o glad_a to_o give_v you_o public_o this_o mark_n of_o my_o thankfulness_n and_o to_o show_v the_o world_n that_o i_o glory_n in_o the_o title_n of_o be_v with_o you_o a_o member_n of_o the_o academy_n but_o above_o all_o i_o most_o passionate_o desire_v to_o express_v the_o great_a veneration_n i_o have_v for_o a_o society_n so_o famous_a for_o the_o virtue_n honour_n politeness_n great_a part_n and_o great_a learning_n of_o its_o member_n and_o more_o to_o be_v value_v for_o those_o quality_n which_o put_v it_o far_o out_o of_o the_o reach_n of_o detraction_n and_o envy_n than_o for_o the_o eminent_a dignity_n of_o most_o of_o the_o member_n of_o it_o ii_o but_o yet_o gentleman_n do_v expect_v it_o here_o a_o elegancy_n of_o speech_n nor_o fineness_n of_o thought_n you_o must_v on_o the_o contrary_a prepare_v yourselves_o to_o a_o dry_a read_n to_o a_o tho●●y_n inquiry_n to_o the_o tediousness_n of_o citation_n and_o to_o hear_v some_o greek_a and_o hebrew_n word_n a_o matter_n as_o dark_a as_o this_o be_v can_v be_v make_v clear_a but_o by_o these_o help_n i_o call_v it_o dark_a for_o although_o the_o wit_n and_o learning_n of_o the_o father_n of_o the_o church_n of_o the_o interpreter_n of_o holy_a scripture_n and_o of_o all_o sort_n of_o learned_a man_n have_v be_v more_o employ_v about_o this_o matter_n than_o any_o other_o and_o although_o it_o have_v produce_v a_o infinite_a number_n of_o book_n yet_o there_o be_v hardly_o any_o certainty_n in_o it_o their_o number_n will_v render_v my_o attempt_n excusable_a and_o if_o i_o do_v not_o succeed_v their_o example_n will_v merit_v pardon_n iii_o nothing_o will_v show_v more_o evident_o situation_n how_o little_a the_o situation_n of_o the_o earthly_a paradise_n be_v know_v than_o the_o variety_n of_o opinion_n of_o those_o who_o inquire_v about_o it_o they_o place_v it_o in_o the_o three_o heaven_n in_o the_o four_o in_o the_o orb_n of_o the_o moon_n in_o the_o moon_n itself_o upon_o a_o mount_n near_o the_o orb_n of_o the_o moon_n in_o the_o middle_a region_n of_o the_o air_n out_o of_o the_o earth_n upon_o the_o earth_n under_o the_o earth_n in_o a_o hide_a place_n and_o far_o beyond_o the_o knowledge_n of_o men._n they_o place_v it_o under_o the_o arctic_a pole_n in_o tartary_n in_o the_o place_n where_o now_o be_v the_o caspian_a sea_n other_o have_v place_v it_o as_o far_o as_o the_o extremity_n of_o the_o south_n in_o the_o land_n of_o fire_n many_o will_v have_v it_o to_o be_v in_o the_o east_n either_o along_o the_o side_n of_o the_o river_n ganges_n or_o in_o the_o isle_n of_o ceilan_n derive_v also_o the_o name_n of_o indies_n from_o the_o word_n eden_n which_o be_v the_o name_n of_o the_o province_n where_o paradise_n stand_v they_o have_v place_v it_o in_o china_n and_o beyond_o the_o east_n also_o in_o a_o place_n uninhabited_a other_o in_o america_n other_o in_o africa_n under_o the_o aequator_fw-la other_o in_o the_o aequinoctial-east_n other_o upon_o the_o mountain_n of_o the_o moon_n from_o which_o they_o think_v the_o nile_n spring_v the_o great_a part_n in_o asia_n some_o in_o the_o great_a armenia_n other_o in_o mesopotamia_n or_o in_o assyria_n or_o in_o persia_n or_o in_o babylonia_n or_o in_o arabia_n or_o in_o syria_n or_o in_o palaestina_n some_o also_o will_v have_v honour_v with_o it_o our_o europe_n and_o which_o be_v beyond_o the_o great_a impertinency_n place_v it_o at_o hedin_n a_o city_n in_o artois_n upon_o no_o other_o ground_n than_o the_o affinity_n of_o that_o name_n with_o the_o word_n eden_n i_o do_v not_o despair_v but_o some_o adventurer_n to_o have_v it_o near_o to_o we_o will_v one_o day_n undertake_v to_o place_v it_o at_o houdan_n iv._o this_o variety_n of_o opinion_n be_v not_o situation_n only_o about_o the_o situation_n of_o paradise_n but_o also_o about_o those_o thing_n which_o have_v any_o relation_n to_o it_o the_o phison_n which_o be_v one_o of_o the_o branch_n of_o the_o river_n that_o do_v water_v it_o many_o think_v to_o be_v the_o ganges_n other_o the_o nile_n the_o hyphasis_n the_o cyrus_n the_o danube_n also_o and_o in_o fine_a the_o eastern_a channel_n through_o which_o the_o tigris_n and_o euphrates_n be_v join_v discharge_v themselves_o into_o the_o persian_a gulf._n they_o will_v have_v the_o country_n of_o chavilah_n through_o which_o this_o river_n pass_v to_o be_v the_o indies_n they_o will_v have_v it_o to_o be_v the_o susiana_n some_o a_o part_n of_o arabia_n they_o be_v divide_v about_o the_o bdellium_n which_o be_v to_o be_v find_v there_o and_o they_o do_v not_o know_v whether_o it_o be_v a_o aromatical_a gum_n or_o a_o precious_a stone_n or_o pearl_n they_o be_v no_o less_o divide_v about_o the_o onyx_n be_v uncertain_a whether_o it_o be_v real_o the_o onyx_n or_o the_o sardonyx_n or_o the_o beryl_n or_o the_o carbuncle_n or_o the_o crystal_n the_o gehon_n which_o be_v another_o branch_n of_o the_o same_o river_n that_o spring_v out_o of_o paradise_n be_v the_o nile_n according_a to_o the_o most_o common_a opinion_n other_o will_v have_v it_o to_o be_v the_o gehon_n a_o brook_n near_o jerusalem_n which_o the_o scripture_n call_v in_o other_o place_n siloe_n other_o affirm_v that_o it_o be_v the_o araxus_n and_o some_o more_o clear-sighted_a but_o yet_o not_o enough_o will_v have_v it_o to_o be_v the_o western_a mouth_n of_o the_o tigris_n join_v with_o the_o euphrates_n all_o do_v not_o agree_v that_o the_o province_n which_o the_o gehon_n cross_n call_v chus_n in_o the_o hebrew_n text_n and_o aethiopia_n in_o the_o vulgar_a translation_n be_v aethiopia_n in_o africa_n some_o be_v of_o opinion_n it_o be_v that_o other_o in_o arabia_n v._o i_o pass_v over_o many_o other_o question_n 6._o which_o be_v treat_v of_o in_o the_o book_n of_o divine_n and_o even_o of_o the_o father_n as_o that_o which_o be_v propose_v by_o st._n austin_n viz._n whether_o paradise_n be_v spiritual_a or_o material_a or_o both_o together_o as_o this_o other_o viz._n whether_o it_o be_v create_v before_o the_o world_n as_o st._n jerom_n seem_v to_o believe_v with_o the_o ancient_a hebrew_n and_o the_o author_n of_o the_o four_o book_n of_o esdras_n or_o whether_o it_o be_v create_v on_o the_o three_o day_n with_o the_o plant_n of_o the_o earth_n or_o whether_o it_o be_v create_v in_o the_o order_n observe_v by_o moses_n in_o speak_v of_o it_o such_o also_o as_o these_o be_v viz._n what_o be_v its_o extent_n which_o some_o interpreter_n have_v as_o bold_o determine_v as_o if_o they_o have_v measure_v it_o some_o make_v it_o equal_a to_o that_o of_o the_o whole_a east_n other_o to_o that_o of_o asia_n and_o africa_n together_o some_o to_o that_o of_o the_o whole_a earth_n and_o the_o talmudist_n who_o set_v no_o bound_n to_o their_o own_o extravagancy_n make_v it_o threescore_o time_n large_a whether_o there_o be_v any_o live_a creature_n in_o it_o which_o some_o have_v deny_v forget_v the_o serpent_n who_o seduce_v our_o first_o parent_n and_o even_o not_o admit_v in_o it_o the_o bird_n of_o paradise_n whether_o it_o be_v still_o in_o be_v whether_o enoch_n elias_n and_o st._n john_n the_o evangelist_n have_v be_v carry_v thither_o alive_a as_o into_o a_o place_n of_o refuge_n against_o death_n to_o continue_v there_o until_o the_o end_n of_o the_o world_n all_o these_o question_n do_v not_o belong_v to_o my_o subject_n and_o i_o only_o intend_v to_o inquire_v into_o the_o situation_n of_o paradise_n vi_o of_o late_a mr._n bochart_n who_o i_o opinion_n look_v upon_o to_o have_v be_v one_o of_o the_o most_o learned_a man_n of_o his_o age_n do_v intend_v to_o treat_v of_o this_o matter_n this_o he_o declare_v in_o some_o place_n of_o his_o write_n and_o he_o speak_v of_o it_o as_o if_o the_o work_n have_v be_v already_o finish_v and_o as_o if_o his_o phaleg_n have_v be_v but_o a_o sequel_n of_o it_o yet_o i_o hear_v from_o one_o of_o his_o relation_n that_o after_o his_o death_n they_o find_v nothing_o among_o his_o paper_n but_o a_o very_a imperfect_a draught_n of_o his_o design_n which_o even_o do_v not_o declare_v what_o opinion_n he_o be_v of_o it_o be_v to_o be_v wish_v that_o he_o have_v perform_v his_o enterprise_n no_o body_n be_v more_o
capable_a to_o do_v it_o than_o he_o by_o reason_n of_o the_o understanding_n he_o have_v of_o the_o letter_n of_o holy_a scripture_n which_o he_o get_v by_o a_o very_a long_a study_n by_o reason_n of_o his_o great_a skill_n in_o the_o oriental_a tongue_n and_o by_o reason_n of_o his_o be_v so_o well_o verse_v in_o the_o profane_a author_n he_o have_v a_o little_a declare_v his_o mind_n upon_o this_o question_n in_o some_o place_n of_o his_o work_n but_o so_o various_o that_o he_o seem_v to_o contradict_v himself_o for_o in_o his_o 5._o phaleg_n he_o place_v paradise_n about_o babylon_n and_o in_o his_o book_n of_o the_o animal_n mention_v in_o holy_a scripture_n he_o seem_v to_o be_v almost_o of_o the_o opinion_n of_o calvin_n who_o place_v it_o upon_o the_o side_n of_o the_o tigris_n and_o euphrates_n join_v together_o in_o chaldaea_n between_o the_o city_n of_o apamea_n and_o the_o persian_a gulf._n however_o be_v long_o uncertain_a whether_o the_o relation_n of_o mr._n bochart_n will_v find_v at_o last_o in_o his_o closet_n that_o work_v perfect_v as_o he_o have_v insinuate_v i_o still_o defer_v to_o collect_v my_o observation_n but_o see_v that_o after_o four_o and_o twenty_o year_n which_o be_v the_o time_n that_o this_o learned_a man_n have_v be_v dead_a no_o body_n give_v we_o hope_n of_o any_o such_o work_n i_o will_v try_v to_o give_v some_o light_n to_o this_o matter_n vii_o but_o because_o the_o only_a thing_n we_o moses_n may_v rely_v upon_o be_v the_o word_n which_o moses_n make_v use_v of_o in_o describe_v the_o situation_n of_o the_o earthly_a paradise_n we_o must_v first_o of_o all_o recite_v they_o to_o you_o translate_n they_o word_n for_o word_n out_o of_o the_o original_a chap._n i._n the_o text_n of_o moses_n and_o a_o summary_n exposition_n of_o our_o opinion_n i._o the_o text_n of_o moses_n where_o the_o situation_n of_o paradise_n be_v describe_v ii_o the_o opinion_n aforemention_v do_v not_o agree_v with_o the_o word_n of_o moses_n who_o describe_v it_o exact_o iii_o no_o other_o opinion_n but_o we_o can_v agree_v with_o it_o iv._o a_o brief_a exposition_n of_o our_o opinion_n v._n no_o other_o opinion_n come_v so_o near_o to_o we_o as_o that_o of_o calvin_n and_o scaliger_n i._o genesis_n chap._n ii_o v._n 8._o and_o the_o lord_n describe_v god_n plant_v a_o garden_n eastward_o in_o eden_n and_o there_o he_o put_v the_o man_n who_o he_o have_v form_v v._o 9_o and_o out_o of_o the_o ground_n make_v the_o lord_n god_n to_o grow_v every_o tree_n that_o be_v pleasant_a to_o the_o sight_n and_o good_a for_o food_n the_o tree_n of_o life_n also_o in_o the_o midst_n of_o the_o garden_n and_o the_o tree_n of_o knowledge_n of_o good_a and_o evil_n v._o 10._o and_o a_o river_n go_v out_o of_o eden_n to_o water_v the_o garden_n and_o from_o thence_o it_o be_v part_v and_o become_v into_o four_o head_n v._o 11._o the_o name_n of_o the_o first_o be_v phison_n that_o be_v it_o which_o compass_n the_o whole_a land_n of_o chavilah_n where_o there_o be_v gold_n v._o 12._o and_o the_o gold_n of_o that_o land_n be_v good_a there_o be_v bdellium_n and_o the_o onyx-stone_n v._o 13._o and_o the_o name_n of_o the_o second_o river_n be_v gehon_n the_o same_o be_v it_o that_o compass_v the_o whole_a land_n of_o chus_n v._o 14._o and_o the_o name_n of_o the_o three_o river_n be_v chiddekel_n that_o be_v it_o which_o go_v towards_o assyria_n and_o the_o four_o river_n be_v euphrates_n v._o 15._o and_o the_o lord_n god_n take_v the_o man_n and_o put_v he_o into_o the_o garden_n of_o eden_n to_o dress_v it_o and_o to_o keep_v it_o ii_o the_o situation_n of_o the_o earthly_a exact_o paradise_n seem_v to_o i_o so_o exact_o determine_v by_o these_o word_n that_o i_o very_o often_o wonder_v at_o the_o interpreter_n shut_v their_o eye_n at_o it_o to_o give_v way_n to_o so_o many_o frivolous_a conjecture_n who_o have_v so_o little_a relation_n to_o it_o for_o if_o you_o ask_v for_o example_n those_o who_o place_n it_o in_o syria_n near_o damascus_n where_o be_v those_o four_o river_n and_o those_o region_n of_o chavilah_n and_o chus_n they_o let_v you_o stay_v without_o any_o answer_n at_o all_o if_o you_o ask_v those_o who_o will_v have_v it_o to_o be_v in_o mesopotamia_n or_o in_o babylonia_n above_o the_o place_n where_o the_o tigris_n and_o euphrates_n join_v together_o where_o may_v then_o be_v the_o country_n of_o chavilah_n and_o chus_n they_o be_v force_v to_o set_v they_o in_o such_o place_n as_o contradict_v the_o testimony_n of_o all_o antiquity_n if_o one_o object_n to_o those_o who_o fancy_v that_o the_o nile_n be_v the_o gehon_n and_o the_o ganges_n the_o phison_n the_o distance_n of_o their_o spring_n and_o those_o of_o the_o tigris_n and_o euphrates_n they_o defend_v themselves_o by_o miracle_n or_o by_o fiction_n give_v out_o what_o they_o think_v may_v be_v instead_o of_o what_o be_v and_o affirm_v without_o any_o proof_n that_o the_o spring_n of_o those_o four_o river_n be_v real_o in_o paradise_n but_o that_o after_o have_v water_v that_o delightful_a place_n they_o dive_v into_o the_o earth_n and_o go_v to_o look_v for_o some_o other_o source_n towards_o the_o end_n of_o the_o world_n through_o some_o subterraneous_a canal_n thus_o humane_a mind_n go_v astray_o when_o once_o they_o swerve_v from_o truth_n iii_o but_o i_o will_v not_o lose_v time_n in_o refute_v it_o particular_o all_o these_o opinion_n it_o will_v be_v sufficient_a to_o propose_v my_o own_o and_o to_o show_v not_o only_o that_o it_o perfect_o agree_v with_o moses_n description_n and_o the_o ancient_a geography_n but_o also_o that_o it_o be_v the_o only_a one_o which_o answer_v to_o it_o and_o that_o whosoever_o will_v look_v for_o another_o will_v fall_v into_o insuperable_a difficulty_n iv._o i_o say_v then_o that_o the_o earthly_a paradise_n ●●inion_n be_v situate_v upon_o the_o canal_n which_o the_o tigris_n and_o euphrates_n join_v together_o do_v make_v between_o the_o place_n of_o their_o come_n together_o and_o that_o of_o their_o go_v one_o from_o another_o before_o they_o fall_v into_o the_o persian_a gulf._n and_o because_o this_o canal_n make_v some_o turn_n or_o wind_n i_o say_v to_o speak_v more_o precise_o of_o it_o that_o paradise_n be_v situate_v upon_o one_o of_o those_o turn_n and_o likely_a upon_o the_o southern_a branch_n of_o the_o big_a which_o have_v be_v mark_v by_o agathodaemon_n in_o the_o geographical_a table_n of_o ptolemy_n when_o that_o river_n come_v eastward_o again_o after_o have_v make_v a_o long_a turn_n towards_o the_o west_n about_o 32_o degree_n 39_o minute_n northern_a latitude_n and_o 80_o degree_n 10_o minute_n longitude_n according_a to_o the_o delineation_n of_o agathodaemon_n very_o near_o the_o place_n where_o he_o set_v aracca_n which_o be_v erec_n in_o scripture_n now_o my_o design_n be_v not_o to_o examine_v whether_o the_o position_n of_o ptolemy_n be_v right_a it_o suffice_v i_o to_o have_v deliver_v my_o opinion_n i_o add_v to_o it_o that_o the_o four_o head_n of_o this_o river_n be_v the_o tigris_n and_o euphrates_n before_o their_o come_n together_o and_o the_o two_o channel_n that_o carry_v it_o into_o the_o sea_n after_o it_o have_v divide_v itself_o that_o the_o more_o western_a of_o these_o two_o channel_n be_v the_o phison_n that_o the_o country_n of_o chavilah_n through_o which_o it_o go_v be_v part_n of_o arabia_n felix_n and_o part_n of_o arabia_n deserta_fw-la that_o the_o gehon_n be_v the_o eastern_a channel_n of_o the_o two_o aforemention_v and_o that_o the_o country_n of_o chus_n be_v susiana_n v._o of_o all_o those_o that_o inquire_v into_o 441._o this_o matter_n none_o be_v come_v near_o to_o the_o opinion_n i_o propose_v than_o john_n calvin_n in_o his_o commentary_n upon_o genesis_n joseph_n scaliger_n follow_v he_o close_o and_o after_o he_o the_o divine_n of_o louvain_n and_o afterward_o a_o great_a many_o other_o but_o they_o take_v no_o notice_n of_o that_o meridional_a branch_n of_o the_o great_a turn_n of_o the_o river_n though_o the_o word_n of_o moses_n express_o require_v it_o as_o i_o shall_v show_v they_o have_v set_v the_o gehon_n at_o the_o west_n and_o the_o phison_n at_o the_o east_n and_o they_o consequent_o displace_v the_o country_n of_o chus_n and_o chavilah_n all_o which_o make_v their_o opinion_n and_o that_o which_o i_o maintain_v essential_o different_a but_o to_o confirm_v it_o with_o solid_a proof_n and_o to_o show_v the_o perfect_a agreement_n of_o it_o with_o the_o description_n of_o moses_n it_o be_v necessary_a careful_o to_o examine_v his_o word_n chap._n ii_o a_o explanation_n of_o the_o eight_o verse_n of_o the_o second_o chapter_n of_o genesis_n i._o obscurity_n and_o ambiguity_n of_o this_o eight_o verse_n ii_o what_o the_o word_n eden_n be_v many_o
canal_n chap._n vii_o continuation_n of_o the_o explanation_n of_o the_o eleven_o verse_n i._o the_o most_o common_a opinion_n concern_v the_o phison_n be_v that_o it_o i●_n the_o ganges_n ii_o the_o ground_n of_o this_o opinion_n iii_o which_o d●_n not_o satisfy_v all_o the_o objection_n iv._o other_o believe_v that_o the_o phison_n be_v the_o indus_n other_o th●_n hydaspes_n other_o the_o hyphas●…_n v._n haython_n the_o oxus_n vi_o many_o rabbin_n the_o nile_n vii_o other_o the_o phasis_n viii_o some_o the_o danube_n ix_o some_o other_o the_o naharmalca_n x._o and_o in_o fine_a other_o the_o easterly_a canal_n of_o the_o two_o into_o which_o the_o tigris_n and_o euphrates_n join_v together_o be_v divide_v xi_o the_o phison_n be_v the_o westerly_a canal_n of_o the_o two_o into_o which_o be_v divide_v the_o tigris_n and_o euphrate_a after_o they_o be_v join_v together_o and_o the_o proof_n of_o it_o xii_o the_o origin_n of_o the_o word_n phison_n serve_v to_o prove_v it_o xiii_o many_o learned_a man_n have_v have_v some_o knowledge_n of_o what_o the_o phison_n be_v fourteen_o the_o phison_n have_v since_o give_v its_o name_n to_o other_o river_n i._o verse_n 11._o the_o name_n of_o the_o first_o be_v ganges_n phison_n the_o word_n river_n must_v be_v supply_v here_o which_o the_o sacred_a author_n express_v afterward_o when_o he_o speak_v of_o the_o other_o river_n this_o be_v the_o first_o of_o the_o four_o into_o which_o the_o great_a river_n that_o go_v out_o of_o eden_n and_o paradise_n be_v divide_v it_o will_v be_v a_o very_a great_a undertake_n very_o tedious_a to_o the_o reader_n and_o yet_o more_o to_o i_o to_o relate_v in_o particular_a the_o different_a opinion_n man_n have_v have_v about_o this_o river_n the_o name_n of_o the_o author_n that_o maintain_v they_o and_o the_o reason_n whereon_o they_o ground_v they_o and_o to_o lose_v time_n in_o examine_v and_o contradict_v they_o i_o will_v only_o touch_v upon_o they_o by_o the_o bye_n be_v persuade_v that_o they_o can_v be_v better_a confute_v than_o by_o careful_o seek_v after_o the_o truth_n and_o endeavour_v firm_o to_o establish_v it_o when_o it_o be_v find_v for_o this_o be_v do_v every_o thing_n that_o will_v not_o agree_v with_o it_o must_v necessary_o fall_v of_o itself_o the_o most_o ancient_a and_o general_o like_v opinion_n be_v that_o the_o phison_n be_v the_o ganges_n it_o seem_v that_o josephus_n be_v the_o first_o author_n of_o it_o 7._o eusebius_n st._n ambrosin_n st._n epiphanius_n st._n jerom_n st._n austin_n many_o other_o father_n of_o the_o church_n and_o most_o of_o the_o modern_a interpreter_n and_o divine_n have_v follow_v the_o opinion_n of_o josephus_n the_o indian_n themselves_o be_v of_o the_o same_o opinion_n and_o it_o be_v upon_o this_o account_n that_o they_o believe_v the_o ganges_n holy_a that_o it_o wash_v away_o their_o sin_n and_o sanctify_v they_o when_o they_o wash_v in_o it_o and_o that_o it_o will_v save_v they_o after_o death_n if_o their_o body_n be_v plunge_v in_o it_o ii_o the_o beauty_n riches_n and_o conveniency_n opinion_n of_o that_o river_n wherewith_o the_o book_n of_o traveller_n be_v fill_v be_v the_o chief_a reason_n why_o man_n give_v credit_n to_o that_o opinion_n for_o though_o arrian_n have_v write_v that_o all_o the_o indian_n who_o alexander_n subdue_v have_v no_o gold_n yet_o 5._o there_o be_v some_o in_o their_o country_n and_o moses_n have_v a_o regard_n to_o the_o nature_n of_o the_o country_n and_o not_o to_o the_o manner_n of_o the_o inhabitant_n it_o be_v certain_a that_o the_o ganges_n have_v some_o gold_n in_o its_o sand_n and_o on_o its_o bank_n that_o it_o be_v reckon_v one_o of_o the_o chief_a river_n that_o produce_v pretions_a stone_n that_o the_o kingdom_n of_o golconda_n and_o bisnagar_n that_o lie_v on_o the_o westerly_a coast_n of_o the_o gulf_n of_o bengal_n where_o the_o ganges_n empty_v itself_o be_v full_a of_o pearl_n and_o precious_a stone_n and_o it_o not_o be_v likely_a that_o mean_a river_n shall_v come_v out_o of_o a_o place_n prepare_v and_o adorn_v by_o the_o hand_n of_o god_n that_o honour_n can_v not_o be_v ascribe_v but_o to_o the_o most_o famous_a river_n of_o the_o world_n so_o the_o beauty_n and_o riches_n of_o the_o ganges_n make_v man_n believe_v that_o it_o come_v out_o of_o paradise_n and_o this_o opinion_n be_v the_o occasion_n of_o its_o be_v repute_v holy_a but_o beside_o as_o those_o who_o pretend_v that_o the_o phison_n be_v the_o ganges_n do_v also_o persuade_v themselves_o that_o the_o gehon_n be_v the_o nile_n we_o discover_v another_o motive_n that_o incline_v they_o to_o give_v credit_n to_o that_o opinion_n i_o mean_v this_o seq_n place_n of_o ecclesiasticus_fw-la where_o we_o read_v that_o god_n fill_v all_o thing_n with_o his_o wisdom_n as_o phison_n and_o as_o tigris_n in_o the_o time_n of_o the_o new_a fruit_n he_o make_v the_o understanding_n to_o abound_v like_o euphrates_n and_o as_o jordan_n in_o the_o time_n of_o the_o harvest_n he_o make_v the_o doctrine_n of_o knowledge_n appear_v as_o the_o light_n and_o as_o gehon_n in_o the_o time_n of_o vintage_n the_o father_n in_o read_v this_o persuade_v themselves_o that_o the_o author_n have_v begin_v the_o enumeration_n of_o those_o river_n with_o the_o east_n and_o finish_v it_o with_o the_o west_n according_a to_o the_o custom_n of_o the_o hebrew_n to_o look_v on_o the_o east_n in_o their_o geographical_a description_n and_o by_o consequence_n to_o have_v the_o north_n at_o their_o left_a hand_n and_o the_o south_n at_o their_o right_n and_o that_o the_o phison_n be_v the_o most_o easterly_a of_o the_o five_o it_o can_v be_v no_o other_o than_o the_o most_o noble_a of_o the_o river_n of_o the_o east_n which_o be_v the_o ganges_n the_o tigris_n come_v after_o as_o be_v the_o most_o easterly_a of_o the_o four_o other_o next_z to_z it_o come_v the_o euphrates_n then_o jordan_n and_o in_o fine_a the_o gehon_n which_o ought_v to_o be_v the_o most_o famous_a river_n of_o the_o west_n as_o the_o ganges_n be_v of_o the_o east_n and_o they_o find_v none_o to_o be_v prefer_v to_o the_o nile_n but_o nothing_o that_o i_o see_v can_v induce_v we_o to_o believe_v that_o that_o sacred_a author_n have_v a_o regard_n to_o this_o in_o dispose_v these_o river_n in_o such_o a_o order_n but_o that_o rather_o he_o do_v dispose_v they_o so_o by_o chance_n iii_o this_o ground_n be_v lay_v that_o the_o it_o phison_n be_v the_o ganges_n they_o take_v no_o notice_n of_o the_o objection_n that_o may_v reasonable_o be_v make_v concern_v the_o distance_n of_o its_o spring_n from_o the_o spring_n ●_o the_o other_o river_n which_o come_v out_o ●_o the_o same_o place_n by_o which_o they_o ●ade_v the_o garden_n almost_o as_o big_a as_o the_o ●arth_n they_o have_v recourse_n to_o some_o ●●●olous_a conjecture_n or_o to_o fiction_n without_o any_o ground_n or_o to_o a_o miracle_n ●hich_v be_v the_o ordinary_a reinge_n of_o those_o ●ho_n have_v no_o reason_n to_o defend_v them●lves_n and_o a_o most_o sure_a mean_n to_o justify_v ●e_n most_o strange_a opinion_n they_o have_v ●●ard_v some_o false_o say_v that_o the_o tigris●d_n ●d_z euphrates_n spring_v out_o of_o the_o same_o ●ead_a and_o they_o have_v hear_v it_o true_o say_v ●at_a pretty_a near_o that_o spring_n they_o hide_v themselves_o under_o the_o earth_n and_o soon_o ●fter_o come_v out_o again_o they_o do_v not_o examine_v the_o length_n of_o this_o hide_a ●nning_n and_o they_o give_v a_o huge_a extent_n ●_o a_o length_n of_o few_o mile_n they_o say_v that_o ●is_n pretend_v spring_n divide_v its_o wa●ers_n into_o four_o river_n which_o afterward_o ●d_a themselves_o under_o the_o earth_n and_o ●at_a through_o long_a and_o unknown_a turn●gs_n under_o many_o country_n and_o sea_n ●hey_v run_v to_o the_o extremity_n of_o the_o world_n ●d_a there_o come_v out_o again_o upon_o that_o ●ound_n they_o make_v choice_n of_o what_o ●ivers_v they_o please_v to_o make_v the_o phison●d_n ●d_z gehon_n out_o of_o they_o and_o indeed_o ●iver_v for_o river_n they_o can_v not_o choose_v ●etter_o than_o the_o ganges_n iv._o those_o who_o without_o go_v s●_n hyphasis_n far_o believe_v that_o the_o phison_n be_v th●_n indus_n or_o hydaspes_n that_o fall_v into_o it_o o●_n the_o hyphasis_n which_o as_o some_o think_v fal●_n also_o into_o it_o or_o according_a to_o the_o opinion_n of_o other_o enter_v into_o the_o sea_n b●_n its_o proper_a mouth_n find_v in_o it_o some_o o●_n the_o advantage_n that_o the_o other_o foun●_n in_o the_o ganges_n the_o hydaspes_n bea●_n gold_n and_o precious_a stone_n and_o phil●_n storgius_fw-la to_o show_v that_o the_o hyphasis●_n ●_z 10._o the_o phison_n say_v there_o grow_v the_o clou●_n tree_n which_o the_o inhabitant_n of_o th●_n land_n think_v to_o be_v one_o of_o the_o tree_n o
but_o from_o the_o euphrates_n alone_o before_o their_o join_n the_o arabian_n have_v hit_v the_o nail_n when_o they_o say_v that_o the_o phison_n be_v the_o canal_n of_o the_o euphrates_n which_o run_v not_o far_o from_o bassora_n some_o of_o they_o have_v give_v that_o name_n to_o the_o nile_n as_o i_o already_o observe_v but_o other_o more_o clear_a sight_v undeceive_v themselves_o and_o acknowledge_v the_o truth_n 1056._o giggeius_fw-la and_o 1039._o golius_n must_v be_v consult_v upon_o that_o i_o know_v not_o where_o 5._o father_n kircher_n a_o jesuit_n take_v the_o geographical_a map_n which_o he_o insert_v in_o his_o description_n of_o the_o tower_n of_o babel_n whether_o he_o have_v it_o from_o the_o arabian_n or_o from_o his_o own_o learning_n which_o be_v extraordinary_a great_a he_o describe_v in_o that_o map_n the_o run_v of_o the_o four_o river_n phison_n gehon_n tigris_n and_o euphrates_n and_o give_v the_o name_n of_o phison_n to_o the_o westerly_a canal_n and_o the_o name_n of_o gehon_n to_o the_o easterly_a one_o into_o which_o the_o tigris_n and_o euphrates_n be_v divide_v after_o their_o come_n together_o mr._n bochart_n 5._o who_o design_v to_o declare_v his_o mind_n more_o plain_o and_o at_o large_a upon_o this_o in_o his_o treatise_n concern_v the_o earthly_a paradise_n leave_v we_o to_o guess_v at_o his_o opinion_n when_o he_o say_v by_o the_o bye_n in_o his_o book_n concern_v the_o beast_n of_o holy_a scripture_n that_o the_o phison_n be_v that_o branch_n of_o the_o euphrates_n of_o which_o teixeira_n in_o the_o 3._o book_n of_o his_o travel_n from_o the_o indies_n into_o italy_n say_v that_o it_o run_v into_o the_o persian_a gulf_n towards_o catif_n near_a baharen_n catif_n be_v a_o town_n on_o the_o easterly_a coast_n of_o arabia_n that_o give_v to_o the_o persian_a gulf_n the_o name_n of_o elcatif-sea_n as_o it_o be_v now_o call_v and_o baharen_n be_v a_o island_n of_o the_o same_o gulf_n about_o ten_o league_n off_o from_o catif_a of_o which_o i_o shall_v have_v a_o occasion_n to_o speak_v hereafter_o 1_o mr._n thevenot_n in_o the_o book_n of_o his_o travel_n describe_v this_o canal_n he_o say_v that_o it_o run_v between_o the_o country_n of_o bassora_n and_o the_o island_n chader_n straight_o towards_o the_o south_n that_o the_o easterly_a canal_n bear_v the_o same_o name_n with_o the_o tigris_n and_o euphrates_n join_v together_o and_o be_v call_v schattel-arab_n that_o be_v to_o say_v the_o arabian_a river_n and_o that_o these_o two_o branch_n make_v the_o great_a island_n chader_n to_o which_o teixeira_n give_v above_o fourscore_o league_n in_o length_n i_o believe_v that_o he_o mean_v spanish_a league_n which_o make_v about_o sixscore_o of_o we_o the_o canal_n which_o run_v along_o that_o island_n towards_o the_o west_n be_v probable_o the_o same_o that_o alexander_n cause_v to_o be_v make_v in_o a_o stony_a soil_n and_o more_o firm_a than_o the_o natural_a canal_n through_o which_o one_o may_v sail_v towards_o arabia_n which_o be_v not_o two_o league_n distant_a from_o it_o this_o last_o which_o moses_n speak_v of_o be_v easy_o shut_v up_o by_o the_o ebb_a of_o the_o sea_n its_o bottom_n be_v very_o soft_a and_o apt_a to_o be_v stir_v do_v not_o make_v a_o great_a resistance_n it_o be_v true_o this_o that_o be_v call_v phison_n but_o because_o that_o of_o alexander_n take_v its_o place_n and_o be_v very_o near_o it_o i_o give_v it_o the_o same_o name_n according_a to_o ordinary_a use_n that_o allow_v not_o the_o name_n of_o river_n to_o be_v alter_v when_o their_o channel_n or_o their_o mouth_n be_v alter_v no_o more_o than_o it_o do_v the_o name_n of_o town_n when_o they_o alter_v their_o situation_n fourteen_o the_o name_n of_o phison_n in_o moses_n river_n time_n be_v peculiar_a to_o that_o westerly_a canal_n that_o run_v towards_o arabia_n but_o it_o have_v be_v give_v since_o to_o the_o tigris_n and_o euphrates_n join_v together_o and_o from_o the_o name_n of_o phison_n and_o tigris_n make_v but_o one_o come_v that_o of_o pasitigris_n which_o be_v give_v since_o even_o to_o the_o easterly_a canal_n so_o that_o the_o name_n of_o tigris_n euphrates_n and_o pasitigris_n be_v almost_o indifferent_o give_v to_o all_o the_o part_n of_o the_o euphrates_n that_o be_v betwixt_o its_o join_n with_o the_o tigris_n and_o the_o sea_n as_o now_o adays_o the_o name_n of_o schattel-arab_n that_o be_v to_o say_v arabian_a river_n be_v give_v almost_o to_o all_o the_o same_o part_n and_o to_o make_v it_o yet_o more_o intricate_a alexander_n soldier_n return_v from_o the_o east_n give_v to_o the_o river_n oroatis_n which_o limit_v the_o susiana_n on_o the_o east_n the_o name_n of_o pasitigris_n which_o limit_v the_o same_o on_o the_o west_n whether_o they_o mistake_v in_o it_o or_o do_v it_o on_o purpose_n affect_v to_o give_v famous_a name_n to_o the_o place_n they_o conquer_v that_o they_o may_v increase_v the_o fame_n of_o their_o victory_n after_o this_o manner_n they_o give_v the_o name_n of_o caucasus_n to_o the_o mount_n parapamis●●_n and_o the_o name_n of_o tanais_n to_o the_o river_n orexartes_n the_o historian_n who_o afterward_o do_v write_v alexander_n conquest_n according_a to_o what_o these_o soldier_n relate_v and_o do_v not_o distinguish_v the_o false_a pasitigris_n i_o mean_v the_o oroatis_n from_o the_o true_a one_o that_o be_v the_o tigris_n make_v a_o new_a pasitigris_n not_o only_o out_o of_o these_o two_o river_n but_o also_o out_o of_o the_o eulaeus_n which_o as_o some_o think_v be_v the_o choaspes_n and_o according_a to_o other_o only_o receive_v it_o into_o its_o channel_n and_o have_v give_v to_o it_o the_o name_n of_o pasitigris_n they_o give_v it_o also_o the_o name_n of_o tigris_n and_o that_o of_o euphrates_n chap._n viii_o continuation_n of_o the_o explanation_n of_o the_o eleven_o verse_n i._o divers_a opinion_n concern_v the_o land_n of_o chavilah_n ii_o the_o true_a situation_n of_o the_o land_n of_o chavilah_n through_o which_o the_o phison_n run_v be_v show_v i._o verse_n 11._o that_o it_o be_v which_o compass_v chavilah_n the_o whole_a land_n of_o chavilah_n the_o sure_a mark_n whereby_o we_o may_v know_v the_o phison_n be_v those_o that_o moses_n give_v of_o it_o when_o he_o say_v that_o it_o water_n the_o land_n of_o chavilah_n that_o there_o be_v to_o be_v find_v in_o that_o land_n good_a gold_n pearl_n or_o bdellium_n and_o the_o onyx-stone_n if_o then_o i_o can_v show_v that_o these_o mark_n belong_v only_o to_o that_o river_n which_o i_o pretend_v to_o be_v the_o phison_n no_o body_n will_v be_v able_a to_o contradict_v my_o opinion_n those_o who_o inquire_v after_o the_o situation_n of_o this_o river_n who_o different_a opinion_n i_o mention_v before_o aught_o to_o have_v begin_v here_o for_o if_o have_v once_o find_v the_o country_n of_o chavilah_n where_o there_o be_v plenty_n of_o gold_n pearl_n and_o precious_a stone_n they_o have_v also_o find_v in_o it_o a_o river_n that_o have_v any_o communication_n with_o the_o gehon_n tigris_n and_o euphrates_n they_o have_v argue_v very_o rational_o to_o infer_v that_o that_o river_n be_v the_o phison_n but_o instead_o of_o that_o they_o place_v the_o phison_n where_o they_o please_v and_o as_o it_o happen_v and_o then_o they_o call_v chavilah_n that_o land_n they_o have_v choose_v to_o place_v the_o phison_n in_o and_o as_o the_o two_o most_o common_a opinion_n be_v that_o the_o phison_n be_v the_o ganges_n or_o that_o it_o be_v the_o easterly_a canal_n of_o those_o two_o which_o do_v divide_v the_o tigris_n and_o euphrates_n after_o their_o be_v join_v so_o the_o two_o most_o common_a opinion_n concern_v chavilah_n be_v that_o it_o be_v that_o part_n of_o the_o indies_n which_o the_o ganges_n run_v through_o as_o most_o of_o the_o father_n believe_v or_o that_o it_o be_v the_o susiana_n which_o lie_v on_o the_o east_n of_o that_o canal_n josephus_n follow_v by_o gen._n st_n jerom_n and_o by_o many_o other_o imagine_v another_o chavilah_n in_o africa_n towards_o the_o west_n and_o give_v that_o name_n to_o getulia_n without_o give_v any_o reason_n for_o it_o i_o do_v not_o see_v any_o other_o but_o the_o conformity_n there_o be_v betwixt_o the_o word_n of_o chavilah_n and_o getulia_n by_o transpose_v of_o the_o letter_n if_o this_o be_v a_o good_a proof_n we_o must_v receive_v all_o anagram_n as_o solid_a argument_n ii_o to_o find_v out_o chavilah_n they_o shall_v show_v have_v follow_v the_o footstep_n of_o the_o sacred_a writer_n in_o the_o ten_o chapter_n of_o genesis_n where_o the_o disperse_v of_o nation_n that_o happen_v after_o the_o confusion_n of_o babel_n be_v very_o exact_o describe_v and_o where_o one_o may_v find_v the_o name_n of_o the_o patriarch_n and_o founder_n of_o nation_n which_o be_v almost_o all_o the_o seq_n same_o name_n with_o they_o of_o
a_o treatise_n of_o the_o situation_n of_o paradise_n write_v by_o p._n d._n huet_n bishop_n of_o soissons_fw-fr to_o which_o be_v prefix_v a_o map_n of_o the_o adjacent_a country_n translate_v from_o the_o french_a original_a london_n print_v for_o james_n knapton_n at_o the_o sign_n of_o the_o crown_n in_o st._n paul_n churchyard_n mdcxciv_o to_o the_o reader_n our_o first_o parent_n reader_n be_v turn_v out_o of_o paradise_n for_o their_o disobedience_n many_o of_o their_o posterity_n endeavour_v by_o their_o disbelief_n of_o moses_n write_n to_o turn_v paradise_n out_o of_o the_o world_n to_o stop_v and_o correct_v this_o humour_n several_a learned_a book_n have_v be_v put_v in_o print_n and_o this_o the_o last_o of_o all_o it_o be_v write_v by_o that_o excellent_a and_o much_o celebrate_v peter_n daniel_n huet_n now_o bishop_n of_o soissons_fw-fr in_o france_n because_o the_o french_a copy_n be_v scarce_o and_o like_a to_o be_v so_o and_o the_o argument_n so_o useful_a in_o these_o day_n it_o have_v be_v judge_v very_o expedient_a to_o put_v it_o forth_o in_o english_a atheist_n and_o scoffer_n who_o the_o psalmist_n call_v pest_n usual_o demand_v what_o be_v become_v of_o paradise_n show_v we_o the_o place_n in_o the_o map_n and_o if_o this_o be_v not_o do_v for_o they_o they_o be_v general_o lazy_a with_o all_o exactness_n butt_v and_o bound_v by_o longitude_n and_o latitude_n hedge_v in_o with_o degree_n and_o minute_n measure_v attest_v also_o by_o strabo_n and_o ptolemy_n they_o will_v slide_v into_o a_o disbelief_n first_o of_o genesis_n then_o of_o the_o whole_a bible_n and_o last_o of_o all_o reveal_v religion_n this_o great_a and_o wise_a author_n have_v pitch_v upon_o that_o very_a method_n which_o this_o sort_n of_o man_n call_v for_o he_o treat_v the_o cause_n and_o question_n with_o good_a profane_a history_n which_o they_o so_o much_o love_n and_o humane_a testimony_n can_v the_o situation_n of_o persepolis_n of_o solomon_n tadmor_n the_o course_n of_o virgil_n timavus_n be_v so_o clear_o describe_v and_o set_v out_o i_o suppose_v these_o man_n will_v cease_v their_o dispute_n about_o those_o matter_n in_o the_o present_a controversy_n they_o be_v more_o yare_a for_o shall_v they_o acknowledge_v satisfaction_n in_o this_o point_n they_o must_v alter_v retract_v and_o part_n with_o many_o other_o their_o ill_a ground_a persuasion_n they_o mighty_o doubt_v the_o reality_n of_o the_o torment_n of_o hell_n because_o they_o have_v not_o yet_o find_v it_o prove_v to_o be_v local_a this_o be_v very_o difficult_a to_o prove_v for_o shall_v one_o come_v from_o the_o dead_a they_o will_v not_o believe_v he_o i_o see_v no_o way_n more_o probable_a to_o remove_v their_o distrust_n than_o experiment_n but_o who_o ought_v to_o be_v at_o the_o pain_n and_o cost_n of_o it_o but_o they_o that_o want_v to_o be_v convince_v well_o then_o if_o these_o man_n stand_v to_o their_o own_o principle_n they_o must_v henceforth_o allow_v the_o history_n of_o paradise_n for_o it_o be_v here_o so_o full_o and_o plain_o evidence_v to_o be_v local_a as_o any_o thing_n can_v possible_o be_v so_o distant_a in_o time_n and_o remote_a in_o situation_n a_o table_n of_o the_o chapter_n and_o section_n of_o this_o treatise_n preface_n 1_o the_o occasion_n and_o argument_n of_o this_o work_n page_n 1_o 2_o the_o manner_n how_o it_o be_v handle_v p._n 3_o 3_o diversity_n of_o opinion_n upon_o the_o situation_n of_o the_o terrestrial_a paradise_n ibid._n 4_o and_o upon_o such_o thing_n as_o have_v any_o reference_n to_o its_o situation_n p._n 5_o 5_o and_o also_o upon_o some_o other_o matter_n concern_v paradise_n which_o be_v out_o of_o our_o subject_n p._n 6_o 6_o mr._n bochart_n who_o intend_v to_o treat_v of_o this_o matter_n have_v not_o make_v know_v clear_o his_o mind_n p._n 7_o 7_o we_o can_v discover_v the_o situation_n of_o paradise_n but_o by_o the_o word_n of_o moses_n p._n 9_o chap._n i._o the_o text_n of_o moses_n and_o a_o summary_n declaration_n of_o our_o opinion_n 1_o the_o text_n of_o moses_n where_o the_o situation_n of_o paradise_n be_v describe_v p._n 10_o 2_o the_o opinion_n which_o have_v be_v propose_v hitherto_o do_v not_o agree_v with_o the_o word_n of_o moses_n which_o do_v mark_v it_o out_o exact_o p._n 11_o 3_o our_o opinion_n be_v the_o only_a one_o which_o do_v agree_v with_o they_o p._n 12_o 4_o a_o short_a declaration_n of_o our_o opinion_n ibid._n 5_o no_o opinion_n come_v nigh_a ●o_o we_o than_o that_o of_o calvin_n and_o scaliger_n p._n 14_o chap._n ii_o the_o explanation_n of_o the_o eight_o verse_n of_o the_o second_o chapter_n of_o genesis_n 1_o the_o obscurity_n and_o ambiguity_n of_o this_o eight_o verse_n p._n 15_o 2_o what_o the_o word_n eden_n signify_v many_o take_v it_o for_o a_o noun_n appellative_a p._n 16_o 3_o other_o differ_v about_o it_o but_o the_o great_a part_n take_v it_o for_o the_o name_n of_o a_o place_n p._n 18_o 4_o a_o frivolous_a distinction_n of_o the_o rabbin_n between_o eden_n mark_v with_o five_o point_n and_o eden_n mark_v with_o six_o p._n 19_o 5_o the_o preposition_n which_o be_v add_v to_o the_o word_n eden_n prove_v that_o it_o be_v a_o name_n of_o a_o place_n ibid._n 6_o many_o place_n have_v be_v call_v by_o the_o name_n of_o eden_n p._n 21_o 7_o the_o situation_n of_o eden_n where_o paradise_n be_v p._n 22_o chap._n iii_o a_o continuation_n of_o the_o explanation_n of_o the_o eight_o verse_n 1_o a_o new_a ambiguity_n in_o this_o verse_n by_o the_o hebrew_n word_n mikkedem_fw-la p._n 26_o 2_o mikkedem_fw-la may_v signify_v time_n and_o place_n but_o here_o it_o do_v signify_v special_o place_n p._n 30_o 3_o one_o may_v allege_v to_o prove_v this_o the_o ancient_a custom_n of_o the_o christian_n to_o set_v their_o church_n eastward_o p._n 31_o 4_o moses_n have_v always_o use_v the_o word_n mikkedem_fw-la in_o the_o signification_n of_o a_o place_n p._n 33_o 5_o moses_n do_v signify_v here_o by_o the_o word_n mikkedem_fw-la that_o paradise_n be_v situate_v in_o the_o eastern_a part_n of_o eden_n p._n 34_o chap._n iu_o the_o explanation_n of_o the_o ten_o verse_n 1_o the_o ambiguity_n of_o the_o ten_o verse_n p._n 37_o 2_o the_o foundation_n of_o that_o opinion_n which_o make_v the_o four_o river_n of_o paradise_n rise_v out_o of_o the_o same_o spring_n and_o to_o dive_v under_o ground_n and_o spring_v again_o some_o where_o else_o p._n 40_o 3_o the_o opinion_n which_o hold_v that_o the_o river_n which_o do_v go_v out_o of_o eden_n to_o water_n paradise_n do_v spring_n without_o paradise_n and_o eden_n be_v better_a ground_v p._n 42_o 4_o it_o be_v support_v by_o the_o description_n which_o moses_n have_v give_v p._n 43_o 5_o a_o approach_n to_o more_o exact_a knowledge_n of_o the_o situation_n of_o paradise_n p._n 44_o chap._n v._o a_o continuation_n of_o the_o explanation_n of_o the_o ten_o verse_n 1_o a_o new_a ambiguity_n in_o this_o verse_n the_o division_n of_o the_o river_n be_v make_v out_o of_o the_o garden_n p._n 47_o 2_o the_o four_o head_n into_o which_o the_o river_n be_v divide_v be_v four_o different_a river_n p._n 49_o 3_o why_o these_o four_o river_n be_v call_v head_n p._n 51_o chap._n vi_o the_o explanation_n of_o the_o eleven_o verse_n 1_o a_o general_n view_n of_o the_o course_n of_o the_o euphrates_n and_o tigris_n p._n 56_o 2_o the_o face_n of_o the_o country_n through_o which_o the_o euphrates_n and_o tigris_n run_v be_v very_o much_o change_v since_o moses_n his_o day_n p._n 57_o 3_o the_o euphrates_n at_o first_o have_v but_o one_o channel_n which_o join_v it_o to_o the_o tigris_n but_o since_o many_o other_o have_v be_v make_v p._n 58_o 4_o more_o channel_n draw_v out_o of_o the_o euphrates_n p._n 60_o 5_o other_o alternation_n make_v in_o those_o place_n p._n 62_o 6_o some_o have_v deny_v without_o reason_n that_o the_o tigris_n and_o euphrates_n after_o their_o conjunction_n separate_v themselves_o before_o they_o fall_v into_o the_o sea_n p._n 64_o chap._n vii_o a_o continuation_n of_o the_o explanation_n of_o the_o eleven_o verse_n 1_o the_o most_o common_a opinion_n concern_v the_o phison_n be_v that_o it_o be_v the_o ganges_n p._n 67_o 2_o foundation_n of_o this_o opinion_n p._n 68_o 3_o they_o do_v not_o satisfy_v the_o objection_n p._n 70_o 4_o some_o have_v believe_v that_o the_o phison_n be_v indus_n other_o hydaspes_n other_o hyphasis_n p._n 72_o 5_o haython_n believe_v it_o to_o be_v oxus_n ibid._n 6_o many_o rabbin_n nilus_n ibid._n 7_o other_o phasis_n p._n 73_o 8_o some_o danube_n ibid._n 9_o some_z other_o naharmalca_n p._n 74_o 10_o and_o other_o last_o the_o eastern_a channel_n of_o those_o two_o into_o which_o the_o tigris_n and_o euphrates_n be_v divide_v after_o their_o former_a conjunction_n p._n 75_o
of_o cilicia_n be_v the_o same_o as_o pyramus_n 110_o gehon_n near_o jerusalem_n call_v siloe_n 10●_o the_o old_a geography_n be_v not_o very_o certain_a 41_o 74_o getulia_n chavilath_n 84_o gezair_n why_o so_o call_v 147_o gichon_n a_o name_n of_o nilus_n 105_o giulfal_n afford_v precious_a stone_n 102_o the_o persian_a gulf_n have_v a_o great_a many_o meers_n 77_o gordiaean_a mountain_n 152_o adonis_n garden_n their_o origin_n 17_o alcinous's_n garden_n their_o origin_n 145_o hesperides_n garden_n their_o origin_n ibid._n jupiter_n garden_n their_o origin_n ibid._n golden_a garden_n give_v to_o pompey_n by_o aristobulus_n 17_o garden_n of_o syria_n 146_o garden_n of_o the_o world_n four_o famous_a place_n of_o asia_n 148_o garden_n of_o eastern_a prince_n and_o their_o origin_n 17_o h_n haoula_n ceilan_n 124_o hippopotames_n of_o ganges_n 41_o hippopotames_n of_o the_o river_n petzora_n ibid._n hydaspes_n phison_n 72_o hyphasis_n phison_n ibid._n cure_v fever_n ibid._n bring_v forth_o the_o clove-tree_n ibid._n the_o hebrew_n name_n of_o precious_a stone_n be_v not_o understand_v i_o jatsa_fw-la in_o hebrew_n signify_v a_o course_n of_o water_n 43_o jaxartes_n call_v sichon_n 109_o the_o indies_n and_o aethiopia_n confound_v by_o the_o ancient_n 114_o the_o name_n of_o the_o indies_n from_o eden_n indus_n phison_n 72_o indoscythia_n 97_o josephus_n correct_v 114_o 135_o jraqua_n a_o province_n its_o territory_n ●●_o happy_a island_n and_o their_o origin_n 145_o jupiter_n be_v nilus_n according_a to_o the_o egyptian_n 108_o k_o kedem_fw-la or_o east_n country_n situate_v near_o the_o eastern_a bank_n of_o the_o tigris_n 28_o 29_o kidmath_n and_o its_o signification_n 137_o l_o lovain_n divine_v their_o opinion_n of_o paradise_n 14_o m_n mahomet_n opinion_n concern_v the_o river_n of_o the_o earthly_a paradise_n 49_o manna_n have_v the_o colour_n of_o bedolach_n 92_o mausal_n confound_v with_o ninive_n 139_o melas_n and_o melo_n name_n of_o the_o nilus_n 106_o memnon_n bear_v in_o susiana_n 28_o 121_o 12●_n the_o truth_n of_o the_o history_n of_o memnon_n 127_o memnonian_n wall_n of_o sufa_n 121_o palace_n of_o susa_n ibid._n way_n 128_o citadel_n of_o susa_n 124_o the_o sea_n of_o the_o indies_n 95_o the_o sea_n of_o persia_n ibid._n the_o sea_n of_o aethiopia_n ibid._n messene_n island_n 56_o 64_o mocali_n a_o river_n n_o nabathean_a eastern_n 125_o nichal_n name_n of_o nilus_n 106_o naharmalca_n a_o channel_n or_o cut._n 136_o naharfare_n gehon_n 104_o naid_n see_v nod._n nebuchadonozor_n do_v turn_v the_o water_n of_o euphrates_n by_o many_o channel_n 58_o nebuchadonozor_n master_v the_o violence_n of_o the_o persian_a sea_n 62_o nebuchadonozor_n or_o baltasar_n name_v lucifer_n son_n of_o aurora_n 122_o nilus_n why_o so_o name_v 105_o 106_o hath_z its_o spring_n in_o the_o indies_n 2_o come_v from_o euphrates_n 42_o nilus_n gehon_n 5_o 12_o 105_o why_o say_v to_o fall_v from_o jupiter_n 108_o one_o of_o the_o go_n ibid._n esteem_v holy_a ibid._n nilus_n black_a 107_o compare_v to_o a_o arrow_n its_o overflowing_n 108_o ninive_n confound_v with_o mausal_n 139_o nod_n and_o naid_n and_o its_o signification_n 149_o nozelim_n and_o its_o signification_n 52_o nuchul_n name_n of_o nilus_n 107_o o_o onyx_n be_v the_o sardonyx-stone_n 99_o was_z only_o find_v in_o arabia_n 102_o oroatis_n a_o river_n name_v pasitigris_n by_o the_o soldier_n of_o alexander_n 81_o o●●s_n nilus_n 108_o osiris_n nilus_n ibid._n oxus_n gehon_n 109_o p_o pallacopa_n a_o channel_n of_o euphrates_n 61_o the_o terrestrial_a paradise_n where_o situate_v 12_o its_z rivers_z suppose_v to_o run_v under_o ground_n paradise_n of_o god_n what_o it_o be_v in_o the_o scripture_n 145_o a_o river_n of_o cilicia_n 110_o a_o city_n of_o syria_n 21_o pasitigris_n 81_o pearl_n of_o the_o persian_a gulf._n 93_o pontus_n euxinus_n the_o persian_n ignorant_a in_o navigation_n 61_o persian_a word_n many_o in_o modern_a language_n 133_o pesilim_n stone_n in_o syrias_n 144_o phasis_n phison_n 73_o phison_n be_v the_o western_a channel_n of_o tigris_n and_o euphrates_n 13_o 75_o phison_n why_o so_o name_v 76_o have_v give_v its_o name_n to_o other_o river_n 81_o precious_a stone_n in_o the_o persian_a gulf._n 101_o two_o only_a in_o the_o breastplate_n of_o the_o jewish_a highpriest_n have_v keep_v their_o name_n 98_o pliny_n correct_v ibid._n pluto_n meadow_n 145_o pyramus_n gehon_n 101_o r_o regma_n city_n of_o arabia_n 90_o rosch_n and_o its_o signification_n 51_o saint_n schange_v into_o it_o and_o the_o 120_o saba_n near_o chavilah_n 101_o sabbi_n the_o christian_n of_o st._n john_n 125_o sabéans_n rich_a people_n 88_o sabéans_n a_o name_n common_a to_o many_o people_n 89_o sabéans_n people_n 88_o sabian_o eastern_a people_n 124_o scaliger_n correct_v 119_o schat_n el_fw-es arab_n a_o river_n 45_o 81_o schichor_n nilus_n 106_o schoham_n what_o it_o signify_v 98_o scythia_n and_o indoscythia_n part_n of_o the_o southern_a indies_n 97_o schirath_n be_v syrias_n in_o josephus_n 151_o sichon_n cydnus_n 110_o silo●_n a_o torrent_n why_o so_o name_v 113_o 114_o siris_n and_o sirius_n name_n of_o nilus_n 107_o solinus_n correct_v 134_o sollax_n or_o sulax_n tigris_n and_o its_o origin_n 134_o solymi_n pisidian_n 128_o the_o sun_n worship_v by_o many_o people_n 124_o sur_n a_o mountain_n in_o the_o western_a part_n of_o arabia_n near_o the_o holy_a land_n 86_o 163_o susa_n why_o so_o name_v 120_o syrias_n and_o its_o situation_n 144_o syria_n why_o so_o call_v 138_o the_o syrian_n love_n garden_n 146_o schat-el-arab_n a_o river_n of_o the_o arabian_n 81_o the_o fortress_n of_o spasines_n 63_o the_o sabian_o book_n 124_o the_o wise_a man_n c●me_v from_o saba_n to_o worship_v our_o lord_n 90_o t_n the_o astronomical_a table_n of_o the_o cananaean_n 151_o taijaron_n and_o its_o signification_n 134_o talatha_n see_v thelassar_n 23_o talisman_n image_n of_o the_o sun_n 124_o the_o temple_n of_o solomon_n why_o turn_v westward_o 32_o the_o temple_n of_o the_o roman_n set_v westward_o and_o after_o eastward_o ibid._n teredon_n a_o city_n near_o the_o channel_n of_o phison_n 65_o 97_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d golden_a garden_n of_o aristobulus_n 17_o thelassar_n or_o talatha_n a_o city_n of_o babylonia_n 23_o thor_n for_o sor._n 120_o tigris_n its_o spring_n course_n and_o its_o divers_a chanal_n 56_o thought_n to_o have_v the_o same_o spring_n as_o euphrates_n 42_o the_o channel_n of_o tigris_n be_v very_o low_a 59_o tigris_n why_o so_o name_v 135_o tigris_n false_a origin_n tigris_n a_o river_n and_o tiger_n a_o animal_n 133_o tigris_n sollax_n and_o sùlax_n 134_o tigris_n a_o common_a name_n to_o many_o river_n 136_o tigris_n signify_v a_o arrow_n in_o the_o persian_a tongue_n 133_o tithonus_n 127_o tojor_n a_o arrow_n in_o the_o persian_a tongue_n 133_o trajan_n in_o danger_n in_o the_o island_n which_o separate_v the_o tigris_n and_o euphrates_n 62_o 65_o tylos_n island_n now_o call_v baharen_n 94_o five_o a_o good_a version_n ought_v to_o represent_v all_o the_o ambiguity_n of_o the_o original_a hebrew_n 16_o book_n sell_v by_o james_n knapton_n at_o the_o crown_n in_o st._n paul_n churchyard_n the_o memoir_n of_o mounseur_fw-fr de_fw-fr pontis_fw-la who_o serve_v in_o the_o french_a army_n 56_o year_n under_o henry_n iu._n lewis_n xiii_o and_o lewis_n fourteen_o king_n of_o france_n contain_v many_o remarkable_a passage_n relate_v to_o the_o war_n the_o court_n and_o the_o government_n of_o those_o prince_n faithful_o english_v at_o the_o request_n of_o his_o grace_n the_o late_a duke_n of_o ormond_n by_o charles_n cotton_n esq_n folio_n lord_n bacon_n essay_n octavo_fw-la scrivener_n direction_n to_o a_o holy_a life_n octavo_fw-la dr._n barrow_n of_o contentment_n etc._n etc._n octavo_fw-la sir_n william_n temple_n memoir_n of_o what_o pass_v in_o christendom_n from_o the_o war_n in_o 1672._o to_o the_o peace_n conclude_v 1679._o octavo_fw-la second_o edition_n sir_n william_n temple_n observation_n upon_o holland_n his_o miscellany_n two_o part_n dr._n tillotson_n sermon_n three_o vol._n four_o sermon_n against_o the_o socinian_o the_o unreasonableness_n of_o man_n contention_n for_o the_o present_a enjoyment_n in_o a_o poem_n on_o ecclesiastes_n the_o history_n of_o the_o inquisition_n as_o it_o be_v exercise_v at_o goa_n write_a by_o mr._n dellon_n who_o labour_v five_o year_n under_o its_o severity_n with_o a_o account_n of_o his_o deliverance_n quadraennium_fw-la jacobi_n or_o the_o history_n of_o the_o reign_n of_o king_n james_n ii_o from_o his_o come_n to_o the_o crown_n to_o his_o desertion_n the_o second_o edition_n twelve_o plutarch_n life_n translate_v by_o several_a hand_n 5_o vol._n his_o moral_n 5_o vol._n the_o life_n of_o the_o emperor_n theodosius_n do_v into_o english_a from_o the_o french_a of_o mounseur_fw-fr flechier_fw-fr by_o fr._n manning_n octavo_fw-la kilburn_n precedent_n twelve_o seneca_n moral_n by_o sir_n r._n l'estrange_n