Selected quad for the lemma: authority_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
authority_n act_n king_n zion_n 14 3 9.0865 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A92774 The diatribē proved to be paradiatribē. Or, A vindication of the judgement of the reformed churches, and Protestant divines, from misrepresentations concerning ordination, and laying on of hands. Together with a brief answer to the pretences of Edmond Chillenden, for the lawfulnesse of preaching without ordination. / By Lazarus Seaman. Seaman, Lazarus, d. 1675.; Simpson, Sidrach, 1600?-1655. 1647 (1647) Wing S2174; Thomason E413_9; ESTC R203508 93,768 122

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

4_o praec_fw-la you_o in_o all_o your_o exercitation_n confound_v those_o thing_n and_o whereas_o your_o position_n as_o you_o state_n it_o and_o explain_v it_o in_o the_o beginning_n run_v upon_o this_o latter_a sense_n those_o author_n which_o you_o cite_v speak_v of_o the_o former_a only_o so_o as_o if_o your_o sense_n and_o the_o reform_a church_n be_v clear_o hold_v forth_o you_o and_o they_o will_v be_v find_v opposite_n nothing_o to_o be_v do_v by_o minister_n or_o elder_n at_o any_o time_n or_o in_o any_o state_n of_o the_o church_n or_o in_o any_o case_n which_o may_v befall_v a_o minister_n in_o his_o call_n be_v essential_a thereunto_o that_o be_v your_o sense_n unto_o the_o ordinary_a mediate_a calling_n of_o a_o minister_n in_o the_o regular_a state_n and_o condition_n of_o the_o church_n it_o be_v necessary_a or_o essential_a that_o those_o who_o be_v already_o minister_n do_v try_v examine_v approve_v and_o actual_o set_v apart_o those_o who_o be_v to_o succeed_v they_o in_o the_o same_o kind_n of_o call_v and_o this_o use_n to_o be_v by_o prayer_n fast_v and_o imposition_n of_o hand_n this_o latter_a i_o believe_v will_v appear_v to_o be_v the_o judgement_n of_o the_o reform_a church_n and_o their_o minister_n at_o least_o wise_a for_o any_o thing_n that_o you_o have_v yet_o produce_v unto_o the_o contrary_a which_o what_o it_o be_v come_v now_o to_o be_v consider_v 1._o arg._n treat_n p._n 5._o the_o word_n to_o ordain_v tit._n 1._o 5._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d even_o when_o it_o be_v use_v concern_v officer_n signify_v to_o fix_v settle_v establish_v one_o who_o be_v in_o office_n before_o as_o appear_v by_o psal_n 2._o 6._o where_o the_o septuagint_n use_v the_o same_o word_n paul_n do_v to_o titus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ans_fw-fr in_o this_o paragraph_n you_o seem_v to_o imagine_v this_o argument_n if_o ordination_n be_v essential_a to_o the_o call_n of_o a_o minister_n then_o titus_n 1._o 5._o compare_v with_o act._n 14._o 23._o must_v prove_v it_o to_o be_v so_o because_o in_o those_o place_n we_o read_v of_o some_o who_o be_v make_v minister_n by_o ordination_n only_o and_o have_v little_a else_o to_o guide_v we_o in_o thing_n of_o this_o kind_n but_o example_n hereupon_o you_o set_v yourself_o by_o way_n of_o undermine_v to_o make_v a_o show_n that_o no_o such_o proposition_n can_v be_v gather_v out_o of_o those_o text_n and_o instead_o of_o lay_v down_o your_o ground_n direct_o for_o your_o own_o position_n you_o give_v we_o in_o a_o oblique_a insinuation_n that_o the_o contrary_n can_v be_v prove_v and_o though_o it_o may_v suffice_v to_o say_v that_o the_o place_n instance_a in_o bear_v not_o the_o whole_a stress_n of_o the_o affirmative_a against_o your_o thesis_fw-la and_o if_o the_o whole_a of_o your_o imply_v assumption_n be_v grant_v yet_o the_o consequence_n remain_v unprove_v yea_o suppose_v all_o be_v true_a which_o be_v contain_v in_o your_o own_o express_a assertion_n that_o the_o word_n to_o ordain_v tit._n 1._o 5._o signify_v to_o fix_v settle_v etc._n etc._n it_o follow_v not_o therefore_o ordination_n be_v not_o essential_a because_o though_o it_o have_v such_o a_o signification_n in_o some_o place_n in_o titus_n it_o may_v have_v another_o yet_o i_o shall_v answer_v more_o particular_o 1._o here_o be_v no_o proof_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o titus_n 1._o 5._o must_v have_v the_o same_o sense_n and_o signification_n with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o psal_n 2._o 6._o 2._o the_o hebrew_n of_o the_o psalm_n shall_v rather_o be_v consult_v with_o then_o the_o septuagint_n a_o corrupt_a translation_n especial_o because_o it_o render_v that_o passive_o contrary_a to_o all_o other_o greek_a ed._n greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d aq._n &_o 5_o ed._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sym._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sexta._o ed._n translator_n as_o speak_v by_o david_n or_o christ_n which_o shall_v be_v active_a as_o speak_v by_o god_n the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v i_o have_v anoint_v or_o pour_v out_o ordain_v authorise_a *_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o can_v be_v retain_v but_o force_n must_v be_v offer_v unto_o the_o hebrew_n text_n in_o three_o place_n as_o rivet_v and_o other_o upon_o the_o psalm_n observe_v place_n observe_v ainsw_n on_o the_o place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d que_fw-fr verba_fw-la retineri_fw-la non_fw-la possunt_fw-la quin_fw-la vis_fw-la flat_a ebraico_fw-la textus_fw-la tribus_fw-la in_o locis_fw-la &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ●●sakti_fw-la legatur_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nisakti_fw-la in_o niphal_n &_o pro_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d malki_n regem_fw-la meum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d malko_fw-mi rex_fw-la ejus_fw-la &_o pro_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d kodeshi_fw-la sanctum_fw-la man_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d kodsho_n rivetus_n musculus_fw-la beside_o the_o same_o observation_n with_o rivet_n observe_v further_a against_o the_o greek_a translator_n et_fw-la adjecit_fw-la quod_fw-la in_o textu_fw-la non_fw-la est_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i._n e._n in_o eo_fw-la chaldaus_fw-la paraphrastes_n ebraicam_fw-la veritatem_fw-la retinuit_fw-la 3._o as_o for_o the_o hebrew_n word_n it_o may_v relate_v to_o god_n decree_n yet_o have_v i_o see_v my_o king_n upon_o my_o holy_a hill_n of_o zion_n that_o be_v my_o eternal_a decree_n and_o purpose_n which_o be_v the_o more_o probable_a because_o of_o that_o which_o follow_v in_o the_o next_o verse_n i_o will_v declare_v the_o decree_n etc._n etc._n in_o prov._n 8._o 23._o where_o we_o have_v the_o phrase_n use_v passive_o *_o i_o be_v set_v up_o from_o everlasting_a from_o the_o beginning_n or_o ever_o the_o earth_n be_v it_o can_v be_v understand_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d otherwise_o then_o of_o christ_n eternal_a generation_n or_o that_o decree_n of_o god_n whereby_o he_o be_v assign_v to_o his_o incarnation_n and_o office_n in_o neither_o way_n it_o will_v agree_v to_o your_o sense_n of_o of_o fix_v settle_v or_o establish_v one_o who_o be_v in_o office_n before_o 4._o there_o be_v a_o vast_a difference_n between_o settle_v per_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o way_n of_o might_n and_o per_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o way_n of_o authority_n god_n may_v set_v a_o king_n in_o zion_n especial_o as_o you_o understand_v it_o by_o force_n but_o titus_n can_v set_v elder_n from_o city_n to_o city_n no_o otherwise_o then_o by_o the_o peaceable_a exercise_n of_o spiritual_a power_n and_o therefore_o there_o be_v the_o less_o likelihood_n that_o we_o shall_v have_v recourse_n to_o the_o 2._o psalm_n to_o understand_v that_o phrase_n in_o titus_n and_o if_o you_o will_v needs_o compare_v they_o some_o authoritative_a act_n must_v needs_o be_v understand_v in_o both_o place_n and_o all_o power_n of_o make_v minister_n do_v not_o belong_v unto_o those_o in_o crete_n among_o themselves_o but_o unto_o titus_n as_o one_o send_v unto_o they_o to_o set_v other_o over_o they_o for_o in_o both_o place_n not_o simple_o fix_v settle_v and_o establish_v but_o such_o a_o fix_v etc._n etc._n as_o be_v by_o virtue_n of_o power_n and_o authority_n so_o to_o do_v must_v needs_o be_v understand_v but_o you_o add_v now_o if_o you_o understand_v the_o psalm_n of_o david_n in_o the_o type_n he_o be_v a_o king_n many_o year_n before_o he_o take_v in_o the_o hill_n and_o fort_n of_o zion_n 2_o sam._n 5._o 5_o 6._o or_o if_o you_o understand_v it_o of_o the_o apostle_n preach_v up_o christ_n as_o the_o apostle_n do_v the_o psalm_n act._n 4._o 25._o etc._n etc._n christ_n receive_v all_o power_n at_o his_o ascension_n and_o do_v but_o settle_v his_o kingdom_n by_o their_o preach_v the_o apostle_n be_v but_o witness_n of_o christ_n glory_n and_o in_o be_v so_o do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d answ_n 1._o it_o be_v well_o you_o put_v a_o if_o concern_v the_o psalm_n as_o to_o be_v understand_v of_o david_n in_o the_o type_n because_o it_o be_v note_v that_o almost_o all_o the_o orthodox_n father_n do_v understand_v all_o thing_n in_o this_o psalm_n simple_o and_o immediate_o of_o 8._o patres_fw-la orthodoxi_fw-la fero_fw-la omnes_fw-la de_fw-la christo_fw-la simpliciter_fw-la &_o immediate_a accipiunt_fw-la &_o interpretantur_fw-la quaecunquein_fw-la hoc_fw-la psalmo_fw-la d●c●ntur_fw-la rivetus_n in_o arg_n &_o partitione_n psal_n 1_o sam_n 16_o 13._o 2_o sam._n 2._o 4._o c._n 5._o 1._o &_o 3._o 8._o christ_n 2._o it_o may_v be_v question_v whether_o that_o act_n of_o david_n take_v in_o the_o hill_n of_o zion_n be_v here_o direct_o point_v at_o because_o we_o read_v of_o his_o anoint_v by_o samuel_n at_o bethlehem_n and_o at_o hebron_n twice_o *_o but_o never_o of_o any_o anoint_v at_o the_o hill_n or_o
fort_n of_o zion_n and_o therefore_o have_v no_o ground_n for_o the_o hebrew_n phrase_n here_o use_v in_o the_o strict_a and_o proper_a acception_n of_o it_o 3._o how_o the_o apostle_n understand_v the_o psalm_n and_o this_o passage_n of_o it_o appear_v by_o those_o word_n act._n 4._o 27._o against_o thy_o holy_a child_n jesus_n who_o thou_o have_v anoint_v 3._o anoint_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chrys_n in_o psal_n 3._o both_o herod_n and_o pontius_n pilate_n with_o the_o gentile_n and_o the_o people_n of_o israel_n be_v gather_v together_o here_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o greek_a answer_n to_o nasakti_n in_o the_o hebrew_n and_o both_o together_o imply_v that_o god_n have_v mad_a christ_n jesus_n who_o the_o jew_n crucify_v both_o lord_n and_o christ_n act_v 2._o 36._o 4._o as_o for_o the_o apostle_n that_o they_o may_v be_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o settle_v his_o kingdom_n by_o their_o preach_n we_o find_v no_o such_o phrase_n in_o scripture_n you_o do_v but_o dream_v in_o ●sing_v of_o it_o and_o though_o its_o true_a they_o be_v witness_n of_o christ_n glory_n yet_o it_o be_v also_o true_a they_o be_v more_o the●_n witness_n as_o you_o use_v the_o word_n in_o way_n of_o diminution_n but_o to_o 〈◊〉_d settle_v and_o establish_v christ_n upon_o his_o throne_n either_o by_o preach_v witness_v or_o other_o way_n be_v not_o where_o ascribe_v unto_o they_o thus_o you_o proceed_v and_o however_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v be_v take_v sometime_o yet_o titus_n 1._o 5._o it_o can_v be_v take_v for_o make_v he_o a_o elder_n who_o be_v none_o before_o for_o what_o be_v enjoin_v there_o be_v to_o be_v do_v by_o titus_n only_o or_o by_o titus_n join_v with_o other_o minister_n for_o the_o text_n say_v i_o have_v leave_v thou_o to_o ordain_v but_o neither_o do_v the_o apostle_n much_o less_o may_v other_o minister_n make_v a_o minister_n by_o a_o sole_a act_n of_o their_o own_o answ_n how_o the_o word_n may_v be_v take_v sometime_o be_v not_o much_o material_a the_o ordina●●_n acception_n be_v chief_o to_o be_v look_v at_o for_o that_o must_v take_v place_n in_o titus_n unless_o some_o reason_n from_o the_o text_n itself_o or_o from_o the_o nature_n of_o the_o thing_n there_o speak_v of_o can_v be_v give_v to_o the_o contrary_n if_o all_o the_o place_n in_o the_o new_a testament_n of_o this_o kind_n where_o it_o be_v use_v be_v inquire_v into_o it_o will_v be_v find_v to_o signify_v either_o the_o make_n of_o he_o a_o officer_n who_o be_v none_o before_o or_o to_o give_v he_o a_o great_a power_n than_o he_o have_v at_o first_o for_o instance_n mat._n 24._o 45._o who_o be_v then_o a_o faithful_a and_o wise_a servant_n who_o his_o lord_n have_v make_v ruler_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d over_o his_o household_n to_o give_v they_o meat_n in_o due_a season_n luk._n 12._o 14._o man_n who_o make_v i_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o judge_n or_o divider_n over_o you_o act._n 7._o 10._o pharaoh_n make_v he_o speak_v of_o joseph_n governor_n over_o egypt_n and_o all_o his_o house_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o the_o second_o sense_n see_v mat._n 24._o 47._o very_o i_o say_v to_o you_o he_o shall_v make_v he_o ruler_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d over_o all_o his_o good_n mat._n 25._o 21._o i_o will_v make_v thou_o ruler_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d over_o many_o thing_n the_o like_a in_o luk._n 12._o 42._o 44._o when_o deacon_n be_v first_o to_o be_v constitute_v in_o the_o church_n of_o jerusalem_n the_o apostle_n speak_v thus_o unto_o the_o multitude_n look_v you_o out_o among_o you_o seven_o man_n of_o honest_a report_n full_a of_o the_o holy_a ghost_n and_o wisdom_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o we_o may_v appoint_v over_o this_o business_n 3._o business_n act._n 6._o 3._o to_o produce_v like_o place_n out_o of_o the_o septuagint_n be_v as_o needless_a as_o it_o will_v be_v endless_a or_o out_o of_o the_o first_o and_o most_o ancient_a of_o the_o greek_a 6._o greek_a vide_fw-la council_n nicenum_n can_v 4_o ancyranum_n can_v 10._o &_o 18._o antiochenum_fw-la can_n 23._o laodicenum_n c._n 11._o &_o 16._o sardicense_n can_v 4._o &_o 6._o counsel_n one_o place_n out_o of_o clemens_n his_o epistle_n to_o the_o corinthian_n which_o be_v of_o great_a repute_n among_o the_o learned_a may_v give_v some_o light_n unto_o the_o text_n in_o hand_n speak_v of_o the_o apostle_n and_o of_o their_o preach_n in_o country_n and_o city_n he_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o make_v the_o first_o fruit_n of_o they_o that_o believe_v bishop_n and_o deacon_n not_o by_o popular_a election_n but_o by_o virtue_n of_o the_o spirit_n of_o discern_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 55._o 〈◊〉_d clemens_n in_o epist_n ad_fw-la corinth_n p._n 54_o &_o 55._o what_o they_o do_v themselves_o in_o this_o kind_n they_o do_v also_o appoint_v to_o be_v do_v by_o evangelist_n as_o they_o see_v occasion_n but_o you_o say_v however_o the_o word_n may_v be_v take_v sometime_o yet_o titus_n 1._o 5._o it_o can_v be_v take_v for_o make_v he_o a_o elder_n who_o be_v none_o before_o and_o your_o reason_n be_v because_o what_o be_v enjoin_v there_o be_v to_o be_v do_v by_o titus_n only_o or_o by_o titus_n join_v with_o other_o minister_n ans_fw-fr be_v it_o grant_v that_o titus_n only_o be_v to_o ordain_v what_o need_v then_o that_o other_o minister_n shall_v join_v with_o he_o and_o if_o other_o minister_n be_v to_o join_v yet_o that_o can_v be_v prove_v from_o the_o signification_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d there_o use_v something_o be_v peculiar_o enjoin_v he_o for_o wherefore_o else_o receive_v he_o a_o commission_n and_o commandment_n from_o saint_n paul_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o i_o have_v appoint_v thou_o that_o which_o follow_v thou_o the_o apostle_n much_o less_o other_o minister_n may_v not_o make_v a_o minister_n by_o a_o sole_a act_n of_o their_o own_a be_v a_o mere_a petitio_fw-la principii_fw-la your_o as_o for_o example_n be_v no_o proof_n be_v titus_n a_o minister_n to_o crete_n when_o he_o come_v thither_o or_o be_v he_o not_o if_o he_o be_v show_v we_o who_o act_n concur_v with_o saint_n paul_n and_o who_o authority_n he_o take_v in_o to_o settle_v he_o there_o as_o a_o minister_n to_o they_o thus_o you_o go_v on_o as_o for_o example_n act_v 14._o 23._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o c._n the_o word_n translate_v they_o ordain_v in_o the_o plural_a number_n may_v be_v refer_v to_o the_o people_n as_o well_o as_o to_o paul_n and_o barnabas_n answ_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o one_o place_n do_v no_o more_o refer_v to_o the_o people_n than_o the_o other_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o the_o people_n be_v speak_v of_o it_o refer_v to_o they_o but_o paul_n and_o barnabas_n only_o be_v here_o distinguish_v from_o the_o people_n to_o that_o which_o follow_v for_o it_o be_v such_o a_o word_n as_o proper_o belong_v to_o the_o people_n as_o well_o as_o their_o ruler_n when_o they_o give_v their_o vote_n and_o never_o to_o the_o ruler_n without_o the_o people_n answ_n the_o truth_n be_v it_o belong_v proper_o either_o to_o ruler_n or_o people_n to_o gether_o or_o a_o part_n as_o there_o be_v occasion_n your_o never_o to_o the_o ruler_n without_o the_o people_n be_v too_o confident_a a_o assertion_n if_o so_o be_v de_fw-fr facto_fw-la no_o instance_n can_v be_v give_v to_o the_o contrary_a yet_o de_fw-la jure_fw-la no_o reason_n be_v produce_v why_o it_o may_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o suidas_n have_v it_o signify_v both_o plebiscitum_fw-la a_o law_n make_v by_o the_o people_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v the_o ordinary_a word_n use_v in_o demosthenes_n and_o in_o the_o attic_a law_n for_o senatus_n consultum_fw-la a_o law_n make_v by_o the_o senate_n as_o when_o the_o people_n make_v a_o law_n they_o be_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o may_v the_o ruler_n in_o like_a manner_n in_o those_o law_n which_o be_v make_v by_o themselves_o alone_o what_o think_v you_o of_o this_o passage_n in_o julius_n pollux_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 1._o 〈◊〉_d julius_n pollux_n l._n 8._o c._n 9_o §_o 1._o the_o thesmothetae_n do_v privare_o prescribe_v when_o judgement_n be_v to_o be_v give_v and_o promulge_v public_a accusation_n and_o suffrage_n to_o the_o people_n who_o suffrage_n be_v these_o if_o not_o the_o ruler_n and_o of_o that_o in_o demosth._n phil._n 1_o cite_v by_o hen._n steph._n who_o you_o quote_v so_o often_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o of_o make_v a_o officer_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d
〈◊〉_d 〈◊〉_d intelligens_fw-la ut_fw-la opinor_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d prosiste_v sed_fw-la ita_fw-la sumpto_fw-la ut_fw-la quum_fw-la dicitur_fw-la sistere_fw-la cursum_fw-la posset_n tamen_fw-la aliquis_fw-la magis_fw-la etiam_fw-la proprio_fw-la verbo_fw-la utens_fw-la illud_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eustathii_n reddere_fw-la appelle_fw-fr *_o in_o the_o latter_a of_o those_o page_n which_o you_o cite_v out_o of_o he_o viz._n p._n 1767._o he_o say_v that_o cicero_n phrase_n constituere_fw-la regem_fw-la be_v in_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o in_o the_o former_a of_o they_o viz._n p._n 1732._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d id_fw-la est_fw-la quod_fw-la cicero_n constituere_fw-la regem_fw-la dicir_n but_o what_o of_o this_o till_o we_o know_v what_o cicero_n mean_v by_o his_o constituere_fw-la be_v there_o therefore_o no_o difference_n between_o the_o people_n appoint_v two_o and_o god_n choose_v one_o or_o do_v the_o multitude_n and_o the_o apostle_n both_o or_o either_o constitute_v as_o king_n use_v to_o be_v constitute_v in_o the_o same_o sense_n then_o why_o shall_v the_o forego_n act_n of_o the_o people_n be_v count_v essential_a in_o the_o call_v of_o mathias_n and_o the_o deacon_n rather_o than_o the_o latter_a act_n of_o god_n alone_o or_o the_o twelve_o it_o may_v suffice_v you_o to_o say_v the_o act_n of_o t●e_v multitude_n in_o set_v seven_o man_n before_o the_o apostle_n be_v essential_a though_o the_o act_n of_o the_o apostle_n in_o set_v the_o same_o seven_o over_o the_o multitude_n be_v not_o but_o must_v you_o needs_o make_v the_o act_n of_o god_n in_o choose_v one_o of_o two_o to_o be_v a_o mere_a accident_n take_v heed_n to_o make_v the_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o diminutive_a be_v against_o all_o use_n and_o reason_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v to_o place_v one_o and_o to_o place_v one_o with_o honour_n and_o be_v a_o authoritative_a word_n and_o as_o much_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v be_v grant_v in_o some_o text_n though_o not_o in_o these_o but_o that_o will_v not_o content_v you_o unless_o the_o compound_n signify_v less_o than_o the_o simple_a in_o good_a earnest_n let_v we_o know_v some_o reason_n why_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v not_o signify_v pr●fic●re_o as_o h._n stephan_n say_v it_o do_v in_o those_o text_n of_o matthew_n and_o luke_n heretofore_o insist_v on_o and_o consequent_o to_o place_v one_o in_o honour_n by_o way_n of_o authority_n and_o as_o much_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d why_o be_v the_o act_n of_o the_o people_n under_o authority_n a_o substance_n and_o the_o act_n of_o those_o who_o be_v over_o they_o in_o the_o lord_n a_o shadow_n i_o fear_v it_o be_v not_o so_o much_o for_o the_o truth_n sake_n or_o for_o the_o people_n good_a as_o for_o some_o advantage_n that_o you_o make_v so_o light_a account_n of_o the_o apostle_n and_o god_n himself_o i_o will_v willing_o allow_v the_o people_n all_o right_a but_o i_o dare_v not_o say_v that_o alone_o which_o they_o do_v be_v essential_a authoritative_a and_o establish_v but_o nothing_o else_o if_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v a_o authoritative_a word_n in_o that_o phrase_n we_o establish_v the_o law_n where_o the_o apostle_n speak_v but_o of_o a_o doctrinal_a establishment_n let_v we_o know_v why_o when_o he_o speak_v of_o political_a act_n and_o apply_v the_o compound_n to_o they_o that_o shall_v not_o also_o be_v as_o authoritative_a or_o at_o least_o authorittaive_n when_o you_o say_v the_o septuagint_n who_o luke_n be_v observe_v to_o follow_v use_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o as_o much_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o 1_o chron._n 9_o 22._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d these_o do_v david_n and_o solomon_n appoint_v in_o their_o set_a office_n i_o hope_v by_o this_o time_n you_o see_v the_o mistake_n the_o word_n be_v who_o david_n and_o samuel_n the_o seer_n do_v appoint_v in_o their_o set_a office_n and_o if_o you_o mean_v that_o the_o people_n act_n in_o act._n 1._o 23._o and_o act._n 6._o 6._o be_v like_o unto_o that_o of_o david_n and_o samuel_n about_o the_o porter_n you_o be_v mistake_v david_n and_o samuel_n may_v be_v say_v to_o set_v appoint_v or_o ordain_v either_o as_o the_o one_o be_v a_o king_n and_o the_o other_o a_o judge_n or_o as_o they_o be_v both_o prophet_n but_o neither_o of_o these_o acception_n belong_v unto_o the_o people_n yet_o there_o be_v something_o in_o the_o close_a wherein_o perhaps_o you_o may_v speed_v better_o than_o you_o have_v do_v hitherto_o but_o especial_o consider_v that_o elect_v one_o be_v take_v up_o a_o office_n for_o he_o act._n 1._o 20._o 22._o and_o he_o that_o be_v elect_v be_v say_v to_o be_v number_v among_o officer_n act._n 1._o 26._o the_o lot_n fall_v upon_o mathias_n and_o he_o be_v number_v among_o the_o apostle_n number_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d communibus_fw-la suffragiis_fw-la seu_fw-la calculis_fw-la ad_fw-la scriptus_fw-la est_fw-la by_o common_a consent_n or_o vote_n he_o be_v put_v into_o the_o number_n or_o enrol_v among_o the_o apostle_n ans_fw-fr that_o elect_v one_o be_v take_v up_o a_o office_n for_o he_o i_o understand_v not_o but_o that_o by_o god_n election_n mathias_n be_v make_v a_o apostle_n as_o all_o the_o rest_n by_o christ_n be_v certain_a that_o there_o be_v two_o present_v by_o the_o people_n at_o first_o and_o afterward_o 1._o apostolos_fw-la solus_fw-la deus_fw-la eligit_fw-la ecclesia_fw-la accipit_fw-la apostoli_fw-la à_fw-la christo_fw-la solo_fw-la ecclesiae_fw-la capite_fw-la ac_fw-la non_fw-la ab_fw-la hom●nibus_fw-la ut_fw-la paulus_n ad_fw-la galat._n 1._o 11._o eliguutur_fw-la jun._n ecclesiast_fw-la lib_n 3._o cap._n 1._o one_o accept_v of_o by_o common_a consent_n in_o way_n of_o obedience_n to_o god_n determination_n i_o very_o believe_v there_o be_v no_o other_o suffrage_n nor_o second_v lot_n though_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sound_v that_o way_n for_o to_o refer_v the_o choice_n by_o lot_n to_o god_n and_o after_o to_o vote_n whether_o god_n decision_n shall_v stand_v be_v to_o tempt_v god_n but_o a_o acquiescence_n on_o all_o part_n in_o his_o as_o the_o last_o resolve_n calvin_n speak_v to_o this_o point_n a_o quibus_fw-la eligendi_fw-la sunt_fw-la ministri_fw-la say_v huius_fw-la rei_fw-la certa_fw-la regula_fw-la ex_fw-la apostolorum_fw-la institutione_n peti_fw-la non_fw-la potest_fw-la quae_fw-la nonnihil_fw-la habuit_fw-la à_fw-la communi_fw-la reliquorum_fw-la vocatione_n dissimile_n 13._o dissimile_n calv._n inst_z l._n 4._o c._n 3._o §._o 13._o and_o that_o the_o 120._o act_v here_o as_o a_o general_a church_n visible_a not_o as_o a_o single_a congregation_n be_v the_o rather_o to_o be_v believe_v because_o he_o that_o be_v choose_v be_v to_o be_v a_o apostle_n and_o this_o will_v make_v little_a for_o the_o right_n of_o congregation_n to_o have_v all_o power_n in_o elect_v of_o their_o officer_n yet_o this_o example_n may_v be_v of_o this_o use_n to_o teach_v we_o 1._o that_o the_o church_n consent_n or_o assent_n be_v in_o some_o case_n requisite_a unto_o the_o call_n of_o a_o minister_n 2._o that_o a_o minister_n call_v be_v not_o to_o be_v leave_v whole_o to_o the_o people_n election_n for_o then_o what_o need_v either_o of_o a_o lot_n as_o here_o or_o of_o ordination_n as_o in_o the_o case_n of_o deacon_n and_o for_o all_o that_o yet_o appear_v in_o the_o discussion_n of_o this_o argument_n ordination_n may_v be_v estentiall_a to_o the_o call_n of_o a_o minister_n your_o five_o argument_n pag._n 11._o 5._o upon_o whosoever_o election_n fall_v ordination_n do_v necessary_o and_o therefore_o the_o call_v to_o the_o ministry_n lie_v principal_o in_o election_n as_o he_o that_o i●_n choose_v to_o be_v a_o king_n must_v be_v crown_v therefore_o his_o election_n give_v he_o the_o right_a to_o rule_v that_o ordination_n necessary_o follow_v election_n appear_v act._n 6._o 3._o where_o the_o apostle_n bid_v they_o look_v out_o i._n e._n choose_v as_o be_v explain_v for_o 5._o and_o he_o will_v appoint_v ans_fw-fr this_o argument_n fall_v short_a in_o the_o conclusion_n that_o therefore_o ordination_n be_v not_o essential_a and_o if_o ordination_n do_v necessary_o fall_v upon_o whosoever_o election_n fall_v then_o be_v ordination_n at_o least_o necessary_a after_o election_n if_o it_o be_v necessary_a it_o may_v not_o be_v omit_v when_o it_o may_v be_v have_v all_o that_o neglect_n or_o despise_v it_o be_v without_o excuse_n especial_o when_o the_o magistrate_n enjoin_v it_o agreeable_o unto_o the_o word_n and_o if_o it_o shall_v always_o follow_v upon_o election_n yet_o you_o can_v thence_o conclude_v that_o the_o call_v to_o the_o ministry_n lie_v principal_o in_o election_n marriage_n be_v begin_v by_o the_o motion_n of_o the_o man_n to_o the_o woman_n that_o he_o may_v have_v she_o for_o his_o
he_o only_o who_o be_v elect_v and_o that_o because_o he_o be_v elect_v ans_fw-fr upon_o what_o ground_n you_o entitle_v that_o book_n so_o often_o cite_v to_o the_o brethren_n and_o sometime_o to_o the_o church_n of_o scotland_n general_o i_o know_v not_o unless_o it_o be_v to_o de●●de_v the_o reader_n or_o upbraid_v the_o brethren_n and_o the_o church_n some_o of_o they_o have_v be_v long_o in_o england_n as_o commissioner_n from_o that_o church_n and_o have_v not_o be_v silent_a where_o they_o have_v occasion_n to_o debate_v beside_o their_o work_n speak_v for_o they_o as_o the_o great_a pain_n of_o reverend_a mr._n rutherford_n at_o large_a to_o the_o point_n in_o hand_n 241._o hand_n due_a right_n of_o presb._n from_o p._n 178._o to_o 241._o before_o their_o arrival_n here_o there_o be_v a_o learned_a tract_n of_o patrick_n forbes_n of_o corse_n to_o clear_v the_o call_n of_o minister_n in_o the_o reform_a church_n and_o particular_o in_o scotland_n against_o objection_n of_o the_o papist_n as_o to_o these_o particular_a passage_n here_o cite_v you_o wrong_v both_o the_o author_n the_o reader_n and_o the_o truth_n itself_o by_o leave_v out_o all_o those_o expression_n whereby_o minister_n and_o elder_n be_v interest_v in_o election_n as_o distinguish_v from_o ordination_n and_o by_o misapply_v those_o word_n which_o you_o have_v express_v but_o while_o say_v he_o we_o plead_v for_o the_o election_n of_o people_n we_o add_v 1._o let_v the_o clergy_n of_o the_o adjacent_a bound_n in_o their_o presbyterial_a assembly_n try_v and_o judge_v who_o be_v fit_a for_o the_o ministry_n 2._o even_o when_o it_o come_v to_o election_n yet_o populus_fw-la non_fw-la solus_fw-la judicat_fw-la sed_fw-la praeeunte_fw-la &_o moderante_fw-la actionem_fw-la presbyterio_n the_o word_n of_o junius_n let_v the_o elder_n of_o the_o congregation_n together_o with_o some_o of_o the_o clergy_n concur_v with_o they_o moderate_a the_o action_n and_o go_v before_o the_o body_n of_o the_o people_n will_v to_o god_n that_o these_o thing_n be_v observe_v by_o all_o i_o add_v amen_o for_o then_o a_o act_n of_o minister_n and_o elder_n in_o judge_v of_o the_o call_v of_o a_o particular_a person_n will_v always_o be_v find_v in_o praxi_fw-la and_o without_o it_o all_o choice_n by_o people_n alone_o will_v be_v count_v null_n and_o invalid_a whereas_o you_o say_v he_o speak_v of_o ordination_n in_o general_a and_o yet_o instance_n it_o as_o to_o a_o particular_a flock_n the_o truth_n be_v he_o speak_v there_o only_o of_o ordination_n to_o a_o particular_a flock_n and_o not_o of_o ordination_n in_o general_a until_o he_o come_v to_o the_o next_o page_n it_o follow_v say_v he_o to_o speak_v of_o ordination_n 168._o pag._n 168._o wherein_o with_o calvin_n junius_n gersom_a bucer_n and_o other_o learned_a man_n we_o distinguish_v between_o the_o act_n of_o it_o and_o the_o rite_n of_o it_o the_o act_n of_o ordination_n standoth_a in_o the_o mission_n or_o deputation_n of_o a_o man_n to_o a_o ecclesiastical_a function_n with_o power_n and_o authority_n to_o perform_v the_o same_o now_o that_o ordination_n at_o thus_o describe_v be_v essential_a to_o a_o call_v he_o himself_o imply_v by_o these_o word_n for_o how_o shall_v they_o preach_v except_o they_o be_v send_v speak_v of_o such_o a_o send_v as_o he_o have_v before_o state_v that_o minister_n shall_v not_o be_v obtrude_v invito_fw-la populo_fw-la against_o the_o people_n will_n be_v the_o sum_n of_o all_o which_o he_o plead_v for_o and_o will_v not_o be_v gainsay_v where_o the_o people_n be_v saint_n and_o orthodox_n but_o it_o will_v not_o thence_o follow_v that_o people_n have_v a_o power_n to_o make_v one_o a_o minister_n excluso_fw-la or_o invito_fw-la presbyterio_n without_o or_o against_o or_o otherwise_o then_o by_o a_o presbytery_n suppose_v a_o man_n have_v by_o election_n jus_o ad_fw-la rem_fw-la power_n to_o be_v a_o pastor_n yet_o he_o be_v not_o therefore_o or_o thereby_o a_o pastor_n actual_o and_o if_o ordination_n be_v that_o which_o give_v jus_o in_o re_fw-mi no_o man_n be_v to_o act_v as_o a_o pastor_n till_o he_o be_v ordain_v and_o if_o election_n do_v only_a design_n a_o man_n to_o be_v make_v a_o minister_n and_o ordination_n be_v that_o act_n whereby_o he_o be_v so_o make_v i_o hope_v it_o will_v be_v plain_a that_o as_o the_o introduce_v of_o the_o form_n be_v essential_a in_o create_v rather_o than_o prepare_v the_o matter_n or_o mass_n which_o i●_n to_o receive_v it_o so_o ordination_n will_v be_v find_v to_o be_v essential_a rather_o than_o election_n though_o election_n may_v precede_v in_o time_n and_o ordination_n follow_v after_o 6._o a_o minister_n may_v want_v and_o be_v without_o ordination_n in_o argument_n the_o six_o argument_n some_o case_n therefore_o it_o be_v not_o essential_a to_o his_o call_v thus_o gregor_n thaumaturgus_n be_v and_o other_o may_v be_v in_o time_n of_o persecution_n ans_fw-fr here_o you_o fight_v against_o yourself_o if_o one_o word_n be_v change_v a_o minister_n may_v want_v and_o be_v without_o election_n in_o some_o case_n therefore_o it_o be_v not_o essential_a to_o his_o call_v this_o be_v common_o judge_v to_o be_v the_o case_n of_o our_o first_o reformer_n and_o may_v be_v the_o case_n of_o other_o in_o time_n of_o extreme_a persecution_n you_o care_v not_o to_o wound_v yourself_o so_o as_o you_o may_v strike_v other_o there_o must_v be_v a_o voice_n from_o heaven_n i._n e._n a_o true_a ministry_n to_o bring_v man_n out_o of_o babylon_n 222._o babylon_n non_fw-fr pot●i●_n ecclesia_fw-la restitui_fw-la nisi_fw-la restituto_fw-la ministerio_fw-la de_fw-la formâ_fw-la ecclesiae_fw-la visibilis_fw-la loquor_fw-la quia_fw-la non_fw-la alia_fw-la ratione_fw-la qu●m_fw-la praedicatione_n evangelii_n vel_fw-la instaurari_fw-la ecclesta_fw-la vel_fw-la instaurata_fw-la potest_fw-la conservari_fw-la sadeel_v de_fw-fr legit_fw-la vocatione_n min._n p._n 7._o verum_fw-la h●c_fw-la summo_fw-la studic_fw-la attendi_fw-la debet_fw-la quòd_fw-la vocationis_fw-la ministrorum_fw-la verbi_fw-la divini_fw-la necessitas_fw-la huc_fw-la usque_fw-la adstructa_fw-la non_fw-la ad_fw-la quod_fw-la vis_fw-la tempus_fw-la etiam_fw-la corruptae_fw-la ecclesiae_fw-la atque_fw-la turbatae_fw-la salsa_fw-la doctrine_n atque_fw-la immani_fw-la persecutione_n nam_fw-la ubi_fw-la ecclesia_fw-la aut_fw-la salsa_fw-la doctrinâ_fw-la turbata_fw-la aut_fw-la persecutione_n dissipata_fw-la est_fw-la it_o aut_fw-la desint_fw-la qui_fw-la sinceros_n verbi_fw-la divini_fw-la m●nistros_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vocate_n possint_fw-la &_o ●elint_fw-la hac_fw-la certè_fw-la rerum_fw-la necessitate_v extrema_fw-la concedit_fw-la deus_fw-la ut_fw-la quivis_fw-la qui_fw-la volunlotis_fw-la divine_a gnari_fw-la sunt_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la praedicent_fw-la sacramenta_fw-la administrent_fw-la collapsam_fw-la veritatem_fw-la restaurent_fw-fr &_o quaevi●_n munia_fw-la sacra_fw-la citra_fw-la ordinariam_fw-la vocationem_fw-la obeant_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 222._o rev._n 18._o 4._o but_o who_o shall_v either_o ordain_v or_o elect_v when_o clergy_n and_o laity_n i_o use_v the_o word_n only_o for_o distinction_n sake_n be_v equal_o corrupt_v at_o such_o a_o time_n wherever_o god_n providential_o set_v up_o a_o standard_n his_o people_n may_v flock_v unto_o it_o and_o if_o they_o find_v a_o burn_a and_o a_o shine_a light_n it_o suffice_v that_o they_o know_v it_o be_v not_o of_o man_n but_o from_o heaven_n and_o that_o they_o ought_v to_o walk_v in_o the_o light_n of_o it_o but_o you_o add_v this_o argument_n voetius_fw-la press_v large_a and_o show_v even_o by_o confession_n of_o papist_n that_o one_o elect_v or_o choose_v may_v without_o ordination_n do_v all_o the_o office_n of_o a_o minister_n as_o excommunicate_v absolve_v and_o conclude_v it_o be_v no_o more_o to_o the_o essence_n of_o a_o minister_n then_o bow_v of_o the_o knee_n external_o be_v essential_a to_o ptayer_n to_o god_n or_o the_o lead_n of_o the_o bride_n and_o pomp_n of_o a_o wedding_n day_n be_v to_o marriage_n desper_n causa_fw-la papat_fw-la 266_o 267._o ans_fw-fr 1._o voetius_fw-la speak_v not_o of_o ordination_n there_o as_o a_o act_n of_o minister_n and_o elder_n distinct_a from_o the_o rite_n of_o lay_v on_o hand_n 2._o the_o papist_n distinguish_v between_o the_o power_n of_o order_n and_o jurisdiction_n though_o they_o grant_v election_n give_v jurisdiction_n yet_o it_o be_v but_o in_o some_o case_n and_o those_o thing_n which_o belong_v to_o order_n can_v be_v do_v by_o none_o but_o by_o ordain_v person_n according_a to_o their_o principle_n neither_o 3._o do_v voetius_fw-la produce_v any_o such_o confession_n of_o the_o papist_n as_o you_o here_o assert_v he_o do_v that_o one_o elect_v or_o choose_v may_v without_o ordination_n do_v all_o the_o office_n of_o a_o minister_n and_o the_o instance_n which_o you_o give_v of_o excommunication_n and_o absolution_n both_o of_o which_o belong_v to_o jurisdiction_n show_v plain_o of_o what_o kind_n of_o action_n the_o papist_n be_v to_o be_v understand_v and_o such_o be_v all_o those_o case_n which_o you_o
manifest_a constat_fw-la cum_fw-la ex_fw-la scripturae_fw-la mandatis_fw-la tum_fw-la exemplis_fw-la tit._n 1._o 5._o 1_o tim._n 4_o 14._o 2_o tim._n 22._o act._n 14._o 23._o eos_n qui_fw-la jam_fw-la sunt_fw-la i●_n m●n●sterio_n &_o profitentur_fw-la sacram_fw-la doctrinam_fw-la adhibendos_fw-la esse_fw-la quando_fw-la per_fw-la medi●tam_fw-la vo●ationem_fw-la all_o cvi_fw-la comm●ndandum_fw-la est_fw-la ministerium_fw-la turbulenti_fw-la &_o sedui_fw-la si_fw-la anabaptistae_fw-la minime_fw-la rectè_fw-la faciunt_fw-la qui_fw-la vocabulo_fw-la ecclesiae_fw-la intell_n gunt_fw-la tantum_fw-la promiscuam_fw-la multitudinem_fw-la excluso_fw-la ministerio_fw-la &_o pio_fw-la magistratu_fw-la chemnit_fw-la par_fw-fr 8._o l._n c._n de_fw-fr ecclesia_fw-la pag_n 134._o what_o you_o find_v in_o chemnitius_n in_o favour_n of_o ordination_n as_o a_o act_n of_o minister_n and_o elder_n when_o you_o be_v upon_o that_o head_n be_v not_o those_o his_o word_n which_o you_o have_v here_o in_o the_o margin_n 2._o touch_v the_o matter_n itself_o which_o you_o here_o refer_v unto_o you_o mis-relate_a he_o he_o speak_v not_o of_o lay_v on_o of_o hand_n in_o the_o ordinary_a and_o regular_a call_n of_o a_o minister_n for_o therein_o he_o suppose_v imposition_n of_o hand_n shall_v be_v use_v but_o of_o a_o certain_a case_n nam_fw-la interdum_fw-la hujusmodi_fw-la casus_fw-la incidunt_fw-la ut_fw-la quis_fw-la habeat_fw-la vocationem_fw-la &_o impediatur_fw-la quo_fw-la minus_fw-la se_fw-la conferat_fw-la ad_fw-la nobiliorem_fw-la ecclesiam_fw-la in_fw-la quâ_fw-la accipiat_fw-la ritum_fw-la ordinationis_fw-la questio_fw-la ergo_fw-la est_fw-la an_z illius_fw-la ministerium_fw-la sit_fw-la evacuatum_fw-la his_o answer_n be_v aliqui_fw-la id_fw-la affirmant_fw-la aliqui_fw-la negant_fw-la some_o grant_v it_o some_o deny_v it_o 3._o it_o suffice_v i_o that_o he_o grant_v imposition_n of_o hand_n to_o be_v necessary_a in_o any_o respect_n agreeable_a to_o the_o word_n for_o they_o who_o agree_v in_o that_o will_v agree_v in_o a_o warrantable_a use_n of_o this_o rite_n neither_o the_o peace_n nor_o the_o communion_n of_o the_o church_n will_v be_v disturb_v though_o it_o be_v not_o hold_v to_o be_v essential_a 4._o take_v his_o own_o word_n full_o sed_fw-la tamen_fw-la propte●_n eos_fw-la qui_fw-la currunt_fw-la &_o non_fw-la missi_fw-la sunt_fw-la vocatio_fw-la debet_fw-la habere_fw-la publicum_fw-la ecclesiae_fw-la testimonium_fw-la et_fw-la ritus_fw-la ordinationis_fw-la nihil_fw-la aliud_fw-la est_fw-la quàm_fw-la talis_fw-la publica_fw-la testificatio_fw-la quâ_fw-la vocatio_fw-la illa_fw-la in_o conspectu_fw-la dei_fw-la &_o ipsius_fw-la nomine_fw-la declaratur_fw-la esse_fw-la legitima_fw-la &_o divina_fw-la and_o consider_v whether_o th●s_n follow_v not_o a_o minister_n call_v be_v then_o declare_v lawful_a and_o divine_a and_o so_o to_o be_v repute_v when_o he_o be_v ordain_v by_o lay_v on_o of_o hand_n and_o if_o there_o be_v no_o other_o way_n of_o such_o declaration_n to_o be_v f●und_v in_o scripture_n this_o of_o imposition_n of_o hand_n will_v be_v essential_a to_o it_o 5._o whereas_o you_o single_v out_o those_o word_n only_o ordinatio_fw-la non_fw-la facit_fw-la vocationem_fw-la ordination_n make_v not_o his_o call_v but_o declare_v it_o the_o entire_a sentence_n be_v this_o licet_fw-la ergo_fw-la ordinatio_fw-la non_fw-la facit_fw-la vocationem_fw-la si_fw-la tamen_fw-la quis_fw-la legitimè_fw-la est_fw-la vocatus_fw-la ille_fw-la ritus_fw-la est_fw-la declaratio_fw-la &_o confirmatio_fw-la vocationem_fw-la illam_fw-la quae_fw-la praecessit_fw-la esse_fw-la legitimam_fw-la here_o be_v two_o thing_n which_o you_o leave_v out_o 1._o that_o ordination_n be_v a_o confirmation_n of_o that_o call_v as_o well_o as_o a_o declaration_n 2._o it_o be_v not_o bare_o a_o declaration_n of_o the_o call_v but_o of_o the_o lawfulness_n so_o as_o the_o lawfulness_n of_o the_o call_n may_v just_o be_v question_v which_o have_v not_o be_v declare_v by_o ordination_n 6._o this_o rite_n be_v not_o retain_v chief_o for_o the_o prayer_n sake_n as_o you_o translate_v his_o word_n but_o rather_o for_o the_o benefit_n of_o such_o prayer_n as_o use_v to_o be_v make_v at_o ordination_n et_fw-la illas_fw-la preces_fw-la tali_fw-la ritu_fw-la peractas_fw-la non_fw-la esse_fw-la inane_n testatur_fw-la moses_n deut._n 34._o 9_o 1_o tim._n 4._o 14._o 2_o tim_n 1._o 6._o 7._o as_o i_o grant_v those_o be_v his_o word_n fatendum_fw-la sanè_fw-la etc._n etc._n so_o you_o can_v deny_v that_o these_o which_o follow_v be_v his_o also_o habet_fw-la tamen_fw-la ille_fw-la sva_fw-la fundamenta_fw-la in_o verbo_fw-la dei_fw-la this_o rite_n have_v its_o foundation_n in_o hhe_a word_n of_o god_n 8._o it_o be_v much_o that_o you_o have_v allege_v out_o of_o chemnitius_n but_o be_v there_o nothing_o else_o which_o be_v of_o concernment_n for_o the_o reader_n to_o know_v touch_v this_o rite_n you_o know_v there_o be_v more_o pag._n 138._o where_o he_o give_v a_o account_n to_o what_o end_n and_o use_v imposition_n of_o hand_n be_v retain_v in_o the_o reform_a church_n as_o 1._o hillo_o publico_fw-la ritu_fw-la testamur_fw-la hoc_fw-la opus_fw-la licèt_fw-la sit_fw-la mediatum_fw-la esse_fw-la tamen_fw-la verè_fw-la divinum_fw-la by_o this_o public_a rite_n we_o testify_v that_o this_o work_n although_o it_o be_v mediate_v yet_o it_o be_v true_o divine_a for_o it_o be_v not_o we_o but_o god_n work_n which_o we_o perform_v who_o call_v and_o ordain_v that_o person_n by_o we_o 2._o hac_fw-la impositione_n manuum_fw-la sistitur_fw-la ecclesiae_fw-la ut_fw-la haec_fw-la quoque_fw-la admoneatur_fw-la deum_fw-la per_fw-la hanc_fw-la personam_fw-la &_o ejus_fw-la ministerium_fw-la velle_fw-la ipsos_fw-la docere_fw-la exhortari_fw-la consolari_fw-la sacramenta_fw-la administrare_fw-la peccata_fw-la vel_fw-la absolvere_fw-la vel_fw-la ligare_fw-la by_o this_o imposition_n of_o hand_n the_o minister_n be_v present_v to_o the_o church_n that_o they_o also_o may_v be_v admonish_v that_o god_n by_o he_o and_o his_o ministry_n will_v teach_v exhort_v and_o co●fort_v they_o administer_v the_o sacrament_n unto_o they_o and_o loose_a or_o bind_v their_o sin_n but_o the_o people_n must_v hear_v nothing_o of_o this_o kind_n from_o protestant_a divine_n lest_o they_o soon_o perceive_v that_o those_o minister_n who_o make_v they_o believe_v that_o power_n of_o ordination_n belong_v unto_o the_o people_n do_v deceive_v and_o that_o there_o be_v something_o belong_v to_o the_o call_v of_o a_o minister_n which_o from_o the_o nature_n of_o the_o thing_n itself_o can_v belong_v to_o the_o people_n or_o to_o any_o of_o their_o depute_v to_o this_o act_n but_o to_o such_o as_o be_v already_o minister_n by_o they_o to_o be_v perform_v towards_o the_o people_n in_o the_o name_n of_o god_n and_o christ_n alone_o authoritas_fw-la coram_fw-la ecclesia_fw-la tribuitur_fw-la ei_fw-la cuimanus_fw-la sunt_fw-la impositae_fw-la authority_n be_v confer_v on_o he_o public_o before_o the_o church_n on_o who_o hand_n be_v lay_v thus_o chemnitius_n but_o this_o be_v not_o for_o your_o turn_n neither_o do_v it_o serve_v ad_fw-la captandum_fw-la populum_fw-la to_o hear_v of_o authority_n confer_v on_o minister_n especial_o by_o imposition_n of_o hand_n thus_o far_o of_o chemnitius_n to_o that_o of_o danaeus_n in_o 1_o tim._n 5._o 22._o lay_v on_o of_o hand_n be_v not_o necessary_a so_o there_o be_v but_o prayer_n make_v to_o confirm_v the_o party_n elect_v and_o the_o whole_a church_n join_v in_o prayer_n with_o he_o that_o the_o spirit_n of_o god_n will_v strengthen_v he_o and_o he_o give_v among_o other_o reason_n as_o that_o prayer_n be_v all_o this_o for_o one_o qui_fw-la hanc_fw-la ceremoniam_fw-la praecise_a urgent_o incidunt_fw-la in_o vanas_fw-la quaestiones_fw-la &_o ineptas_fw-la the_o urge_n of_o it_o breed_v vain_a and_o foolish_a question_n about_o minister_n calling_n i_o answer_v 1._o i_o question_v whether_o ever_o you_o consult_v with_o the_o author_n himself_o and_o do_v not_o rather_o transcribe_v a_o little_a out_o of_o that_o which_o you_o find_v cite_v in_o tarnovius_n if_o you_o do_v it_o further_o appear_v how_o partial_a and_o unfaithful_a you_o be_v in_o set_v down_o the_o judgement_n of_o protestant_n divine_v for_o he_o make_v a_o act_n of_o the_o presbyter_n not_o only_o to_o be_v necessary_a but_o necessary_a in_o the_o first_o place_n before_o the_o assent_n of_o the_o people_n be_v ask_v in_o call_v of_o a_o minister_n and_o give_v five_o strong_a reason_n for_o it_o to_o which_o i_o refer_v the_o studious_a reader_n in_o the_o book_n itself_o pag._n 352_o 253_o 254._o 2._o whereas_o you_o say_v lay_v on_o of_o hand_n be_v not_o necessary_a danaeus_n his_o own_o word_n pag._n 360_o be_v non_fw-la usque_fw-la adeo_fw-la certè_fw-la necessaria_fw-la est_fw-la and_o so_o they_o be_v also_o in_o tarnovius_n so_o as_o you_o can_v pretend_v that_o he_o deceive_v you_o in_o this_o by_o that_o manner_n of_o expression_n he_o grant_v some_o necessity_n though_o not_o absolute_a and_o do_v not_o simple_o say_v as_o 〈◊〉_d lay_v on_o of_o hand_n be_v not_o necessary_a 3._o that_o reason_n that_o prayer_n be_v all_o be_v obtrude_v on_o he_o if_o i_o mistake_v not_o and_o not_o to_o be_v find_v in_o any_o of_o his_o expression_n 4._o