Selected quad for the lemma: world_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
world_n father_n mercy_n redeemer_n 3,083 5 11.8944 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14900 Balletts and madrigals to fiue voyces with one to 6. voyces: newly published by Thomas Weelkes. Weelkes, Thomas, 1575 (ca.)-1623. 1608 (1608) STC 25204; ESTC S103041 2,366,144 144

There are 35 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

mercie Calvin Et quia multi effectus And because there are many effects of the divine mercie Ferus Slow to anger erech aphaim 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 long suffering God straightway punisheth not men when they sinne but spareth them emendationem expectando in expecting their amendment Lyran. Peccata eorum dissimulando as it were dissembling and winking at their sins to bring them to repentance as hee did forbeare the old world 120. yeares Burgens Poenam differendo in deferring the punishment Ferus God doth not presently punish as though he either knew not or neglected our sinnes but that we should come to amendment of life Marbach As Saint Peter sheweth 2 Pet. 3.9 Pelarg. This is a singular effect of Gods mercie Oleaster Abundant in kindnesse rabh chesedh God is so rich in mercie that he hath more compassion of us than we have of ourselves Tostat. He diversly sheweth the effects of his pietie and pitie Lyran. He is propensus ad beneficentiam prone and readie unto mercie Borrh. He extendeth his mercie unto all Oleast And he is multa pietatis of great pitie towards all men Pelargus Multifarie impendit misericordiam he many wayes bestoweth his mercie 1. Sometimes when he seeth men in miserie he hath compassion on them as upon the Israelites in Egypt 2. Sometime ex gratuita voluntate of his owne gracious will though they be in no trouble as Christ in mercie looked upon Paul when he converted him 3. Sometime hee spareth the wicked for the righteous among them as hee promised Abraham not to have destroyed Sodome if ten righteous persons could have beene found among them 4. God also spareth his people lest the enemies should have occasion to blaspheme as Moses intreateth God chap. 32.12 5. God oftentimes sheweth mercie to a multitude for the zeale of one righteous man as Phinches by his zeale appeased Gods wrath toward the people 6. Sometime the Lord considereth the frailtie and weaknesse of man and so forbeareth them as Psal. 78.38 He oft times called backe his anger c. for he remembred that they were flesh Burgens And in truth veemeth As God is mercifull in promising so he is most true stable and constant in performing his promises Lyranus and Burgensis understandeth this of Gods justice verax ●dest justin true that is just As God is said to be just of his word and promise it may be so interpreted but not as Gods justice and severity is compared with his mercie for that property of God is described in the next verse here Gods truth hath relation to his mercie and promises he is verax promissa servando true in keeping his promises Ferus God is faithfull he deceiveth none he cannot lye And if Gods promise be not performed it is because the condition is not kept and so the failing is not on Gods behalfe but on mans such was that promise made to David Psal. 131.12 If thy sonnes keepe my covenant c. their sonnes shall sit upon thy throne for ever Tostat. qu. 7. This mercie and truth of God non aliter comprehendi potest quam ex verbi testimonie cannot be otherwise comprehended than by the testimony of his word Calvin And the Lord specially maketh mention here of his truth ad consolandum Mosem to comfort Moses that hee should not doubt but that God would make good all his promises to Israel Borrh. Vers. 7. Reserving mercie for thousands 1. Here a definit number is put for an indefinit he meaneth all the posterity of the faithfull Pelarg. Hee sheweth mercy not only to those with whom he covenanteth sed etiam descendentibus ex eis but to those which descend of them Lyran. Oleast As the Israelites now found by experience that God respected them for their fathers Borrh. And long after even in the latter times qua sunt valde distantia à temporibus patrum which were farre distant from the times of the Fathers God remembreth his mercy as Levit. 26.41 I will remember my covenant with Iacob c. yea this promise comprehendeth all the time both of the old and new Testament for God remembring his promise to the Fathers sent his Sonne into the world but this must bee understood of such generations as doe not obicem ponere which are not a barre unto themselves by their sinne and disobedience Burgens Here Gods mercy reacheth unto a thousand generations his justice but unto the third or fourth Simlerus Forgiving iniquitie transgression and sinne 1. Lyranus by these three understandeth sinnes committed against our neighbour against God or against our selves 2. Burgensis by the first would have signified sinnes of infirmity by the second sinnes of malice by the third sinnes of ignorance 3. But thus are they better distinguished the first word ghav●n or as Oleaster pronounceth it aon commeth of that root which signifieth to be crooked it betokeneth crooked offences which proceed of malice or ex proposito of purpose the second peshagh is of p●shagh which is to deale unfaithfully signifieth such sinnes as are treacherously committed against God as was the sinne of idolatry committed against the Israelites Tostat. Pelarg. Such sinnes which proceed ex superbia of pride Oleaster Ex contemptu of contempt Cajetan The third chataah generally signifieth sinne but is more specially here taken for the sinnes of ignorance and infirmity Tostat. quaest 7. Oleaster Cajetane Pelarg. 4. Wherein appeareth Gods singular mercy not only to the righteous but to the unrighteous Ferus 5. Et non levibus tantum d●lictis sed gravissimis sceleribus dat veniam Who only doth not pardon small offences but most grievous sinnes Calvin QUEST XI How the Lord is said not to make innocent BY no meanes making the wicked innocent 1. The words in the originall are thus In making innocent he will not make innocent which Ferus following the Chalde paraphrast divideth into two sentences He maketh innocent or dismisseth unpunished them which doe repent yet justifieth not those which are impenitent but the grammaticall construction will not beare this sense In absolving he will not absolve but ate referred to the same object 2. Osiander understandeth it of such as make themselves innocent before God whom the Lord notwithstanding will not hold to bee innocent but nakeh here is not a noune but a verbe In making innocent c. 3. The Latine readeth thus Nullus apud te per se innocens None is with thee of himselfe held to be innocent that is none of himselfe or of his owne power can be innocent before thee So Tostat. qu. 8. But these words with thee and of himselfe are not in the originall 4. Lyranus thus interpreteth that none are innocent before God as having either actuall or originall sinne but the word nakeh is here a verbe naki signifieth the innocent the other to make innocent it cannot therefore be thus construed the innocent he maketh not innocent but in making innocent he will not make innocent
any Cajetan 2. Non tam lunut peccata parentum quam natura debitum They doe not so much rue the sinnes of their parents as yeeld natures debt which God may exact when and of whom and how he please Iun. annot Iosh. 7. vers 25. 3. It must be understood of temporall punishments which may be inflicted for the fathers sinnes Tostat. qu. 9. 4. But the best solution is that God sheweth mercie unto a thousand generations of them that love him and visiteth the iniquity of the fathers to the third and fourth generation of them that hate him which words although they be not inserted here are added to the second Commandement Exod. 20. 5. But Tostatus thus objecteth to this last answer 1. That the wicked children of good parents are found to be respected for their fathers as the Lord suffered the wicked Kings of Judah to sit upon the throne for their father Davids sake 2. If this should be understood of shewing mercie to the vertuous seed and vengeance to the wicked race they should be respected for their owne piety or sinne not for their fathers 3. If the children are punished which are found in their owne sinnes how can the third or fourth generation be counted from themselves therefore they are punished for their sinnes from whom the account of the generations beginneth 4. In this sense there should be no difference betweene the continuance of mercie to a thousand generations and of punishment to the fourth generation for the wicked for their owne sinnes are not punished only to the fourth generation but to a thousand also Tostat. qu. 10. Contra. 1. It is not denied but that God may bestow temporall blessings upon the children of the righteous though they be wicked but that is not generall nor perpetuall God sometimes is so mercifull as he was to Davids posterity for some reasons best knowne to himselfe But this promise is generall and certainly holdeth not but where the children imitate the fathers piety 2. The condition of them that love me and of them that hate me is not understood of the particular but the exemplary vertues or sinnes of the children wherein they imitate their parents and so they are both their parents origine exemplo in respect of the originall and example and theirs in imitation 3. The generations are counted from him whose evill example they corruptly imitate for otherwise a mans private and particular sinnes concerne but himselfe only So the wicked posterity of the wicked are both punished unto the third and fourth generation for the exemplary sinnes of their fathers which they imitate and for their owne sinnes they are punished without any limitation 4. The same answer may serve to the fourth objection for the difference is in this that mercie is extended unto the righteous seed of the righteous in a double respect both of the examplary vertues of their fathers whom they imitate and of their owne righteousnesse and this without limitation even to a thousand generations not that there shal be so many generations in the world but to shew that Dei misericordia nunquam exhauritur Gods mercie is never drawne drie Vatabl. So the wicked race of the ungodly also is punished in a double manner for imitating their fathers sinnes which punishment extendeth not beyond the fourth generation and for their owne sinnes which every one shall be judged for in his generation and that for ever QUEST XIV How Moses and Ezechiel may be reconciled WHerefore Rupertus resolution here is very sound Non portat filius iniquitatem patris quandocunque non imitatur The sonne doth not beare the fathers iniquity when he doth not imitate his sinne and so he reconcileth Moses and the Prophet Ezechiel who saith The sonne shall not beare the iniquitie of the father chap. 18.20 And yet the Lord here saith to Moses that he will visit the iniquity of the fathers upon the children c. The Prophet speaketh of such children as decline their fathers evill wayes the Lord here of such as imitate their fathers impiety 2. Cajetane giveth another solution Hic est sermo de poena corporis ibi de poena animae Here the Lord speaketh of the punishment of the body there of the punishment of the soule But it is evident that the Prophet speaketh also of temporall punishment as that proverbe used among the Israelites must be understood Our fathers have eaten sower grapes and our teeth are set on edge they doe not meane that their soules were punished for their fathers sinnes but their bodies 3. Tostatus as is shewed before quest 13. thinketh that the Prophet speaketh only of punishment by death and so the children are not punished for their fathers sinnes only infants excepted but this place he would have understood of other temporall punishments which the children may suffer for their parents sinnes Tostat. qu. 9. Contra. But this observation doth not hold for Eli his posterity were even cut off by death for the sinne of Eli●s house it is told him by the Prophet that there should not bee an old man of his house 1 Sam. 2.32 which came to passe when 85. of his posterity were slaine by Saul in one day 1 Sam. 22. Therefore the former solution of Rupertus is the best See more hereof chap. 20. quest 7. and 8. upon the second Commandement QUEST XV. How a thousand generations are to be counted Vers. 7. REserving mercie for thousands 1. It must not be taken strictly and precisely for a thousand generations for so many there shall not be from the beginning of the world to the end thereof as may be thus shewed 1. From Adam to Christ were not much above 4000. yeeres Tostatus counteth them above 5000. but he is therein greatly deceived yet according to Saint Lukes computation there are but 70. generations from Christ to Adam and in Matthewes genealogie but 62. twenty from Adam to Abraham and from thence to Jesus 42. generations if in foure thousand yeeres and odde there were but 70. generations a thousand generations according to that proportion would require above forty thousand 2. Againe if a generation be taken for an hundred yeeres the longest time of a mans life the summe would amount to an hundred thousand yeeres if it be restrained to that age when a man is apt for generation which is twenty or twenty five yeeres a thousand generations will make up twenty or twenty five thousand yeeres 2. Wherefore a thousand generations are here taken indefinitely for many generations Tostatus For universa familia the whole family of the righteous Ferus Signifying that Gods mercie shall never be exhaust toward the righteous and their seed QUEST XVI The fathers merits are not extended to their children only Christs merits are extended to infinite generations BUt if God doe shew mercie unto the posterity of the righteous for their fathers sake it seemeth to be of merit for the worthinesse of their fathers how then is it a mercie Hereunto
it may be thus answered 1. There is no mans righteousnesse which is sufficient for himselfe much lesse is it of such force as to extend to so many generations that God for the fathers righteousnesse should forgive all the sinnes of their posterity they were not Abrahams merits but Gods gracious promise made to Abraham which procured such favour and mercie to his posterity 2. Only the merits of Christ are of such infinite vertue partly in regard of the perfection of his obedience wherein was no defect and partly for the worthinesse of his person being both God and man that the force thereof indureth to all generations But in Christs death there is both merit and mercie to bee considered in that Christs death satisfieth fully for the sinnes of the world it is a worke of merit not of mercy in respect of the Redeemer for the death of Christ being given for our sinnes is aliquid aequ●valens of like value fully answerable to Gods justice therefore forgivenesse of our sinnes is merited by Christ not purchased of favour But in respect of us it is of mercie both in that God gave his Sonne to dye for us it shewed his mercy and love toward us 1 Ioh. 4.9 And in that Christ would vouchsafe to dye for us being sinners was his great mercie and love Rom. 5.8 And thirdly that he applieth the merit of his death to us and maketh his righteousnesse ours for where no workes are but faith the wages is not counted by debt but of favour as the Apostle sheweth by the contrary That to him that worketh the wages is not counted of favour but by debt Rom. 4.4 Tostat. qu. 7. QUEST XVII After what manner God sheweth mercie to thousands and visiteth iniquitie to the third and fourth generation VPon occasion of these words vers 7. of Gods reserving mercie unto thousands and visiting iniquitie to the third and fourth generation Tostatus inferreth certaine propositions and conclusions which may serve further for the explanation of this verse 1. The promise of shewing mercie to a thousand generations is most certaine and alwayes performed but the other visitation to punish God alwayes executeth not because he is more inclined to mercie than justice 2. The children which suffer for their fathers sinnes may beare the iniquity of many of their predecessors at once as Tostatus reckoneth fifteene persons in foure generations for whose sinnes the childe may suffer as on his fathers side there are his father his grandfather grandmother great grandfather and great grandmother and his belser and beldame these make seven and there are as many on his mothers side all these make 14. persons of his predecessors and ancestors within foure generations and himselfe maketh the fifteenth so likewise the childe may fare well for many of his good predecessours sake but they are not limited to the generations as the other and so cannot be numbred 3. According to the greatnesse of the righteousnesse or iniquity of the fathers so is mercie or judgement extended more or lesse unto their seed mercy may be shewed to a thousand that is many generations and sometime it may be restrained to fewer as the Lord promiseth Iehu that his seed shall sit upon the throne of Israel but unto the fourth generation 2 King 10.30 And so the punishment never exceedeth the fourth generation but it may fall out that it doth not reach so farre according to the quantity of the sinnes of the fathers which the children imitate 4. It is often seene that the children may both be afflicted for the sinnes of their fathers in one respect and in another receive mercie as Rehoboam for Davids sake held the Kingdome of Judah but for the sinne of Salomon and his owne he lost the Kingdome of Israel 5. The more vertuous predecessors one hath the greater mercie shall he receive as the blessing of Abraham Isaack and Iacob were more availeable than if there had beene but one of them and therefore Iacob saith to Ioseph The blessings of thy father shall be stronger than the blessings of mine Elders Gen. 49.26 for he had his fathers blessing and all the rest concurring therewith 6. The more evill predecessors one hath the greater punishment he receiveth his owne sinne also being added to theirs as Salomon for his owne sinne deserved to be deprived of the Kingdome but for his fathers sake he injoyed it still yet he had trouble in his old age But Rehoboam because of Salomons sinne and his owne had a greater punishment the losse of the Kingdome of Israel Tostat. qua st 10. QUEST XVIII Why Moses made haste Vers. 8. THen Moses made haste 1. Some Hebrewes thinke that Moses made this haste when he heard the Lord pronouncing that he would visit the iniquity of the fathers to the third and fourth generation lest the Lord should have proceeded to more generations to the fifth or sixth But it is not like that Moses would interrupt the Lords speech or that he would presume to alter the Lords purpose Tostat. Simler 2. Cajetane thinketh that Moses à principio visionis prostraverit se from the beginning of the vision did prostrate himselfe But how could he have then seene this goodly vision of the Lords back-parts if he had beene prostrate upon the ground 3. But these were the reasons why Moses made haste being stricken with admiration at the presence of God which both by this glorious apparition and by the Lords voice was manifested hee humbleth himselfe Marbach Being thereto invited also suavissima concione by the most sweet and comfortable speech of the Lord Osiander And he maketh haste ne omit●eret opportunitatem lest he should omit the opportunity offered for the Lord passed by as in haste Ferus Like as subjects use to offer their petitions to the Prince at his first comming into any City quia suam praesen iam omnibus jucundam esse volunt because they will have their presence comfortable to all Simler QUEST XIX Of Moses prayer the manner thereof and of Moses perswasions vsed in his prayer Vers. 9. I Pray thee c. that the Lord would now goe with us 1. Moses had obtained this before but he still renueth the same petition Timebat enim ne superveniret impedimentum propter p●ccitum populi He was afraid lest through the peoples sinne some impediment might fall out to hinder the Lords purpose Lyran. Tostat. And he doth renue his prayer as our blessed Saviour prayed thrice in the garden quia non sufficit semel orasse because it is not sufficient to pray once Lippom. De novo orat c. Hee prayeth also anew because he desired new promise● Ferus 2. Moses useth three perswasions in this his prayer one is from the condition of the people because they were of a stiffe necke and had so much the more need of Gods presence to mollifie them ●un And so Moses returneth that upon God as a reason of his presence which the Lord had alleaged before
inclination toward man appeareth in the Dolphins of the which Plutarch reporteth strange things as how the body of that ancient Poet Hesiode was borne up in the sea by the Dolphins and brought to land and how one Evalus with a virgin which was carried to be sacrificed leaped into the sea and were both preserved beeing supported by the Dolphins Plutarch convival● It is also most strange that Plinie writeth of the Teutyrites that inhabit by Nylus that they are a terror to the Crocodiles and leaping vpon their backes to bring them as captives to the shoare Plin. lib. 8. c. 25. Secondly God by his extraordinary worke and miracle subdueth the fierce and cruell beasts vnto man as when they all came unto Noah in the Arke the lions mouthes were stopped against Daniel the viper had no power to hurt Paul Thirdly this dominion lost by Adam is restored by Christ and the beasts subdued to the faithfull when the Lord seeth it meet as it is said Iob 5.23 The beasts of the field shall be at peace with thee Thus by Gods providence many of his children have beene preserved as Ionas by his faithfull prayer was preserved in the belly of the whale Hierome reporteth or one under his name in the life of Malchus if the story bee true how he being pursued of his cruell master fled into a cave where was hid a lionesse with her whelpes which ●●irred not at him but as soone as the Pagan entred sending his servant in before they were both soone by the beast dispatched Fourthly man sometime by his strength doth subdue the beasts as Sampson did slay a lion and David a beare or where strength faileth by his wit and policy as Saint Iames saith c. 3.7 The whole nature of beasts and of birds and of creeping things and things of the sea is tamed and hath beene tamed of the nature of man so Augustine saith when all other beasts are tamed by man hee himselfe is tamed of none de Genes cont Manich. c. 18. QVEST. XXXI How all things are said to be good that God made Vers. 13. GOd saw all that hee had made and loe it was very good The Manichees here objected that God created many things hurtfull and pernicious to man as herbs and beasts venomous and noysome many things superfluous whereof man hath no use how then were all things created good Augustine to this objection most fully in this manner answereth 1. God hath made nothing superfluous although we know not the use thereof like as in an artificers shop we condemne not those instruments and tooles which we are ignorant of though wee cut our hands with them 2. Wee need not to complaine of those things which are profitable or superfluous for these hurt not and the other are for our use and by those which are pernicious we are either punished or exercised or terrified usurpa utilia cave perniciosa relinque superflua use the commodious creatures take heed of the pernicious leave those which thou thinkest superfluous de Genes ad liter c. 22. To this answer of Augustine thus much may bee added that these noxious creatures which now serve for the correction of man should not have beene hurtfull if man had not fallen by his trangression and againe they are not now altogether unprofitable for even those creatures which are venomous and not fit for food are yet profitable for medicine There remaineth yet one question of weight concerning the creation of the Angels first it is not doubted of but that God created the Angels Coloss. 1.16 By him were all things created which are in heaven and earth things visible and invisible c. But there are two other questions wherefore Moses omitted the creation of the Angels and when they are thought to have beene created QVEST. XXXII Why Moses omitteth the creation of the Angels FOr the first 1. Moses neither passed over the creation of Angels in silence for feare lest the Israelites should have committed idolatry in worshipping of them as Chrysostome and Theodoret thinke for the Israelites could not be ignorant that the Angels had divers times appeared to their fathers the Patriarkes and so could not bee ignorant of them 2. Neither are they omitted because Moses only treateth of those things which had their beginning with this materiall world but the Angels were created long before the visible world as Basil and Damascene thinke for it shall even now appeare that this is a false supposition that the Angels were created so long before 3. Neither yet is the creation of the Angels comprehended under the making of heaven and the light as Augustine and Beda thinke for this were to leave the literall sense which is to be followed in the history of the creation 4. But the only reason is this because Moses applyeth himselfe to the simple capacity of the people and describeth onely the creation of visible and sensible things leaving to speak of spirituall which they could not understand and this seemeth to be Hieroms opinion epist. 139. ad Cyprian QVEST. XXXIII When the Angels were made FOr the second 1. We neither receive the opinion of those that thinke the Angels to have beene made long before the world as Origen affirmeth tract 35. in Matth and Damascen lib. 2. de fid c. 3. with others For the Scripture testifieth that the evill angels fell as soone as they were created Ioh. 8.44 He abode not in the truth and as soone as the Angels had sinned they were cast downe to hell 2 Pet. 2.4 But before heaven was made there was no hell neither any such distinction of place before the world was founded 2. Neither is their opinion currant that thinke the Angels to have beene created the same day with man as Gennadius and Achacius because of that place Iob 38.7 Where wast thou saith the Lord to Iob when the Starres praised mee together and all the children of God reioyced From hence it is evident that when the starres were made the Angels also had then their being and rejoyced before God which was upon the fourth day of the creation 3. There is a third opinion that the Angels were created when in the beginning God created the heavens Gen. 1.1 August lib. 1. de Genes ad lit c. 4. And whereas it is said that darknesse was upon the face of the deepe Origen thinketh that was the deepe whither the Devill and his Angels were cast This opinion seemeth most probable because together with the heavens were created the heavenly host of Angels c. 21. 148.2 Where the same word tzaba host or army is used QVEST. XXXIV Whether all trees in the beginning bare fruit Vers. 29. I Have given unto you every herb c. It shall all bee to you for meat likewise to every beast of the earth c. Wee mislike the conceit of Beda in Hexemer upon these words that before mans fall every tree did beare fruit fit for food none was barren or unfruitfull because
Gen. 7.2 where mention is made of cleane and uncleane beasts which difference was observed before the floud and continued by tradition not in regard on●y of sacrifice but also for their eating as it may appeare in the reviving of this law afterward Levit. 11.47 That there may be difference betweene the uncleane and cleane and betweene the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten that then is said by the definition of the law to bee a cleane beast that might be eaten that uncleane that might not be eaten So I conclude this question with the sentence of Ambrose Quico●vivium adornat c. he that prepareth a feast doth kill his oxen and fat cattell before and then biddeth his guests so the Lord ante homini caeterorum animalium praeparavit epulas before prepared the meats of other beasts and then as his friend invitavit ad convivium bid him to the banket Epist. 37. His opinion is that the cattell were provided of God to bee meat for man Mercerus is of another judgement that the eating of flesh was generally forborne before the floud which is also the opinion of the Hebrewes 1. both because it was necessary for the preservation of the kinds of cattell 2. as also herbs being then of greater vertue and strength before the floud and after might suffice for mans sustenance Mercer in v. 29.1 ch Gen. But these reasons conclude not 1. Like as after the floud when liberty was granted to eat flesh as the greene herb yet they did forbeare for a time till the breed of Cattell was increased upon the like reason before the floud immediately after the creation they might abstaine for a time from the eating of flesh but not altogether 2. The great vertue and strength of herbs concludeth that the eating of flesh was not so generall or necessary then as afterward but the whole abstinence from all kind of eating of flesh it concludeth not I rather preferre Musculus opinion who upon the sacrificing of beasts and wearing of their skins inferreth that beasts were killed before the floud and consequently their flesh eaten in 1. Gen. v. 29. 4. The didactica that is places of doctrine observed out of this first chapter 1. Doct. Of the Trinity proved 1. AGainst the Jewes that deny the Trinity and the Sabellians which affirme but one person in the Deity we have evident proofe in this chapter vers 1. where the word God or in the hebrew elohim gods is joyned to a verbe of the singular number bara created noting the singularity of the Godhead and plurality of the persons But exception is taken against this argument by Cajetanus for the which he is reproved of Catharinus another Popish writer lib. 4. animad ver and by Bellarmine lib. 2. de Christ. c. 6. for that it is the use of the Hebrewes to joyne words of the plurall with a verbe of the singular number upon which reason this collection is misliked also by Calvin and Mercerus but it may be replied that it is not the use of the Hebrewes to put in the plurall number that which hath no plurality in nature as to say Gods if there were but one person in the godhead But yet this argument for the Trinity is more evident vers 26. Let us make man after our image c. where God neither speaketh to himselfe saying let us make not I will make neither yet to the earth as though that wrought together with God nor to the Angels for God only created man vers 27. nor yet doth God speake in the plurall number according to the fashion of great men for that use of spee●h was not yet knowne but in this forme of speech is set forth the consultation of the blessed Trinity the Father Sonne and holy Ghost 2. Doct. That the heavens and earth had a beginning 2. OUt of the first verse wee conclude that the world had a beginning and that it was created by God contrary to the opinion of Xenophanes who held the world to bee without beginning or end and of the Epicures who did impiously hold that the world was made by chance by the concurrence of bodies together and of Aristotle among the heathen and Eugubinus in Cosmopeia among Christians who affirme Coelum empyraeum the highest and supreme heaven to have beene eternall Likewise wee condemne the folly of the lying Aegyptians and Chaldees who extend the age of the world many thousand yeares before it was made The Aegyptians boasted that they had a continuall succession of Kings 70. thousand yeares Augustine maketh mention of a letter that Alexander writ to his mother Olympias wherein he reporteth that hee heard of an Aegyptian Priest that the Kingdome of the Assyrians exceeded 5000. yeares of the Persians 8000. yeares Pompeius Mela writeth that they have chronicles of 13000. yeares Diogenes Laertius from Vulcan to Alexander accounteth 48860. yeares August lib. 12. de civitate dei cap. 10. The Aegyptians also reckon 100. thousand yeares since they first learned Astrology de civitat dei 18. c. 40. All these are lying fables seeing by just computation of yeares it is found that the world hath not yet continued since the first beginning thereof 6000. yeares 3. Doct. The word from the beginning 3. Vers. 3. THen God said hence Servetus would confirme his wicked error that the word was not from the beginning because the heavens and earth are here said to bee made before God spake But wee have an evident testimony that the word was in the beginning with God and that nothing was made without it Ioh. 1 2 3. and seeing the light was made by this word the word must needs be before the light the cause goeth before the effect so that the heavens and earth were in the beginning made by the word of God but in this place first onely it is added And God said because now more manifestly the wisdome and power of God appeareth in the distinction and perfection of the creatures which before were confused together Calvin Mercer Further another heresie of Servetus is confuted who thinketh that this was a new quality in God to speake which spake not before for this speaking in God was no quality in God as in man but it signifieth only his will and decree though Ab. Ezra doe without cause finde fault with R. Saadian for so expounding this word of God was nothing but Gods decree and commandement whereby the heavens also and earth were first made Psal. 148.5 so that then God thus spake also Calvin Mercer 4. Doct. Of the different beginning of the soules of man and beasts 4. Vers. 24 LEt the earth bring forth every living thing animam viventem the living soule from hence it was gathered that not only the bodies of bruit beasts but their life also and as it were soule were derived out of the earth whereby a manifest difference appeareth betweene the originall of mans soule which was breathed of God
goe upright before neither at that instant onely when Satan used him but whereas he did extoll himselfe against man he is brought to his first condition and his creeping and feeding of the earth which should not have beene ignominious before is acccursed and made reproachfull now Mercer Calvin QVEST. XXIV Of the enmity betweene the seed of the woman and the Serpent WHere the Lord saith I will put enmity betweene thy seed and her seed 1. This first is truly understood of Christ quia solus ita semen multeris est ut non etiam viri semen sit who was so the seed of the woman as he was not of the man and betweene Christ and Satan the greatest enmity was who consented to him in nothing 2. We may also understand by the seed of the woman all the Elect and by the seed of the Serpent all the wicked who are the sons of the Devill as Christ said to the unbeleeving Jewes Yee are of your father the Devill Ioh. 8.44 betweene whom the Elect and the wicked there shall be perpetuall enmity and therefore Rupertus saith the Scriptures are called the booke of the battells of the Lord Num. 21. which declareth the continuall combate betweene the Church of God and the world 3. Part of this sentence is literally true in the Serpent for as Rupertus noteth if a woman tread upon the Sepent with her bare foot he presently dieth but if he first bite her heele the woman dieth of that poyson But howsoever this be true it is most certaine that betweene man and those venomous creatures there is a naturall hatred that one cannot endure the sight and presence of the other 4. Some doe marvell why the Serpent is not made mute and dumbe seeing Satan abused his tongue and mouth to tempt the woman the Hebrewes thinke that the punishment is included in that dust is appointed to bee his meat for such whose mouthes are filled with earth cannot speake And to this day we see that the punishment remaineth upon the Serpent who maketh no perfect sound as other cattell doe but hisseth onely 5. Satan was accursed before God before nor any hope of recovery remained but now the sentence is declared to the comfort of man and Satans state declared to be irrepairable for his punishment shall endure all the daies of his life that is for ever 6. Some by the heele understand the end or extremity as Onkelos that in the end the Devill as a Serpent shall bite the heele some the inferiour part of the soule some the humanity of Christ which Satan pinched at when Christ was put to death but thereby Christ gave him a deadly blow upon the head But generally it signifieth the weaker parts of Christs body which is the Church that Satan shall bee nibling and biting at the heele as a Serpent doth when hee is overwhelmed and turned upon his backe that is hee shall touch the members of Christ and trie them with many temptations but hee shall not be able to hurt them Mercer 7. By the dust also some understand terrene and earthly things wherein the Devill is conversant being cast downe from heaven some the graves and sepulchers of dead men where the spirits appeare but this clause is properly referred to the Serpent who as he was Satans instrument to cause man to sinne and returne to the dust so that he should feed of the dust QVEST. XXV Of the sorrowes of women Vers. 16. I Will greatly increase thy sorrowes There is a threefold punishment inflicted upon the woman as Rupertus well noteth pro seductione conceptus multiplicitas pro gulae oblectamento vter● dolor pro scandalo quod viro exhibuit servitutis poena c. because she was seduced she hath sorrow in conceiving for the delight of her eye the paine of her wombe for the offence in enticing her husband subjection unto him But where the Lord saith I will multiply thy sorrowes and conceptions 1. It is neither with Oleaster to be referred to the bearing of the child so long in the womb for that is agreeable to nature and our Saviour was so borne in his mothers womb and therefore this was no part of the curse 2. Neither doth the curse consist in the multiplicity as Rupertus because many are borne which are ordained to destruction for simply the fruit of the womb is a blessing Psal. 27.3 3. But hereby the many sorrowes are signified which women doe endure in the conception of their children as faintnesse loathing of meat longing for strange things griefe ache unwilsomnesse perill of abortion and such like Secondly whereas women should before have brought forth without pain now their travaile is ful of labour in so much as many have miscarried in the birth of their children as Rachel and it is well observed of Aristotle that no other creature with such difficulty bringeth forth her young as woman doth which is an evident demonstration of this punishment laid upon them Thirdly where it is said the womans desire shall bee to her husband and he shall rule over her 1. It is not understood of the naturall desire the woman hath eftsoone of her husbands company notwithstanding her painfull travaile which is no punishment but a delight unto them 2. But of that subjection whereby by the law of nature practised among Pagans women doe depend upon their husbands The woman should before have beene obedient to man but of a loving society to be made partaker of all his counsells nor of an urging necessity as now whereby the woman in rerespect of her weaknesse both with her will dependeth of her husband for her direction and provision of things necessary and against her will she often endureth the hard yoke of an unequall commander QVEST. XXVI How the earth was cursed unto man Vers. 17. CVrsed be the earth c. 1. It is to be observed that the Serpent is onely pronounced accursed because his state is remedilesse and desperate but neither the man or woman are accursed for whom there is hope 2. The earth is accursed not in it selfe but in respect of the use of man as S. Paul saith that the creatures doe yet groane with us together 3. Some Hebrewes note that some men are exempted from this punishment to eat their bread in the sweat of their browes as Kings and Princes but no women are exempted from their punishment because the woman both sinned her selfe and enticed the man so did not Adam but this sentence is generall against all men that although one particular onely be expressed of the labour and toyle in tilling of the ground yet therein are contained all other the cares and troubles of this life from the which none are free 4. Some Hebrewes thinke that in mans innocencie he should not have travelled so for his bread as in threshing grinding bak●ng of it and it may very well bee that although man should not then have lived
exercise his strength as Augustine againe saith Administrat om●ia qua creavit ut etiam ipsa proprios motus exercere sinat God doth so governe all things which he created that yet hee suffereth them to exercise their owne motions 3. God might justly suffer this to be done because hee did know how to turne Adams fall unto good Deu● permisit hominem tentari qu●m sciebut esse casurum quid simul videbat eo casu s●●●ti posse ad misericordiam c. God suffered man to be tempted whom he knew should fall because he saw how to use his fall to declare his mercy and justice while he justly punished some out of the same damned masse and delivered others in mercy Doct. VI. Adam not damned WHereas v. 15. a promise is made concerning Christ that the seede of the woman should breake the serpents head from hence we infer that our first patents though they sinned yet were by faith in the Messiah to come restored and not utterly condemned which was the heresie of the Tatia●es August de haeres c. 23. In the booke of wisdome we read that wisdome preserved the first father of the world and brought him out of his offence c. 10.1 which is agreeable to the Canonicall scripture because Adam is called the sonne of God Luke 3.38 he was not then the child of death and hell everlastingly to perish Doct. VII Wherein Adam transgressed NOw because carnall men doe extenuate Adams sinne that he was cast out of Paradise for eating an apple I will briefly shew the greatnes of our first parents transgression wherein many sins concurred 1. There was in them both incredulitie in not beleeving Gods words to be true 2. Vnthankfulnesse in not being contented with their estate 3. Pride in desiring to be like unto God 4. Wantonnes in sinning without any necessitie having all the trees in the garden beside to eare of 5. There was the sinne of gluttonie in pampering the desire of the bel●●e 6. Disobedience in transgressing the commandement 7. Curiositie in coveting to know the operation of the fruit in bringing them to knowledge 8. Presumption in that they presumed of Gods mercie that they should not die though they did eate 9. Then followed the concupiscence and rebellion of the flesh in being ashamed of their nakednesse 10. They excused their sinne 11. They are guiltie of homicide in bringing death not only upon themselves but all their posteritie 12. Beside Eva seduced her husband 13. Adam sinned in his inordinate affection to his wife in listning to her 14. The easines of the commandemēt maketh the transgression more heinous as Augustine well noteth answering to this question why God forbad them to eate of that tree Si bona est quare non tango si mala est quare in Paradise ideo in Paradiso est quia bona est sed nol● tang●● qui● obedientē te vol● if it be good why doe I not touch it if it be evill why is it in Paradise therefore it is in paradise because it is good but I will not have thee touch it because I would have thee obedient God could not then make better triall of mans obedience than in forbidding that which was good Places of confutation Confut I. Infidelity not pride the first sinne of our parent 1. THe opinion of the Popish writers is that pride was the first sinne that Eva was tempted unto because Satan saith unto them yee shall bee as gods but it is rather evident that their first sinne was infidelitie first Satan telleth them ye shall not die at all and so perswadeth them not to give credit to the word of God for if they had verely beleeved that to come to passe which was threatned they would never have given any credit to Satan Confut. II. Our parents lost not their faith 2. BEllarmine also holdeth that our first parents in their transgression lost their faith because by the seducement of Satan they beleeved not what God said unto them ye shall not die Ans. 1. It followeth not if in this one act of faith they failed that therefore totally their faith was extinguished he that shal be seduced in one article or point of faith is he presently stripped of all faith 2. It was no formall infidelitie as though wittingly they rejected Gods word but they were materially deceived onely and their sudden violent affection over-shadowed their knowledge judgement 3. So Peter denied Christ through feare and frailtie yet in his judgement he could not so at once cast off all opinion of Christ h●s faith was shaken and winnowed but it failed not as our Saviour testifieth of him that he had praied for him that his faith faile not Luke 23.22 and so was the case in our first parents Confut. III. Not Marie but Christ brake the serpents head 3. vers 15. THe vulgar latine translation readeth shee shall breake thy head c. which the Popish writers understand of the virgin Mary as Pererius doubteth not to give this marginal note B. virgo contrivit caput serpentis the blessed Virgin did break the head of the serpent and Bellarmine also justifieth this translation whereas in the original it is his ipsum it in the neuter gender which must be referred to seed the Septuagint and the Chalde read he in the masculine understanding it of Christ for none else but Christ broke the serpents head Confut. IIII. The tree of life could not actually give life but was a symbole of it 4. vers 22. LEst he take of the tree of life and live for ever Bellarmine would proove from hence that this tree by eating the fruit therof might bring true immortalitie Ans. 1. As the Lord saith by way of derision man is become as one of vs to know good and evill So in the same sense is this other part of the sentence uttered that as a man simply thought to get knowledge by eating of the one so he might imagine to obtaine life by the other 2. For if Adam might have lived by eating of this tree now after he had sinned how would that other saying have taken effect in the day that thou eatest thereof thou shalt die the death Gen. 2.17 These speeches had beene contrarie the one to the other 3. It was therefore the tree of life as the other was of the knowledge of good and evill that is significative non effective not in operation ●ut in signification it was a signe or symbole of life received from God and by Gods gift should have beene ●reserved if a man had not sinned and therefore man beeing deprived of life lost also the signe thereof Places of Exhortation and practice 1. WE have here set forth unto us from v. 1. to v. 7. the degrees of tentation 1. the suggestion of Satan 2. delectation the woman saw the tree was pleasant c. 3. Consent shee tooke of the fruit 4. The effecting of the thing desired shee did eate
〈◊〉 〈◊〉 translated him S. tulit tooke him H. B. G. non occidit killed him not Ch. sumpsit received him Tr. heb lachach to take away receive v. 25. an 165. yeares S. an 187. yeares cat v. 26.802 yeares S. 782. yeares cat v. 28. an 178. yeares S. an 182. yeares cat v. 29. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 shall cause us to rest S. shall comfort us cat heb ●●ach to rest to refresh v. 29. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 from the earth S. de terra from off the earth Ch. in the earth H. as touching the earth G. aboue the earth B. propter terram because of the earth Tr. v. 30.565 yeares S. 595. yeare cat v. 31.753 yeares S. 777. yeares cat 3. The Theologicall explication QVEST. I. Booke of generation how to be understood Vers. 1. THis is the booke of the generation 1. Moses setteth downe the genealogy of the fathers before the floud because of Christs line which Luke deriveth from Adam Matthew goeth not beyond Abraham not as some thinke because of the rest of that line beyond Abraham might easily bee supplyed out of Moses books which were then well knowne but for that the most conspicuous and manifest promises of the Messiah were made to Abraham all the generations to Matthew supplying ●●enty from Adam to Abraham make but 72. but Luke reckoneth 77. The Reason is because Matthew omitteth some of purpose to make the numbers equall which Luke supplyeth and Matthew maketh his account by Salomon Luke by Nathan so that there might bee more persons in the one discent than in the other 2. Moses beginneth now to set downe Adams generation by Seth because Cain was rejected and Abel died without issue 3. It is called a booke that is an ennumeration for so Sepher signifieth a booke because things are rehearsed in it not because as R. Isaac Carus Moses beginneth his booke here and the other 3. chapters should bee as a preface 4. Generation is here taken actively for the posterity of Adam increased by him as in Matthew the booke of the generation of Iesus Christ is taken passively for the generations of whom Christ came 5. And whereas it is added in the day that God created Adam we need neither with Lyranus to understand day generally for time and wee refuse the opinion of the Hebrewes that hold that Adam in the same day of his creation began to have generations for so they fable that Adam and Eve had foure or five children the same day they were created but in the day is to be referred to the latter part of the verse wherein mention is made of Adams creation according to the image of God Mercer QVEST. II. How Adam begat a Sonne in his owne likenesse Vers. 3. ADam begat a sonne in his owne likenesse c. 1. which is neither to be understood of the shape and image of his body for so Cain was in outward shape like to Adam 2. neither is it to be taken for the image of vertue and piety in his soule for Adam had lost that image neither is vertue ingendred by nature and Abel had the image of his fathers vertue before Seth. 3. neither is it so said because the image of mankind was continued and preserved in Seth whereas both Abel died without issue and Cains posterity was extinguished in the floud for this notwithstanding seeing the world was increased by Cain he might be said also to be after Adams image 4. But hereby is signified that originall corruption which is descended unto Adams posterity by naturall propagation which is expressed in the birth of Seth not of Abel because hee had no of-spring nor of Cain because it might appeare that even the righteous seed by nature are subject to this originall depravation and yet Seth was otherwise after the image of Adam than Cain because his seed was sanctified of God who purposed in Seth and his seed to make good the promise made to Adam as touching the seed of the woman that should breake the serpents head Iun. 5. And whereas Adam was an hundred thirty yeere old before he begat Seth wee abhor the lewd fables of the Hebrewes that thinke in this meane space that Adam companied with female spirits or devils and begat male spirits and Eva with male spirits and brought forth masculine or male devils neither doe I thinke with Mercer that in the meane time Adam begat other sonnes and daughters but God by this meanes Adam staying so long without children did try his faith in looking for the promised seed and his patience in seeing the wicked stocke of Cain so mightily to increase Iun. QVEST. III. Wherefore it is added and he died Vers. 5. ALL the dayes that Adam lived c. 1. Neither were these yeares otherwise accounted than by 12. moneths as it may appeare in the story of Noahs floud where mention is made of the 7. moneth and 27. day of the moneth 2. Neither did these righteous fathers onely live thus long by miracle as thinketh R. Moses but it was usuall in those dayes 3. And the conclusion of every ones life is mortuus est he died not as some think because it should appeare that they dyed not in the floud but by their owne naturall death and therefore they say this clause is not added after the floud in the genealogy of the fathers but it is thus said to shew what the condition of all mankind was after Adams fall 4. It is said only of Adam all the dayes that he lived Whereby the Hebrewes inferre that Adam lived a godly life and repented his repentance we doubt not of but not soundly hence gathered Mercer QVEST. IIII. Whether Adam the longest liver NOw whereas Adam lived but 930. yeares Mathuselah 969. yeares v. 27. yet may Adam be well supposed to have beene the longest liver because he was created in a perfect state of body apt to generation which was not then under sixty yeares for none of the Patriarkes began to have children under that age Mahalalel begat at 65. yeares of age v. 15. and none under then adde unto Adams yeares 60. more in what age and state of body he was created and he will bee found to have beene the longest liver of the Patriarkes and to exceed Mathuselahs age 21. yeares QVEST. V. The yeares of the Patriarkes full and complete yeares consisting of twelve moneths COncerning the long life of the aged Patriarkes 1. Neither is the conceit of the Aegyptians to bee received that a man cannot live above an 100. yeares for they say that a mans heart increaseth till he come to 50. every yeare two drachmaes in weight and then decreaseth every yeare as much till he come to an hundred and then for want of heart hee can live no longer For this fancy of theirs is confuted by experience for Pliny maketh mention that in Vespatian the Emperors time there were found in Italy two men of an 105. yeares foure of an
said of all the Patriarkes beside that they begat sonnes and daughters beside those which are expressed no such thing is mentioned of Noah that beside these three he begat sonnes and daughters and the Septuagint read Noah begat three sonnes c. insinuating in so reading their opinion that these were all their sonnes yet it is evident Genes 6.9 That these were all Noahs seed the words are these are the generation of Noah Noah begat three sonnes c. 3. I rather thinke not that either Noah deferred his marriage till hee was 500. yeeres old or that hee being married abstained from the company of his wife all that time but that God so disposed seeing he purposed to save Noah and all his sonnes from the floud that Noah did not so abound with posterity as his fathers before him lest they also should have followed the wickednesse of that age and so perish with the rest the Lord saw that there might bee sufficient for the replenishing of the world againe and it was more to Gods glory to increase the world afterward by so small a number QVEST. VII Wherein Noah was a comfort to his parents 7. Vers. 29. THis same shall comfort us concerning the workes and sorrow of our hands 1. Not because the course of sinne should be stopped and the grievous workes of sinners stayed by the destructions in the floud as Chrysostome 2. Or because Noah found out the use of the plow whereby the earth was tilled with more ease as R. Solomon 3. or for that the use of flesh was graunted to Noah after the floud as some thinke 4. Nor yet onely for that the seminary of the world was preserved in Noahs arke which otherwise should have perished 5. Nor yet onely because God renewed his covenant with Noah promising that the world should never be destroyed with waters againe 6. But the chiefe scope of this prophesie hath relation to Christ in whom we finde true rest to our soules and who hath delivered us from the curse Galath 3.10 who was prefigured in Noah and his baptisme wherein is exhibited the remission of sinnes shadowed forth in Noahs arke as the Apostle sheweth 1 Peter 3.22 4. Places of doctrine 1. Doct. Originall sinne by propagation not imitation 1. vers 3. IN that Adam begat a sonne in the likenesse of his owne image which before is interpreted of originall corruption the heresie of the Pelagians is confuted who denied any such originall sinne or depravation of nature to be in infants by propagation from their parents but that it commeth onely by a corrupt imitation this was the heresie of the old Pelagians who affirmed Peccatum prima transgressionis in alios homines non propagations sed imitatione transisset that the sinne of the first transgression passeth unto other men not by propagation but imitation which heresie seemeth to have beene revived by Catherinus a Popish writer who denieth that the sinne of Adam is propagated or transfused to his posterity But the Scripture evidently overthroweth this assertion David confesseth hee was conceived in sinne Psal. 51.5 the Apostle saith That death went ●ver all in as much as all have sinned children then if they had not sinne should not die and here Seth is begotten in his fathers image 2. Doct. Originall sinne not a substance 2. THeir opinion is confuted that hold originall sinne to be a substance for like as the image of God wherein Adam was created was not the substance of the soule but the quality as the Apostle expoundeth which consist in holinesse and righteousnesse Ephes. 4.24 so the image of Adams corrupt nature consisteth in the contrary qualities of impurity and injustice 3. Doct. The state of originall sinne in soule 3. THe opinion of Papists is refuted who affirme that this originall corruption hath the seat and place in the flesh not in the soule for this image of corruption was in Adams soule and therefore the Apostle saith he renewed in the spirit of our mindes Ephes. 4 24. and put off the old man c. and put on the new which is renewed in knowledge after the image of him that created him Coloss. 3.10 there the corrupt image of Adam succeeded where Gods image is decayed which was in the soule for there the place of knowledge is 5. Places of confutation 1. Confut. Henoch was no licentious liver at any time IN that vers 21. after the generation Henoch is said to walke with God and not before Procopius Gazeus thinketh that Henoch was before a wicked liver but after repented But the contrary is ●vident in that it pleased God with such extraordinarie favour to take Henoch out of the world that he saw no death that he was as a shining starre for vertue and holinesse in that age 2. Confut. Henoch died not WHereas vers 23. it is said all the dayes of Henoch were 365. Alb●n Ezra with other Hebrewes thinke that Henoch died for if he were still alive these should not be all his dayes Cont. 1. The Scripture maketh mention onely of the yeares of his life upon earth his yeares with God are not to bee accounted among men as the Apostle saith of Christ who in the dayes of his flesh Heb. 5.7 he is now in his flesh in heaven but these are counted the dayes of his flesh when he walked in his flesh among men 2. The Apostle evidently witnesseth that Henoch was taken away that he should not see death Heb. 11.5 he therefore died not 3. Confut. Henoch not alive in his flesh BEcause it is said that God tooke away or translated Henoch the Popish writers doe imagine that Henoch is yet alive in his flesh in Paradise together with Elias Contra. seeing that Elias is said to bee taken up into heaven or that he went into heaven 2 King 2.11 where Henoch also walked with God we cannot beleeve that they entred heaven in their whole humanity but that prerogative was to be reserved for Christ seeing the Apostle saith that he hath prepared a now and living way into the holy place for us by his vaile that is his flesh Heb. 10.20 Christs flesh therefore must make a way into heaven before any mans flesh beside can enter 4. Confut. Henoch not in the terestriall Paradise BUt because they also affirme that Henoch liveth in his flesh not in heaven but in the terestriall Paradise and it is against the faith as some of them say to thinke otherwise the vanity of this opinion shall easily appeare 1. Because the Scripture saith that every thing was destroyed upon the face of the earth and onely eight persons were saved in the Arke therefore Henoch if he had beene upon the earth must have perished 2. The waters prevailed fifteene cubits over the highest mountaine Genes 7.20 therefore the earthly Paradise must needs also have beene ouerflowne and destroyed 3. If they answer that Paradise might be hemmed in with the water which might stand as a wall round about it
But it seemeth that this great defection was about the seventh age for then Lamech of Cains race tooke unto him two wives then the Lord tooke away righteous Henoch that he should bee no longer grieved with the wickednesse of the world Then the world being replenished with great multitudes which are ring-leaders for the most part unto evill as it is written thou shalt not follow a multitude to doe evill began to give themselves to all kinde of wickednesse adultery oppression cruelty multiplicity of wives unlawfull lust even against nature and to fill the earth with uncleannesse 3. And although in this seventh age iniquity was come to the full height yet it began long before even in the dayes of Enos when as the righteous abhorring the great wickednesse of Cains posterity separated themselves and a part beganne to call upon the name of God Iun. 4. The Hebrewes note that at the beginning women were not so multiplied as afterward by whom they tooke occasion to sinne and therefore it is added there were daughters borne unto them c. vers 1. but this clause sheweth not a more speciall multiplying of that kinde but that when the world began to be stored both with men and women then they gave themselves to wantonnesse QVEST. III. The particular sin of the old world here noted Vers. 2. THey saw the daughters of men that they were faire c. 1. Their fault was not onely in that they of the righteous seed matched into Cains stocke Calvin 2. Or that they respected onely beauty having no regard to their piety and vertue Marlorat 3. But they by violence tooke unto them not to their wives but women for so with Mercerus and Iunius I rather interpret the word nashim from all men whatsoever as Iunius readeth both virgines and wives they cared not whom 4. Some Hebrewes here understand also the filthy sinne of buggery that they tooke all they liked even from among the bruit beasts but Moses speaketh onely of the daughters of men QVEST. IV. Who were these sonnes of God Vers. THen the sonnes of God 1. These sonnes of God were not the Angels which some have supposed to have fallen for their intemperancie with women and to have begotten of them spirits as Ioseph Philo Iustine Clemens Alexandrinus Tertullian conjectured who so expoundeth that place of S. Paul that women should be covered because of the Angels lest they should bee tempted with their beauty This opinion is easily confuted 1. Because the world was punished and God was angry not for the sinne of Angels but of men vers 3. My spirit shall not alway strive with man 2. Chrysostome urgeth that place Matth. 22. in the resurrection they neither marry nor are married but are the Angels Ergo Angels are not subject to carnall affections as men are 3. If Angels fell first for the love of women then they sinned not for 1000. yeares after the creation whereas the Scripture sheweth that the Devill was a murtherer and a liar from the beginning Ioh. 8.44 QVEST. V. Devils not corporall nor mortall IT is also absurd and improbable that these were devils which did company with women and of them came Gyants as thinketh Franciscus Georgius who affirmeth devils to have bodies and a generative faculty and to company with women Of the like opinion is Psellus that the devils have bodies and they are nourished by sucking and attraction as spunges and that they are males and females at their pleasures some are of a fiery some ayrie some a watery some of a terrene nature But these are fables and fictions fit rather to be laughed at than worthy to be confuted 1. The Devils are of a spirituall not corporall nature it appeareth by that story Luk. 8. where we reade that in one man there was a legion that is six thousand Devils how could so many spirits if they were corporall be included in one body 2. If they were of a fierie watery or earthly so of an elementall nature they should bee subject to corruption mutability and mortality and so some have imagined also as Plutarch writeth of the death of the great Pan a famous Devill among the Pagans and Cardane reporteth that he heard his Father say who was above thirty years familiar with the Devils that he learned of them that they doe die decay revive againe but this fancie is contrary to the Scripture which testifieth that the Devill hath beene a murtherer from the beginning of the world Ioh. 8 44 Ergo he hath continued from the beginning of the world and how should the soule of man be immortall if these spirits which are of a more subtill nature were mortall 3. Though it were granted that Devills have a kinde of airie bodies yet could they not ingender for the power of generation agreeth onely to perfect bodies which have their materiall and distinct parts and receive nourishment 4. And they being as they say male and female should ingender among themselves in their owne kinde 5. Or if they did company with women they could not beget men but multiply their owne kinde or at the least a mixt kinde as the mule is engendred of an horse and an asse and so some likewise have conceited that the Faunes and Satyres were the off-spring of such generation As Hierom in the life of Antonie reporteth that such an one appeared unto him in the wildernesse with goats feet long crooked nailes and hornes upon his head and spake unto Antonie but either this may be held to be a fable foisted under Hieromes name or if there were any such thing it might be some monster of the wildernesse which the Devill used as his trunke to speake out of QVEST. VI. Spirits doe not generate BUt much more absurd is the opinion of Paulus Burgensis that thinketh these which companied with the daughters of men were spirits called Incubi which doe assume bodies of the aire for a time representing the shape sometime of men sometime of women in the act of generation and then they are called Succubi and thus saith he were the Giants engendred and Tostatus approoving this conceit of Incubi and Succubi seemeth to give credit to that report of Merlin that he was begotten by a spirit In these assertions and uncertaine conjectures of men some what is true some part false 1. True it is that the Devill may appeare in the shape of man or woman and dissemble and counterfeit the act proper to both not that the spirits have any delight in such carnall acts having no true but assumed and counterfeit bodies but they doe it more strongly to delude men and women and entice them to that abominable sinne of the flesh which they know hath corrupted the hearts of many excellent men as of David Salomon 2. Though spirits can take upon them the shape of bodies yet they are but so to the eye they are not true bodies being easily
the rest of his sonnes being yet unborne Ramban 3. Neither is this an imprecation but a prediction of that which was to come Theodoret Calvin 4. Canaan is accursed not Cham not for that Canaan first saw his fathers wickednesse Theodoret or because of Gods favour towards Cham in preserving him in the Arke as some Jewes thinke nor yet lest that if Cham had beene named his whole posterity should have beene under this curse whereas Canaan only standeth under it Perer. for the whole lineage of Cham stood accursed But Chams sonne is noted not the father both to shew the greatnesse of his sinne whereby the punishment was derived also to his posterity Calvin And to declare that Canaan following his fathers ungodly steps who was partaker with him deriding Noah Mercer was also worthy of the same malediction Ambrose ibid. As also Canaan is singled out from the rest of Chams sons by the spirit of prophesie whereby Noah foresaw the wickednes of that nation and now the time was come when the event was to answer the prophecy in expelling the Can●nites and making them servants to Sems posterity Calvin As also hereby we are given to understand as Gregory well noteth in that Cham sinning Canaan is cursed quod reproborum nequitia hic inultae proficiunt sed in posterum feriuntur that wicked mens sinnes goe a while unpun●shed but they are afterwards met withall QVEST. XX. How Canaan became a servant to his brethren SErvant of servants 1. That his condition should be most slavish and servile more vile than the lowest degree of servants which should be so much the more grievous because he is subjected to his brethren whereas to be a servant to strangers is more willingly borne as Iosephus brethren thought great scorne that their brother should be their Lord Muscul. 2. We see that as in Adam sinne brought forth death so in Caine it is the beginning of slavish servitude ecce fratrem eodem natum patre peccatum fecit serv●m behold sinne maketh the brother borne of the same parent a servant Chrysost. A profitable service and subjection should otherwise have beene in the world as when men for order sake and their better preservation obey their mercifull and prudent rulers that governe them as fathers But the slavish life and service had the beginning in cursed Canaan such as their state is that are taken captives in battell who being saved alive servi fiebant a servando appellati became servants being so called because they were saved Augustine 3. Though this curse did not presently take place for the Cananites did hold the Israelites a while in subjection yet at the length Gods judgements which hee in his wisdome and secret counsell for reasons best knowne to himselfe suspendeth were executed to the full upon Canaans seed Calvin QVEST. XXI How children are punished for their parents sinnes BUt here a great question will be moved that seeing Canaan was accursed for his fathers sinne how it standeth with Gods justice to punish the children for the fathers transgression for the better resolving of this doubt these severall considerations are duly to be weighed 1. The judgements of God are of two sorts they are either executed in this life or in the next in this many times they which sinne escape unpunished and they which are innocent are temporally chastised but in the next world every man shall receive according to their workes 2. Gods judgements in this life are either in spirituall or temporall things in spirituall which properly concerne the soule none are punished for another as the Lord saith by his Prophet Ezechiel the sonne shall not beare the iniquity of the father nor the father of the sonne but the soule that sinneth shall dye But in temporall things as the losse of the commodities and pleasures of this world yea of life it selfe one may be punished for another 3. The judgements in temporall things are to be considered either as chasticements and medicines or as punishments in the first sense they may fall upon innocents as Daniel and Ezechiel went into captivity being not guilty of the peoples Idolatry but this was a medicine tending to their spirituall good But as they are punishments they are onely incident to those which have deserved them So then God in his infinite wisdome doth lay temporall chasticements upon some even for others sinnes 1. That thereby we should be admonished both to detest sinne in our selves and to disswade others from it seeing it enwrappeth many in the same judgement 2. God can recompence abundantly the losse of temporall things yea of life it selfe with spirituall and eternall blessings 3. Yet none are so pure and innocent but must confesse that howsoever they are free from some great offences yet for other sinnes they may justly deserve punishment 4. But this course to punish one for another is onely to bee left unto God Man must observe another rule to punish him onely that sinned as it is in the Law the father shall not be put to death for the sonne nor the sonne for the father Deut. 24.16 though in other punishments which tend not to the death or affliction of the body as in depriving of honours liberty goods it standeth with justice even among men to punish the children for the fathers and many for one as is seene in the case of treason yet this privilege in general to punnish one for another is peculiar to God because he is both the Soueraigne Lord over man and all he hath he only knoweth how to make such chasticements medicinall and how otherwise abundantly to recompense those that are afflicted which things are not in mans power who therefore in inflicting of punishment must respect every mans desert 5. Yet for the most part they which are punished for other mens sinnes are guilty of the same themselves and therefore the Lord saith he will visit the iniquitie of the fathers vpon the children to the third and fourth generation of them that hate me Exod. 20.5 Where is to be considered 1. That God alwayes thus punisheth not but rather by this threatning terrifieth than verifieth the same by his iudgements Theodoret. yet sometime the Lord thus judgeth the posterity of the wicked as Gregory well saith si nulla puniret quis Deum res humanas curare crederet sin cuncta puniret extremum judicium unde restaret if God should punish no sinnes who could thinke that God had any care of humane matters and if hee punished all no man would looke for the latter judgement 2. Herein the long sufferance of God appeareth that hee deferreth his judgement sometime to the third and fourth generation to see if in the meane time the wicked parents or their children may amend if they doe not then the Lord is said to visit their iniquities that is to remember them at the length which he had a great while left unpunished as the Prophet saith
Arachaum S. H. T. Evaeos Arachaeos Ch. Hi●i Archi Sini B. G. heb By these were spread H. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 after this S. caet achar afterward 19. Gerar. Gaza S. Ierar Gaza H. Gerer Azzah cat gnazah 21. The elder brother of Iapheth H. B. G. Ch. the brother of Iapheth the Elder 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 S.T. hagadhe Iapheth the great for Iapheth was the elder as shall be seene afterward 24 Arphaxad begat Cainan S. the rest have not Cainan Likewise another Cainan is rehearsed by the 70. among the sonnes of Sem v. 23. 27. Iazal H. Aizal S. Vzal Ch. B. G. Vxal. Vzal 3. The explanation of doubtfull questions QVEST. I. Of the number of the heads of the Gentiles Vers. 1. THese are the generations c. The fathers have curiously endevoured to bring the chiefe heads of the fathers of the Gentiles rehearsed in this Chapter to the number of 72. and therefore Augustine following some Greeke translations maketh Elisha to be the 8. sonne of Iapheth and so reckoneth 15. in all to come of Iapheth whereas there are but onely 14. of Chams progeny he counteth only 31. leaving out the Philistims Epiphanius 32. of Sem Augustine reckoneth 27. Epiphanius but 25. accounting Peleg with Heber and Ioktan together with his posterity But the true reckoning is this of Iapheth 14. of Cham beside the Philistims 31. of Sem 26. are rehearsed which makes in all 71. and with their three fathers Iapheth Cham Sem 74. and with the Philistims 75. Iun. the Hebrewes make but 70. in all beside the fathers to answer to the 70. persons that descended into Aegypt of Iacob QVEST. II. Of the names of the Gentiles 1. NEither are all the heads and fathers of the Gentiles here named but those which were the chiefe and most famous and such as were best knowne and nearest situate to the Jewes and therefore least mention is made of Iapheths generation which inhabited further off among the Gentiles Calvin ● Concerning the names which the nations retained of their fathers many are worne out by continuance of time many changed by the Grecians that gave them new names as Iosephus thinketh many altered by warre and conquest Oecolamp yet the names were not so altered but that in the time of the Prophets and long after they were knowne and so in Scripture mentioned by these appellations QVEST. III. Whether these heads made so many distinct nations FUrther 1. Neither is it like that these heads and fathers here rehearsed made so many divers distinct languages and nations for the Cananites that contained eleven sundry people v. 16 17. spake all but one language and the text saith they were divided according to their families v. 5. that is divers families concurred together according to their language to make one nation Iunius 2. Neither is it probable that the whole world was at the first distributed among the three sonnes of Noah by lot as Epiphanim writeth or as Berosus that Noah taking a view of the whole world sayling by Sea did appoint the three parts of the world Europa to Iapheth Affrica to Cham Asia to Sem for in the ages succeeding many countreyes were discovered unknowne before But it is most probable that the coasts and confines of the large and wide countreys were inhabited by these fathers of the world into the which afterward their posterity was spread and dispersed and that Moses especially describeth the habitation and dwelling of those nations which were nearest and best knowne to the Israelites and in processe of time the three parts of the world were for the most part possessed Europa by Iapheths posteritie Africa by Chams Asia by Sems yet so that in all these coasts some of each were intermingled as the Medes in Asia came of Madai of Iapheth the Cananites in Asia of Chus of Cham. Now the reasons why mention is made of these generations may be these 1. to shew the effect of that blessing which the Lord gave to Noah and his sonnes to multiply and increase 2. to demonstrate the judgement of God upon the posterity of Cham and his blessing upon Sem according to Noahs prophesie 3. to acquaint the Israelites with the nations of the Gentiles from whom they were to expect their inheritance 4. to open a way to the understanding of the Scripture wherein the names of these nations doe often occurre QVEST. IIII. The causes why Moses rehearseth the generations of Noahs sonnes Vers. 2. SOnnes of Iapheth Moses beginneth with Iapheth not as some thinke from the younger proceeding to the elder for it is evident chap. 9.24 that Cham was younger than Sem neither for that Iapheth was the eldest doth he name him first for then Sem should be the youngest because he is mentioned last but Moses beginneth where he ended in the former chapter at Iapheth v. 27. that he might determine the story in Sem of whom and his posterity the rest of this booke entreateth and because Iapheths posterity inhabited the countries furthest off he beginneth there first Mercer QVEST. V. What countries Iapheths sonnes inhabited Vers. 2. GOmer Magog Mada● Iavan c. Gomer inhabited the North parts in respect of Palestina toward the West Ezek. 38.6 whom Iosephus thinketh to be the Galatians or Gallogrecians called Gomerites the same which Herodotus nameth Cimmerii or Cimbri lib. 4. they inhabited the inward parts of Asia in Phrygia neare to Troas Wherefore Gomer cannot bee assigned to Africa as Ierosolymitan 2. Magog some understand by Magog the Gothes other the Sarmatians Hierosolymit the Germans but they are most like to bee the Scythians Mercer which before were called Magogei and this may bee an evidence thereof because the Scythians wasting Asia called the chiefe City Magog afterward named Hierapolis as witnesseth Pliny lib. 5. c. 23. Iunius 3. Madai this was the father of the Medes who at the first were subject to the Assyrians and Chaldeans 2 King 17.6 but afterward the Medes surprised Babylon Isa 13.17 Behold I will stirre up the Medes against thee 4. Iavan from him came the Grecians as Ioel. 3.6 I●vanim being the plurall of Iavan is translated by the Septuagint 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of the Greekes Hecataeus in Strabo lib. 9. saith that the Jonians came out of Asia into Grecia from whence the Athenians had their beginning which at the first were called Jones and their countrey Jonia Hierosolymitan saith they were the Macedonians which had the principality over Greece 5. Thubal Epiphanius thinketh him to be the father and founder of the Thessalians some of the Hebrewes understand the Italians others take Thubal for the countrey Iberia in Asia neere to Armenia where Ptolomy placeth the towne Thabilaca of those Iberians Ios●phus meaneth that they were called Thubalaei Thubalians and not of the Iberians that is the Spanyards in Europe as Pererius citeth him sic Iunius But seeing in Scripture Thubal and Mesech are joyned together which is
of the Hebrewes that Nimrod was cloathed with the same skinnes which Adam and Eve did weare by vertue whereof both man and beast were obedient to him we utterly reject it 6. Neither need we to turne the word before the Lord against the Lord as Augustine sheweth the use of the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which signifieth both lib. 16. de Civit. cap 4. 7. But the right meaning is that even in the sight and presence of God without all feare of God Nimrod practised tyranny and cruelty so that it grew unto a proverb to resemble a cruell tyrant and oppressor to Nimrod QVEST. XIII Who that Nimrod was NImrod 1. This Nimrod was neither the sonne of Ionithus whom Noah should beget after the floud who should for rule and dominion-sake associate himselfe to the stocke of Cham as forged Methodius fableth for the Scripture testifieth that he was the sonne of Chush 2. Neither was Nimrod the father of Iupiter Belus the father of Ninus as Berosus Annianus l●b 5. antiquit Chaldaic who should beginne the Empire of the Babylonians an 130. yeare after the floud for it is not like that Monarchie grew so soone to be so mighty the world not yet being replenished 3. Neither can he be Ninus because he is said to build Ninive vers 11. as Meacator for that City might be begunne by Nimrod and enlarged by Ninus 4. Neither can Mercators conjecture be sound that Nimrod was not the immediate sonne of Chush because he is reckoned after the Nephew of Chush but this might be to omit their conjecture that he was begotten of an harlot either because he was borne after his nephewes Sheba and Dedan or else the Scripture speaketh of him alone as the most eminent person and to take occasion thereby to touch his tyranny sic Augustin Mercer 5. Neither is it like that this Nimrod was Zoroaster as Epiphanius 6. But it is most like that this Nimrod was the same whom forren stories call Belus whom they make the founder of the Babylonian Monarch and both of them were the first inventors of Idolatry So Iosephus saith of Nimrod and it is evident that many Idols names among the Gentiles in those East parts were derived from Belus as B●lial Belzebub Belphegor QVEST. XIV Of the Countries Arach Vers. 10. THe beginning of his Kingdome was Babel c. 1. Babel was so called because there the Lord confounded their languages of ballall to confound 2. Arach it may bee Arecha in the Province Susiana in Persia but more like to be Edessa in Mesopotamia neere Euphrates not that Edessa which was afterwards called Antioch sic Hierosolym Hieronym Mercer 3. Accad is Nisibis in that part of Mesopotamia which is corruptly of Geographers called Acabene for Accadene Mercer 4. Calne which is not Selucia as Hierome or Ctesiphon as Hierosolmyt and Mercer but rather the famous Mart Towne Callinisum Iun. that it was a Towne of fame may appeare Amos 6.2 goe unto Calneh c. 5. Sinhar this is the Countrey of Chaldaea and Mesopotamia where is the mountaine Singaras and the Towne Singara thereof called Iun. QVEST. XV. Of the building of Babel COncerning the building of Babel 1. Q. Curtius seemeth to ascribe it to Belus lib. 5. 2. Others to Semiramis Herodotus lib. 1. Diodor. lib. ● 3. Berosus cited by Iosephus to Nebuchadnazar lib 1. cont App●on 4. Berosus Annianus maketh all three builders of Babylon Nimrod began the Tower an 131. after the floud then Belus built the City who reigned after Nimrod 62. yeares and he himselfe reigned 56. yeares then Semiramis the wife of Ninus which reigned 24. yeares much enlarged and fortified the Citie To this purpose Berosus Annianus And after all this when Assyrian kings had made Ninive the Imperiall seate so that Babylon was neglected and much decayed at the last Nebucadnazar having conquered the Citie of Ninive reedified and beautified Babylon as it is in the 4. of Dan. But yet the beginning and foundation of Babylon was laid by Nimrod as the Scripture here testifieth the b●ginning of his Kingdome was Babel Hereunto agree Iosephus Orosius lib. 16. August lib. 16. de Civit. Dei cap. 4. QVEST. XVI Of Assur Vers. 11. OVt of that land came Assur or he went to Assur 1. Neither Assur is here taken for the proper name of Sems sonne who as Augustine thinketh first obtained the dominion of Nimrod and then went and built other Cities whereof the first was afterward called Ninive the same also is the opinion of Iosephus and Mercerus following Kimchi For it is not like that Assur of godly Sem was such another mighty hunter as Nimrod was and if Assur obtained Nimrods Empire he was the mighty hunter and not Nimrod 2. Neither is it like as Hierom writeth de terra illa pullulavit Assyriorum imperium that the Empire of the Assyrians did spring out of Nimrods Countrey for it is not probable that Sem and Chams stocke were so soone confederate together 3. Neither was this Assur the sonne of Iapheth as Ab. Ezra or the son of Nimrod as Epiphanius 4. Nor yet is Assur here taken for the King of Assyria that Ninus King of Assur came out from the land of Sin●ar to conquer other Countries as Pererius seemeth to thinke for it is not like that Moses would call Ninus by the proper name of Assur the one comming of Cham the other of Sem. 5. But the better reading is that out of that land he that is Nimrod or some of his posterity came into Assyria Iun. so that Assur is here taken neither for the King or Kingdome of Assyria or for the proper name of Assur but for the region and countrey of Assyria This Iunius following Ramban to whom consenteth Mercator saving that hee erroneously thinketh that Nimrod and Ninus the founder of Ninive were all one But it is more probable that Nimrod first came into the countrey called Assyria and began to build that City which was afterward inlarged by Ninus and called by his name QVEST. XVII Of the beginning and continuance of the Assyrian Monarchy BUt here occasion is offered briefly to touch the beginning and continuance of the Assyrian Monarchy 1. Ninus is held to have beene the first Monarch of the Assyrians as Hierome saith most historiographers consent therein in the 43. yeere of his reigne Abraham was borne 352. yeares after the floud the last King of the Assyrians was Sardanapalus 2. The number of the Kings comming between is uncertaine Velleius Paterculus reckoneth 33. Eusebius 36. Orosius 50. Diodorus 30. onely but the matter is not great for few or none of all this number were famous for their vertue or worthy acts neither doth the knowledge thereof give any light to the divine stories 3. Likewise authors disagree about the continuance of the Monarchy 1. Some ascribe unto it too much as the Aegyptians 5000. yeares as Alexander writeth in an epistle to Olympias cited
was a time of abstinency 2. Neither as some that for the more speedy increase of the world children were borne in a shorter time as at 7. moneths 3 Nor yet that Elam and Assur might bee twins both borne at a birth 4. But I rather thinke that Arphacsad might be either the eldest of all or the second of Sems sonnes for the scripture observeth not the order of time in setting downe names as we saw before in rehearsing of Sem Ham and Iapheth QVEST. XVIII Why it is here omitted in the genealog of these fathers and he died FVrther whereas in the Patriarkes lives before the floud it is added and hee died which is omitted here 1. Some thinke it is to shew that Henoch died not a common death as the rest did 2. Some to signifie that none of them perished in the floud 3. Some yet are more curious a● Bahai who thinketh this clause and he died to bee here omitted because Messiah was to come of this line whom they hold to be immortall and further he prescribeth Messiah his age that hee should live 837. yeares before the end of the sixt millenary or thousand yeare which hee would gather by the letters of the word Lemarbaty used by the Prophet Isay 9.7 which is of the increase of his government there shall bee no end where the first letter lamed signifieth 30. men 600. r●sh 200. beth 2. he 5. which maketh together 837. But it is evident to all the world how they are deceived for the six thousand yeare is expired within lesse than 400. yeares and yet their supposed Messiah commeth not and againe Messiah came as well of the line of the fathers before the floud as of them after the floud 4. Wherefore this is more like to bee the reason because then after Adams transgression Moses would shew how the curse tooke place thou shalt dye the death in those long lived patriarkes that although they lived divers hundred yeares yet in the end they dyed Mercerus QVEST. XIX At what age of Terah Abraham was borne Vers. 26. TErah lived 70. yeares and begat Abraham c. Terah lived 205. yeares and died in Charran at what time Abraham was 75. yeares old Genes 12.5 Abraham then was borne when his father was an 130. yeare old not in his 70. yeare for the reconciliation then of these places 1. We need not with Hierome that followeth therein the Hebrewes to say that Abrahams age of 75. yeares is not counced from his birth but from his departure from Vr. of the Chaldes and his miraculous deliverance out of the fire wherein they cast him because he would not worship their Idols for beside that this tradition of Abrahams deliverance hath no sufficient ground to warrant it a great inconvenience will follow it if it bee admitted that Abraham was an 130. yeare old at this time when he is said to bee but 75. which must of necessitie followe if Abraham were borne in the 70. yeare of Therah then it would follow that Isaack borne when Abraham was an 100. yeare old was borne 30. yeare before hee came into the land of Canaan which is contrarie to the Scripture or if they will count those hundred yeares also from Abrahams departure out of Chaldea and that he was indeed an 160. yeares old when Isaack was borne and Isaack was 40. yeare old his father yet living when he tooke Rebeccah to wife Genes 25.20 Abraham should have lived above 200. yeares whereas the Scripture saith he lived but an 175. Genes 25.7 2 Neither is it a sufficent answer that Abraham went out of Charran at 75. yeares of his age long before his fathers death and that Moses doth recapitulate the story afterward as Aben Ezra for Steven saith that God brought him out after his father was dead Act. 7.4 And to say his father was spiritually dead not naturally because he staied still and refused to goe into Canaan living in idolatrie which is the devise of one Andreas Masins cited by Pererius is a forcing of Stephens words which in an historicall narration must be taken properly 3. And with Augustine to make two departures of Abraham into the land of Canaan the one when Terah was yet living being an 105. yeare old and Abraham 75. sojourning there 60. yeares while his father lived in Charran and another after Ther●hs death whome Abraham might visite before going and comming into Canaan but now he came from thence his father being dead and returned no more that in the first departure his bodie remooved but his affection was toward that place where his father was but now his affection and all was removed This imagination of two departures into Canaan dissenteth from Stephens narration Act. 7. where indeed he speaketh of two journeyes of Abraham one out of Mesopotamia the other out of Charan But into Canaan the Lord brought him after his father was dead v. 4. and not before 4. That also is a meere fancy that the rest of Abrahams age is concealed who should be an 130. when hee is said to be but 75. to this intent because God would keepe secret the end of the world Calvin for this would nothing have helped to the knowledge of that secret the account of yeares past will not tell us what yeares are to come and our Saviour saith the Angels know not of that day and yet they knew very well the age of Abraham 5. Wherefore the best solution is that Abraham though he be named first because of the privilege and preeminencie of his faith yet was not the first borne Terah at 70. yeares began to have sonnes but Abraham was not borne till the 130. yeare of his fathers age for he was but 75. at his fathers death who was then 205. So Noah is said to be 500. yeare old when he begat Sem Cham and Iapheth yet was not Sem borne till two yeares after Gen. 11.10 beside Sarah is held to have beene Abrahams brothers daughther Abraham then could not be the eldest brother for Sara was but 10. yeares younger than Abraham Gen. 17.17 Iun. QVEST. XX. Sarai not sister but neece to Abraham Vers. 29. THe father of Milcha and of Iscah c. 1. Some thinke that this Iscah was not Sarai Abrahams wife but that shee was rather the daughter of Thare and Abrahams owne sister by the fathers side than the daughter of his brother Aran and that it was lawfull then for the halfe brother by the fathers side to marrie his sister sic Clement Alexand. Lippoman Cajetan Scotus 2. Others thinke that Sarai was not the naturall but the adopted daughter of Thare 3. But the truer opinion is that Sarai was the daughter of Haran sister to Lot and Milcah and the same that is called Iscah as may appeare by these reasons thus thinke Iosephus and Augustine Iunius 1. It is like that as Nachor married the one sister so Abraham married the other because it was their great care not to
Chaldea for Abraham was ready to have left his kindred if they had refused to goe with him And Terah is made the Author of this journey not as though they went forth without Gods calling but for that hee was willing to goe with Abraham whether for griefe of his sonnes death as Iosephus or for that though hee was somewhat superstitiously bent hee was desirous to goe out of that Idolatrous countrey therefore Terah Abrahams father being the head of the family is named as the chiefe QVEST. V. Of divers kinds of calling and renouncing the world THere are divers kinds of callings some are called immediately of God either by manifest revelation as Abraham or secret inspiration some are called by men as the Israelites by the Prophets some are called by affliction as Psal. 88.34 When hee slew them they sought and returned And three wayes doe men forsake the world 1. by actuall leaving and forsaking all they had as Abraham here and the Apostles under Christ. 2. by mortifying their affections as David was like a weaned childe Psal. 131.2 3. by sequestring their thoughts to the contemplation of heavenly things which S. Paul calleth the having of our conversation in heaven Phil. 3.20 QVEST. VI. Seven great blessings upon Abraham Vers. 2. I Will make of thee a great nation c. 1. God calling Abraham from his countrey leaveth him not destitute but promiseth a great recompence for his countrey hee is brought into a better land for a small kinred a great nation shall come out of him he is called from his fathers house but God will make him a father of many nations 2. The Lord bestoweth upon Abraham seven great blessings Pe-Perer ex Cajetan 1. I will make thee a great nation either because many and populous nations came of Abraham by Hagar and Ketura Gen. 25. or in respect of the people of Israel which was great not so much in number as renowne because of the Kings Prophets wise and vertuous men that came of them 2. I will blesse thee This blessing was able to make his barren wife Sara fruitfull Vatablus I will make thee rich prosperous Musculus Or I will blesse thee spiritually Rupertus 3. I will make thy name great 1. Abrahams name was reverenced even among the heathen as Iosephus sheweth lib. 1. antiquit 2. It was great in respect of the faithfull that are called the children of Abraham 3. Great because the Lord vouchsafeth to call himselfe the God of Abraham Isaak and Iacob 4. Great in respect of Christ that came of Abraham Matth. 1.1 Perer. 4. Thou shalt bee a blessing 1. It signifieth the certainty of this blessing whom man blesseth they are not alway blessed but he that God blesseth shall surely bee blessed 2. The excellency of this blessing he shall not only bee blessed but a blessing it selfe 3. And he should be a forme of blessing as they should say the God of Abraham Isaac c. blesse thee Calvin 5. I will blesse them that blesse thee c. Abrahams friends should bee blessed for his sake as Lot Gen. 14. Ismael 25. therefore Abimelech being a King did desire to make a league with Abraham because he saw God was with him 6. I will curse them c. So perished Pharao Og Sehon the Assyrians Chaldeans were punished for their enmity against the people of God Luther Therefore Balaam durst not curse the people of God because the Lord had not cursed them Numb 23. 7. All the families of the earth shall be blessed in thee 1. Not only because they shall take up a forme of blessing as the Hebrewes interpret the Lord blesse thee like Abraham for this forme among all the families of the earth was not used the Romanes in the coronation of their Emperours were wont to say ●is falicior Augusto melior Trajano be more happy than Augustus better than Trajane 2. Neither so onely because all Gentiles should be blessed for imitating the example of faithfull Abraham 3. Non tantum significat ipsum fore exempler sed causam benedictionis it signifieth he should not only be an example or patterne but a cause of blessing because in Christ the seed of Abraham as the Apostle expoundeth Galath 3.16 all the nations in the world were blessed Calvin QVEST. VII Of the computation of the 430. yeare mentioned by S. Paul Gal. 3.17 FRom this promise made to Abraham are we to account the 430. yeares which S. Paul saith were betweene the promise and the law Galath 3.17 1. Hereunto agreeth the computation of Moses that the Israelites dwelt in Aegypt foure hundred and thirty yeares Exod. 12.40 not in Aegypt onely but in Aegypt and Canaan as the Septuagint doe interpret that place for so long it was since Abraham first began to sojourne in Canaan at what time also by reason of the famine hee went into Aegypt so Iosephus maketh his computation to the building of Salomons temple from the departure of the Israelites out of Aegypt 592. yeares and from Abrahams comming into Canaan a thousand and twentie so that there shall be betweene Abrahams arrivall in Canaan and the deliverance of the Israelites out of Aegypt by this account foure hundred twenty eight 2. Genebrard then is greatly deceived that counteth six hundred yeares from Abrahams comming into Canaan to the Israelites going out of Aegypt for both Saint Paul is directly against him who as Genebrard would enforce hath no relation in that number to the time of the Israelites dwelling in Aegypt neither doth the computation of the yeares agree for from Abrahams comming to Canaan till Iacobs going into Aegypt are but yeers 215. which are gathered thus from the promise to the birth of Isaak 25. from thence to the birth of Iacob 60. from thence till hee went into Aegypt 130. and the time from thence till the Israelites going out though it cannot bee so certainely gathered is thought not to exceed two hundred and fifteene yeare more as shall bee shewed when wee come to that place of the fifteenth chapter 3. Though Saint Paul make mention of that promise which was made to Abraham and his seed which seemeth to bee that Gen. 22.18 yet by the account of the yeeres it must bee referred to this promise for the other renewed when Isaak should have beene offered up was fifty yeeres if Isaak were then 25. as Iosephus or if hee were 37. as some other Hebrewes thinke it was 62. yeeres after and so many yeeres should we want of foure hundred and thirty And then the same word seed is not here used yet there is the same sense for the Lord in saying in thee shall all the families of the earth bee blessed meaneth his seed 4. Further whereas Abraham is said to bee seventy five yeere old at his departure out of Charran and the promise was made before hee came out of Chaldea his time of abode could not bee long there not five yeares as Iunius supposeth but I
c. This calling of Abraham from among the Chaldeans without any merit or desert in Abraham who lay drowned in the dregges of superstition is an argument of our free and gracious election in Christ without respect of any worthinesse in us as the Apostle saith We are saved by grace through faith Ephes. 2.8 Calvin Perer. 2. Doct. Vocation of the Gentiles CYrill also well noteth Ex vocatione Abraha prasignata est vocatio Iudaeorum Gentium c. By the vocation of Abraham is signified the calling of the Iewes and Gentiles who was the father of the faithfull and beleevers 3. Doct. Canaanites in the Church Vers. 6. THe Canaanite was in the land c. As there were Canaanites in the promised land so there are Canaanites in the Church such as challenge to themselves the name and profession of the Church being but Usurpers and Canaanites whom God shall one day cast out as Iosua did the Canaanites Marloret 4. Doct. Abrahams faith in Christ. Vers. 8. HE built an Altar to the Lord c. Abraham knew well enough that God was not pleased with the bloud of beasts his faith therefore directeth him to the bloud of Christ whose day Abraham saw and rejoyced Ioh. 8.56 Calvin 5. Places of confutation 1. Confut. Against the Iewes the Messiah shall not erect a temporall Kingdome Verse 3. IN thee shall all the families of the earth be blessed c. The Messias then promised to Abraham shall not come to conquer the nations by the sword or to erect a temporall Kingdome as the Jewes imagine but he shall be the cause of their spirituall blessing to deliver them from the wrath and curse of God Luther 2. Confut. Against Monkes that pretend Abrahams example Vers. 4. SO Abraham departed c. The example of Abraham leaving his Country is unfitly alleaged by the Papists as a ground of Monasticall life 1. Abraham had the expresse commandement of God so to doe but they can shew no warrant out of Gods word 2. Abraham went from Idolaters but Monkes goe unto Idolaters and the profession of Idolatry 3. Abraham went he knew not whither but the Monkes know very well whither they goe to ease pleasure riches Muscul. 3. Confut. Against the invocation of Saints Vers. 8. HE built an Altar and called upon the name c. This manner of invocation used by the fathers of the old Testament should be a patterne unto true worshippers of God under the new They onely invocated and called upon the name of God we read not of any other of the holy men their predecessors whom they made their advocates Wherefore it is a superstitious and new doctrine 〈◊〉 call upon any in prayer but the Lord. 4. Confut. Against naked ceremonies without the spirituall substance FUrther the building of the Altar was but the outward forme and ceremonie the substance was the invocation of the name of God We learne that ceremonies are but vaine observations if they be not referred to the spirituall worship Wherefore hypocrites relying upon outward rites doe but worship God in vaine Calvin 5. Confut. Against pilgrimage ABraham came into the land of Canaan 1. Neither of an unstable minde which maketh many to change Countreyes 2. Nor of a thirsting desire to see strange fashions and learne curious Art● as Pythagoras Empedocles Plato among the heathen travelled 3. Nor yet of a covetous minde to enrich himselfe as Merchants use 4. Not yet of a superstitious devotion to visit the Sepulchers of holy men and to goe in pilgrimage to holy places which cause Pererius alloweth for he came from Mesopotamia where Paradise was and by likelihood Adam and Melchisedech and other holy Patriarkes buried 5. But he travelleth both to be delivered from the perillous society of Idolaters where he lived as also with a purpose to draw others to the knowledge of God 6. Confut. Against them that measure religion by plenty Vers. 10. THen there came a famine in the land Before Abraham came into Canaan we read of no famine as soone as he is entred a famine followed him Wherefore it is a frivolous objection against the Gospell if where it is professed famine sometime be sent and scarcity of things for so in the time of Elias and Elizeus there hapned famines and in Saint Pauls time under Claudius Luther This was the foolish argument of the idolatrous women who to justifie their superstition thus alleaged When we burnt incense to the Queene of heaven we had all things plenty c. Ierem. 44.17 7. Confut. Hebrewes come not of the Egyptians ABraham went downe to Egypt 1. Hence appeareth the errour of Possidonius Appion with others that thinke the Hebrewes tooke first their originall from the Egyptians 2. They also are here confuted who thinke that Egypt before Homers time was a navigable Sea or fennie ground not habitable which in continuance of time was gained from the water Herodotus calleth it accessionem terra fluminis donum an addition to the land and a gift of the floud for we see that Egypt was an habitable Countrey in Abrahams time nine hundred yeares before Homer who lived as most hold an hundred yeare after the Trojane warre which fell out about the same time that Heli was Judge in Israel so that Homer flourished under Salomon nine hundred yeares and more from Abraham from the 75. yeare of Abrahams age to the going of the Israelites out of Egypt are foure hundred and thirty from thence to the building of the Temple under Salomon foure hundred eighty 3. As those that doe make the land of Egypt too young so Iosephus maketh it too ancient that affirmeth that there were Kings in Egypt for the space of 1300. yeares and more before Salomon whereas from the floud untill Salomon there are not accounted above 1335. yeares in all and it is not like that within 35. yeares after the floud Egypt could be inhabited much lesse have a King 6. Morall observations 1. Morall Observ. To forsake all and follow Christ. Vers. 1. GEt thee out of thy Countrey c. By the example of Abraham that left his Countrey and kindred to obey the calling of God we learne to forsake father and mother and whatsoever else we have in the world to follow Christ for our Saviour saith He that loveth father or mother more than me is not worthy of me Matth. 10.37 Marlor 2. Morall Observ. A good name the gift of God Vers. 2. I Will make thy name great c. As men ought not ambitiously to hunt after the praise of men as the Pharisies did Matth. 6. so we ought not to neglect a good name in the world we see here it is the blessing of God and promised to Abraham Perer. The Apostle also saith Procure things 〈◊〉 in the sight of all men Rom. 12.17 3. Morall Observ. Good men have their enemies Vers. 3. I Will curse them that curse thee c. Abraham though a just and upright man yet he
and blesseth God he blesseth neither bread nor wine the Preist blesseth and halloweth the cup. 4. He bringeth forth bread and wine to Abraham the Priest onely delivereth bread to the people and keepeth backe the cup. 5. Melchisedeck brought bread and wine in substance as is touched before the Masse-priest saith their substance is changed 6. Melchisedeck worshippeth God not the bread and wine the Masse-priest adoreth both So that in truth this example of Melchesedeck if they will stand to their tackling maketh altogether against the popish Masse sacrifice and nothing for it 4. Confut. Wherein Melchisedecks Priesthood consisted WHerein then the comparison holdeth betweene Christ and Melchisedeck the Apostle sheweth Heb. 7. 1. As Melchisedeck is interpreted a King of righteousnesse so our blessed Saviour was indeed a King of righteousnesse Isay. 11.4 With righteousnesse shall he judge the poore 2. Melchisedeck was King of Salem that is of peace Heb. 7.2 so the Messias is a Prince of peace Isa. 9.6 3. Melchisedeck was without father or mother that is they are not mentioned in the story but Christ was truly without father as he was man and without mother as God 4. Melchisedeck was 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 without genealogie so none can declare Christs generation as he is God Isa. 53.8 5. Melchisedeck had no beginning of his life or end of his dayes that is expressed in the Scripture but Christ the word is truly without beginning being from all eternity neither shall he have any end He is Alpha and Omega the beginning and the end Revel 1.8 6. As Melchisedeck was both a King and a Priest so our Saviour is Prince of all the Kings of the earth Revel 1.5 and he is our great high Priest Heb. 4.14 7. But especially in these three points following did Melchisedeck resemble our Saviour as Melchisedeck was not a Priest anointed with any materiall oyle as Aaron but declared so to be by Gods owne mouth and the testimony of the spirit so Christ was anointed by the spirit of God Luk. 4.18 and made a Priest by an oath The Lord hath sworne and will not repent thou art a Priest for ever after the order of Melchisedeck Heb. 7.21 8. As Melchisedeck was greater than Abraham for he blessed him and than Levi that payed riches in Abrahams loynes Heb. 7.4.9.10 so the Priesthood of Christ is greater than the Priesthood of Aaron 9. But herein most of all is Melchisedeck likened to the sonne of God because he received his Priesthood from none nor passed it over to any other in like manner as Christ succeeded none so neither doe any succeed him but he endureth ever and hath everlasting Priesthood Heb. 7.24 Object As Christs Priesthood is everlasting so it was necessary that he should have a sacrifice which should continue for ever 1. Which cannot bee the sacrifice upon the Crosse for that was but once done 2. Therefore it can be no other than the sacrifice of the Eucharist 3. neither doth it suffice to say that the efficacie or vertue of his sacrifice upon the Crosse continueth for ever for in this sense Noahs sacrifice might be said to be eternall because the efficacie of it remaineth still in keeping the world from being destroyed by water Perer. disp 7. in 14. Genes Answ. 1. But the Apostle sheweth the contrary that the once oblation of Christs body is that everlasting sacrifice of our high Priest Heb. 10.14 With one offering hath he consecrated for ever them that are sanctified 2. But the dayly sacrifice of the Masse it cannot be the Apostle saith which needed not dayly as those high Priests to offer up sacrifice Heb. 7.27 that cannot be an everlasting sacrifice which is dayly renewed and the sacrifice offered in the Church shall determine with the militant state thereof in earth and therefore cannot be everlasting 3. Noahs sacrifice procured no eternall or spirituall but a temporall benefit though to continue while this world lasteth and Christs sacrifice gave that durable force to Noahs sacrifice which was a figure thereof therefore Noahs sacrifice cannot be called everlasting or himselfe an everlasting Priest seeing that efficacie was not in himselfe or his sacrifice but in Christ the everlasting Redeemer and Priest 6. Places of Morall observation 1. Observ. Light afflictions goe before heavy judgements Vers. 2. THese made warre with Bala king of Sodom c. The Lord before he purposeth to bring an utter destruction upon any doth first admonish them with light punishments so he healeth with Sodome first they are scourged by these foure Kings of the East but seeing they received no warning thereby afterward the Lord rained upon them fire and brimstone Perer. We learne then that we should not neglect the gentle corrections of God lest they draw on heavy judgements thus God dealt with his owne people who were chastised sometime by a famine by the sword by the pestilence but when none of these would serve they were swept away and carried into captivity 2. Observ. To dwell among the wicked is dangerous FUrther in that Lot was carried away with the Sodomites we see that good men may together with the wicked taste of temporall judgements and what a dangerous thing it is to have any habitation or dwelling among the ungodly Muscul. therefore the Scripture saith Goe out of her my people that ye be not partakers in her sinnes that ye receive not of her plagues Revel 18.4 3. Observ. Rebellion no not against hard governours is to be attempted Vers. 4. TWelve yeares were they subject c. but in the thirteenth they rebelled first we see the justice of God in punishing the wicked life of the Sodomites with a tyrannicall government so the Prophet pronounceth this a curse upon the ungodly set thou a wicked man over him Psal. 109.6 Beside God punisheth the Sodomites for their rebellion where then a government is established though it be hard and unjust nothing is tumultuously to be attempted against it as the Lord commandeth that the King of Babylon who was but an hard Lord should be served and obeyed Ier. 27.8 Calvin 4. Observ. Riches evill gotten commeth to an evill end Vers. 12. THey tooke all the substance of Sodome c. They which used not their wealth to the good and comfort of the poore as the Sodomites did not Esech 16.49 doe heape it up to bee a prey for the enemie Calvin so the King of Babel boasteth That as a nest he had found the riches of the people Isa. 10.14 which they had first wrongfully scraped together 5. Observ. Gods enemies and the enemies of our Church our enemies Vers. 20. WHich hath delivered thine enemies c. Lots enemies are called Abrahams enemies and so indeed wee should account the enemies of Gods people and Church our enemies though in particular they have not hurt us Luther So the Prophet saith Doe not I hate them that hate thee c. I hate them with an unfained hatred as though
vertue But that is not the meaning here it is given as a reason why Sarah doubted of a son because she was old and her Lord also 2. Neither is Pererius collection sound that because Sarah saith shall I have lust that Abraham and Sarah after the birth of Ismael had consented to abstinence from matrimoniall acts for Abraham long after this had children by Keturah which sheweth that there was in Abraham moderate lust and desire and Sarah though her desire that way had beene extinguished yet she was to be obedient Sarah then only speaketh comparatively that the heat and lust of youth was now abated in her QVEST. VIII Whether Abraham was simply unapt for generation FUrther 1. Some thinke that Abraham by reason of his great age was simply unapt for generation in himselfe but yet received a generative faculty from God to beget Isaak sic Thomas Aquin. Contr. Abraham 37. yeares after by Keturah had six sonnes Genes 25. 2. therefore it is like then hee was not simply unapt for generation nor yet enabled by an extraordinary faculty seeing also that many yeares after some at 80. yeeres of age and more had children as Cato and Massinissa Plin. lib. 7. cap. 14. 2. Wherefore Augustines opinion is more probable that Abraham was not simply unapt for generation but not by Sara for afterward by another wife he received children 3. Whereas the Apostle saith that Abrahams body was now dead being almost an hundred yeare old Rom. 4.19 this is spoken in respect of Abrahams owne opinion who was out of hope to have children hee considered not his owne body saith S. Paul Perer. And comparatively because his body was now dead being almost 100. yeare old and much more unable than before and if in his younger yeares he received no children by Sarah much lesse hope was there now Calvin QVEST. IX The reason of Sarahs barrennesse TWo reasons are also given of Sarahs barrennesse because she was old and the monethly custome of women had left her Sarah was now thirty yeares old which may seeme in those dayes when they lived long as Sarah attained to an 120. yeares Gen. 23.1 to be no sufficient reason of her not bearing for than one of ninety yeares might be esteemed as one of 50. now beyond which time women commonly beare not though some have children after those yeares as Cornelia bare Volusius Saturninus at 60. yeares Plin. lib. 7. c. 14. 2. Neither the staying of the monethly course may be thought of it selfe a sufficient cause of Sarahs barrennesse because as Aristotle writeth some may conceive without them though it be rare lib. 7. de histor animal c. 2. 3. But yet considering that Sarah both in her young time and while the custome of women continued with her was barren she being now both old and that use discontinued must needs be much more And therefore those both concurring in aged and barren Sarah doe make the worke more miraculous in that she now conceived QVEST. X. Sarahs laughter whether it argued her incredulity Vers. 12. SArah laughed 1. This laughter of Sarah can neither be altogether excused as Ambrose maketh it a signe of a mystery rather than an argument of incredulity 2. Neither yet did Sarah directly detract from the credit of Gods promise for she did not yet know that they were Angels 3. But of a womanly modesty shee shewed her selfe at the first incredulous and being guilty of her infirmity through feare denied it but yet when shee was rebuked shee stood not in defence thereof neither replied and was confirmed in her faith and beleeved August 4. And herein Gods mercy appeareth that is contented to chastise Sarahs incredulity with a simple reprehension whereas Zacharie for the like offence was stricken dumb Calvin 8. 87. Shall I hide from Abraham 1. Whereas the Septuag read from Abraham 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 puero my childe Ambrose sheweth that Abraham though old in yeares is called a childe or youth ob pueritia obsequium because of cheerefull obedience and prompt and ready services but wee need not stand upon this note seeing the word is not in the originall and yet it is usuall in Scripture by that word to understand servant QVEST. XI How a thing is said to bee impossible 2. LIkewise where the latine readeth can I hide from Abraham which in the originall standeth thus shall I hide Pererius observation how divers wayes a thing is said to be impossible or that cannot bee is impertinent yet because there may be use elsewhere of this annotation I will not omit it 1. A thing is said to bee impossible when meanes and strength is denied 1 Cor. 3.2 I gave you milke to drinke for yee could not c. 2. That which is seldome done though it may bee done Matth. 5. A City set upon an hill cannot be hid 3. That which is not fitting nor convenient Matth. 9. The children of the bridegrome cannot mourne so long as the bridegrome is with them 4. When a thing may bee done but against the will Gen. 37. 4. The brethren of Ioseph could not speake peaceably to him 5. That which cannot bee done of man or by any naturall cause though unto God not impossible as to cause a Camell to goe thorow the eye of a needle Matth. 19.6 That which is simply impossible both in nature and to God as including a contradiction as it is impossible God should lye Heb. 6.7 That which is forbidden by a superiour power as the Angell saith to Lot Gen. 19.22 I can doe nothing till thou be come thither 8. That which is evill and unseemely as Ioseph saith to his mistresse How can I doe this great wickednesse and sinne against God Gen. 39.9 QVEST. XII Wherefore the Lord imparted his counsell to Abraham concerning the destruction of Sodome Vers. 18. SEing that Abraham shall be indeed a great nation c. Two reasons are given why the Lord will not conceale from Abraham his counsell concerning the destruction of Sodome first in regard of the dignity and privilege which the Lord had indued Abraham with both carnall in that hee should be a father of a mighty people and spirituall because of him should come the Messiah in whom all the nations of the earth should bee blessed 2. In respect of Abrahams diligence and duty in teaching and instructing his posterity after him For this should seeme to have beene the godly practice of the fathers to catechise their families and instruct them concerning the creation of the world transgression of man destruction of the old world Gods providence the Messiah to be revealed everlasting life to come and such like Perer. 3. The Hebrewes thinke that because the Pentapolis or valley of five Cities belonged unto Canaan which was promised to Abraham the Lord imparteth this matter QVEST. XIII Of the greatnesse of the sins of Sodome Vers. 20. THe cry of Sodome is great c. 1. Foure sinnes are noted in Scripture to be crying
QUEST XXII Of the largenesse of the plaine that was destroyed Verse 25. ANd overthrew those cities and all the plaine c. where now standeth the dead and salt lake or sea 1. Plinie saith it is above an hundred miles long and twenty five broad 2. But Iosephus which better knew being brought up in the countrey giveth it ●ut 580 furlongs in length that is 72. miles and somewhat more and 150. stadia or furlongs broad that is nineteene miles or thereabout By this it may appeare what a great destruction this was which overflowed such a great circuit of ground 3. Aristotle also testifieth by heare-say that the thicknesse and saltnesse of the water is such that it beareth up man or beast throwne into it ex Perer. QUEST XXIII Whether any were saved beside Lot and his company ALL the inhabitants of the cities 1. Then Strabo 〈◊〉 deceived which thinketh that some of the cities were forsaken of those which could flie away lib. 17. so that he supposeth that divers escaped but the Scripture testifieth that all the inhabitants saving Lot his wife and two daughters were destroyed 2. Not onely the men and women but the infants also perished in the fire so that there remained no seed or off-spring of the Sodomites as the Prophet witnesseth Isai. 1.19 Except the Lord had reserved unto us a seed wee should have beene as Sodome c. This the Lord did 1. to increase their sorrow and torment in seeing the destruction of their children 2. to shew his perfect detestation of that wicked nation whose very seed was accursed 3. Although those infants were not guilty of their fathers actuall sinnes yet it may stand with Gods justice temporally to chastise the children for their fathers sins as Davids childe begotten in adulterie died Perer. 4. God hath absolute power and free choice to shew mercy to whom he will and to withhold it at his pleasure 5. Gods judgements are secret yet most just Calvin 4. This destruction of the Sodomites by fire was a foreshewing of everlasting fire the vengeance whereof they now suffer Iude 7. therefore Hierome is deceived that saith Deum ad praes●ns reddidisse supplici● ne in aeternum puniret that God did chastise them presently that hee should not punish them eternally Unlesse Hierome bee expounded to speake conditionally if they repented which it is not like they did Wee may therefore safely subscribe to the sentence of Saint Iude that the Sodomites are eternally punished for neither were there any just men left after Lot was gone out upon whom God might shew mercie neither is it like they did repent in that instant seeing they scorned Lots warning before neither can any temporall punishment whatsoever redeeme or buy our everlasting damnation QUEST XXIV Of the barrennesse of the ground where Sodome stood and the strange fruit there growing Verse 25. ANd all that grew upon the earth 1. Not onely for that time were the plants and herbs smitten but the earth was stricken with barrennesse for ever As the Psalme hath reference to this example 107.34 A fruitfull land turneth he into barrennesse or saltnesse for the wickednesse of the inhabitants Aristotle also witnesseth that the bitternesse and saltnesse of the water is such that no fish can live therein lib. 2. meteor 2. Borchardus also that spent 10. yeares in the viewing of that countrey saith that no grasse groweth there and that it alwaies smoaketh 1. pars c. 7. num 38. which is agreeable to that place of the Prophet Isay 34.9 The rivers thereof shall be turned into pitch the dust thereof into brimstone the smoake thereof shall goe up for evermore 3. Others also doe write that the fruit which there groweth is outwardly like other fruit but within the rine there is nothing but dust and ashes Ioseph li. 5. de bell Iudaio Solinus saith Fuliginem favillaceam ambitus extimae cutis cohibet that the goodly outward rine or skinne onely doth keepe in the filthy soily embers cap. 37. Pererius QUEST XXV Why Lot feareth to stay in Zoar. Vers. 30. HE feared to tarry in Zoar c. 1. Not so much for that the City was subject to earth-quakes and had divers times before beene thereby overthrowne whereupon it was called Bala of Balaug which signifieth to swallow or devoure and therefore Lot might thinke that now much more the same calamity might befall it in this fearefull tempest of fire and brimstone sic Hieron in tradition Hebraic 2. But rather Lot seeing the same sinnes to reigne in this place might feare lest the same punishment should overtake them wherein notwithstanding he sheweth his weaknesse in not staying upon the Lords promise Calvin 3. As also that fearefull judgement which fell upon his wife at his entring into Zoar might move him the sooner to depart from thence QUEST XXVI How Lot is said to be delivered for Abrahams sake Vers. 29. GOd thought upon Abraham and sent Lot out c. It may bee here questioned how Lot is said for Abrahams sake to be sent out when Saint Peter saith That just Lot was delivered 2 Pet. 3.7 he was then delivered for his owne righteousnesse by the Apostles sentence The answer here is not that Lot was delivered for his service to Abraham in Egypt in concealing Sarah to be his wife or following him out of his Countrey but 1. Lot was indeed principally delivered neither for Abrahams nor his owne righteousnesse but for the Lords owne mercy and goodnesse sake and it is most certaine that Lot should have beene delivered though he had not beene Abrahams nephew yet the Lord to testifie his love to Abraham and to encourage us one to pray for another doth shew how much the prayers of the faithfull prevaile with him 2. God is said to remember Abraham not what hee prayed but what God said to him that he would not destroy the righteous with the wicked Muscul. 3. As also it may be referred to the Lords first promise made to Abraham I will blesse them that blesse thee Gen. 12. so that Lots deliverance dependeth not upon any merit in Abraham but Gods gracious promise toward him Iun. QUEST XVII Whether Lots daughter were indeed ignorant that there was no man left alive but her father Vers. 31. THere is not a man in the earth to come in unto us c. 1. Origen thinketh that Lots daughters thought ver●●y that all the world had beene destroyed by fire as it is like that they had heard of their father that there should be a conflagration of the world but they perfectly understood it not But this is not like for they might easily have discerned from the hils the rest of the Countrey to be untouched and they came but lately from Zoar which was preserved 2. Some thinke further that this ignorance of theirs was invincible and remedilesse and by this argument would excuse their practice with their father sic Ioseph lib. antiq Irenaeus lib. 4. c. 51.
Ambrose lib. 1. de Abraham c. 6. 3. Others thnke that indeed Lots daughters did thus ignorantly perswade themselves but so as that present arguments were offered to cause them to thinke otherwise and therefore their ignorance was not invincible as the view of the Countrey the preservation of Zoar which upon their fathers feare they might imagine also to bee destroyed the remembrance that Sodome was punished for their particular sinnes they knew also that their father had a godly uncle and a great kindred at the least they might before this attempt have consulted with their father Cajetan Perer. 4. But I rather subscribe to Calvin that they doe not so speake as though all men of the world were perished which they did know upon the former reasons but onely the men of that place as Iunius well translateth In tera hac In this Countrey and they being shut up in the Cave could have no accesse unto others Mercer Though that other conjecture of Calvins that there might be beside some of their servants be not so probable for they would not then have practised with their father QUEST XVIII Lots drunkennesse whether to be excused Vers. 32. WE will make our father d●unke with wine c. 1. Some doe altogether excuse Lot in that he was d●unken b●cause he did it not of intemperancie but onely to mitigate and allay his griefe and heavinesse Chrysostom hom 44. in Gen. And Thomas saith that Lot totaliter excusatur à culpa that Lot is wholly to be excused and his reason is because Actus praecedens talis fuit ut ex eo sequeretur ebrietas sine peccato The preceding act was such that drunkennesse followed without sinne which is not true for wine cannot be taken with excesse without sinne as Saint Paul saith Ephes. 5.18 Be not drunke with wine wherein is excesse the very excesse is sinfull howsoever taken 2. Theodoret will not wholly excuse Lot Ebrietas Lot nonnullam habet r●prehensionem venia tamen temperatam Lots drunkenn●sse hath some reprehension bu● worthy of pardon because Vino animi aegritudinem solabatur He did allay his sorrow with wine 3. But Augustine doth wholly condemne it thinking that it became not a just man Talem adhibere consala ●●nem ●o use such a kinde of consolation And indeed in this case though Lot might have more freely used wine in this forlorn estate yet to use it in excesse to drunkennesse and lust can have no excuse Muscul. QUEST XXIX The incest of Lots daughters no wayes excusable Vers. 32. THat we may preserve seed of our father 1. Some doe excuse this fact of Lots daughters first Irenaeus saith ipsae excusabiles arbitrantes se solas relictas ad conservationem generis humani They are excusable thinking they were onely left for the preservation of mankinde Answ. 1. A good intention maketh not a good action it is not enough to propound a good end but the meanes also must be good their desire to preserve mankinde was commendable but the means to compasse it by incest with their father was not justifiable 2. It seemeth also that they sinned against their conscience knowing that their father would never have assented to them if he had not beene made drunken first to forget himselfe Secondly Chrysostome before alleaged faith it is extreme madnesse to condemne those Quos Scriptura ab omni liberat crimine Whom the Scripture freeth from all blame Answ. The Scripture setteth downe only a plaine narration of the fact without either praise or dispraise according to the holy manner thereof leaving the consideration thereof to the godly wise Reader It sheweth that they committed this fact of ignorance and love of posterity rather than of intemperancie which is not enough for the approbation of their fact though it be somewhat for the qualification thereof Thirdly Irenaeus useth another reason of excuse because of the mysticall signification he would have Lot signifie Christ his daughters the two synagogues c. Answ. 1. This mysticall application hath no warrant in Scripture but is onely devised by man 2. Though it were yet the argument followeth not for the Scripture borroweth similitudes and allegories from things which are not allowed as from the enchanter or charmer Psal. 58.5 Christs suddaine comming is compared to the theefe 1 Thess. 5.2 2. Wherefore this attempt of Lots daughters is no way excusable 1. Because incest with the father is a sinne against the law of nature and no wayes tolerable 2. They could not be ignorant that although those few Cities were desolate the whole world was not emptied of people 3. Their owne conscience gave them that they did not well because they did intoxicate their father with drinke thinking that if he were in his perfect memory he would not consent unto them 4. Though procreation of children and the propagation of man-kinde be a thing to be desired yet was it not lawfull by unlawfull meanes to compasse it in this case the Apostles rule must stand not to doe evill that good may come thereof Rom. 3.8 5. The resolution then is this first that the sinne of Lots daughters was greater than their fathers for his chiefe fault was his drunkennesse but they committed a double fault in making him drunke and committing incest with him therefore Augustine saith well Culpandus est Lot non quantum ille incestus sed quantum illa ebrietas merebatur Lot was to be blamed not as much as this incest but his drunkennesse deserved for the one was voluntary the other involuntary Secondly his daughters sinned the lesse because they desired their fathers company not for lust but for procreation as both their words shew and for that they did it but once Calvin yet was their offence very great being against the law of nature and therefore Augustine saith well Potius nunquam esse matres quam sic uti patre debuerunt ibid. It had beene better for them never to have beene mo●hers than to have used their father so QVEST. XXX The copulation of the father and daughter in no necessity lawfull or tolerable FUrther if this question be moved whether in this case if there had beene no more men in the world left but Lot it had beene lawfull for his daughters to have conceived by him 1. Ambrose affirmeth it by the example of Adam and Eva which was taken out of Adam and yet carnally knowne by him But this example is not proper for Eve cannot be said to be Adams daughter seeing the beginning of such kindreds is by carnall copulation and commixtion neither will God ever suffer in his providence such necessicie to fall out that none but the father and daughter should be lest for procreation which necessity if ever it were likely to be had bin seene in Noahs floud when notwithstanding God would rather preserve wicked Cham for the generation of the world than bring in any such necessity of unnaturall copulation 2. Therefore Augustine thinketh
that because they suffered in earth they should there also bee rewarded but as the Israelites were afflicted in Egypt and recompensed in Canaan so the faithfull for their travell and labour in the earth shall finde rest in heaven 5. Confut. Obedience for feare of punishment not commendable Vers. 41. THe dayes of mourning for my father will come shortly c. Esau forbeareth a while from slaying his brother not of any conscience but for feare of his fathers curse displeasure we see then that obedience which is caused for feare of punishment is but a forced obedience nor of any acceptance with God which notwithstanding is so much commended of the Papists Calvin Saint Paul saith Love is the fulfilling of the Law Rom. 13.10 they then which doe not yeeld their service of love doe not keepe and fulfill the Law 6. Places of Morall observation 1. Observ. The meditation of death profitable Vers. 2. I Know not the day of my death The ignorance of the time of our end ought to stirre us up to watchfulnesse and to make all things strait with God and the world as here Isaack resolveth to hasten the blessing of his sonne because of the uncertainty of his end Muscul. for our Saviour exhorteth us to watch because we know not when the Master of the house will come Mark 13.35 2. Observ. Parents curse how much to be feared Vers. 12. SO shall I bring a curse upon mee and not a blessing c. Iacob is afraid to purchase his fathers curse whereunto the Scripture attributeth much we read how heavie Noahs curse was upon Cham Augustine reporteth a strange story of a woman of Caesarea in Cappadocia who after the death of her husband receiving wrong at the hand of her children which were ten in number seven sonnes and three daughters accursed them all whereupon presently they were all stricken with a shaking and trembling of all their parts and for shame they dispersed themselves into divers Countries of which number two Pallus and Paladia a brother and sister came to Hippo Lib. 27. de Civit. Dei cap. 8. 3. Observ. God must be sought and flied unto in time Vers. 34. BLesse me also my father c. Esau came too late for the blessing which was bestowed before and he comming out of time another having prevented him could not obtaine it no not with teares we must seeke the Lord therefore in time and enter in while the doore is open lest if we stay till the doore be shut upon us we remaine without so the Prophet saith Seeke the Lord while he may be found call upon him while he is neare Isay 55.6 Calvin 4. Observ. Outward blessings common to the just and unjust Vers. 39. THe fatnesse of the earth shall be thy dwelling c. Esau is blessed with temporall gifts as the fatnesse of the earth as Iacob was before so that wee see that these externall blessings of the world are granted as well to the ungodly as the righteous as our Saviour saith That God sendeth raine upon the just and unjust Matth. 5.45 Perer. Which teacheth us that we should not much care for these outward things but desire the best and more principall gifts 5. Observ. Persecution for righteousnesse sake Vers. 43. FLee to Haran c. Iacob is constrained to flee and shift for himselfe because of the blessing so while the faithfull doe seeke for the Kingdome of heaven and spirituall things they must make account to finde hard entertainment in the world Calvin But Christ hath given us a comfort Blessed are they which suffer persecution for righteousnesse sake Matth. 5.10 6. Observ. Gods promises to be expected with patience FUrther whereas Iacob which hath the blessing is driven from his fathers house and is constrained to serve twenty years under an hard master and Esau in the meane time had the rule of his fathers house prospered and became a mighty man and yet for all this neither Rebeckah nor Iacob despaired of Gods promise or doubted of the blessing it teacheth us that although the wicked doe for a while flourish in the world we should not doubt but that God in his good time will performe his promise toward his Mercer 7. Observ. Injuries must first be forgotten and then forgiven Vers. 45. TIll thy brothers wrath be turned away c. and he forget c. The forgetfulnesse of wrongs bringeth forth forgivenesse but where injuries are remembred they are hardly remitted Muscul. We must therefore forget and then forgive as Ioseph did forget all the wrongs that his brethren did unto him and considered how the Lord turned it to his good Gen. 50.20 8. Observ. Wives must not exasperate or provoke their husbands Vers. 46. I Am weary of my life for the daughters of Hoth Rebeckah as a wise and discreet woman not willing to grieve her husband concealeth from him the malicious hatred of Esau toward Iacob and pretendeth another cause of sending away Iacob namely to provide him a wife from her owne kindred and not to match into so wicked a race as Esau had done Mercer By which example women should learne that as their husbands ought not to be bitter to them so they againe should not exasperate their husbands with quicke words or froward deeds as Sarah obeyed Abraham and called him Lord 1 Pet. 3.6 she did with milde and dutifull words seeke to please him CHAP. XXVIII 1. The Argument and Contents FIrst Isaacks charge to Iacob concerning his marriage and his blessing are set forth vers 1.5 2. Esau his hypocrisie who to please his father taketh a wife from Ismaels house vers 6. to 10. 3. Gods providence is declared in a vision to Iacob how the Lord promised to bee with him and to conduct him vers 10. to 16. 4. Iacobs feare devotion and vow are expressed vers 16. to the end 2. The divers readings v. 2. Into Mesopotamia of Syria H.C. Mesopotamia S.B. Padan of Syria T. Padan Aram. G.P. v. 4. Which God promised to thy grand-father H. which God gave to Abraham cater v. 5. Rebeckah his mother H. the mother of Iacob and Esau. cater v. 8. Proving that his father did not willingly looke upon the daughters of Canaan H. Esau saw that the daughters of Canaan displeased or seemed evill in the sight of Isaack his father cater v. 9. Melech the daughter of Ismael H. Mahalath caet v. 13. The Lord leaned upon the ladder H. the glory of God stood upon it C. the Lord stood above it cater v. 13. Feare not S. the rest have not these words v. 14. For thee and for thy children shall all the kindreds of the earth be blessed C. in thee and thy seed cater v. 16. In truth the glory of God dwelleth in this place C. truly the Lord is in this place cat v. 17. This is no common place but a place wherein God is pleased and over against this place is the gate of heaven C. this is no other
because the oracles which they gave were many times uncertaine and false It is true that some teraphim were used for such purpose to consult withall as Zachar. 10.2 The teraphim have spoken vanity but yet all were not so used as the teraphim which was in Davids house 5. And yet upon this example it cannot bee gathered that there were some teraphim which were not idols as Ramban inferreth and Perer. numer 4. for although David himselfe were farre from idolatry and idols in Sauls time were publikely removed yet there might be some reliques of superstition privately remaining and this in Davids house might bee secretly kept by Mich●l without Davids knowledge or it was as an implement not regarded Mercer 6. Wherefore it is most like that these teraphim did resemble an humane shape and that they were consecrated to superstitious uses as those idols of Laban were which he therefore afterward called his gods vers 30. QUEST VII Wherefore Rachel stole away her fathers idols IT is further questioned wherefore Rachel stole away Labans idols 1. Not as some thinke that Laban should not consult with them to know which way Iacob was gone sic Aben Ezra Tostat. for though Laban missed them presently that is to be imputed to his superstition who did often visit his idols 2. Neither did Rachel this to revoke her father from idolatry as Rab. Salomon to whom give consent Basil Nazianzene Theodoret for then shee needed not to have beene ashamed of her fact neither would Iacob so sharply have censured the fact to bee worthy of death 3. Nor yet did Rachel steale them away being made of some precious metall that it might be some recompence unto her for part of her dowry Perer. numer 7. for this had beene plaine theft 4. Neither yet as Iosephus thinketh did Rachel carry away her fathers gods that if he should pursue after them haberat qu● confugeret 〈◊〉 impetratura she might have recourse unto them to aske pardon and to appease her fathers wrath for this had beene plaine idolatry 5. Nor yet was this done by way of mystery as Gregory collecteth that as Laban found no● his idols with Iacob sic diabolus ostensis mundi thesauris in Redemptore nostro vestigia ●●rena 〈◊〉 non invenit so the devill having shewed the treasures of the world did not finde in our Redeemer any footsteps of terrene concupiscence c. 6. But it is most like that Rachel though much reformed and reclaimed from her fathers superstition by her husbands instruction yet was somewhat touched therewith still and therefore of a superstitious mind did take away her fathers idols and hereof it was that long after able Iacob reforming his house caused all the strange gods to be removed sic Chrysostom hom 47. in Genes Mercerus Calvin QUEST VIII Whether Rachel were any thing addicted to superstitious worship BUt some are of contrary opinion that Rachel was not a● all addicted to her fathers superstition whose reasons are these 1. Because Rachel did worship God and prayed unto him Genes 29.22 God remembred Rachel and heard her and if she had purposed to worship these idols she would not have used them so irreverently to have sate upon them c. Theodoret. qu. 89. in Genes Cont. Though Rachel were a worshipper of God yet she might have her imperfections and some reliq●● of superstition might remaine Iacobs family professed the worship of God and yet there were found amongst the● strange Gods Genes 35. 4. Neither is Rachels gesture to bee much regarded in such a necessity rather her superstitious minde may therein appeare how she was addicted to those images seeing she sought excuses to keepe them still her manner of sitting was no signe of irreverence but it served for an excuse both to pacifie her fathers wrath which she feared and to with-hold those superstitious monuments still which she loved 2. Wherefore it is more like that Rachel was not free from all touch of superstition both because she had beene a long time trained up under a superstitious father and could not so easily forget her manner of education though much qualified with Iacobs instruction as also for that wee reade that a good while after such images and mammets were found in Iacobs house Gen. 35. which are like to have beene these which Rachel had stollen from her father sic Chrysostom ex ponti●i Cajetan Oleaster ex nostris Musculus Mercer Calvin QUEST IX How Iacob is said to have stollen away Labans heart Vers. 20. TH●s Iacob stole away the heart of Laban c. 1. This word is not taken as 2 Sam. 15.6 where it is said that Absolon stole away the heart of the people from David the meaning cannot be so here for Labans heart was not toward Iacob 2. Neither because Rachel had stollen away his teraphim where Labans heart was for Iacob yet knew not that 3. Neither yet it is so said because the hope of Labans heart was gone Iacob being departed who was so profitable to him 4. But because Iacob gave no notice of his going he is said to steale away his heart that is to deceive and disappoint him and secretly convey himselfe away It is therefore rather to bee read to steale away from his heart for so the word ceth sometime signifieth as Gen. 44.4 when they went out of the city jut●●● ceth hagnor QUEST X. What river it was that Iacob passed Vers. 21. HE passed the river that is Euphrates 1. Sometime it is called the great river Iosu. 1.4 sometime the river without any addition Iosu. 24.3 and in this place 2. For three causes is the river called great and so much celebrated in Scripture 1. For that it was the greatest river beside Nilus that was knowne to the Jewes 2. For that it was one of the rivers of Paradise 3. Because it was the bounds of that large land of Canaan promised to Abrahams seed Genes ●5 18 Perer. 3. Iacob is said to passe the river as declining the ordinary way fearing left Laban might overtake him Mercer QUEST XI How the 7. dayes of Labans pursuit are to be accounted Vers. 23. HE followed after him 7. dayes journey 1. These 7. dayes must not bee accounted from Iacobs first setting forth as Rasi thinketh for Iacob being three dayes journey from Laban who was now gone to sheare his sheepe vers 19. which were removed 3. dayes journey from Iacobs flocke Genes 30.36 while the messenges went to tell Laban Iacob was gone ● dayes journey and so was in all six dayes journey before Laban by this reckoning Laban should overtake Iacob in one day from Carras to Gilead which was not possible Laban then overtooke Iacob the seventh day after that he himselfe set forward that is 13. dayes after Iacobs departure Mus●ul ● Neither with 〈…〉 wee suppose that Laban returned to Carras 〈◊〉 City which was in the 〈◊〉 betweene the two ●●ockes as hee thinketh to take his friends with him and so to pursue Iacob for the City
two they reade nine 3. They agree not with themselves for the five which are by them added put to 14. make 19. not 18. and Ioseph with his two sons and the other five make not nine but onely eight Augustine and Eucherius thinke this knot to be insoluble and would picke a mystery out of it August quaest 152. in Genes But we need not much to trouble ourselves to free the Septuagint here from error seeing they so manifestly decline from the Hebrew verity QUEST XIII The two numbers of 66. and 70. agree together Vers. 26. THreescore and six In this number Iacob is not comprehended for only they are here summed that came out of Iacobs loines though Iacob be one of the first number of 33. But let all these numbers be joyned together 33. of ●eah 16. of Zilpah 11. of Rachel Ioseph and his two sonnes being deducted 7. of Bitha and the sum will be 66. Iacob beeing taken out unto which number of 66. Iacob together with Ioseph and his two sonnes being added wee shall have in all 70. soules for here in this last number Moses saith not as before vers 26. all the soules which came out of Iacobs loynes but all the soules of the house of Iacob are 70. so that in this speech Iacob himselfe may bee very well included QUEST XIV The number of seventy in Moses and of seventy five in the Acts reconciled Vers. 27. BUt whereas Moses nameth only seventy and yet Stephen according to the Septuagint saith that they were seventy five Act. 7.14 the question is how these may be reconciled 1. We neither answer with Augustine to whom Pererius subscribeth that the Septuagint are here in no error nor yet Stephen following them for they reckon five more by way of anticipation which were borne afterward in Egypt while Ioseph lived who because he was the cause of Iacobs comming downe into Egypt introitus ejus accipiendus est quam diu vixit Ioseph his entrance into Egypt is to be taken all the while Ioseph lived quast ulrim in Genes but by this account there should not only be 70. but 7000. and more if all they should be numbred that were borne while Ioseph lived which was seventy yeare after Iacobs comming into Egypt for Ioseph was then 39. yeare old and he lived 110. yeares beside it is evident that in the Hebrew onely seventy soules are accounted and Deut. 10.22 the Septuagint reade but seventy though in this place and Exod. 1. they translate seventy five 2. Neither is it like that the translation of the Septuagint was herein corrupted by the ignorance of the writers or pen-men and so that place in the Acts accordingly depraved as Eugubinus for the Septuagint doe of purpose adde five more of Iosephs posterity to make up the number of 75. 3. Neither yet doth Iunius exposition fully satisfie who thinketh that Stephen meaneth the whole number that are named in this chapter as Iacobs two wives and his two concubines and Iudahs two sonnes Er and Onan who beside Iacob make the number 75. for Moses himselfe excludeth Er and Onan neither are Iacobs wives accounted in the particular sums and seeing Iacob is included in the number of 70. why should he be excluded in this other number of 75. Further Steven meaneth those of Iacobs kinred that Ioseph sent for and caused to be brought into Egypt but Iudahs sons were dead and so it is thought were Iacobs wives also 4. Neither can I thinke that Saint Luke either as ignorant of the Hebrew as Hierome reporteth from the opinion of others or yeelding unto those times because the translation of the Septuagint was of great authority among the Gentiles did herein follow them especially it being but a matter of story as thinketh Eugubinus Mercerus for it is like that Saint Stephen speaking to the Hebrewes did follow the Hebrew Scriptures and Saint Luke did not otherwise report or write than Stephen spake this onely reason staieth me from approving this answer and solution 5. Wherefore in this so great difficulty nothing remaineth to answer but that Luke did write and Stephen spake according to the originall story that 70. soules came into Egypt And afterward by some mistaking pente which signifieth five might creepe into the text for pantes as Master Beza conjectureth or some might take upon them to correct S. Lukes report according to the Septuagint which was of greater authority and credit then in the world Calvin And yet against this answer it may be objected that the Syriacke translation which is most ancient readeth in like manner 75. therefore if Saint Lukes text were altered or changed such change was made before it was translated into the Syriacke language One of these two last answers I prefer before the rest and the latter rather let the reader make his choice Howsoever the Hebrew verity must be received that onely 70. soules descended into Egypt of the twelve Patriarkes in remembrance whereof the Israelites pitched in Elim where were twelve fountaines and seventy palme trees this number answereth the seventy fathers of the world that came of Noah Gen. 10. according to this proportion were the seventy Elders chosen to be Moses assistants Numb 11. Our Saviour Christ also did choose unto him 12. Apostles and 70. Disciples to be the spirituall fathers of the Church Muscul. Mercer QUEST XV. Of the sending of Iudah before to Ioseph Vers. 28. HE sent Iudah before him unto Ioseph c. 1. It seemeth that Iudah was of authority among his brethren as a man of more excellent parts and therefore Iacob thinketh him the fittest to be imployed in this message 2. He sendeth to Ioseph to meet him in Goshen that countrie which Ioseph had made choice of before for his father and it was neerest to Canaan it is like that some certaine place was appointed where they should meet the Septuagint read in the citie of the nobles but what citie that was it is unknowne 3. The Hebrewes write that Ioseph when he came neere his father did cast away his bonnet and other ornaments of honour that his father might the better discerne him which is not unlike 4. Where it is said he fell upon his necke Rasi referreth it to Ioseph to whom subscribeth Mercerus Ramban to Iacob whom Iunius followeth though the construction favour the first opinion because Ioseph is named in the verse and not Iacob at all yet the circumstance and usage of those times maketh for the other for it is more beseeming the parents to fall upon their sonnes neck who doe humble and bow themselves to their father as the father fell upon the prodigall childs necke and kissed him Luke 15.20 QUEST XVI The causes why Ioseph desired that Iacob should dwell in Goshen Vers. 34. THat ye may dwell in the land of Goshen Divers reasons moved Ioseph to procure his brethren their dwelling in Goshen 1. Because it was a most fruitfull place and fit for their keeping of
cattell Calvin 2. That they might dwell apart from the Egyptians and so not be corrupted with their idolatry and supestition Mercer Muscul. 3. Lest that being dispersed among the Egyptians they might have beene distracted and so one divided from another Iosephus 4. Because the Egyptians abhorred keepers of sheep it would have beene an occasion of envy and hatred if they had lived among the Egyptians 5. lastly the land of Goshen stood more commodious for the Israelites returne and passage out of Egypt being situate in the utmost bounds toward Canaan whereas if the Israelites had beene seated in the inward or remote parts of the Countrey they could not afterward so conveniently have escaped Pererius QUEST XVII Why keepers of sheepe were an abomination to the Egyptians Vers. 34. FOr every sheepe-keeper is an abomination to the Egyptians c. These are the words of Moses rather than of Ioseph as the like reason is inserted by Moses Gen. 43.34 why the Hebrewes and Egyptians might not eat together the Egyptians then abhorred shepherds and keepers of sheepe 1. Not onely because they were a proud people and despised shepherds as base and servile men as Rupertus for they were an abomination unto them which is more than to contemne and despise them 2. Neither did they abhorre shepherds as though there were none of that condition among the Egyptians for they had their flocks of sheepe Genes 47.17 3. Neither yet is it like that the Egyptians did altogether abstaine from all eating of flesh Aben Ezra reporteth of the Indians that they kill no flesh neither doe so much as eat of the milke that commeth of cattell and that for this cause the Egyptians abhorred the Hebrewes 4. Therefore I thinke rather that the Egyptians especially detested keepers of sheepe rather than of other cattell because they superstitiously adored that kinde and so abstained altogether from slaying of sheepe and eating the flesh thereof keeping them for their milke and wooll whereas the Hebrew shepherds did without any scruple eat of their flocks other kinds of cattell it is like they did eat of as Mercerus reporteth the opinion of some writers that it was lawfull for the Egyptians to kill and eat foure kinds of creatures Oxen Calves Swine and Geese 4. Places of Doctrine 1. Doct. Not to depend upon meanes or put any confidence in Princes Vers. 4. I Will goe downe with thee into Egypt Although Ioseph were Lord of Egypt and a man of great power able to provide for Iacob and protect him from danger yet the Lord would not have Iacob to depend upon the meanes but to trust to his providence Muscul. Whereby also wee are taught not to put our confidence in men but to wait upon God as it is in the Psalme It is better to trust in the Lord than to put any confidence in man it is bette● to trust in the Lord than to put any confidence in Princes Psal. 118.9 2. Doct. The Lord will never forsake his elect Vers. 4. I Will also bring thee up againe c. The Lord promiseth his presence and gracious assistance to Iacob both going downe into Egypt and returning the Lord then will never forsake his elect Whom he once loveth he loveth to the end Ioh. 13.1 and as he said to Iosua I will not leave thee nor forsake thee Iosu. 15. so the same promise belongeth unto all the faithfull servants of God as the Apostle ●pplieth it Heb. 13.5 3. Doct. A man is not bound to reveale all his counsell so he speake the truth and lie not Vers. 34. THen ye shall say thy servants are men occupied about cattell This also was true which Ioseph taught his brethren to answer that they might dwell in the land of Goshen but there was another reason which Ioseph would have them to conceale because it was the most fruitfull and fertile soyle of all Egypt We see then that a man is not bound to utter all his minde but speaking the truth in the rest he may conceale that which he thinketh will bee prejudiciall to his suit and businesse Calvin and in such affaires that precept of our Saviour taketh place To be wise as serpents but innocent as doves Matth. 10.16 5. Places of Confutation 1. Confut. No Sacraments without the spirit and life of the word Vers. 2. GOd spake unto Iacob in a vision The Lord doth not onely appeare and shew a vision to Iacob but hee also speaketh unto him to the vision he adjoyneth a voyce of this nature and kinde are all Gods signes and ceremonies they are not dead or dumbe but the word of God putteth life unto them Wherefore it is presumption in the Church of Rome to impose signes and Sacraments upon the Church which receive not their life from the Word Calvin as our Saviour saith It is the spirit that quickneth the flesh profiteth nothing Ioh. 6.63 so the fleshie and terrene part in signes and sacraments profiteth not without the spirit and life which they receive from the Word 2. Confut. Antiquity no good argument of the truth Vers. 3. I Am the God of thy father He saith not of thy fathers as of thy great Grandfather for Terah was an idolater Iosu. 24.4 Iacob could not goe beyond Abraham for divers hundred yeares to fetch his faith though the most ancient Patriarks Noe Se● Heber were of the same faith and religion Wee see then that antiquity is no good argument to prove true religion by unlesse wee run unto the first beginning for so truth is more ancient than errour In like manner wee deny not but that of late yeares wee cannot derive the profession of the Gospell from our fathers and ancestors past the third degree because all the world was blinded with superstition and ignorance for divers hundred yeares but leaving the meane generations which were corrupted we are able to fetch and derive our faith from the Apostles of Christ this the Romanists doe call in derision a probation of our faith persalium by leaping But Iacob could prove his faith no otherwise he must leape from Abraham to Heber and Sem So Steven would not prove his faith from the immediate descent of his father for of them he saith ye have alwayes resisted the holy Ghost as your fathers did so doe you Act. 7. he ascendeth up to Abraham and Moses and the prophets times and in such manner doe we prove and justifie our faith and profession 3. Confut. Against Perer that holdeth the Septuagint in their number of 75. not to 〈◊〉 error Vers. 27. ALL the soules of the house of Iacob c. are 70. yet the Septuagint reade 75. notwithstanding Pererius justifieth the Septuagint and freeth them from errour although they set downe five more of Iosephs race than Moses hath which were born in Egypt afterward If this saith he be an error in them then was it in Moses for he also numbreth among the rest the sonnes of Phares and Benjamin which were borne afterward in Egypt and
beside he reckoneth Manasses and Ephraim which came not downe with Iacob but were in Egypt Perer. in Genes 46. numer 25. Contra. 1. It is untrue that Phares and Benjamins sonnes were then unborne at Iacobs going downe into Egypt I have shewed before quast 9. how it is not unlikely but they might very well be all then borne otherwise Moses words should not be true all the soules which came with Iacob into Egypt vers 26 if these came not with him 2. Ephraim and Manasses came not downe with Iacob and therefore they are not in the first number of 66. but they were borne before Iacob descended not afterward and therefore are fitly comprehended in the other account of 70. 3. Wherefore seeing the Septuagint reade 75. Moses numbreth but seventy in all eyther Moses must be in an error or they for both cannot agree with truth 6. Places of morall use 1. Mor. Not to take a journey in hand without prayer Vers. 1. IAcob offered sacrifice to God Iacob would not take this long and perilous journey in hand but first he calleth upon God to consult with him and prayeth that his journey bee prosperous which example teacheth us not to enterprise any journey or to take in hand any businesse of waight without prayer Muscul. so did Abrahams servant Gen. 24. so did Iacob Gen. 28. 2. Mor. To provide as much as in us lieth not to be chargeable to others Vers. 6. THey tooke their cattell and their goods Though Pharaoh sent them word to take no care for their stuffe yet they provided having of their owne to be as little chargeable as they might to others not like to some that are carelesse for themselves and rely altogether vpon the helpe of others Muscul. this made S. Paul to labour with his owne hands that he should not be grievous to others although it was their dutie to maintaine him 2 Cor. 11.8 3. Mor. The hatred of the world maketh us cleave faster to God Vers. 34. EVery sheepe-keeper is an abomination to the Egyptians God turned the hatred of the Egyptians to their great good for by this meanes they had a place provided by themselves where they might quietly serve God Calvin so when the righteous are hated of the world it causeth them to sequester themselves from the vaine delights thereof and cleave more nearely to God as the prophet David did when his enemies hated him but I gave my selfe to prayer Psal. 109.5 CHAP. XLVII 1. The Method and Argument FIrst in this chapter is set forth the manner of entertainment of Iacob and his sonnes at Pharaohs hands and Iosephs First concerning Iacobs sonnes Ioseph presenteth five of them before the king vers 2. 2. Then they make their request vers 3 4. 3. Pharaoh granteth it vers 5.2 Concerning Iacob he first saluteth Pharaoh 2. Communeth with Pharaoh about his age vers 9.3 taketh his leave 4. Ioseph placeth his father and brethren in the land of Rameses and nourisheth them vers 11.12 Secondly there is declared the extremity of famine and dearth in Egypt 1. They gave all their money for corne vers 13 14. 2. They sell all their cattell and goods for food vers 16 17 18. 3. They sell themselves and their grounds for bread vers 19 20. to v. 27. In this last sale these particulars are expressed 1. Ioseph taketh possession of their grounds by removing of the people from one place of the land to another vers 21. 2. The immunity and priviledge of the princes or priests 3. The covenant that Ioseph maketh for the fift part of the increase and the peoples consent vers 23. to 26. 3. The law established vers 26. Thirdly concerning Iacob there is set forth 1. The time of his dwelling in Egypt and his age vers 27 28. 2. The promise and oath which Ioseph maketh to Iacob to burie him with his fathers in Canaan and Iacobs thankefulnesse to God vers 30.31 2. The divers readings v. 2 he tooke the last of his brethren H. G. P. from his brethren S. of the company of his brethren ● part of his brethren T. G. michtsah a part or end v. 10. Iacob blessed the king H. blessed Pharaoh c●t v. 12. giving food to every one H. wheate by the body S. providing bread according to every ones family C. nourished them with bread even to the young children G. with bread to the mouth of the little ones ● that is as put into their mouth T. as the father of the house he provided bread for all from the great to the small v. 13. there was no bread in all the world H. in all the land 〈◊〉 v. 13. the land of Egypt and Canaan oppressed with famine H. famished B. G. failed or fainted because of the famine C. S. were mad or at their wits end because of the famine T. labah to be mad to faile that is they did murmure or were mutinous because of the famine v. 18. that we be not destroyed of my Lord. S. we will not hide from my Lord. cat v. 21. and he made the people servants to Pharaoh S. H. he removed the people from citie to citie or into ●●●taine cities caet v. 2● the land of the officers or governours bought he not T. the land of the priests cat he cohen signifieth both a prince and priest v. 22. the priests had a portion out of the common barns H. of Pharaoh cat v. 27. and the Israelites dwelt in Egypt T. and Israel dwelt cat v. 28 and he lived· H. and Iacob lived caet v. 31. he worshipped upon the top of his rod. S. he worshipped toward the beds head B. G. prayed toward the beds head C. Bowed himselfe upon the pillow T. caet mittah with cametz signifieth a bed mitteh with three pricks a rod the Apostle followeth the reading of the Septuagint Heb. 11. which translation was then of great authority in the Church the sense being not much differing 3. The explanation of doubtfull questions QUEST I. Which five of his brethren Ioseph preferred to Pharaoh Vers. 2. Ioseph tooke part of his brethren 1. Because the word here used chetzah signifieth an end or extreame part some thinke that Ioseph tooke five of the uppermost or chiefest of his brethren in person and wisdome sic Lyran. Tostat. so is the word used Iud. 18.2 where the children of Dan sent out five of their strongest men 2. Some thinke he tooke five of the lowest or meanest that Pharaoh should conceive no liking to make them courtiers sic Oleaster but the word here signifieth not an end or extremitie but only a part as shall be shewed 3. Some say that beside Iudah Ioseph tooke one of every of Iacobs wives sonnes that he should not be partiall Cajetan but that is uncertaine 4. Some Hebrewes goe yet further and shew which five they were namely Ruben Simeon Levi Isachar Benjamin five of the weaker sort and therefore their names are not doubled or
repeated in Moses blessing Deut. 33. but this is too curious 5. Some would have Ioseph to take of both ends the eldest and the youngest Calvin 6. But the meaning is that Ioseph tooke five indifferently out of the company as the Septuagint reade such as were dearest unto him of which company Benjamin might be one Mercer and the word here used michzah is not compounded of the preposition and the word chetzah as Pagni● readeth de extremitate out of the end or extremitie but it is one whole word which signifieth a part or portion as it is used Dan. 1.2 The Lord gave Iehoiakim into his hand with part of the vessels of the house of God so that men is not here a preposition but a part of the word Vatab. QUEST II. The chronologie explaned by the yeares of Iacobs life Vers. 9. THe whole time of my pilgrimage is 130. yeares from this age of Iacob here mentioned divers points concerning the Chronologie may be concluded 1. Iosephs being now 39. yeare old when Iacob was 130. it followeth that Ioseph was borne in the 91. yeare of Iacobs age 2. Then Ioseph being borne 14. yeares after Iacob came into Mesopotamia Iacob must be of the age of seventy seven when he came into Mesopotamia 3. Further Ioseph borne in the fourteene yeare of Iacobs service with Laban was now thirty nine yeare old then Ruben borne 7. yeares before must be forty six yeares old Simeon forty nine Levi forty foure Iudah forty three or there about 4. Hence it may be gathered that from the first promise made to Abraham in the 75. yeare of his age to the comming of Iacob to Egypt are two hundred and fifteene yeares Isaack was borne twenty five yeare after that in the hundred yeare of Abraham who in the sixty yeare had Iacob borne and Iacob was now an hundred and thirty all make two hundred and fifteene 5. Seeing the Apostle maketh account of 430. yeares from the promise made to Abraham to the going out of Israel from Egypt Galath 3. it remaineth that the space of the Israelites dwelling in Egypt was two hundred and fifteene yeares more 6. And seeing Abraham was borne in the 352. yeare after the flood put thereunto an hundred yeare of Abraham and sixty of Isaack and Iacob shall be borne in the 512. yeare after the flood not in the 452. yeare as Pererius collecteth who buildeth upon a false ground making Abrahams birth to fall out in the seventy yeare of Terah whereas it was in the 130. yeare sixty yeares after as hath beene shewed before upon that place QUEST III. Why Iacob counteth himselfe a pilgrim Vers. 9. THe whole time of my pilgrimage 1. Iacob counteth himselfe a pilgrim or stranger in two respects 1. In respect of his dwelling in the world where he had no certaine habitation for he removed from his fathers house to Mesopotamia where he sojourned with Laban twenty yeares then he came to Succoth after that to Sichem Gen. 33. thence to Bethel and so to Ephtatah and then to Hebron where his father dwelt Gen. 35. from whence he went downe to Egypt Perer. 2. Iacob and the rest of the Patriarkes counted themselves pilgrims and strangers in the world in respect of their celestiall inheritance in heaven Heb. 11.13 Calvin QUEST IV. Of the divers troubles which Iacob had endured in his life Vers. 9. FEw and evill c. 1. Iacob though he had not attained to the yeares of his fathers and yet seemed very old and therefore was asked of Pharaoh of his age giveth this as a reason because he had gone through many troubles in respect whereof he calleth his daies evill that is full of misery and sorrow Mercer 2. The Hebrewes reckon seven calamities that befell Pererius●en ●en but they were more 1. His forsaking of his fathers house for feare of Esau. 2. His hard service in Labans house 3. The suborning of Leah for Rachel 4. The feare of Esau after his returne 5. The deflouring of Dinah 6. The death of Rachel 7. The incest of Ruben 8. The fornication of Iu●ah with Thamar 9. The slaughter of the Sichemites by Simeon and Levi. 10. The losse of Ioseph 11. The detaining of Simeon in prison in Egypt 12. The taking away of Benjamin 3. Whereas Iacob saith he had not attained to the yeares of his fathers Iacob considering the manifold troubles which he had gone through and feeling his present weaknesse and decay of nature did easily conjecture that he was not like to reach to his father or grandfathers age Mercer Neither indeed did he he living but an hundred forty seven yeares wanted twenty eight of Abrahams age which was an hundred seventy five and 33. yeares of Isaacks age which was 180. QUEST V. Of the land of Rameses what country it was Vers. 11. IN the land of Rameses as Pharaoh had commanded c. 1. This land of Rameses was neither all one with Goshen as Augustine seemeth to thinke quaest 157. Genes 2. Neither was it a divers citie from that which was builded by the Israelites Exod. 1.11 although there be a little difference in the name this is Rameses with schevah under am that Rameses with patach as thinketh Aben Ezra and Iunius who would have this to be Heliopolis the other Pelusum 3. Neither yet is it the same city which afterward the Israelites built and that it is here named by way of anticipation as Tostat. Perer. Genevens 4. But this land of Rameses was a region rather than a citie situate in Goshen the most fruitfull part thereof where the citie Rameses was afterward built bearing the name of the country sic Cajetan Mercer for it is called not the citie but the land of Rameses 5. Some take it to be Arsenois some Heliopolis the Septuagint call it the citie of the Nobles but I take it rather to be the name of the whole territory and country 6. The Israelites dwelt here apart and divided from the rest of Egypt but yet there were some Egytians inhabiting among them of whom they borrowed jewels of gold and silver at their departure from Rameses Exod. 12.35 37. Perer. QUEST VI. How Ioseph gave bread to the mouth of the children Vers. 12. TO the mouth of the little ones 1. Some refer this to the number of the families that Ioseph provided for every one of them from the elder sort to the infants sic Chald. Hierom. B.G. Calvin but that was said before he nourished all his fathers houshold 2. Some understand it of the great plenty that even the children which use to play the wantons and cast away their bread had enough sic quidam Hebraeus 3. Some apply it to the manner that Ioseph did provide for them all as for young children that is without their labour or taking of care which I take to be the right meaning Iun. Mercer QUEST VII When their money began to faile in Egypt and how Vers. 18. THey came unto him the second
excellent and he shall be nourished with the delights of Kings C. Assher his bread shall be fat and he shall give pleasures for a King caet v. 21. Nepthali his lot shall fall in a good ground c. they shall praise and blesse over them C. Neptali a trunke or post remissus sent backe sending forth beautie in the branch S. Nepthali as an hinde let goe or sent forth giving goodly words caet aial signifieth an hart and a post oomer a word amir an high branch v. 22. Ioseph a sonne increasing H.S.C. a fruitfull bough cater ben sig a sonne and a bough Pleasant to behold H.S. as a fruitfull bough beside the fountaine caet gnen sig an eye and a fountaine His daughters ran upon the wall H.P. my young sonne returne unto me S. two tribes shall come out of his sonnes and shall receive their part and inheritance C. his small branches run upon the wall caet baen●th daughters branches v. 22. The men of dissention C. the archers or shooters caet v. 2.44 Their bowes were broken with strength S. his how abode strong caet jashab to sit to rest to continue The sinewes or strings of his arms were dissolved H.S. the arms of his hands were strengthened T.B.P. the hands of his arms were strengthened G. phazzaz to strengthen From thence Israel is strengthened of God thy father S. of whom was the feeder appointed by the stone of Israel G. of him shall come a shepherd or herd-man B the stone of Israel T.H.B.P. the Chalde translateth here very corruptly comming nothing neare the text thus the prophecie was fulfilled in them because he kept the law in secret and propounded his constant hope then gold was put upon his armes c. v. 25. The blessing of the earth having all things S. the blessing of the deep beneath caet With the blessings of thy father and mother C. with the blessings of the breasts and the wombe caet v. 26. The blessing of thy father and mother above the blessing of the stable hills S. the blessings of thy father shall be added above the blessings of my fathers C.B.G.P. the blessings of thy father are strong with the blessings of his fathers H. or of mine elders T.H. he Har an hill harah a father a progenitor v. 26. In the blessings of the everlasting hills S. untill the desire of the everlasting hills come H. which the Princes have desired which were since the world C. to the utmost hills of the world B. to the end of the hills of the world T.G. ta ah sig to limit avah to desire which was ruler over his brethren S. which was a Nazarite or separate among his brethren caet nazar to separate v. 27. In the land of Benjamin shall dwell the majestie of the temple and in the possession thereof the sanctuarie evening and morning shall the Priests offer sacrifices and in the evening they shall divide the rest c. the rest agree in the vulgar reading v. 31. There they buried Leah S. there Leah lyeth buried H. there I buried Leah caet v. 32. The possession of the field and cave therein of the sonnes of Heth. S.T. the purchase of the field c. of the sonnes of Heth. B.G.C.P. chanah sig both to possesse purchase this verse is omitted in the vulgar Latine 3. The Explanation of doubtfull questions QUEST I. Of the propheticall testament or Iacobs in generall Vers. 1· THen Iacob called his sonnes c. 1. Iacob not by any naturall instinct as some hold an opinion that the soule is more divine and apter to foretell things to come when death approcheth as Xenophon reporteth of Cyrus lib. 8. Plato of Socrates in apolog but by a divine inspiration doth prophesie what shall befall his children as Isaack did blesse his two sonnes Gen. 27. Moses the tribes of Israel Deut. 33. David blessed Salomon 1 Chron. 29. our blessed Saviour praied for his disciples immediately before his death Ioan. 17. Perer. 2. Iacob doth not blesse all his children three of them he censureth for their sinne Ruben Simeon Levi but Moses blesseth all the tribes Deuter. 33. the cause is not as R. Salomon imagineth that Iacob purposed to blesse all but being forsaken of Gods spirit and beside himselfe he falleth into a fit of phrensie which were impious to thinke Perer. 3. Some make question whether Iacob spake these words or Moses rather so penned them Mercer But it is more like that Iacob being moved by the spirit spake after this concise manner as a prophet though not altogether in the same forme of words· 4. Some doe wonder how Moses should come by the knowledge of these words which Iacob spake 200. yeares before to his sonnes in a corner they may as well muse how Moses should describe the particular places of the land of Canaan which hee never saw and set downe the historie of the creation which things Moses might have by godly tradition but most of all by the revelation of the spirit Calvin 5. Iosephus is too slender in the reporting of this propheticall speech of Iacob making onely mention thereof in generall that he prophesied how his children should inherit the land of Canaan lib. 2 antiquitat Some other have beene too bold to forge other fables upon this occasion as Origen maketh mention of a booke entituled The narration of Ioseph the sonne of Iacob tom 2. in Io●u● out of the which he citeth certaine testimonies to prove the incarnation of Angels and the prognostication of things done in the world by the starres but Athanasius in Synops. holdeth this to be a forged booke so is that other called The testament of the twelve Patriarkes mentioned by Origen hom 15. in Iosun ex Perer. Some also of our own have beene too bold in allegorizing Iacobs words whereas the literall and historicall sense is full enough and containeth excellent matter Calvin QUEST II. What last times Iacob speaketh of GAther your selves c. I will tell you what shall come in the last daies 2. He calleth all his children to be present who were not all before assembled when Iacob blessed Ephraim and Manass●h and he stirreth them up also to attention to consider diligently what he saith Mercer 2. We need not with Rupertus by Iacobs sonnes to understand his spirituall seed the Church of Christ seeing this prophecie was literally accomplished in his carnall ofspring 3. By the lust daies wee understand not onely the times of the Messiah as David Kimhi Hierome and Lyranus will have it alwaies taken in the prophets but sometime it betokeneth the age next ensuing as Dan. 2.28 God sheweth the King what shall be in the latter daies that is vers 29. what shall come to passe afterward some part of his dreame fell out in the next times and age after Nabuchadnezzar Like as then in this place Iacob speaketh of the comming of the Messiah vers 10. so also he propesieth
for that heathenish conceit of the Philosopher that vertue is not properly said to be in women it is contrary to that position of the Apostle that in Christ there is neither male nor female Galath 3.28 the spirit of God can plant grace and vertue in the hearts of women as well as of men nay often the Lord chuseth the weake things of this world to confound the mighty things 1. Cor. 1.27 And the examples of so many vertuous and good women in the Scriptures of Sara Rebecca Anna the Shunamite and the rest in the old of Marie Anna Martha Lydia Dorcas and many other in the new Testament doe evidently confute that prophane paradox of the Philosopher 4. And to deliver the regiment of women from the Cardinals vile and impure slaunder this country and nation of ours as is hath found the government of a woman the worst in the late Marian persecutions when more good men and women Saints of God were put to death than in any three Kings reigne beside so have we seene it in the next change the best of all other Princes reignes that went before famous Queene Elizabeths government as for flourishing peace honourable fame and name enriching of the Land subduing of forraine enemies enacting of good lawes may be compared with the reigne of any former Kings So for the advancing of true religion increasing of learning propagating the Gospell none of her predecessors came neere her That as the refining of coine being reduced from base money to pure silver and gold was her honour in the Civill State so the purging of religion according to the purity of the word of God in the Church shall bee her everlasting fame in the world and is her eternall reward with God 4. Confut. That Christ shall have no Iudges under him at the latter day but shall be the only Iudge himselfe Vers. 22. LEt them judge all small causes Origen upon these words hath this private conceit Hanc s●guram Iudicum non solum in hoc seculo sed etiam in futuro servandam c. 〈◊〉 this forme of Iudges shall be observed not only in this world but in the next And then he alleageth that text Matth. 18.28 That when the Sonne of man shall sit in the throne of Majesty yee which have followed me in the regeneration shall sit upon twelve seats and judge the twelve tribes of Israel Whereupon he inferreth that Christ at the day of judgement shall appoint other Judges beside himselfe Qui judicent populum de mineribus causi● c. Which shall judge the people in smaller causes referring the greater to him The Rhemisnis and Romanistes whose manner is to scrape all the refuse of the Fathers affirme likewise That the faithfull shall judge and give sentence with Christ at the latter day wresting the same text in Matthew to the same purpose Contra. 1. The Apostles and Saints are said indeed to judge the world but not in that sense as Christ is said to be the Judge of the world but as he saith his Word shall judge them at the latter day Ioh. 12.48 that is be a witnesse against them so the Word preached by the Saints in their life and their conversation following the same shall be a witnesse against the world and so their condemnation like as in the processe of judgement here in earth the evidence that is brought in and the witnesses produced are said to condemne the guilty partie and to judge them though the Judge only give sentence Thus Ambrose fitly expoundeth this phrase Iudicabunt Sancti hunc mundum quia exemplo fidei illorum perfidia mundi damnabitur The Saints shall judge the world because by example of their faith their perfidiousnesse shall be condemned 2. For otherwise if Christ should observe the same forme which Moses did to appoint coadjutors because he alone sufficed not this were to derogate from his all sufficient power who needeth not as man any assistants or fellow helpers Vers. 22. Every great matter let them bring to thee Upon this president the Romanistes would ground the papall reservation of cases from whom no appeale say they is to be made as there was not from Moses Tostat. quaest 11. in 18. cap. Exod. Contra. 1. There is great difference betweene the reservation of matters to Moses and of certaine cases to the Pope for Moses was set over but one nation which at this time encamped together within the compasse of not many miles and so they might with ease bring the weighty causes to him But the Pope challengeth to be the supreme Judge over all the world and so without infinite trouble the greater causes cannot be brought unto him 2. Moses judgement was sought for because hee could not erre having often conference with God to direct him as the Pope hath not and this Testatus confesseth Romanus pontifex c. The Roman Bishop though he have great power sometime is not a man very vertuous and though he be because he hath not God present to answer unto all his demands facilius errare potest he may more easily erre therefore that is but a foppish and fawning conclusion of the Canonists that the Pope hath Omnia jura in scrinio pectoris All lawes in his breast 3. Whereas Iethro intended in this device the peoples ease not to goe farre for their causes and Moses ability to performe his office neither of these inconveniences is helped in making appeales to Rome for neither is the Pope able to amend all such causes and the people would be infinitely molested to be hurried to Rome 4. And if it were not for the advantage of the Court and Consistory of Rome they would desire to bee eased rather of than cumbred with such appeales But Moses herein only sought the profit of Gods people not his owne Simler 6. Morall Observations 1. Obs. To take heed of idle and vaine talke Vers. 8. THen Moses told his father in law c. Moses did conferre with Iethro about the wondrous workes of God which the Lord had wrought for them Vnde arguuntur hi qui vanis colloquiis delectantur They then are reproved which are delighted with vaine talke Ferus Which may serve as a good motive in our dayes to cut off idle if not very prophane conference when wee meet remembring ever that of idle words we must give an account B. Babington 2. Observ. Workes must be joyned with faith Vers. 12. THen Iethro tooke burnt offerings c. Having beene thankfull in words now he addeth deeds for S. Iames calleth that a dead faith where workes want if we joyne both these together as Iethro did we shall fully give assurance both to others and to our selves of our true faith B. Babington 3. Obs. That we should doe all our workes as in Gods sight Vers. 12. THey came to eat bread with Moses father in law before God Hereupon Origen well noteth Sancti manducant bibunt in conspectu Dei c. The
of his owne people that were espoused unto him he is not said to be jealous of them 2. Hee suffered them to walke after their owne lusts not because hee could not have hindred them but the wise Creator permitteth the reasonable creature to follow the instinct of their nature yet calling some by grace whom he pleaseth and punishing the rest for abusing the light of nature who therefore were left inexcusable because knowing God by the creatures they yet did not glorifie him as God as the Apostle sheweth Rom. 1.21 QUEST V. Of the titles which the Lord here giveth himselfe and wherefore I Am the Lord thy God strong jealous c. The Lord giveth unto himselfe here foure severall titles the more to inforce this commination following 1. He calleth himselfe their God because he had taken them into his speciall protection and had bestowed many benefits upon them therefore they ought to love him more than any other Tostat. 2. He is a strong God potest se veluno nutu vindicare which can revenge himselfe at his becke Lippom. And he is strong as well to effect his promises to the obedient as to punish the disobedient Vrsin 3 Zelotes est nolens habere consortium in amando He is jealous he can abide no partner in that which he loveth Tostat. And this as well signifieth his indignation qua commovetur suis contumeliis whereby he is moved for the contumelies that are offered unto him Vatabl. as the love of God toward them for jealousie ariseth ex amore ejus qui laditur propter turpitudinem c. from the love of him that is hurt because of some uncleannesse committed c. Vrsin 4. Lastly in saying visiting the iniquitie he sheweth his severitie in tantum non connivet ad impietatem c. he is so farre from winking at impietie that hee punisheth it even in the posterity of the wicked and their sonnes and nephewes Lippom. QUEST 6. Of the generall commination and promise annexed VIsiting the iniquitie c. 1. Some take this to be a speciall perswasion added to this commandement Quia inter omnia praecepta nullum majus est quam hoc Because there is none among all the precepts greater than this The generall motive was set before because he brought them out of the land of Egypt Tostat. 2. But I approve rather their opinion which take this commination and promise to appertaine unto all the commandements but to be joyned to this because it is fundamentum caeterorum the foundation of the rest Vrsin Huic mandato tanquam principali ex quo alia oriuntur addidit Dominus minas c. To this commandement as the principall out of the which the other take their beginning the Lord added threatnings and promises c. Lippom. And this is confirmed by the words here following vers 6. to them that love me and keepe my commandements the Lord maketh mention of keeping his commandements not of one but of all 3. It might have pleased God simply to have propounded his commandements but he both adjoyneth promises to stirre up our dulnesse and threatnings to terrifie the perverse and froward which promises are rendred not as the deserved reward of our obedience for it is of mercie as the Lord saith shewing mercie unto thousands otherwise we doe no more than our dutie and therefore deserve nothing Simler QUEST VII How it standeth with Gods justice to punish the children for the fathers sinnes THe iniquitie of the fathers upon the children c. 1. Theodoret upon this place hath this singular opinion by himselfe Quod nudae literae insistere impium sit c. That it is evill to insist here upon the bare letter seeing the law saith The fathers shall not be put to death for the children nor the children for the fathers but every man shall be put to death for his owne sinne Deut. 24.16 And he addeth further Majores apud Deum sunt comminationes quàm poenae c. That God useth greater threatnings than punishments as every one that was not circumcised at the eight day is threatned to be cut off and yet many in the desert were uncircumcised at that age whom Ioshua circumcised in Gilgal and so here he thinketh that this is threatned onely to terrifie parents from sinning So Theodoret. Contra. 1. But this were to give great libertie to offenders to thinke that God onely threatneth for terror it might be inferred as well that God doth but dallie also with his promises as with his threatnings which were impious to thinke 2. If God doe not alwayes punish as hee threatneth it doth not argue any revocation of his judgements but his mercifull forbearing to call men unto repentance 3. That commination against the neglect of circumcision is not denounced against the infant whose fault it was not if he were not circumcised the eight day but against them that did not see it performed on their infant as appeareth by the example of Moses Exod. 4. punished for the neglect of circumcision And so accordingly all they which deferred the circumcision of their children in the wildernesse their carkase● fell there 2. Origene maketh this allegoricall exposition The father that sinneth he maketh the Devill Pater peccati diabolus est The devill is the father of sinne all they are his children which doe his works Diabolus ergo dum hic mundus stat non recipit sua peccata c. The devill while this world standeth doth not receive punishment for his sinnes redduntur infilios i. in eos quos genuit per peccatum but upon his children whom he hath begotten by sinne are their sinnes rendred for men while they are in the flesh are corrected of God c. Contra. But that this is a forced and farre fetcht exposition the other opposite part manifesteth of the Lords shewing mercie unto thousands but the devils expect no mercie And againe seeing this commination is specially made to terrifie wicked parents it can no wayes concerne the Devill to whom the law was not given but unto men 3. Hugo de S. Victor giveth this reason why children are punished for the sinnes of their fathers because they are Sicut aliquod membrum ipsorum quia in ipsis malefactoribus quo dammodo erant seminaliter peccabant They are as a part of them because they were in seed in the malefactors themselves and so in a manner sinned in them Contra. But the Prophet saith the same soule that sinneth shall die the children being but yet in the loynes of their fathers as the tree in the seed had no soules therefore then could they not sinne 4. Some doe reconcile this law and that other Deut. 24. where it is said that the fathers shall not be put to death for the children nor the children for the fathers after this manner that there a rule is given for the proceedings in civill judgement that one shall not suffer for another but this is understood of Gods judgement
to the floud the 2. from Abraham till the giving of the law the 3 from thence to Christ the 4. from the comming of Christ unto the end of the world which Christ calleth a generation when he saith this generation shall not passe till all these things be fulfilled Augustine not much differing understandeth these foure generations the 1. from Abraham to David the 2. from David to the captivitie of Babylon the 3. from thence to the comming of Christ the 4. from Christ unto the end of the world in the which fourth generation God visited upon the Jewes the iniquitie of their fathers and cast them out of their land August cont Adimant cap. 7. Contra. 1. But if these foure generations should be taken for the continuance of the world then what difference should there be betweene the third and fourth generation and the thousand generation limited for the Lords shewing of mercie 2. The generation that our blessed Saviour speaketh of was that present age wherein those things concerning the destruction of Jerusalem should be fulfilled 3. And lawes are made to meet with inconveniences following not alreadie past to what end then should the generations be counted which went before the making of the law And at the comming of Christ he found not the Jewes given to Idolatrie for the which sinne specially this punishment is threatned 4. Hierome maketh this allegoricall exposition thus mystically applying these foure generations to the foure degrees of sinnes the first in the thought the second in the will and purpose the third when the sinne is brought into act the fourth Si in tuis sceleribus glorieris if thou gloriest in sinne These two last the Lord useth to punish and not the former Hieron in Ezech. cap. 18. Contra. 1. If the third and fourth generation are thus to bee expounded then so must the thousand mentioned afterward but it will be hard to make a thousand degrees of vertue 2. Neither is it true that God onely punisheth the two last degrees of sinne the act and glorying in it for our Saviour sheweth that adulterie may bee committed in the heart Matth. 5. and Moses was punished for his incredulitie at the waters of strife which was internall Numb 20. 5. Lippoman hath this conceit that the third and fourth generation are to be put together and so they make the seventh generation and then this is the sense Deus tantae severitatis c. God is of such severitie that the punisheth impietie in the seventh generation when as it seemeth to be forgotten the posteritie being by so many degrees distant from their ancestors that sinned Contra. But Lippoman in the same place doth answer himselfe shewing out of Scripture that these numbers must be counted not as one added to another but as included one within another as Prov. 30.18 There be three things hid from me yea foure that I know not he meaneth not three and foure but foure in all as it followeth in the next verse 6. Therefore this is the best reason why the Lord nameth the third and fourth generation because men may live so long to see their offspring to the fourth generation as it is said of Iob chap. 42. Acacius Et sic mutuò videre possunt filii peccata parentum ad imitandum patres poenas filiorum ad dolendum And they may mutually see both the sonnes the sinnes of their parents to imitate and the fathers the punishment of their sonnes to grieve at Thomas 1.2 quaest 87. art 8. And two other reasons beside are yeelded hereof both that the parents by this long suffering of God in not punishing presently might bee called to repentance Vt ex hac punitione tolerationem divinam non parvi pendant patres c. That the parent should not lightly esteeme this divine forbearance Cajetan And beside to shew that if they cannot be wonne with this lenitie and longanimitie of God that they shall not goe unpunished Longanimis sum in parentes c. I am long suffering toward the parents and toward their sonnes Si autem nepotes majorum suorum peccata secuti fuerint ultionem infligam But if the nephewes doe follow the sinnes of their ancestors at the last I will inflict punishment Theodoret. QUEST IX Why mercie is promised to be shewed to a thousand generations SHewing mercie unto thousands 1. Augustine understandeth this of a thousand yeeres as if any of the seed of David love the Lord Quem constat utique ante mille annos fuisse who was a thousand yeares since for two causes God will shew him mercie Quia ipse Dei cultor est exejus semine qui amaverat Deum Because both he himselfe is a worshipper of God and of his seed that loved God Quaest. veter nov testam cap 14. C●ntra But it is evident by the construction of the words that in this clause must be supplied the word generations which is understood before the words in the originall are To the thirds and the fourths that is those which are in the third and fourth generation from their fathers and so must thousands be understood here now a thousand generations is more than a thousand yeares 2. Theodoret maketh particular application of this unto the calling of the Gentiles Quae per Abraha semen benedictionem divinam adeptae sunt Which through Abrahams seed obtained the divine blessing after so many yeeres But this is not fitly applied for here mercie is promised to a thousand of them that love God but the Gentiles were Idolaters before they were called to the knowledge of Christ therefore they are without the compasse of this promise It was rather fulfilled in the beleeving Jewes who while they followed the faith and did the works of Abraham continued the Lords people more than two thousand yeeres 3. Acacius expoundeth thus Interminatum tempus significavit in quo anima ipsa postquam ex hac vita transmigraverit indeficientem à Deo misericordiam consequetur Hee signifieth an undetermined time wherein the soule after it is passed out of this life doth obtaine mercie never fayling at the hands of God Contra. But this terme of thousands cannot be referred to the immortall state in the next world because hee speaketh of the time of keeping Gods commandements which is in this life and beside as the one part of the third and fourth generation must be understood of the time of this life so likewise must the other 4. Neither can it be taken literally for from the first man Adam to the last shall there not to be a thousand generations seeing from our blessed Saviour to Adam there are rehearsed not full out fourescore generations Luk. 3. and yet here it is said to thousands which cannot bee lesse than two thousand Tostatus 5. Wherefore the best solution is this that here po●itur numerus certus pro incerto a certaine number is put for an uncertaine Tostat. q. 5. Soleo meminisse probitatis parentum
Rahabs made for the spies received into her house Augustines answer is this 1. Aut siguratè prolata sunt atque ita non mendacia c. Either they are figuratively spoken and so no lies for we must consider Non quid in facto dicitur sed quid in sensu significatur Not what is expressed in fact but what is signified in sense for as it is no lye in speech when one word is put for another as in metaphors and other tropes so neither is it in matter when one thing is signified by another 2. Another answer is they are not lies which are mentioned in Scripture Si figurate sunt dicta If they be spoken figuratively Si mendacia non sunt imitanda Or if they were lies they are not to be imitated August lib. de mendac cap. 21. 3. Commendantur comparatione c. They are commended by way of comparison not absolutely 4. Concerning the excuse of the Midwives and of Rahab he saith Non est remunerata fallacia sed benevolentis beniguitas mentis non iniquitas mentientis Their fallacie was not rewarded in them but their mercy the benignity of their mind not the iniquity of their lying Thus August lib. cont mendac cap. 17. 4. Confut. Against the Iesuits new trick of equivocating FOurthly that late taken up trick of the Judasites in equivocating with their mentall reservations is evidently contrary to this Commandement they thinke it lawfull to dissemble with the Magistrate and to delude him with their ambiguous and equivocating answers As if they be asked whether they were in such a place as beyond the seas in France or Spaine at such a time when and where it is certaine they were they will answer they were not understanding to themselves secretly to such an end or purpose The folly and falshood of which their deceitfull equivocations doth diversly appeare 1. This was the very evasion of the old Priscillianists before confuted that if they held the truth inwardly in their heart it was no matter if the truth were not alway in their mouth but a right Christian is knowne by this He speaketh the truth in his heart Psal. 15.3 he hath the truth both in his heart and mouth 2. By this device of theirs they invert the order and nature of things they make falshood truth and truth falshood they turne affirmatives into negatives and contrariwise as it is all one to say I was not in such a place with a mentall reservation as to say I was and so as Augustine saith Veritatem faciunt patronam mendacu They make the truth the patron of a lye 3. If every one should take this licentious liberty there should be no truth among men no certainty of any thing all testimonies given in evidence all promises and contracts might justly be suspected lest some secret condition or reservation might be understood for who can trust him at any time that thinketh it is lawfull to lye and dissemble sometime for as Augustine saith Volens cum mentitur esse aptior fit cum verum dicit intertus For while he applieth himselfe when he lieth aptly to the time he is held uncertaine when he speaketh the truth 4. And whereof commeth this doubling and dissembling but of feare and a bad conscience what needed the Martyrs by their plaine confession of the truth to have adventured and lost their lives if they had held such dissimulation and equivocating lawfull So Augustine saith Si simulare liceret quare id non faciunt Martyres If it were lawfull to dissemble why did not the Martyrs so lib. cont mendac cap. 5. 5. But if they shall reply againe that they doe thus equivocate for the maintenance of their Pope Catholike faith and for the discovering of heresie as they call the profession of the Gospell wee say againe with Augustine in a case not much unlike Melius occultaretur haeresis quàm praetipitaretur veritas It were better that heresie lay hid still than that the verity should be endangered de mendac cap. 7. 6. But the example of our blessed Saviour is pretended who used such kinde of dissimulation and equivocation as Mark. 5.30 Christ made himselfe as ignorant who had touched his cloathes whereas he knew it well enough as well who touched them as that they were touched So Luk. 24.28 Christ made as though he would have gone further and yet did not Likewise Ioh. 7.8 he saith to his brethren Goe ye up unto this 〈◊〉 I will not yet goe up c. but immediatly after he went up vers 10. Here Christ did equivocate with his brethren he said he would not goe up whereas he did indeed goe up meaning not with them Answ. 1. To the two first instances Augustine answereth that they are figures of other things ●as in that Christ maketh himselfe ignorant who touched him therein the Gentiles were prefigured who were a people whom the Lord saith he knew not In the next he saith Christus non mente●us est c. 〈◊〉 in c●●los profectus est Christ said no untruth for indeed he went further namely to heaven August ibid. c. 19. But wee are not driven here to such a strait with Augustine to finde out a mystery Our Saviour in neither of these places dissembleth for dissimulation is an hiding and cloaking o● the truth but in both these places Christ 〈◊〉 by this meanes to bring the truth to light in the first to trie on● the faith of the woman that touched him in the other to make 〈◊〉 of the humanity and charity of his Disciples as he did the like to Philip. Ioh. 6.6 to prove him 4. Morall observations 1. Observ. Against the evill custome of lying THou shalt not beare false witnesse By this strait charge and commandement of God all men are warned to take heed of lying and speaking untruth under what pretence soever and that for these foure causes 1. Propter diaboli assimilationem Because lying maketh men like unto the Devill For as God is truth and all that love the truth are the children of God so they that use lying are the children of the Devill for he is a lyer and the father thereof Ioh. 8.44 He told the first lye that was ever made in the world when he said to Eve Yee shall not dye Gen. 3. 2. Propter societatis dissolutionem Humane society and entercourse is by this meanes dissolved for how can one man trust another if lying and dissembling should be used This reason the Apostle urgeth Ephes. 4.25 Cast off lying and speake every one truth unto his neighbour for we are members one of another 3. Propter fama amissionem The lier loseth his credit that he cannot be beleeved no not when he telleth the truth as Ecclesiastic 34.4 Who can be cleansed by the uncleane or what truth can bee spoken of a lier 4. Propter anima perditionem Wee must take heed of lying for it destroyeth the soule Wisdom 1.11 The mouth that lieth slayeth the soule Sic.
nos●ebatur Deus Where more evident signes were expressed by the which God was knowne for otherwise how should the darknesse containe or receive him whom the heavens cannot containe Gloss. interlin Hee went then up ad ca●ume● montis to the top of the hill where the thicke cloud was wherein the Lord did manifest his presence 2. Some by the darknesse understand the spirituall and mysticall sense of Scripture which the people cannot comprehend and therefore they stood afarre off Quia verò spirituales allegoriarum nubem penetrant c. But because they which are spirituall doe pierce into the cloud of allegories therefore Moses went into the darknesse Gregor As Christ preached unto his Disciples in the mount and unto the people in the plaine so the mysteries and secret of Scripture are opened only unto those that are spirituall for pearles must not be cast before swine Lippom. So also Hierom Dominus aut in lumine est aut caligi●e incipientibus simpliciter loquitur iis qui perfecti sunt mysticè loquitur God is either in the light or in darknesse unto the beginners hee speaketh simply unto those which are perfect in mystery Super Psal. 96. 3. But hereby rather is understood that God who himselfe dwelleth in light that none can attaine unto yet in caligine versatur respectu nostri dwelleth in darknesse in respect of us because we cannot search out the nature of God nor comprehend what he is Simler So Gregor Nyssen interpreteth that Moses went into the darknesse that is Tunc demum cognovisse illam esse divinam naturam quae cognitionem omnem excedit He then perceived the divine nature to be such which exceeded all knowledge Likewise Procopius Vera Dei notitia est agnoscere suam ignorantiam c. It is the true knowledge of God for one to acknowledge his owne ignorance that bringeth darknesse with it Thom. Nullus intellectus creatus potest ad cum accadere No created understanding can come neere unto God In 1. ad Timoth. 6. lect 3. 4. Herein also Moses was a lively type of Christ that as he having spoken unto the people and declared the will of God afterward went up into the darknesse So our blessed Saviour having declared the heavenly doctrine of his Father to the world and finished the worke of our redemption Ascendit in caligine●● nubium coeli Ascended into the darknesse of the clouds of heaven and was taken out of our sight and received up into heaven Simler QUEST XI Why the Lord saith he spake unto them from heaven Vers. 22. YE have seene that I have talked with you from heaven This is premised as a reason of the precept following vers 23. Ye shall make ye therefore c. no Gods of silver c. 1. Oleaster resolveth the reason thus Considerate me vobis lōco superiore c. Consider that I am higher than you in place and therefore am able to punish you if you rebell 2. Some thinke that hereby the Lord signified unto them that these were not Mosis ar●es figmenta c. the devices and fetches of Moses but that God himselfe spake from heaven and therefore the Decalogue or ten precepts came from God himselfe and were pronounced by him Cajetan And so the Lord by this meanes would get authority unto his law Borrh. 3. God thus saith Vt ostendat calsitudinem suam rebus omnibus superiorem To show his highnesse farre above all other things and so incomprehensible and that therefore they could make no image of him Galas 4. Or because the Lord spake out of heaven not as one absent but every where present therefore no image should be made of him for images are representations of them in their absence 5. But this is the best interpretation of this reason because they only heard the Lord speake out of heaven they saw no image or similitude but only heard a voice therefore they should make no image of God so is it explained Deut. 4.15 Take good heed to your selves for you saw no image in the day that the Lord spake unto you Simler And so in effect he saith thus much I spake unto you from heaven that is I the true God not any corporall substance as of gold silver c. By heaven here he understandeth the higher part of the aire as Psal. 8. they are called The fowles of heaven Tost qu. 38. QUEST XII Why this precept is repeated of not making any graven image Vers. 23. YE shall not make c. 1. Some thinke that this is an addition to the first Commandement Thom Aquin. who thus distinguisheth the Lawes of Moses The Judicials and Ceremonials ex sola institutione vim habent only take their force from their institution otherwise it were indifferent whether they were done one way rather than another The Morals ex ipso d●ctamine ratio●is naturali● efficaciam habent have their efficacy from the enditing of naturall reason and these morall precepts are of three sorts some are so manifest quòd editione non indigent that they need not to be set forth and published as concerning the love of God and our neighbour Some things are not so generall but more particularly determined which although they are acknowledged of all yet because many erre therein they had need to be published such are the ten Commandements Quaedam sunt quorum ratio non est cailibet manifesta sed solùm sapientibus Some things are such the reason whereof is not manifest to every one but only to the wise and these be the precepts superaddita Decalogo which are added to the Decalogue of which kind this precept is here Sic fere Thom. 1.2 qu. cap. art 11. in Cor. 2. But they are rather an explanation of the first and second precept than any addition Iun. And this precept either differeth not at all from the other Thou shalt make thee no graven image or only herein is the difference that the other precept declarat veritatem universaliter doth declare the truth universally Hoc autem determinantur modi quidam particulares And here certaine particular cases are determined and two things are here forbidden one directly not to acknowledge or make any other God the other indirectly not to make any images repraesentativas veri Dei to represent the true God Tostat. qu. 38. 3. Now this precept is iterated and repeated because some things are majoris necessitatis periculi of greater necessity and danger as idolatry was which the Hebrewes had seene practised in Egypt Tostatus And this repetition is made ut magis imprimeretur haec prohibitio cordibus corum c. that this prohibition might be more deeply imprinted in their hearts because he knew them to be prone to idolatry Lyran. So also Cajetan QUEST XIII Of the meaning of these words Ye shall not make with me Vers. 23. YE shall not make with me 1. The Latine Interpreter omitteth this clause with me altogether which both Cajetane and Lippoman confesse
whole summe counting sixtie sicles to a pound amounteth but to eighteen pound weight or thereabout and seeing the text maketh mention of no other ornaments which Gedeon made but the Ephod we cannot conjecture that he made any beside that And though it were unlawfull to make an Ephod elsewhere like that which the high Priest used in the Tabernacle yet that was not onely Gedeons fault but for that also by this occasion the people fell to idolatrie and abused that Ephod in the idolatrous service of Baal Berith as it followeth in the same place Iudg. 9.33 Iun. QUEST XVI Of the fashion of the Ephod Vers. 7. THe two shoulders thereof c. 1. R. Ab. Ezra thinketh that this Ephod onely covered the back-parts of the Priest and that the breastplate or pectorall served for the other part before but if it had beene so then how could the shoulders thereof be joyned together one to another therefore the Ephod had two parts one before and another behind Cajetan 2. Beda thinketh that the Ephod was made double and so halfe of it was in sight without and halfe within and so it was joyned together But Hierom calleth it palliolum mira pulchritudinis a cloake of exceeding beautie it was not therefore onely put double upon the back-parts it was fastened in the shoulders one part to another Montan. 3. Iosephus thinketh it had sleeves so also Ribera But the contrarie is received that it was fine ma●icis without sleeves Lippoman 4. Iosephus also thinketh that it was but a cubit long and so came but to the waste So also Ribera and Tostatus thinke that pertingebat usque ad zonam it came but downe to the girdlestead or waste Procopius extendeth it usque ad praecordia unto the parts about the heart But it rather reached à lumbis usque ad humeros from the loynes to the shoulders as Iunius and Montanus in his description usque ad umbilicum downe to the navell Cajetane for if it did not hang downe beyond the waste the broidered gard of the Ephod could not handsomely serve to close in the other garments and gird them in the waste together with the Ephod as is prescribed chap. 39.5 5. Thus then was the Ephod made it had foure laps or wings whereof two were joyned together on each shoulder and two were coupled beneath under the arme holes Tostat. quaest 2. which are called the broidered gard or girdle as Iun. Oleaster which was not made of the same stuffe onely which the Ephod was made of but out of the same peece to make a difference betweene the girdle of the Ephod and the other embroidered girdle which was put aloft upon the garments so that the nether lappets of the Ephod served as a girdle to fasten it below Iun. Oleaster 6. It was made of broidered worke not pictured either with beasts or flowers or any such but devised worke as the word signifieth such as Turkie and Arabian worke is Montan. 7. On the forepart of the Ephod was left a certaine hole or void place for the pectorall to be placed in Iosephus Contra pectus nihil contextum erat c. Against the breast there was nothing wrought that a place might be left for the pectorall or breast-plate Hierom. 8. Beside the Ephod had two golden chaines not to hold up the breast-plate or pectorall as Tostatus seemeth to thinke for these chaines are described afterward vers 22. but they served rather Vt illaquest partes superhumerales c. To fasten together the parts of the Ephod in the shoulder on both sides Cajetan Oleaster For they were fastned on both sides to the bosses of gold upon the shoulders where were set the two precious stones vers 14. which now come in the next place to be handled QUEST XVII Of the two Onyx or Sardonyx stones why they are called stones of remembrance Vers. 9. THou shalt take two Onyx stones 1. The Hebrew word is shoham which the Chalde whom Montanus followeth takes for Berill of a sea colour the Septuag for the smaragd which is of greene colour Procopius for the Saphire of skie colour but Iosephus calleth it the Sardonyx so Iunius and commonly it is called the Onyx stone rather the Sardonyx because it is so called Apocal. 21.20 which is of the colour of the naile shewing upon the flesh wherein there is a red mixed with white so the Sardonyx hath a mixt colour of red as the Sardius stone and of white as the Onyx which is of the colour of the naile Tostat. qu. 10. Oleaster Ribera 2. In these two stones were graven the names of the 12. Tribes according to their eldership in the stone on the right shoulder six of the eldest and in the other the six younger Iosephus The six elder were Ruben Simeon Iudah Dan Nepthali Gad the six younger Asher Issachar Zebulon Ephraim Manasses Benjamin for Levi was left out that Tribe being now to bee sequestred for the service of the Tabernacle and for Ioseph were written his two sonnes Ephraim and Manasses 3. These are called stones of remembrance not that the Lord need be put in remembrance but that hereby the Israelites might be assured that they were alwayes had in remembrance with God Marbach And Beda assigneth three other reasons why they are so called Vt ipse fidem Patriarcharum meminisset imitari That he should remember to imitate the faith of the Patriarks whose names he did beare that the Priest should remember the Tribes in his prayers unto God and to admonish the people in generall not to decline from the steps of their fathers Beda QUEST XVIII Of the mysticall application of the Ephod and the two precious stones NOw this first priestly garment is diversly applied 1. Iosephus by the two precious stones understandeth the Sunne and Moone 2. Philo the two Hemispheres of the world 3. Hierome by the twelve names written in the precious stones would have signified the twelve Apostles which first preached the Gospell 4. Beda The Priest is admonished hereby to follow the life and embrace the faith of the Patriarks and Prophets 5. But most fitly rather is hereby signified that Christ doth beare his Church as it were upon his shoulders even as the Eagle beareth her young ones upon her wings Deut. 32.11 Marbach Osiand Simler Rupertus also hereby understandeth the bearing of our iniquities which were laid upon Christs shoulders Prosper the government which is laid upon Christ. Procopius by the names graven in the stones their names who are written in the booke of life whom Christ carrieth as it were upon his shoulders into heaven QUEST XIX Why it was called the breast-plate of judgement Vers. 15. THou shalt make the breast-plate of judgement c. 1. The Septuagint call it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and the Latine Interpreter following them rationals that is the rationall or reasonable ornament so named as Tostatus thinketh of the effect because by that Ratio reddebatur de his qua ●nquirebamure
in that service are lewd persons themselves and so odious and men that are evill bent would not have any punishment inflicted upon sinne and therefore they hate the very minister of justice But seeing that God useth as well good Angels as evill in the execution of his judgments and the place and calling of a Judge is honourable that giveth sentence upon the wicked and seeing it is as pleasing to God to punish a wicked person as to set free the righteous it cannot be an odious thing in it selfe to be a minister of justice Simler 7. Doct. The number of the elect certaine with God Vers. 32. TAke me out of the booke God then hath as it were a booke written wherein all the names of the elect are contained whence it may be concluded and inferred that the number of the elect is certaine with God and none of them can possibly perish Piscator as the Apostle saith The foundation of God is sure and hath this seale the Lord knoweth who are hi● 2 Tim. 2.19 5. Places of Confutation 1. Controv. That it is not lawfull to make images to represent God by Vers. 5. TOmorrow shall be the holy day of Iehovah It is evident then that neither Aaron nor yet Israel did thinke this Idoll to be their God but they thought this tended to Gods honour and they used this only as a visible representation of God the Romanists therefore use but a slender shift when they alleage that they are unlike the former Idolaters Quod stat●● simulachra neque vocent neque exist●ment deos Because they doe neither call nor thinke their images to be gods for no more did the Gentiles thinke that the very idols which they worshipped were their gods they called them all by a figurative speech because they were made to represent their gods likewise those are but vaine pretences which are commonly used by the popish Idolaters Nolum●s à Deo recedere ipsum quaerimus c. his adjumentis imbecillitas nostra sublevatur c. Wee purpose not to depart from Gods service wee seeke and serve him but by these meanes our infirmity is helped c. for all this here the Israelites pretended Gallas See more hereof quest 18. before and Synops. centur 2. error 44. 2. Controv. The Papists proved to be Idolaters like unto the Israelites Vers. 6. ANd offered burnt offerings c. Though the idolatrou● Israelites intended here the service of God yet in as much as they set up an Altar before the golden calfe danced before it and praised it they were very formall Idolaters and idoll Worshippers The Romanists therefore are not here wrongfully charged to worship idols seeing they set them up in their Church before Altars decke them with flowers adorne them with apparell and jewels burne candles before them and incense kneele unto them and knocke their breasts yea they set their similitude of beasts before their images as a dog they dedicate to Rachus an hog to Antonie a Dragon to S. George an Hart to Hubert Gallas 3. Controv. Against the Iewes that boast they came not of Idolaters THe Jewes likewise are here refuted who make their boast Quod ex iis qui idololatria dediti fuerunt non descenderunt That they are not descended of them which were given to idolatry whom Cyril thus confuteth Patres eorum in deserto vitulum conflatilem adoraveru● Their fathers in the desert worshipped the golden Calfe and in the time of the Judges they went after strange gods and under the Kings Judea as well as Israel played the harlot Ierem. 3.8 and committed spirituall fornication 4. Controv. That the Pope may erre Vers. 5. WHen Aaron saw that he made an Altar before it By this that Aaron was seduced and not only made a calfe for the idolatrous people but erected an Altar and proclaimed an holy day we see that even holy men of excellent gifts and high calling erroribus peccatis gravissimis obnoxios are subject to errours and grievous sinnes Piscator Which sheweth the shamelesse pride of them which being neither in calling nor gifts like Aaron yet say they cannot erre B. Babing The Pope is farre inferiour to Aaron who erred at the least he would not challenge to be superiour to Peter who erred in denying his master and after was received when he was reproved openly by S. Paul Galath 2. See more of this Synops Pap. Centur. 1. error 47. 5. Controv. Against the invocation of Saints Vers. 13. REmember Abraham and Isaack c. The Romanists doe urge this place to prove the invocation of Saints who they say being in heaven doe pray for us here in earth But herein they contradict themselves holding that the Fathers under the old Testament were in that dungeon of darknesse which they call Limbus Patrum and so were ignorant of such things as were done in the world but it is evident in this place that Moses doth not make these Fathers Mediators or intercessors for Israel but only presseth and urgeth the covenant which the Lord confirmed by oath unto them 6. Controv. Against merits LYranus further upon this place noteth Allegat merita Patrum Moses alleageth the merit of the Fathers But Moses insisteth only upon the promise which the Lord made to Abraham which was fou●ded upon the Mesiah therefore Non propter patrum merita sed respectus promissi Messia petit he maketh request not for the merits or worthinesse of the Fathers but in respect of the Messias who was promised Simler For neither was Abraham himselfe justified by his workes of merits but by faith as Saint Paul sheweth Rom. 4.3 7. Controv. Against the Lutherans that tolerate images in their Churches Vers. 20. ANd he tooke the calfe Moses did not only restraine the people from worshipping this abominable idoll but he defaceth it and taketh it out of the way which practice and example of Moses sheweth their errour who although they condemne the adoration of images yet thinke they may be tolerated in their Churches But Moses could not indure the sight of this Idoll So the Apostle saith Babes keepe yourselves from Idols Ioh. 5.21 They must not only beware of worshipping them but take heed of the offence that may come by the sight of them Gallas 8. Controv. Against the Popes insolencie that indureth not to be reproved Vers. 21. ANd Moses said unto Aaron c. Though Aaron were appointed of God to be the high Priest yea he was Moses elder brother yet Moses doth no● forbeare him but doth openly reprove him therefore the insolency of the Bishop of Rome is intolerable who holdeth scorne to bee reproved unto whom his clawbackes ascribe so much Vt simille 〈◊〉 ducat ad ●re●m n●m● ei dicat cur facis sic c. That although he should lead a thousand soules to hell none should say unto him why dost thou so Simler Paul rebuked Peter openly who by silence confessed his errour and suffered himselfe to be reprehended 9.
is in a civill life desired honour and then shall they reigne with Christ. 4. And another thing is here desired fama celebritas renowne and fame and then the blessed Saints shall be famous in heaven 5. Another thing here desired is riches and that blessed estate est omnium bonorum sufficientia there is a sufficiencie of all good things 6. There is also delectatio perfectissi●● most perfect delight which is another thing sought for here 7. There is also a common naturall desire in everie thing to desire it owne conservation which then shall most abundantly be satisfied in everlasting perpetuitie which is subject to no change In this manner he sheweth how the Lord will shew all his good in the next life But the Lords promise being here presently performed that what Moses desired the Lord in part promised and what he promised he at this time shewed and effected it cannot conveniently be put off to the future time 6. Cajetan understandeth all this good to be all those good things qua continentur in ipso Deo which are contained in God as his power wisdome goodnesse justice which the Lord proclaimed before Moses as all those epithets are ascribed unto God in the next chapter vers 6. So also Osiander Revelabo tibi in verbo bonita●em I will reveale unto t●●e my goodnesse in word that by his eares rather than his eyes hee should know God But it is evident in that the Lord granted Moses to see his backe parts vers 23. though hee could not see his face that hee saw as well a vision with his eyes as heard a voice with his eares 7. Therefore by Gods goodnesse here is understood his glorie as vers 22. while my glorie passeth by so the Septuagint and Chalde translate here so expound R. Salom. Procop. Lyranus Iun. Borrh. Oleaster giveth this interpretation I will cause to passe by all my good that is meipsum in quo sunt omnia b●na my selfe in whom all good things are which also shall be expressed by voice c. So that as Calvin well noteth Quamvis exhibita fuerit oculis visio praecipuas tamen partes fuisse in voce Although there was a vision exhibited to the sight yet the greatest matter was the voice c. Therefore God both to the sight and hearing of Moses made some demonstration of his goodnesse and glorie ut omnes ejus sensus percellantur that all his senses might bee moved Marbach Cum oculis Mosis se signum objecturum promi●tit tum additurum vocem c. He promiseth both to object some visible signe to his eye and beside to adde a voice Gallas QUEST XXXVIII How the Lord is said to passe by and why Vers. 19. I Will cause all my good to passe before thy face 1. The Latine Translator readeth Ego ostendam I will shew all my good but the Lord saith not so for he did not shew unto Moses all his goodnesse his face he did not shew neither was Moses able to see it The Lord only saith I will cause to passe by that is I will shew vestigia tantum meorum bonorum onely certaine footsteps and markes or signes of my goodnesse Vatab. 2. In that he saith I will cause to passe by it sheweth that it was but a transitorie vision Transitus significat visionem exigui temporis The passing by signifieth that it should bee but a vision of a short time Calvin Non sic ut in illud figi posset intuitus videntis not so as if he that seeth could fasten his eyes upon it but as one that hastily passeth by Cajetan 3. Who further noteth another circumstance the preposition here used gnal signifieth above thy face rather than before those things which are above us we see onely on the one side that which is next below a full sight we cannot have of those things which are above 4. The like transitorie sight and glimpse as it were of the divine glorie is set forth afterward by the like circumstances as that God will put Moses in a cleft of a rocke hee shall see but as thorow a crevie or small hole then God will cover him with his hand and he will speedily passe by and in this manner hee will but see his back-parts all this sheweth that Moses should not have a full and perfect sight of Gods glorie but in part onely and in some small measure 5. Procopius straineth this sense I will cause my glorie to passe before thee Tu post gloriam meam quae ab aeterna est creatus es Thou wast created after my glorie which was from all eternitie or I will goe before with my glorie tu sequeris ut famulum decet c. and thou shalt follow as it becommeth a servant But the Lord speaketh not here of any such transition of his glorie from the beginning but his passing by at this time neither did Moses follow when God passed by but was still in the cleft of the rocke 6. Augustine understandeth it mystically of Christs passing out of this world to his Father Ipse anto omnes Sanctos transit ad Patrem He before all his Saints passed out of this world to his Father although this may be typically so applyed yet there is beside an historicall sense how at this time the Lord passed by Moses in his glorie QUEST XXXIX How the Lord is said to proclaime his name Vers. 19. I Will proclaime the name of Iehovah before thee 1. Here then appeareth the great errour of the Latine translation which chap. 34. vers 5. readeth that Moses proclaimed the name of the Lord whereas Moses is not there in the originall 2. Augustine here taketh the active for the passive and thus interpreteth it that God would so bring it about ut vocetur Deus in omnibus gentibus that he should be called God among all nations 3. The Gloss. interlinear thus expoundeth Invocabor in nomine Filii per Praedicatores Apostolos I will be called upon in the name of my Sonne by the Preachers and Apostles 4. The author of the scholasticall historie thus Faciam me vocari Deum vostrum ex miraculis I will cause my selfe to be called your God by my miracles But whereas the Lord speaketh here of the proclaiming of his name at this time as it followeth afterward chap. 34.6 these three last expositions being referred to the time to come cannot stand in this place 5. R. Salom. hath here a fabulous conceit that God had written on his back-parts thirteene of his names which Moses did read as the Lord passed by for the same word kara signifieth as well to read as to crie out and proclaime But beside that this conceit is frivolous it is against the text for the word karathi is in the first person the Lord saith I will proclaime 6. Lyranus hath another curious collection who understandeth it de vocatione electorum in divina natura existemium of calling the elect in the