Selected quad for the lemma: world_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
world_n choose_v hate_v persecute_v 1,861 5 9.5088 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A03260 A consolatorie epistle to the afflicted catholikes, set foorth by Thomas Hide Priest Hide, Thomas, 1524-1597. 1579 (1579) STC 13376; ESTC S118132 36,634 140

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the same wordes whē they knele downe and saye Aue rex c. Wordes that may haue good meaninge should not offēde good meaninge mē thoughe miscreātes miscōstre thē Should we not abide the worde Galilaea for that Iulianus Apostata caste oute a tauntinge blasphemie against Christ what time he cried out vicisti Galilaee thou of Galilee hast ouercomed Or because he called the christiās men of Galilee Should we haue lesse reuerent opinion of Christe because that vnhappie man Felix treaseror to Iulianus called Christe Maries sonne vsinge thes wordes Ecce quibus vasis Mariae filio ministratur Asee in what vesselles they serue Maries sōne Or shoulde we forsake the faithe of Christes deitie and cōsubstantialitie with God his father because the Ariās called the catholikes Homousiās what reproches calūnes and slaūders the enemies of Christe inuented againste the christians the churchelie stories beare witnesse but yf you marke who they were that reproched Christe and who they be that nowe nickename the christians you shal see litle cause to be offended but rather cause to praye that they may be amēded To good mē it hath not ben greuous to haue the displesure of the euil As for displeasure of heretikes good mē haue sought it and thought glorie to ' beare it S. Hierō endeuored to ' make the enemies of the churche his enemies and wrought to S. Austē that it was his glorie to be detested of heretikes How much they deteste your honor your fame and your personnes it is apparente when they blaspheme your religion cal you papistes rebelles and treitors But this their demeanor maketh good your cause and renoumeth your persōnes amōge the good For then doth there appeare some euident iustice in you when you displease them that please not god No man can be grateful to almightie God and to his enemies in the same thinge For he denyeth hym selfe a freinde to God that pleaseth his enemie And it may be feared lest they that blemyshe the good partes of deuoure christians whō they can not charge but for religion which in dede is Godes parte wyl fal as far oute with God yf his grace tēper not their defectes Cain maligned his brother Abel and therwith contemned god Iosephes brothers regarded hym not and they regarded God as litle The children of Israel reiected Moyses and in hym they reiected god It is sayde to be a machiauelian policie to terrifie the vntowarde and recusante parte with the odius termes of rebel and traitor when greate purposes be intended Though it can not be but greuous to a true meaninge man that is of ciuile loialtie to be pressed with termes of hapnous crimes not at al intended and that for his dewe seruice to God yet should not this pointe infirme the confession of a constante catholike that feareth God aboue al knowinge that it hath ben proper to tyrannycal states in tymes of persecutiō to alter the worshepers of Christe by terrours and tormentes to terrifie the deuoute christians with word and sworde therbye to wynne them to theire purpose therbye to make them indue theire affections to loue and to hate what they loued or hated or els to haue no quietnes Indede we be neyther rebelles nor traitors to princes yf we leaue vndone the commaundemēte of the prince and do the commaūdement of god When Daniel praied thrise adaye to God contrarie to the kinges commaundemēte whē the Apostles preached contrarie to the willes of the rulers it was neyther treasō nor rebelliō nor were they rebelles or traitors Thoughe the rage of the rulers go so farre as to caste vs to the hōs as they caste Daniel thoughe they whippe vs as they wipped the Apostels wee must suffer with Daniel ād saye with the Apostles we muste rather obeye God in doinge our dewtie thē man forbiddinge the same And what is our comforte herein but that god hath wayes enoughe to deliuer vs as he deliuered Daniel as he deliuered the Apostles or els wil strēgthen vs to die in his quarel whether shal be more for his glorie and the edefyinge of his holie churche But let thē hate you let thē cal you what thē listeth for religiōs sake be cōtente to beare it is godes cause it is Christes quarel leaue to him the reuenge Yf you were giltie of that violēt innouatiō of religiō which opened the waye to a ruffiālike rushinge into al vice yf you were giltie of a monsterous masse of tragecal treasōs yf you sowed seditiō at home or maintained rebellion abrode yf hauinge no churche at home to robbe you sought abrode in the coūtries adioyninge to robbe churches to breake images to be hange men to the images of Christ and our ladie to dismount aulters to kyl priestes ād to defile with prophane handes the pretious bodie and bloud of our sauiour Christ in the holy sacramēt of the aulter yf I say you were giltie of thes horrible factes and in this resspecte they called you heretikes traitors churche robbers and murtherers surelie then you should not be offended for such factes deserue suche names And thes names perdie importe muche more and be of greater consequence then the termes of papiste and papistrie Now because you folowe not theire course which forsake the highe waye and vnder the name of Christes crosse haue so crossed the waye brokē downe the hedges trodde downe so muche good corne and so manie faire pastures of pietie that except they come backe they can neuer come to god Because I saye you folowe not this course of procedinge they afflicte you by al possible meanes they persecute you with wordes they persecute you with swordes You haue not receaued the spirite of the worlde but the spirite which is of god Yf the worlde hate you Christe our lorde loueth you Harken what our lorde saithe If the vvorlde hate you you knovve that it hated me before yf you vvere of the vvorlde the vvorlde vvolde loue his ovvne Because you be not of the vvorlde but I haue chosen you oute of the vvorlde therfore the vvorlde hateth you The seruant is not greater then the lorde yf they haue persecuted me they vvil also persecute you Blessed be you vvhen they shal curse you and persecute you vvhē they shal saye al yl against you makinge lies of you for my sake be you glad and reioyse because your revvarde is greate in heauen for so haue they persecuted the prophetes that vvere before you And why did the worlde hate our lorde that came for loue to saue the worlde This saieth our lorde The vvorlde hateth me because I testifie that the vvorkes of the vvorlde be yl Here may I saye and trulie saye that yf heresie be a spiritual idolatrie yf schisme heresie and blasphemie be nowe the workes of the worlde then surelie the worlde hateth you because you testifie that the workes of the worlde be yl you testifie in your faithe you testifie in your life Why were you berefte
worlde is but a banishemēt al the worlde is but a citie of punishementes and dwellinge place of wretched mē The godlye christian can not be banished from Christe wher euer he be in Christe there is no banyshemēt and without Christe al is banyshement But yf this banyshement be a punishement yet doth God turne it to our benefite If it be a punishement to lacke our countrie which is now the countrie of deuisiō and schisme yet is it our benefite to be where we may lyue in vnitie wher we may serue God openlye and confesse our faithe frelie Yf it be a punishement to lacke the companie and comforte of our freindes yet is it our benefite to be out of the companie of schismatikes and heretikes God commaunded Moyses to wil his people to departe from the tabernacles of Chore and his complices who wer swalowed into the earthe aliue for the synne of schisme Who knoweth not that the verie place of schisme and heresie hath in it a secret infection Who knoweth not that the common corruption of the time breadeth dulnes of deuotion wher ther is no open exercise of pietie Yea the leauinge vndone of deuoute vsages the discontinuance from seinge and hearinge of religious actes worketh insensibilitie of synne How many good folkes liue now where heretikes beare the swaye out of seinge and hearinge of catholike religion which desire to see and heare what we see and heare For alas what dayes see they what threates heare they In what trobles be they what lacke of vnitie what losse of charitie finde they Were there no outeward persecution yet is this an inwarde persecution to heare the disorders and to see the outrages of euil men What an exercise is it to the catholike to liue amonge vnciuil protestantes to liue amonge suche as be not so litle as heretikes What a coraze is it to heare their blasphemous wordes and to see their shamles workes What man that is of any christian sense or catholike zeale can heare with patiēt eares Godes anointed priest and prince of his people to be called Antechrist Christes sainctes to be dishonored Christes sacramentes to be contemned and Christes holie name to be blasphemed To the good and godlie this is a persecution thoughe there were no other persecution For what doth so persecute the good as the lyfe and maners of the euil Now an persecuted Loth when he liued amōge the Sodomites but makinge his abode amonge vnclene proude and blasphemous liuers he suffered persecution not in sufferinge any punishement but in hearinge and seinge that which was yl To catholikes which be in this case this may be saide Thoughe it be a greuous exercise to cōuerse amōge euil liuers yet may good men so doo without mayme of innocēcie It is a holie heuines and yf it may be so called a happie miserie to be trobeled so you be not intangeled with other mens vices This is the persecution that al men suffer which wyl liue holelie in Christe It is not so commendable to be good with the good but to be good amonge the euil Iob that liued in the lande of gentiles saieth of hym selfe I haue ben a companiō of dragōs and a felovve of Ostriches The prophet saith Thou sonne of mā faithlesse people and renegates be in thy cōpanie thou dvvellest amonge scorpions The Philippians liued in the middes of a croked and peruerse nation yet S. Paule willed them to be fauteles and to shyne as lightes in the vvorlde It was saide to them that were of the churche of Pargamos I knovve thy vvorkes and vvhere thou dvvellest euen vvhere sathanas seate is yet doest thou kepe my name and hast not denied my faithe He refuseth to be an Abel that wil not abyde Cains malyce In one barne lyeth corne and strawe in the threshinge flowre the corne is troden vnder the strawe Doo we not see in the feldes flowres growinge amonge brambles Euenso malitious synners be ioyned with the iuste and they be approued good which endure good amonge the euil But to returne to vs that liue in banyshemente in that wee be departed from those tabernacles and from the feloshippe of those schismatikes in that we now liue out of our coūtrie in a countrie where we liue in Christes vnitie this is our benefite and this is our comforte that God turneth this temporal punyshement to our spiritual benefit I am no prophet nor the sonne of a prophet yet for that wee professe the faithe of the prophetes the faithe of the Apostles and the auncient catholike Romaine faithe for that we stande in the disgrace and indignation of them by whose lawes we were depriued of our liuinges and lyke to be depriued of our liues also had wee not fledde I doute not but God that fed the prophet Elias when he fledde frō Iesabel wil feede vs also for other cause wee had none to flee but for Godes cause onelie Wee fledde as Moyses fledde out of Egipte frō the face of Pharao Wee fledde as Elias fledde frō Achab and Iesabel Wee fledde as Christe byd vs into an other citie Nowe in what place or case so euer wee bee See that vve put our confidence in God and he vvil bringe to naughte suche as trobble vs. Wee that haue suffered and stil do suffer for so iuste so noble and so honorable a cause as religion is may not be dismayed with the trobles of the worlde God calleth by the rodde of correction and by the mercies of his consolation It is the righte course and directe way wheroye God calleth his freindes to him to beginne with them in tribulatiō The hope of the one is the comforte in the other and a soueraigne cōforte it is to vnderstāde that the thinges which be trobelous passe awaye the thinges which be glorious endure for euer Therfore is the tribulation of this worlde called lighte not in respecte of the qualitie of tribulation but in respecte of the wil the hope and the rewarde of them that throughe tribulation contende to glorie Who is ignorante but God declareth a singuler loue towardes them whom he correcteth VVhom he loueth he correcteth and beateth euerie sonne vvhom he receaueth And why doth he correcte but to amende vs Why wolde he amēde vs but to make vs worthie of him We haue therfore cause to reioyse in correction for yf we be iuste then be we tryed yf we be vniuste then be we amended The children of the worlde do maruel why God so dealeth with his freindes why he abaseth them so greatelie in this worlde whō he chose so highelie before the worlde God commended his faitheful seruant Iob by the testimonie of his owne mouthe Yet was he broughte to suche abasemente that him selfe bemoned his calamitous case and doleful dayes vpon a dungehil Were not the prophetes and sainctes of the olde testamente persecuted tried vvith mockinges vvith scourginges vvith prisonment vvere they not stoned hevven asunder and
A CONSOLATORIE EPISTLE TO THE AFFLICTED catholikes set foorth by THOMAS HIDE Priest Be strong and take a Good hart vnto you al you that put your trust in our lord Psalm 30. ECCE AGNVS DEI. Imprinted at Louaine by Iohn Maes for Iohn Lion. 1579. VVITH PRIVILEGE Subsig Strick The ouen proueth the potters vessel so doth temptation of trouble trie the righteous Eccles 27. Our lord knoweth how to deliuer the godlie out of temptation and how to reserue the vniust to be ponished at the daie of iudgmēt 2. Pet. 2. You must suffer patientlie that you maie be knowen to be his disciples for whom you suffer Zepherin epist. A CONSOLATORIE EPISTLE IT is writen that Christe and his disciples vvent into a shippe vvhē sodainelie arose a greate tempest in the sea so that the shippe vvas couered vvith vvaues Christe slept His disciples avvaked hym and saide maister saue vs vve perishe Christe saide vnto them vvhy are you feareful you of litle faithe Then he arose rebuked the vvindes and there folovved a greate calme We must so conceiue of Christes workes that we beleaue them to be don in veritie and to implie an other thinge in signification to shewe one thinge by power and to signifie an other in mysterie It lacketh not mysterie that Christe and his disciples went into a shippe and that this shippe was tēpested You haue heard de Christes facte marke the mysterie This shippe resembled the churche militant wherin al christiā passengers do saile and be tossed with tempestes whyles they driue towarde theire countrie the quiet hauen of heauen that is the churche triumphant The sea resembleth the course of the worlde which is alwayes troublous And by the tēpeste is signified al suche pressure and persecution as they must expecte that folowe Christe into this shippe It was reuealed to sainct Iohn the wel-beloued Apostle of Christe that the churche should haue greate persecution Beholde the diuel shal cast some of you into prison to be tempted and you shal haue tribulation ten dayes By the terme of ten dayes is signified eyther the ten persecutions which the churche suffered vnder the Emperours or els the whole tracte of troubles which she shal endure in hir peregrinatiō There hath ben no age of men nor course of time sithēce Christe wherin this shippe that is to saye the militant churche of Christe hath not ben tempested The vngodlye drevve out their svvorde bente their bovve to cast dovvne the simple and to slaie such as goo the right vvaie Thes wordes of the prophet were verefied after Christes ascension when there arose greate tempestes to wit diuers persecutions against the churche open persecution and secret persecution persecution violent and persecution fraudulent persecution of tyrannie and persecution of heresie the one openlie the other secretlie the one by sworde the other by worde Of these tēpestes heresie was more contrarious to the churche then tyrannie For heresie transformethe hir selfe into the Angel of light proceadeth gilfullie deceiueth the simple striketh greuouselie with the sworde of the tonge and shedeth bloud cruellie by killinge Christe in his mēbers Tyrānie dealeth not with scripture not with drifte of learninge nor by order of iuste proufes but by crueltie and dint of sworde Yet hath the churche gayned more by tyrannie then by heresie for tyrannie maketh martyrs heresie begetteth Apostats Of them that persecuted the churche with tyrannie and heresie they were most ingrate and greatest persecutors who beinge some time christiās and fallinge from christianitie became professed enemies to the christian religion so was Valens the Emperour who of a catholike became an Arian so was Iulianus who borne of christian parentes and brought vp by learned christians became Apostata so was Licinius who of a christian became a persecutor There lacked not in this parte some nomber of the feminine tribe to put to their shrewde heades and helpes as Theodora Iustina Philomenes Prisca Maximilla and Lucilla It is not my final intention to enlarge of persecution nor of persecutors but brefelie to shewe to the persecuted catholikes of our tyme that yf now they finde al possible oppressions vnder heresie and tyrannie it may not seme strainge vnto them yf they consider how Christes shippe was couered with the waues how the churche hath ben persecuted euē from hir infancie and that she lacketh not at this time hir Valentes hir Iulians hir Liciniās hir Theodoras hir Iustinas hir Lucinas This pointe I wil touche a pointe not impertinent to note why Christe permitteth his churche to be so sore tempted and why the diuel raysed so manie blouddie battailes of cruel persecutions in the verie prime of the churche It is the corruption of our sinful nature to forget our dutiful seruice to God when we be secure and holde our desires in quiet We gase vpon the gaie glitterings of the wanton worlde wee feede our appetites with the delicate cherishinges of the fleshe so that our heartes begine to be estrainged from God and to leese the sense and feelinge of godlines vntil God sende vexation that geueth vnderstādinge When prosperitie had brought in libertie and impunitie of synne corrupted discipline when christians declined from deuoute conuersation and committed greate disorders God waxed angrie and sterred against thē against their churches against ther priestes and pastors the puissante power of persecutors to reuenge his conceiued anger When longe peace had corrupted Godes heauenlie discipline and feruour of faithe beganne to coole in the house of God God began iudgement in his owne house and by seueritie of correction erected faithe that laie a sleape and as it were in contempte Semblablie God dealeth now with his people knowinge the lewsenes of theire life and seinge the drines of their faithe he rayseth vp a greate tempeste wherin they be pitiouslie tossed with manye hurles of the vnquiet sea Certes for many hundred yeares the christian worlde the christian religion the faithe catholike was not so mightelie shaken as it hath ben in thes later tempestes of our times when bothe violent and fraudulent persecution haue assaide euen by penal lawes to rase out of christian mens heartes the general faithe of Christe and to persecute them that further not such a special faithe as the spirite of the worlde teacheth To you therfore derelie beloued countrie men to you that be afflicted catholikes for religion in what case and place soeuer you be I addresse this consolatorie epistle wherin my endeuour is to declare suche comfortes as the selfe cause of religion semeth to yelde Seinge now the violent windes blowe and bluster not onelie againste the kingedomes of the worlde but againste the churche that is the kingedome of god and knowinge that they haue shakē out of the shippe manye and to manye lost christians I offer vnto you that yet remaine and suffer in the shippe then cōfortes euen out of the bodie and bosome of religion I make common
to you that suffer for religion such cōfortes as I labored to gaine to my selfe in the greate trobles of thes countries wherin were vsed manye mischeuous meanes to deface religion Firste thē recognise you with me why and for what cause you suffer Yf you suffer for any horrible facte or enormious synne the name of God is blasphemed emong you Yf you suffer for murther thefte or sacrilege you suffer with dishonor shame and synne Yf you be felons there is an haulter yf you be traitors there is an axe yf you be heretikes there is a stake fagot and fire But the cause of your sufferinge is knowen and by your knowē actes testified to the maiestie of the christian worlde It is knowen that you suffer as christiās for Christes sake that you suffer as catholikes for the catholike faithe and that you suffer as open christians and cōfessant catholikes You stode in the firste fronte against the violent innouation of religion You were depriued of honors of lordeshippes of landes and liuelehood You haue sustained great and longe affliction you sustaine yet disgrace imprisonmet and banyshemēt And why is it a faute to be a christian Is it sinne to confesse the faithe of Christe or is it blame worthy to be a member of Christes catholike churche If you be christians yf you be catholikes yf you be afflicted christian catholikes for the catholike religion If I saye when you stande in thes termes there be no other cause why you suffer then surelie you suffer directlie for the catholike cause In the house of God there is no cause more honorable no cause more glorious thē the catholike cause This cause almightie God commended when he commaūded the worlde to heare his sonne Christe For this cause Christe came into the worlde and he suffered more tribulation then any creature is able to suffer Had there ben any cause more noble then this Christe wolde haue chosen it and suffered for it But there was no worne that made a more manifeste shewe of true vertue there was no trial so farre from al suspition as to suffer for religiō As Christe hath his sainctes in heauen that honour hym in quiet loue so hath he his sainctes in earthe that honour hym with troubled loue As there is in heauen nothinge more precious thē the glorious loue of his sainctes so is there in earthe no thing more acceptable then the afflicted loue of the iuste who for his loue suffer for his religion Yf there be no creature that serueth God in rule of religion but man onelie yf religion be a seruice propre to God and be so called because the soule of man fallinge frō God throughe synne rebindeth hir selfe againe to him by that seruice and man cā shewe to God no other supreme seruice nor soueraigne honor but religion then surelie it is religion that man hath bounde him selfe vnto and then is it religious that is to saye a matter of conscience to kepe that dōde and rather to suffer for it then to incurre Godes displeasure Nor shoulde any wel informed christiā doubte whether he might suffer for this cause iustice taketh awaye doubte and to doubte is lacke of faithe for faithe doubteth not but that we should suffer and Christiā fortitude chooseth rather to suffer thē to lese pietie Yf good mē haue suffered tormētes for concealinge the secrettes of their freindes should not wee suffer for cōseruinge the sacramentes of our faithe Yf euil mē suffer for wrōges don to the common weale shal not good mē suffer for suche rightes as belōge to the churche of Christe Manye haue died in cōbattes whiles they aduētured to helpe their freindes maye we die for mennes sake and refuse to die for God what should I speake of the Gentiles who sustained greuous paines in doubtful affaires onelie for vaine glorie Should we christians refuse to suffer for veritie what they sought to suffer for vanitie I neede saye no more Christ the teacher of sufferaunce and humilitie suffered al that he suffered to make his churche glorious and he suffered firste to shewe example to vs to suffer after And after him so manye glorious Martyrs and membres of his churche suffered for the commō cause of the churche that now to suffer for the same it should not seeme impertinēt to the dutie of a christian Yf now then you afflicted catholikes you suffer for this cause as in dede you suffer doubteles in this name you glorifie god in this name you honor god And what thākes deserue you now whē you feare god liue in his lawes obey his churche and choose rather to endure greefes to beare wrōges for cōscience sake to God thē to folowe the gospel of the worlde It were no praise for you yf you suffered for your sinnes but when you suffer for that cause wich is iustifiable to al the christian worlde which is commended of al good men and approued of God him selfe as Godes owne proper and personal cause when now I saye you suffer for that cause doubtles this is thāke worthie of god This cause is so importante that none can suffer for it but by the gratious gifte of God and God geaueth this gifte to none but to his special freindes This ioyneth you neare vnto God causeth you to set lesse by the worlde diminisheth your paines in purgatorie and encreaseth your final rewarde in heauen This is such a cause as for the which who so hath not the gifte to suffer ought to seeke it by praier and penance So longe as you suffer for this cause you haue litle cause to feare the power of your mightie aduersaries VVhat is to them cause of perditiō God vvil turne to your saluation for vnto you it is geuen not onelie to beleue in Christe but to suffer also for his sake Marke the gifte and consider the grace God that is the geauer of giftes and graces God that hath called you to his eternal glorie by Christe Iesu wil make you perfecte wil strēgthen you and establishe you after you haue suffered a litle affliction In dede it is but litle Yet doth it prepare vnto you an excedinge and eternal vveight of glorie For what seke you in this sufferinge Not to folowe the lawes of men which be corrupte and crooked but to do the wil of God that is iust and righte And for what suffer you not for felonie or thefte not for murther or treason not for heresie or sacrilege but for truthe and iustice for vnitie and veritie for faithe and religion You suffer not for vice but for vertue you suffer not for the thinges that be temporal but for the thinges which be eternal Reioyse you constant christians reioyse you afflicted catholikes You that be novve pertakers of Christes passion shal reioyse muche more at the reuelation of his glorie What Christe suffered in the bitter passage of his deathe he suffered as head it remained that he was to suffer in his