Selected quad for the lemma: world_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
world_n catholic_a church_n communion_n 2,376 5 9.1446 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10583 The solace of Sion, and ioy of Ierusalem. Or consolation of Gods church in the latter age redeemed by the preaching of the Gospell vniuersallye. Beeing a godly and learned exposition of the Lxxxvij. Psalme of the princelye prophet Dauid: written in Latine by the reuerend Doctor Vrbanus Regius, pastor of Christes Church at Zelle, in Saxonie. 1536. Translated into english by R. Robinson citizen of London 1587.; Psalmus octuagesimus septimus, de gloriosa Christi ecclesia Rhegius, Urbanus, 1489-1541.; Robinson, Richard, citizen of London. 1587 (1587) STC 20852; ESTC S119789 35,218 86

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

and the rest to pronounce vnto the Nations his holy wil word works to preach vnto al true beleeuers his prouidēce presence promises in his church kingdome by Christ and his Gospel of euerlasting saluation In the fourth age of the 〈…〉 the Prophets Christ Iesus the sonne of God came into the world for the saluation of al true beleeuers whō the very Gentiles of the ●ast at his first comming acknowledged worshipped the Iewes afterwards scatered here and there among the Gentiles and many of their Rulers beleeued in him Though the Pharises Scribes and Hipocrites with other wicked Iewes despised his doctrine and persecuted his person and his Apostles also of whom the denying Peter a penitent Pastor among the Iewes and the persecuting Saule a conuert Paul among the Gentiles were also mightie messengers workmen of their maister Christ when with thē the other Appostles and many christian Doctors Martires and mēbers of the Primitiue Church vnder 12. persecutions for the same causes and effectes liued and died the faithfull seruants of Christ and Inheritours of the promised heauenly SION and Ierusalem And as euen in that age the Romane Antechriste began his kingdome to constitute mans traditions a boue Christs institutions whome Tyrants Epicures Sophisters and manifolde miscreantes vpheld had in honor So euen then in the fift age of the world the Lord God stirred vp good and gratious Emperors and kinges godly spiritual persons and religious mēbers of his Church to settle and defend his trueth and aduance the glory of his heauenly kingdome to the subduing of the same Antichrist And now are almost 600 yeares entred into the sixt age of the world the Lordin his holy wil word and work perfourming his prouidence presence and promises in his church and kingdome euerlasting by gathering the same out of euery Nation the faithful of his flock who shal partake with him of the celestial solace infinite ioy in the heauenly SION and Ierusalem in the Sabaoth of eternall rest Towardes the well wishing wherevnto Right honorable worshipful reuerēd in the Lord like as the Apostle Paul writ his louing salutatiōs vnto the Romanes at that time the chosen church of Christ and amongst some of them engrafted in the true faith before himselfe was called praied thē to salute VRBANVS his fellow helper in Christ So do ● most humbly and hartely reuerently dutifully recōmend vnto your honour and worships godly fauourable acceptations of this short but sweet Psalm this little but learned labour published by so faithful a fellow helpen of Paul this VRBANVS REGIVS or kingly Citizen of Christ in our time who as he being present in spirite though absent in body for two yeares sent the same in latine as a token of remēbrance vnto the worshipful Senators of Hamborow his friēds So I a poore Citizen of LONDON wel willer of your worships my good benefactors doe dedicate consecrate this my translation of the same In perperuam Mnemosinā prōptitudinis meae in praecatione praxin pro pietatibus vestris And so humbly beseeching your honour worships to accept my great good wil in so smal a substance though great in effect I hartely pray for the happy long encrease of Gods benefites and blessings vpon this City terrestiall for the end les perfruitiō therof with Christ the immaculate Lāb his Angels elders thousandes thousandes of his elect vnto whome with the father and the holy Ghost they incessantly shal ascribe all power riches and wisedome and strength and honor and glory and praise For euer and euer So be it Your honors and worships humble Orator Richard Robinson The Lxxxvii Psal according to the Hebrues Whereof the Title is attributed A Psalme or Songe of the SONNES of KORACH AVGVSTINE saide well that this Psalme was verye briefe in circumstance of wordes but greate in substance of all the sentences For whereas it hath but seauen verses onely yet notwithstanding it describeth profoundlie the Churche of Christ the Heauenly Ierusalem the spirituall Sion as the fruitfull Mother both of the Iewes and Gentiles what a one how large she shall be when as she shal not only haue Citizens from among the Iewes but from among the Gentiles also throughout the whole worlde And out of this Psalme learne we that Article of our faith I beleeue there is one Catholike holy Church the Cōmunion of Saintes And I suppose this is euen very specially necessary for this ou● age that we may exactlye learne and daylie handle this Article out of the holy Scriptures leaste we be seduced either by the Anabaptistes and Chiliasts of our time carnally vnderstanding the predictions of Prophets concerning the Church either els be carried away with admiration of their glorious and stately Titles who at this day thruste foorth into Christians the inuentions of mans braine for and in steede of the true worshipping of GOD vnder pretēce of the Church As if the Church of whome we daylie make mention in the Apostolike Créede were either a worldlye pollicye or the Author of infinite tradicions which at this day false and tyranicall teachers of this latter age do cast as it were snares into the consciences of christian people like as the Prophet Ezechiell in his 13. Chap. speaketh of those deceiuers That they mighte slaye the Soules of them which die not and giue life to the soules that liue not in lying to my People which beleeue their lies Verse 19. The Lxxxvii Psal vers 1. Her foundations are vpon the holy Hilles Pars 1. The Lord loueth the Gates of Sion more thē al the dwellings of Iacob Pars 2. PAVLE the Apostle wrote in 1 Cor. 10. That all thinges happened to the Iewes in Type or figure as it were vnto a People Tipicall or figuratiue wherfore we will herehence enter our purpose from the Type vnto the trueth and from the shadowe vnto the Light it selfe What notable thing soeuer is any-wheare in the Scripture mentioned as touching Sion Ierusalem Iuda and Israel what so deuine promises of Christ and his euerlasting Kingdome are any wheare set downe all this doth the carnall People of the Iewes referre vnto themselues and the earthly Sion Ierusalem Wherefore in these and such like Prophesies the Iewes notably flatter themselues and most arrogantly despise the Gentiles in comparison of them selues Because as S. Paule sayeth 2. Cor. ● Those Gentiles haue the ●o●e●i●● vntaken from their hearts as in the reading of the Olde Testament and the Kingdome of God is taken from them They also erre not knowing the Scriptures neither shall the Veile or Couering of their vngodly ignorance be taken away except they first be conuerted vnto the Lord. verses 14. 15. 16. So ●as whiles they imbrace not IESVS of Nazareth for theire true Messias or Sauiour fore promised in the Lawe and the Prophets and sente vnto vs from God in the last
Christ may be reckoned amongst the people of GOD that is the Church of Christ Our Scholemaister D. Martin Luther that he might also open the mister●● of the calling of the Gentiles in this place vnto the ●ares of y ● Germanes doth th●● translate it Ich will predigen lassen Rahab vnd Babell das sie mich kennen sollē that is to say I will let pr●●ch Rahab Babilon that they may knowe me And this rightlie and perspicuously so he doth For that this is the rule of a good Interpreter S. Ierome writing vnto Summa and Fretela teacheth vs That he might expresse the phrase of an other language in the proprietie of his owne tongue which thing also amōgst y ● anciēts y ● be slearned writers haue done as Tully in Protagora Platonis in Oeconomi●o Xenophontis in Demosthenes his oration against Aeschines many others In which place heare that folly bragging of the outragions Sinagogue is beaten backe wheras it crieth Abraham is our father we are the heritage of GOD the Gentiles are accursed Iohn 8 vers 39. For it is a cleare and euident Testimonie of the calling of the Gentiles out of the whole world to the Gospel of Christ For by the calling of the aforesaide Nations in this place are all other Nations also to be vnderstood wheresoeuer they be thronghout the worlde And like as the Prophets do prophesi● of the grace of Christ to be imparted vnto the Nations that the kingdome of Christ may be Catholike or vniuersall Therefore not onely shall God remember the posteritie of ABRAHAM after the flesh but also the Gentiles in the whole worlde out of whome by faith he maketh the sonnes of Abraham that if not in consanguinitye yet in the same Faith they may resemble their true beleeuing father Abraham Therefore doeth the Apostle call Abraham the Father of all the faithfull by Circumsision that vnto them also Righteousnesse might bee imputed euen as vnto him beleeuing the promise concerning Christ Faith is imputed vnto righteousnesse Rom. 4. 16. vers 9. 7. Gal. 3. vers 7. 22. The Lawe worketh nothing theare nor the generation as touching the flesh For the promise happened not vnto Abraham by the Lawe nor to his seede That hee should be the heire of the worlde but by righteousnesse of faith Like as in 3. cap. Gal. vers 7. he saith They which are of faith are the Children of Abraham Wee vnderstande here that the flesh hathe no prerogatiue in respecte of iustification but faith in Christe Wherefore wee which were taken from among the Gentiles and which as the same Apostle saieth were once farre off are now made neere by the blood of Christe Ephes 2. vers 13. Who from out both Iewes and Gentiles hath made one and hath broken the stoppe of the partition wall vers 14. Nowe wee both through him haue an Enterance vnto the Father of mercies by one spirite vers 18. This doth the promise of God in this Psalme I will thinke vpon Rahab and Babilon c. that is to say I will call and take vnto me Children from out of al the Nations in the world and not out of Canaan onely which surely ought to be reckoned by good right amongst the glorious thinges which are spoken off touching the Churche of Christ For the Apostle also in the third chapiter to the Ephesians fearmeth the calling of the Gentiles into the Church or Congregation of ISRAEL a Misterye which was not alwayes knowen vnto the Sonnes of men but is reueyled vnto the Holye ones the Apostles of Christ and his Prophets by his holy spirite namely that the Gentiles are fellow-heires with the Iewes members of one body and Coo-partners of the promise of life in Christ And the Prophet Dauid here addeth in the ende of this verse Loe there is hee borne that is to say the people of the nations before remembred Where are they borne I answere wheras hee reconeth vp by the name of those Nations it is certaine that he speaketh of them which are now borne but he affirmeth the misterie of regeneration To be by water the Sperite as in Iohn 3. And he teacheth also that those Nations borne anew theare that is within the gates of SION in the citie of God haue giuen their name vnto Christ forsaking their Idols and are to be conuerted from darknesse vnto light and from the power of Satan vnto the true and liuing God that they may also receiue forgiuenesse of Sinnes and inheritance amongst them which are sanctified by faith in Christ Vers 5 And of SION it shal be reported that manie are borne in her And hee euen the most high shal stablish her IN this place the translation as S. Hierome sayeth to Summa and Fretela according to the places times and pleasures of olde writers differeth frō the Hebrue veritie For that saith Vnto SION it shall be reported many are borne in her But the Greeke translation hath it thus The Mother Sion shall say many persons are borne in her Finallie the west church hath now for a long time read Shal Sion say many are borne c In which place not without cause do we detest the negligence of the Prelates of the Church in whose power at this day consisteth the chéefe regarde of thinges who do surmount the Princes of the Empire both in wealth and reuenues much more are equal vnto them and yet in so many ages not euen one hath bene sound who at the charge of the Church goodes hath reformed the exemplars of the Byble or at least wise the Psalter within all the Churches is song nightes and daies such faithfull Stewardes of God are they for sooth But let vs suffer them to fill vp the measure of their Fathers indeede the Pharises whoe euen themselues with like periurye gouerned their Sinagogue in time past so long that whiles they woulde not repent them they vtterly perished from the face of the earth Firste wee will showe foorth what meaninges the Hebrue Text hath Of SION it shall bee reported that is of the Church of Christe it shall bee preached Manye are borne in her That is euerye one that is regenerate by the Spirite is borne in that SION For in the Church are the worde of life and the Sacramentes of our saluation Wherefore they which remaine out of the Church are the Children of wrath the Children of olde ADAM yea carnall Children dead in sinnes and subiect vnto eternall damnation But they which in SION addresse or reedifye the Cittye of GOD doe finde the Gospell of Saluation and the Sacramentes by the whiche they are borne anewe and are made the Children of grace the Sonnes of GOD and new men are raised vppe from the Death of Sinne and made Spirituall heires of eternall life The Hebrue Phrase is Vir Vir Homo Homo for the worde Vnusquisque Luther whome the Spirite of Christe taught by moste grieuous tribulations not onely to singe with