Selected quad for the lemma: world_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
world_n apostle_n call_v time_n 2,745 5 3.5906 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19246 The weather-cocke of Romes religion: with her seuerall changes. Or: The world turn'd topsie-turuie by papists Cooke, Alexander, 1564-1632. 1625 (1625) STC 5661; ESTC S108625 12,246 18

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

assembly_n shall_v in_o their_o turn_n praise_v god_n with_o heart_n and_o voice_n by_o sing_v of_o psalm_n yet_o ibid._n they_o tell_v we_o that_o ecclesiastica_fw-la instit_n optimè_fw-la provisum_fw-la est_fw-la ne_fw-la praeter_fw-la certos_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la inscripte_n alij_fw-la in_o ecclesia_fw-la psallerent_fw-la it_o be_v excellent_o well_o provide_v for_o by_o the_o order_n of_o the_o church_n that_o none_o shall_v sing_v but_o a_o set_a number_n appoint_v for_o that_o purpose_n viz._n priest_n clerk_n and_o chorister_n in_o old_a world_n even_o ab_fw-la initio_fw-la naescentis_fw-la ecclesiae_fw-la populus_fw-la post_fw-la recitatas_fw-la preces_fw-la respondebat_fw-la amen_o from_o the_o first_o birth_n of_o the_o church_n the_o common_a people_n at_o the_o end_n of_o prayer_n say_v amen_o as_o 28._o durantus_n prove_v but_o now_o with_o papist_n the_o parish-clerke_n only_o say_v amen_o in_o old_a world_n the_o bible_n be_v translate_v into_o know_a language_n as_o 16._o papist_n confess_v but_o now_o id_fw-la ipsum_fw-la fieri_fw-la omninò_fw-la non_fw-la expedit_fw-la it_o be_v not_o meet_v it_o shall_v be_v so_o 152._o say_v they_o in_o old_a world_n it_o be_v order_v that_o no_o book_n shall_v be_v read_v in_o the_o church_n nisi_fw-la solos_fw-la libros_fw-la novi_fw-la &_o vet_n test_n but_o the_o book_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n but_o hodiè_fw-la quorumlibet_fw-la somnia_fw-la imò_fw-la muliercularum_fw-la deliramenta_fw-la leguntur_fw-la inter_fw-la divinas_fw-la scripturas_fw-la at_o this_o day_n every_o idle_a body_n dream_n and_o old_a wife_n fancy_n be_v read_v with_o the_o canonical_a scripture_n ephraen_n say_v erasmus_n in_o old_a world_n patres_fw-la dicebant_fw-la ad_fw-la hebraicos_fw-la vel_fw-la graecos_n codices_fw-la recurrendum_fw-la esse_fw-la the_o father_n say_v we_o ought_v to_o have_v recourse_n to_o the_o hebrew_n or_o to_o the_o greek_a copy_n say_v 3._o azorius_fw-la but_o now_o non_fw-la est_fw-la quòd_fw-la ad_fw-la hebraica_n vel_fw-la graeca_n ex●mplaria_fw-la recurramus_fw-la there_o be_v no_o reason_n why_o we_o shall_v do_v so_o say_v ibid._n the_o same_o man_n in_o old_a world_n bishop_n and_o presbyter_n read_v all_o manner_n of_o book_n heretical_a as_o well_o as_o orthodoxal_a by_o the_o 171._o papist_n confession_n yet_o at_o this_o day_n they_o be_v agree_v upon_o this_o point_n haereticorum_fw-la libros_fw-la non_fw-la esse_fw-la legendos_fw-la hodie_fw-la nisi_fw-la solùm_fw-la ad_fw-la illis_fw-la quibus_fw-la ex_fw-la speciali_fw-la licentia_fw-la summi_fw-la pontificis_fw-la id_fw-la concessum_fw-la fuerit_fw-la ibid._n that_o no_o man_n may_v read_v in_o these_o day_n any_o heretical_a book_n except_o they_o have_v a_o special_a licence_n from_o the_o pope_n quod_fw-la partibus_fw-la antiquissimis_fw-la licuit_fw-la nobis_fw-la non_fw-la licet_fw-la it_o be_v not_o lawful_a for_o we_o to_o do_v that_o which_o it_o be_v lawful_a for_o the_o ancient_a father_n to_o do_v ibid._n say_v papist_n in_o old_a world_n he_o be_v think_v to_o wrong_v a_o martyr_n who_o pray_v for_o he_o for_o it_o run_v currant_n of_o old_a iniuriam_fw-la facit_fw-la martyri_fw-la qui_fw-la orat_fw-la pro_fw-la martyr_n but_o now_o the_o papist_n pray_v for_o they_o who_o they_o account_v martyr_n for_o pro_fw-la celeberrimis_fw-la illis_fw-la carthusianis_fw-la in_o anglia_fw-it martyribus_fw-la totus_fw-la ordo_fw-la carthusiae_n per_fw-la orbem_fw-la christianum_fw-la diffusus_fw-la consuetas_fw-la pro_fw-la defunctis_fw-la preces_fw-la ad_fw-la deum_fw-la fudit_fw-la the_o whole_a order_n of_o the_o carthusian_n monk_n throughout_a the_o world_n say_v their_o ordinary_a prayer_n for_o the_o dead_a for_o those_o famous_a carthusian_n monk_n who_o be_v martyr_v in_o england_n say_v 6._o molanus_n conclude_v that_o pro_fw-la nostri_fw-la temporis_fw-la martyribns_fw-la absque_fw-la iniuria_fw-la oratur_fw-la man_n may_v pray_v for_o the_o martyr_n of_o these_o day_n without_o wrong_v they_o give_v this_o pretty_a reason_n hereof_o because_o ibid._n plerunque_fw-la sunt_fw-la imperfecti_fw-la martyr_n the_o most_o of_o the_o martyr_n in_o our_o time_n be_v poor_a martyr_n such_o be_v all_o your_o tyburn_n martyr_n in_o old_a world_n leo_n the_o first_o say_v 970._o non_fw-la permittendum_fw-la est_fw-la ut_fw-la quisquam_fw-la extra_fw-la sacerdotalem_fw-la ordinem_fw-la constitutus_fw-la gradum_fw-la sibi_fw-la praedicatoris_fw-la assumat_fw-la it_o be_v not_o to_o be_v suffer_v that_o any_o who_o be_v not_o prie_v shall_v preach_v but_o now_o the_o pope_n of_o rome_n dispense_v with_o jesuit_n lay-iesuite_n who_o be_v not_o prie_v to_o preach_v as_o 7._o durantus_n witness_v in_o old_a world_n imperator_fw-la congregabat_fw-la concilia_fw-la the_o emperor_n call_v counsel_n say_v a_o p●nt_fw-la cardinal_n of_o france_n tempore_fw-la magni_fw-la constantini_n &_o aliorum_fw-la augustorum_n ad_fw-la congreganda_fw-la concilia_fw-la non_fw-la quaesitus_fw-la est_fw-la magnoperè_fw-la roman_a assensus_fw-la papae_fw-la in_o the_o time_n of_o constantine_n the_o great_a and_o other_o emperor_n the_o bishop_n of_o rome_n his_o assent_n be_v not_o great_o require_v to_o the_o call_n of_o a_o council_n say_v 20._o aeneas_n siluius_n but_o now_o it_o be_v 12._o overruled_n that_o call_v of_o counsel_n belong_v to_o the_o pope_n and_o not_o to_o the_o emperor_n in_o old_a world_n a_o tempore_fw-la apostolorum_fw-la per_fw-la multos_fw-la annos_fw-la etiam_fw-la per_fw-la aliquot_fw-la secula_fw-la presbyteri_fw-la et_fw-la diocam_fw-la omnes_fw-la ad_fw-la concilia_fw-la vocabantur_fw-la from_o the_o apostle_n time_n for_o many_o year_n yea_o for_o many_o age_n all_o elder_n priest_n if_o you_o will_v &_o deacon_n be_v call_v unto_o counsel_n as_o 16._o bellarm_n confess_v but_o now_o either_o few_o or_o none_o be_v call_v now_o bishop_n only_o be_v the_o domini_fw-la facientes_fw-la totum_fw-la in_o old_a world_n reges_fw-la ac_fw-la imperatores_fw-la non_fw-la adfuisse_fw-la tantùm_fw-la synodo_fw-la sed_fw-la praefuisse_fw-la legimus_fw-la we_o read_v that_o king_n and_o emperor_n be_v not_o only_o present_a at_o counsel_n but_o as_o precedent_n of_o they_o 20._o say_v duaren_n and_o so_o much_o may_v be_v gather_v out_o of_o marcianus_n the_o emperor_n word_n which_o be_v to_o be_v find_v in_o fidem_fw-la gratian._n but_o 19_o now_o the_o pope_n must_v needs_o be_v precedent_n either_o in_o his_o own_o person_n or_o by_o his_o deputy_n in_o old_a world_n primis_fw-la sexcentis_fw-la veloctingentis_fw-la annis_fw-la summi_fw-la pontifices_fw-la cogebant_fw-la concilia_fw-la nationalia_fw-la episcoporum_fw-la italiae_fw-la for_o the_o space_n of_o six_o hundred_o or_o eight_o hundred_o year_n after_o christ_n the_o bishop_n of_o rome_n for_o the_o weighty_a matter_n of_o the_o church_n call_v national_n counsel_n of_o the_o bishop_n of_o italy_n as_o 16._o bell._n confess_v but_o now_o they_o have_v leave_v that_o now_o the_o pope_n and_o his_o cardinal_n dispatch_v all_o as_o ibid._n bell._n tell_v us._n in_o old_a world_n before_o gregory_n the_o first_o his_o day_n lend_v always_o begin_v on_o that_o day_n which_o we_o call_v the_o first-sunday_n in_o lent_n as_o quaeritur_fw-la azorius_n prove_v well_o but_o now_o all_o man_n know_v they_o begin_v on_o ash-wednesday_n in_o old_a world_n lent_n be_v think_v to_o end_v upon_o palme-sunday_n for_o quadragesima_fw-la impletur_fw-la ad_fw-la festum_fw-la palmarun_n say_v 3._o anastasius_n nicaenus_n but_o now_o they_o be_v think_v to_o end_n upon_o easter-even_a in_o old_a world_n it_o be_v decree_v statuimus_fw-la that_o the_o clergy_n shall_v have_v one_o week_n more_o in_o their_o lent_n than_o the_o laity_n but_o now_o this_o decree_n be_v out_o of_o force_n say_v 399._o azorius_fw-la clerici_fw-la hodie_fw-la non_fw-la servant_n sed_fw-la initium_fw-la faciunt_fw-la i●iuniorum_fw-la ut_fw-la lay_n the_o clergy_n keep_v not_o this_o decree_n but_o begin_v lend_v when_o the_o laity_n begin_v it_o say_v 134._o antonius_n augustinus_n in_o old_a world_n wednesday_n be_v command_v to_o be_v a_o fastingday_n as_o 17._o bell._n and_o quae●itur_fw-la azorius_fw-la prove_v full_o but_o now_o a_o man_n may_v eat_v flesh_n upon_o wednesday_n by_o both_o their_o confession_n in_o old_a world_n 20._o they_o fast_v at_o rome_n in_o the_o time_n of_o advent_a but_o now_o they_o use_v not_o to_o fast_v then_o in_o old_a world_n they_o may_v drink_v no_o wine_n on_o fasting-day_n for_o veteres_fw-la canon_n vinum_fw-la interdixêre_fw-la diebus_fw-la ieiuniorum_fw-la the_o old_a canon_n forbid_v wine_n on_o fasting-day_n say_v 4._o alfonsus_n pisanus_n but_o quaeritur_fw-la now_o papist_n drink_v and_o may_v drink_v wine_n hold_v belly_n hold_v in_o old_a world_n citato_fw-la veteres_fw-la canon_n interdixêre_fw-la siceram_fw-la &_o omne_fw-la quod_fw-la inebriare_fw-la potest_fw-la &_o mulsam_n &_o cerui●iam_fw-la it_o be_v not_o lawful_a to_o drink_v any_o liquor_n which_o may_v intoxicate_a a_o man_n brain_n but_o citato_fw-la now_o no_o liquor_n be_v exempt_v on_o fasting-dai_n in_o old_a world_n veteres_fw-la canon_n interdixêre_fw-la pisces_fw-la the_o ancient_a canon_n forbid_v fish_n on_o fasting-dai_n say_v ibid._n pisanus_n but_o now_o piscibus_fw-la uti_fw-la licet_fw-la a_o man_n of_o their_o church_n may_v lawful_o eat_v fish_n say_v the_o same_o ibid._n pisanus_n in_o
the_o weathercock_n of_o rome_n religion_n with_o her_o several_a change_n or_o the_o world_n turn_v topsie-turvie_a by_o papist_n london_n print_v by_o george_n purstowe_v for_o john_n marriot_n and_o be_v to_o be_v sell_v at_o his_o shop_n in_o saint_n dunstanes_n churchyard_n in_o fleetstreet_n 1625._o the_o world_n tvrn_v topsie_n turvie_a by_o papist_n in_o old_a world_n the_o bishop_n of_o rome_n preach_v painful_o and_o ordinary_o as_o may_v appear_v by_o the_o homily_n which_o be_v extant_a unto_o this_o day_n under_o the_o name_n of_o leo_n the_o first_o and_o gregory_z the_o first_o but_o à_fw-la multis_fw-la seculis_fw-la vix_fw-la quisquam_fw-la ex_fw-la romanis_n pont._n reperitur_fw-la è_fw-la cathedra_fw-la docuisse_fw-la it_o can_v hardly_o be_v prove_v that_o any_o one_o bishop_n of_o rome_n for_o many_o of_o these_o hundred_o year_n last_o pass_v be_v see_v in_o a_o pulpit_n as_o 225._o joh._n mariana_n confess_v in_o old_a world_n the_o bishop_n of_o rome_n be_v censu_fw-la pauperrimi_fw-la erudition_n divites_fw-la poore_n in_o purse_n but_o rich_a in_o wisdom_n and_o goodness_n but_o nunc_fw-la aliquoties_fw-la contingunt_fw-la rom._n pont._n aerario_fw-la locupletissimi_fw-la apostolicis_fw-la opibus_fw-la hoc_fw-la est_fw-la sacrâ_fw-la doctrinâ_fw-la &_o pielate_fw-la nudissimi_fw-la in_o these_o latter_a day_n we_o have_v many_o bishop_n of_o rome_n rich_a in_o purse_n but_o as_o poor_a in_o learning_n and_o piety_n as_o job_n of_o wealth_n in_o his_o great_a misery_n as_o hieron_n erasmus_n witness_v in_o pontificibus_fw-la nemo_fw-la hodiè_fw-la sanctitatem_fw-la requirit_fw-la no_o man_n in_o these_o day_n look_n for_o honesty_n in_o a_o bishop_n of_o rome_n as_o b._n mussonus_n confess_v in_o old_a world_n all_o bishop_n and_o such_o presbyter_n who_o be_v of_o any_o special_a note_n for_o their_o honesty_n and_o learning_n be_v call_v pope_n as_o 4●2_n lindan_n pont._n onuphrius_n 10._o duaren_n and_o c._n baronius_n confess_v saint_n cyprian_n bishop_n of_o carthage_n saint_n austin_n bishop_n of_o hippo_n saint_n athanasius_n bishop_n of_o alexandria_n be_v call_v pope_n but_o now_o the_o bishop_n of_o rome_n claim_v it_o in_o his_o sole_a right_n to_o be_v call_v pope_n 1196._o gregory_n the_o seven_o about_o the_o year_n 1073._o ah_o little_a after_o the_o devil_n be_v let_v loose_a make_v a_o decree_n to_o that_o purpose_n provide_v ut_fw-la papae_fw-la nomen_fw-la unicum_fw-la esset_fw-la in_o universo_fw-la orbe_fw-la christiano_n nec_fw-la liceret_fw-la alicui_fw-la seipsum_fw-la vel_fw-la alium_fw-la eo_fw-la nomine_fw-la appellare_fw-la that_o there_o shall_v be_v but_o one_o man_n in_o all_o christendom_n call_v pope_n and_o that_o no_o man_n shall_v dare_v to_o style_v himself_o or_o any_o other_o with_o the_o name_n of_o pope_n in_o old_a world_n the_o bishop_n of_o rome_n be_v style_v by_o other_o bishop_n with_o such_o title_n as_o argue_v good_a fellowship_n among_o they_o and_o no_o superiority_n in_o one_o over_o another_o anton._n saint_n cyprian_n term_v cornelius_n bishop_n of_o rome_n frater_fw-la collega_n coepiscopus_fw-la brother_n colleague_n and_o fellow_n bishop_n the_o 8._o bishop_n assemble_v in_o council_n at_o sardica_n speak_v of_o julius_n bishop_n of_o rome_n give_v he_o no_o other_o title_n than_o that_o of_o brother_n &_o colleague_n which_o they_o give_v indifferent_o to_o athanasius_n asclepas_n and_o all_o other_o bishop_n to_o who_o they_o write_v and_o of_o who_o they_o have_v occasion_n to_o speak_v in_o like_a manner_n the_o 9_o bishop_n of_o constantinople_n use_v damasus_n bishop_n of_o rome_n brother_a he_o and_o colleague_v he_o as_o they_o do_v other_o to_o who_o they_o write_v as_o well_o as_o to_o he_o but_o now_o the_o bishop_n of_o rome_n be_v call_v 31._o vniversalis_fw-la episcopus_fw-la pont._n universalis_fw-la pastor_n o_o universalis_fw-la judex_fw-la 16._o prorex_fw-la coelestibus_fw-la q_o vice-deus_a 1518._o deus_fw-la mortalis_fw-la 13._o opt._n mar._n ibid._n supremum_fw-la in_o torris_n numen_fw-la u_fw-la caput_fw-la totius_fw-la ecclesiae_fw-la u_fw-la pater_fw-la ecclesiae_fw-la x_o sponsus_fw-la ecclesiae_fw-la y_fw-es mater_fw-la ecclesiae_fw-la z_o rex_n regum_fw-la &_o dominus_fw-la dominantium_fw-la the_o universal_a bishop_n the_o universal_a pastor_n the_o universal_a judge_n the_o viceroy_n of_o heaven_n a_o mortal_a god_n the_o best_a and_o the_o great_a the_o high_a power_n on_o earth_n the_o head_n of_o the_o whole_a church_n the_o father_n of_o the_o church_n the_o church_n husband_n the_o king_n of_o king_n and_o lord_n of_o lord_n in_o old_a world_n platinae_fw-la the_o bishop_n of_o rome_n stand_v not_o upon_o superscription_n of_o letter_n but_o receive_v such_o as_o be_v send_v unto_o they_o how_o ever_o they_o be_v endorse_v but_o now_o they_o have_v make_v a_o decree_n in_o consistory_n ne_o post_n hac_fw-la ab_fw-la ullis_fw-la principibus_fw-la missae_fw-la recipiantur_fw-la literae_fw-la quae_fw-la debitis_fw-la titulis_fw-la non_fw-la sunt_fw-la inscriptae_fw-la that_o no_o letter_n be_v receive_v from_o any_o prince_n unless_o they_o give_v the_o bishop_n of_o rome_n his_o due_a title_n 5._o in_o old_a world_n when_o emperor_n write_v to_o the_o bishop_n of_o rome_n they_o prefix_v their_o own_o name_n before_o the_o bishop_n 2._o and_o when_o the_o bishop_n write_v to_o the_o emperor_n they_o set_v their_o name_n after_o the_o emperor_n but_o hic_fw-la stylus_fw-la impraesentiarum_fw-la in_o rom._n curia_fw-la exolevit_fw-la this_o manner_n of_o writing_n be_v out_o of_o use_n in_o the_o roman_a court_n in_o our_o day_n in_o literis_fw-la ad_fw-la nos_fw-la missis_fw-la nomen_fw-la tuum_fw-la nostro_fw-la praeponis_fw-la claras_fw-la in_fw-la quo_fw-la insolentiae_fw-la non_fw-la dicam_fw-la arrogantiae_fw-la nomen_fw-la incurris_fw-la in_o the_o letter_n which_o you_o send_v unto_o we_o you_o set_v your_o own_o name_n before_o we_o whereby_o you_o incur_v suspicion_n of_o insolency_n i_o will_v not_o say_v arrogancy_n say_v pope_n adrian_n to_o frederick_n the_o emperor_n 5._o and_o falsum-praesumi_a rescriptum_fw-la in_fw-la quo_fw-la non_fw-la legatur_fw-la summi_fw-la pontificis_fw-la nomen_fw-la ante_fw-la cetera_fw-la that_o be_v suppose_v to_o be_v a_o false_a writ_n in_o which_o the_o pope_n name_n be_v not_o set_v in_o the_o first_o place_n say_v a_o popish_a lawyer_n in_o old_a world_n 4._o they_o who_o write_v unto_o the_o pope_n use_v word_n of_o the_o singular_a number_n thou-ing_a hint_n as_o they_o do_v other_o but_o pope_n adrian_n take_v that_o in_o great_a snuff_n at_o the_o hand_n of_o frederick_n the_o emperor_n and_o since_o that_o no_o man_n dare_v thou_o the_o pope_n in_o old_a world_n 61._o the_o pope_n of_o rome_n acknowledge_v the_o emperor_n for_o his_o lord_n and_o master_n but_o in_o these_o latter_a time_n the_o pope_n of_o rome_n have_v teach_v the_o emperor_n to_o acknowledge_v they_o for_o his_o lord_n and_o master_n in_o old_a world_n even_o till_o gregory_n the_o first_o his_o time_n by_o domino_fw-la bell._n his_o confession_n imperator_fw-la dominium_fw-la temporale_fw-la in_o urbem_fw-la rom._n 28._o habebat_fw-la the_o emperor_n have_v the_o temporal_a government_n of_o the_o city_n of_o rome_n but_o now_o the_o pope_n 〈◊〉_d take_v it_o into_o his_o own_o hand_n the_o emperor_n have_v not_o so_o much_o as_o a_o goose-gate_n in_o the_o city_n of_o rome_n in_o old_a world_n the_o pope_n be_v not_o wont_a to_o give_v arm_n as_o prince_n and_o nobleman_n do_v veteres_n pontifices_fw-la talem_fw-la morem_fw-la non_fw-la leguntur_fw-la habuisse_fw-la the_o ancient_a pope_n have_v no_o such_o custom_n say_v 941._o azorius_fw-la but_o about_o the_o year_n 1040._o this_o custom_n be_v take_v up_o and_o be_v continue_v ut_fw-la ro._n pont._n insignibus_fw-la gentilitijs_fw-la uterentur_fw-la say_v the_o same_o azorius_fw-la in_o old_a world_n till_o silvester_v time_n cardinalium_fw-la nomen_fw-la non_fw-la legimus_fw-la we_o read_v not_o so_o much_o as_o of_o the_o name_n of_o cardinal_n as_o 604._o azorius_fw-la confess_v yet_o now_o the_o name_n be_v common_a in_o old_a world_n there_o be_v cardinal_n in_o other_o place_n as_o well_o as_o at_o rome_n 5._o there_o be_v cardinal_n at_o ravenna_n at_o pisa_n at_o milan_n at_o naples_n in_o italy_n at_o compostella_n in_o spain_n at_o 103._o paul_n church_n in_o london_n but_o now_o as_o the_o bishop_n of_o rome_n have_v rob_v other_o bishop_n of_o the_o name_n pope_n so_o have_v he_o rob_v other_o cardinal_n of_o the_o name_n cardinal_n pius_fw-la 5._o in_fw-la svo_fw-la deplomate_v anno_fw-la 1568._o penitùs_fw-la hoc_fw-la nomen_fw-la in_o omnibus_fw-la alijs_fw-la ecclesijs_fw-la praeterquam_fw-la in_o rom._n extinxit_fw-la &_o solummodo_fw-la cardinalis_fw-la nomencompetere_fw-la voluit_fw-la cardinalibus_fw-la s._n r._n e._n à_fw-la papacreatis_fw-la pius_fw-la the_o 5._o in_o his_o bull_n bear_v date_n 1568._o have_v cry_v down_o the_o name_n cardinal_n in_o all_o other_o church_n but_o in_o rome_n and_o he_o have_v decree_v that_o such_o only_a as_o be_v create_v cardinal_n of_o the_o church_n of_o rome_n by_o the_o pope_n shall_v be_v call_v cardinal_n as_o be_v witness_v
by_o citat_fw-la mosconius_n vicar_n general_a to_o the_o archbishop_n of_o bononia_n in_o old_a world_n the_o cardinal_n of_o rome_n be_v inferior_a to_o bishop_n in_o so_o much_o that_o a_o cardinallship_n be_v but_o a_o step_n to_o a_o bishopric_n but_o now_o cardinal_n be_v superior_n to_o all_o bishop_n a_o bishopric_n be_v a_o step_n to_o a_o cardinal-ship_n as_o 16._o bell._n himself_o confess_v in_o old_a world_n it_o be_v decree_v 722._o ut_fw-la nullus_fw-la clericorum_fw-la vestimenta_fw-la purpura_fw-la induat_fw-la that_o none_o of_o the_o clergy_n shall_v wear_v purple_a but_o now_o the_o pope_n and_o his_o cardinal_n be_v clad_v in_o purple_a and_o 589._o baronius_n justify_v they_o therein_o in_o old_a world_n it_o be_v decree_v histor_n ne_o deinceps_fw-la ro._n pont._n &_o cardinal_n uterentur_fw-la equis_fw-la &_o mulis_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la asinis_fw-la christi_fw-la cvius_fw-la videri_fw-la vellent_fw-la vicarij_fw-la exemplo_fw-la that_o the_o pope_n of_o rome_n and_o their_o cardinal_n shall_v not_o ride_v upon_o horse_n or_o mule_n but_o on_o ass_n as_o our_o saviour_n christ_n do_v who_o vicar_n they_o say_v they_o be_v but_o 1294._o genebrard_n upon_o mention_n of_o this_o cry_v out_o o_o legem_fw-la nunc_fw-la prodigiosè_fw-la eversan_fw-la o_o excellent_a law_n but_o as_o now_o quite_o out_o of_o force_n in_o old_a world_n it_o be_v 55._o decree_v that_o no_o archbishop_n shall_v pay_v any_o thing_n for_o the_o 2._o pall_n which_o they_o receive_v of_o the_o bishop_n of_o rome_n but_o pallio_fw-la now_o it_o stand_v some_o ere_o they_o can_v get_v it_o home_o in_o 30._o ferè_fw-la millibus_fw-la aureorum_fw-la almost_o 30000._o french_a crown_n in_o old_a world_n it_o be_v 606._o decree_v under_o pain_n of_o the_o great_a curse_n that_o no_o man_n shall_v dare_v so_o much_o as_o to_o talk_v of_o elect_v a_o new_a pope_n or_o bishop_n of_o the_o city_n wherein_o he_o live_v nisi_fw-la tertio_fw-la die_fw-la depositionis_fw-la eius_fw-la but_o the_o three_o day_n after_o his_o burial_n but_o since_o the_o make_n of_o this_o 3_o they_o have_v choose_v new_a pope_n at_o rome_n ere_o the_o former_a pope_n be_v bury_v yea_o ere_o their_o bone_n be_v thorough_o cold_a in_o old_a world_n even_o in_o chrysostome_n ambrose_n austin_n leo_n the_o first_o gregory_n the_o first_o his_o time_n all_o bishop_n even_o the_o bishop_n of_o rome_n be_v choose_v by_o the_o clergy_n and_o people_n of_o their_o city_n as_o 9_o bell._n confess_v but_o now_o the_o 10._o bishop_n of_o rome_n be_v choose_v by_o the_o cardinal_n only_o and_o all_o other_o bishop_n be_v choose_v by_o the_o bishop_n of_o rome_n a_o custom_n so_o absurd_a that_o quaer●_n silvester_n prierias_fw-la do_v note_v it_o in_o these_o word_n hodie_fw-la quando_fw-la ambitio_fw-la &_o lascivia_fw-la totam_fw-la ecclesiam_fw-la deturpavit_fw-la papa_n reseruat_fw-la sibi_fw-la collationem_fw-la omnium_fw-la dignitatum_fw-la i_o patriarcharum_fw-la metropolitanorum_n episcoporum_fw-la etc._n etc._n in_o old_a world_n 27._o as_o cardinal_n tolet_n confess_v prohibita_fw-la fuit_fw-la sub_fw-la una_fw-la specie_fw-la communio_fw-la &_o iniunctum_fw-la catholicis_fw-la ut_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la communicarent_fw-la it_o be_v forbid_v the_o laity_n to_o communicate_v in_o one_o kind_n and_o enjoin_v they_o to_o receive_v in_o both_o kind_n but_o now_o 2._o the_o laity_n among_o the_o papist_n receive_v in_o one_o kind_n only_o 13._o the_o priest_n who_o deliver_v it_o to_o a_o layman_n in_o both_o kind_n be_v excommunicate_a in_o old_a world_n eucharistia_n sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la 〈…〉_z lita_fw-la the_o communion_n be_v reserve_v in_o both_o kind_n 〈…〉_z 32._o baronius_n confess_v but_o ibid._n now_o the_o popish_a church_n have_v take_v order_n it_o shall_v be_v reserve_v in_o one_o kind_n only_o to_o wit_n in_o bread_n in_o old_a world_n the_o word_n of_o consecration_n be_v utter_v open_o article_n as_o the_o papist_n general_o confess_v but_o 9_o now_o submissâ_fw-la voce_fw-la proferuntur_fw-la they_o be_v utter_v in_o secret_a in_o old_a world_n 82._o it_o be_v the_o custom_n to_o deliver_v the_o sacrament_n of_o christ_n body_n into_o the_o hand_n of_o the_o receiver_n but_o 12._o now_o by_o papist_n the_o sacrament_n be_v put_v into_o the_o receiver_n mouth_n and_o not_o give_v into_o his_o hand_n in_o old_a world_n 23._o the_o deacon_n be_v accustom_v to_o bid_v then_o depart_v who_o do_v not_o communicate_v eph._n they_o be_v repute_v impudent_a and_o wicked_a wretch_n who_o look_v on_o &_o communicate_v not_o but_o now_o papist_n allow_v looker_n on_o in_o old_a world_n it_o be_v the_o custom_n to_o communicate_v ●uery_n day_n nomo_n catholicus_n inficiari_fw-la potest_fw-la fuisse_fw-la apostolorum_fw-la &_o s._n rom._n ecclesiae_fw-la consuetudinem_fw-la imo_fw-la institutum_fw-la utque_fw-la sancitum_fw-la ab_fw-la anacleti_n temporibus_fw-la viz._n ut_fw-la omnes_fw-la quotidiè_fw-la communicarent_fw-la no_o catholic_n can_v deny_v but_o that_o it_o be_v the_o custom_n of_o the_o apostle_n and_o of_o the_o church_n of_o rome_n ever_o since_o pope_n anaclotus_fw-la day_n yea_o no_o catholic_n can_v deny_v but_o it_o be_v a_o ordinance_n and_o decree_n of_o the_o apostle_n and_o of_o the_o roman_a church_n ever_o since_o anacletus_fw-la day_n that_o man_n shall_v communicate_v every_o day_n 4._o say_v madridus_n the_o jesuite_n but_o now_o videtur_fw-la relictum_fw-la arbitrio_fw-la cuiuslibet_fw-la it_o seem_v to_o be_v leave_v to_o every_o man_n choice_n whether_o he_o will_v do_v so_o or_o no_o as_o the_o 2._o glosser_n note_n in_o old_a world_n this_o canon_n stand_v in_o force_n 18._o seculares_fw-la qui_fw-la in_o natali_n domini_fw-la pascha_fw-la pentecoste_n non_fw-la communicaverint_fw-la nec_fw-la inter_fw-la catholicos_fw-la numerentur_fw-la those_o layman_n who_o do_v not_o communicate_v at_o christmas_n easter_n and_o whitsuntide_n shall_v not_o be_v call_v nor_o hold_v for_o catholic_n but_o their_o decree_n consuetudine_fw-la abrogatus_fw-la est_fw-la be_v repeal_v by_o a_o contrary_a custom_n 19_o say_v azorius_fw-la in_o old_a world_n they_o be_v wont_a to_o break_v the_o sacramental_a bread_n and_o ecclesia_fw-la graeca_n &_o ethiopica_fw-la reti●●●_n veterem_fw-la illam_fw-la consuetudinem_fw-la the_o greek_a and_o aethiopian_a church_n retain_v that_o ancient_a custom_n still_o 2._o say_v lorinus_n but_o now_o non_fw-la usurpatur_fw-la fractio_fw-la sed_fw-la singuli_fw-la pane_n seu_fw-la minores_fw-la hostiae_fw-la consecrantur_fw-la ad_fw-la vitandum_fw-la periculum_fw-la decidentium_fw-la micaerum_fw-la there_o be_v no_o break_n of_o bread_n use_v but_o little_a wafercake_n be_v consecrate_v and_o deliver_v whole_a for_o fear_n that_o if_o they_o be_v break_v some_o crumb_n shall_v fall_v to_o the_o ground_n ibid._n say_v the_o same_o man_n in_o old_a world_n cor._n the_o people_n have_v as_o good_a a_o share_n of_o the_o communion_n bread_n as_o the_o priest_n have_v but_o now_o the_o laity_n and_o such_o of_o the_o clergy_n as_o consecrate_v not_o be_v teach_v that_o they_o must_v be_v content_a with_o a_o lesser_a host_n than_o that_o which_o the_o consecrate_v citat_fw-la priest_n have_v in_o old_a world_n the_o tradition_n of_o the_o romish_a church_n be_v such_o 4._o that_o they_o do_v not_o consecrate_v upon_o any_o friday_n or_o saturday_n throughout_a the_o year_n but_o now_o the_o papist_n consecrate_v every_o day_n save_v only_o on_o good-friday_n in_o old_a world_n the_o papist_n on_o sheare-thursday_n may_v have_v celebrate_v the_o communion_n though_o they_o have_v not_o be_v fast_v for_o ut_fw-la sacramentum_fw-la altaris_fw-la non_fw-la nisi_fw-la à_fw-la ieiunis_fw-la hominibus_fw-la celebretur_fw-la excepto_fw-la uno_fw-la die_fw-la anniversario_fw-la quo_fw-la coena_fw-la domini_fw-la celebratur_fw-la be_v 29._o decree_v by_o the_o three_o council_n at_o carthage_n but_o now_o hac_fw-la decreti_fw-la posterior_n pars_fw-la abrogatur_fw-la this_o latter_a part_n of_o the_o decree_n be_v repeal_v 138._o as_o papist_n confess_v in_o old_a world_n as_o papist_n say_v it_o be_v decree_v that_o such_o as_o receive_v the_o sacrament_n shall_v fast_v certain_a hour_n after_o but_o this_o hodiè_fw-la non_fw-la seruatur_fw-la sed_fw-la paulò_fw-la pòst_fw-la comedi_fw-la potest_fw-la secundùm_fw-la thomam_fw-la say_v quaeritur_fw-la silvester_n consuetudo_fw-la sive_fw-la praecep●um_fw-la nihil_fw-la comedendi_fw-la post_fw-la susceptionem_fw-la eucharistiae_fw-la per_fw-la contrariam_fw-la consuetudinem_fw-la abrogatum_fw-la est_fw-la the_o custom_n or_o commandment_n of_o not_o eat_v after_o the_o receive_n of_o the_o sacrament_n be_v abrogate_a by_o a_o contrary_a custom_n 4._o say_v josephus_n angle_n in_o old_a world_n omnes_fw-la simul_fw-la psallebant_fw-la in_o ecclesia_fw-la all_o christian_n sing_v together_o in_o the_o church_n yet_o now_o soli_fw-la cleri●i_fw-la canunt_fw-la the_o clerk_n only_o sing_v as_o 16._o bell._n confess_v yea_o though_o the_o 293._o papist_n confess_v that_o it_o be_v give_v in_o commandment_n by_o saint_n paul_n ut_fw-la fideles_fw-la in_o suis_fw-la conventibus_fw-la psalmis_fw-la &_o hymnis_fw-la alternatim_fw-la cord_n simul_fw-la &_o ore_fw-la decantatis_fw-la deum_fw-la laudent_fw-la that_o the_o faithful_a in_o their_o
old_a world_n they_o who_o fast_v eat_v but_o one_o meal_n on_o a_o day_n for_o vnicam_fw-la in_o ieiunio_fw-la refectionem_fw-la esse_fw-la debere_fw-la exempla_fw-la scripturarum_fw-la testimonia_fw-la patrum_fw-la &_o perpetua_fw-la consuetudo_fw-la fidelium_fw-la probant_fw-la the_o example_n in_o scripture_n the_o testimony_n of_o the_o father_n and_o the_o continual_a practice_n of_o the_o faithful_a prove_v they_o shall_v have_v no_o more_o say_v 2._o bellarmine_n but_o quaeritur_fw-la now_o over_o and_o beside_o a_o dinner_n man_n may_v have_v at_o night_n refectiunculam_fw-la or_o collationem_fw-la as_o some_o of_o they_o call_v it_o indeed_o a_o banquet_n for_o it_o consist_v of_o fruit_n &_o sweetmeat_n upon_o a_o fasting-day_n yea_o they_o may_v have_v this_o though_o refectiunculae_fw-la nocturnae_fw-la veteribus_fw-la prorsus_fw-la ignotae_fw-la such_o night-banquet_n be_v altogether_o unknown_a to_o antiquity_n say_v citato_fw-la pisanus_n in_o old_a world_n they_o use_v not_o on_o fasting-dai_n to_o take_v their_o meal_n before_o night_n or_o towards_o night_n apud_fw-la veteres_fw-la inauditum_fw-la est_fw-la prorsus_fw-la ut_fw-la ante_fw-la horam_fw-la 9_o quae_fw-la est_fw-la tertia_fw-la post_fw-la merid_fw-la ieinnium_fw-la quodcunque_fw-la soluatur_fw-la it_o be_v never_o hear_v of_o among_o the_o ancient_n that_o any_o fast_o end_v before_o three_o of_o the_o clock_n in_o the_o afternoon_n say_v citato_fw-la bell._n but_o now_o jeiunium_fw-la in_o vesperam_fw-la usque_fw-la prorogari_fw-la solitum_fw-la in_fw-la meridiem_fw-la transtulit_fw-la ecclesia_fw-la the_o popish_a church_n allow_v man_n on_o fasting-dai_n to_o take_v their_o meal_n at_o noon_n which_o be_v wont_a to_o be_v take_v at_o night_n as_o citato_fw-la erasmus_n note_n supper_n be_v change_v into_o dinner_n say_v bellarmine_n in_o old_a world_n ut_fw-la constat_fw-la ex_fw-la patribus_fw-la praesertim_fw-la ambrosio_n augustino_n leone_n ieiunia_fw-la cum_fw-la eleemosynis_fw-la precibus_fw-la &_o vigilijs_fw-la de_fw-la more_o coniung_a ebantur_fw-la fast_v be_v accompany_v with_o alm_n with_o prayer_n with_o watch_v as_o the_o father_n testify_v especial_o ambrose_n austin_n and_o leo_n say_v quaeritur_fw-la a_o zorius_fw-la but_o now_o usury_n &_o more_fw-it vigiliae_fw-la sunt_fw-la sublatae_fw-la &_o consuetudine_fw-la factum_fw-la est_fw-la ut_fw-la ieiunia_fw-la nostra_fw-la careant_fw-la illis_fw-la comitibus_fw-la quos_fw-la extra_fw-la solebat_fw-la habere_fw-la nimirum_fw-la precibus_fw-la &_o ele●mosynis_fw-la watch_v be_v out_o of_o use_n and_o so_o be_v prayer_n and_o alm_n fast_v walk_n by_o itself_o it_o have_v lose_v his_o old_a companion_n as_o the_o same_o ibid._n azorius_fw-la confess_v in_o old_a world_n formula_fw-la ieiunij_fw-la prisci_fw-la verè_fw-la christiana_n the_o manner_n of_o fast_v be_v true_o christian_n but_o jeiunia_fw-la catholicorum_n passim_fw-la epicurea_fw-la the_o manner_n of_o fast_v observe_v by_o papist_n at_o this_o day_n be_v epicurean-like_a as_o 11._o bishop_n lindan_n confess_v in_o old_a world_n subdiacono_fw-la abbot_n be_v inferior_a to_o the_o mean_a of_o the_o clergy_n even_o to_o dog-keeper_n or_o doorkeeper_n as_o they_o call_v they_o but_o now_o abbot_n be_v next_o to_o bishop_n and_o some_o of_o they_o be_v bishop_n fellow_n 31._o entitle_v not_o as_o the_o ordinary_a sort_n reverend_a patres_fw-la reverend_a father_n but_o reverendi_fw-la patres_fw-la in_o christo_fw-la reverend_a father_n in_o christ_n in_o old_a world_n subdiacono_fw-la monk_n be_v underling_n to_o abbot_n even_o then_o when_o abbot_n be_v underling_n to_o doorkeeper_n but_o now_o monk_n have_v get_v the_o precedency_n of_o most_o of_o the_o clergy_n as_o quaeritur_fw-la azorius_n confess_v in_o old_a world_n monk_n live_v in_o wilderness_n remote_a from_o all_o press_n of_o people_n as_o out_o of_o the_o world_n which_o the_o 1._o papist_n themselves_o be_v drive_v to_o confess_v as_o sufficient_o prove_v by_o saint_n hierom_n for_o monachi_fw-la si_fw-mi cupis_fw-la esse_fw-la quod_fw-la diceris_fw-la monachus_n 1._o solus_fw-la quid_fw-la facis_fw-la in_o urbibus_fw-la quae_fw-la ubique_fw-la non_fw-la sunt_fw-la solorum_fw-la habitacula_fw-la sed_fw-la multorum_fw-la if_o thou_o desire_v to_o be_v that_o indeed_o which_o thou_o be_v call_v a_o monk_n that_o be_v a_o solitary_a person_n what_o do_v thou_o mean_v to_o live_v in_o a_o city_n which_o be_v not_o a_o place_n for_o solitary_a person_n but_o for_o such_o as_o love_v good-fellowship_n say_v saint_n hierome_n upon_o which_o a_o popish_a cupis_fw-la glozer_n 〈…〉_z quòd_fw-la monasteria_fw-la non_fw-la sunt_fw-la constrai_fw-fr 〈…〉_z in_o urbibus_fw-la there_o shall_v be_v no_o monastery_n in_o city_n but_o now_o there_o be_v monastery_n in_o city_n and_o as_o much_o good_a fellowship_n among_o monk_n as_o among_o good-fellow_n of_o the_o town_n the_o case_n be_v now_o alter_v a_o monk_n be_v a_o merry_a fellow_n in_o old_a world_n citat_fw-la monk_n live_v by_o the_o labour_n of_o their_o hand_n the_o monk_n that_o labour_v not_o with_o his_o hand_n for_o his_o live_n be_v repute_v a_o thief_n but_o now_o monk_n live_v either_o altogether_o idle_o or_o after_o another_o manner_n than_o in_o old_a time_n they_o can_v away_o to_o work_n in_o old_a world_n monk_n be_v in_o no_o degree_n of_o church-ministery_n monachos_fw-la usque_fw-la ad_fw-la tempus_fw-la eusebij_fw-la sozimi_n &_o siricij_fw-la monachos_fw-la simpliciter_fw-la &_o non_fw-la clericos_fw-la fuisse_fw-la ecclesiastica_fw-la testatur_fw-la historia_fw-la the_o ecclesiastical_a history_n witness_v that_o till_o about_o euzebius_n sozimus_n and_o siricius_n day_n monk_n be_v monk_n only_o and_o not_o of_o the_o clergy_n say_v est_fw-la gratian_n primùm_fw-la monachi_fw-la omnes_fw-la etiam_fw-la abbates_n laici_fw-la erant_fw-la at_o the_o first_o all_o monk_n yea_o and_o abbot_n be_v lay_v person_n say_v quaeritur_fw-la azoriu●_n citato_fw-la duaren_n and_o other_o but_o now_o citato_fw-la usus_fw-la obtinuit_fw-la ut_fw-la monachi_fw-la ijsdem_fw-la atque_fw-la clerici_fw-la muneribus_fw-la &_o officijs_fw-la in_o ecclesia_fw-la fungerentur_fw-la the_o monk_n be_v turn_v clerk_n and_o do_v all_o the_o office_n belong_v unto_o the_o clergy_n in_o old_a world_n monk_n be_v of_o spare_a diet_n for_o conuivia_fw-la fugias_fw-la sit_fw-la vilis_fw-la &_o vespertinu●_n cibus_fw-la etc._n etc._n take_v heed_n of_o feast_v and_o let_v thy_o meat_n be_v of_o the_o worst_a and_o eat_v it_o towards_o evening_n etc._n etc._n say_v monachi_fw-la saint_n hierome_n give_v his_o opinion_n how_o monk_n shall_v be_v diet_v but_o now_o monk_n have_v so_o pleasant_a and_o large_a fare_n and_o so_o many_o meal_n that_o their_o fatness_n and_o great_a belly_n be_v grow_v into_o a_o proverb_n in_o old_a world_n monk_n be_v not_o notorious_a by_o singular_a weed_n but_o every_o 〈◊〉_d wear_v such_o apparel_n as_o he_o think_v good_a so_o it_o be_v decent_a they_o be_v not_o tie_v to_o this_o or_o that_o which_o make_v they_o markable_a in_o the_o street_n as_o they_o go_v for_o in_o veste_fw-la nulla_fw-la discretia_fw-mi nulla_fw-la admiratio_fw-la vicunque_fw-la placuerit_fw-la incedere_fw-la nec_fw-la detractionis_fw-la est_fw-la nec_fw-la laudis_fw-la say_v bethle●m_n saint_n hierome_n speak_v of_o a_o monk_n but_o now_o as_o there_o 〈…〉_z in_o old_a world_n 40._o monk_n may_v marry_v and_o enjoy_v 〈…〉_z possess_v 〈…〉_z monk_n marry_o it_o be_v tho_o 〈…〉_z deserve_v hang_v 〈◊〉_d he_o may_v have_v no_o propri●_n good_n in_o old_a world_n 3●_n 〈…〉_z monk_n 〈…〉_z not_o urge_v to_o vow_v they_o may_v go_v or_o stay_v at_o their_o pleasure_n and_o if_o they_o report_v they_o of_o what_o they_o have_v do●●_n they_o may_v return_v to_o their_o former_a trade_n of_o life_n as_o 1._o 〈◊〉_d dor_n virgil_n and_o monachus_fw-la erasmus_n witness_n but_o now_o they_o 〈◊〉_d bind_v by-vowe_n etc._n etc._n finis_fw-la finis_fw-la de_fw-fr rege_fw-la ex_fw-la li._n 3._o cap._n 2._o p._n 225._o 225._o scholijs_fw-la in_o ep._n hieron_n ad_fw-la demet_n de_fw-fr virgin_n seruand_fw-fr to._n 1._o operum_fw-la hieron_n hieron_n de_fw-fr verb._n episc_n l._n 6._o in_o vit_fw-mi july_n 3._o pag._n 401._o b._n b._n panopl_n lib._n 4._o cap._n 80._o fol._n 4●2_n 4●2_n tract_n de_fw-fr vocum_fw-la obscur_fw-la eccles_n interpret_v ad_fw-la finem_fw-la plat._n de_fw-fr vit_fw-fr pont._n pont._n de_fw-fr suc_n eccles_n minist_n ac_fw-la benefic_n lib._n 1._o cap._n 10._o 10._o not._n in_o martyr_n ro._n jan._n 10._o c._n c._n ad_fw-la sin_n epist_n 55._o greg._n 7._o apud_fw-la binn_n to._n 3._o conc._n part_n 2._o pa._n 1196._o 1196._o ep._n 52._o anton._n anton._n theodor._n hist_o lib._n 2._o cap._n 8._o 8._o theodor._n hist_o lib._n 5._o cap._n 9_o 9_o bell._n l._n 2._o de_fw-fr ro._n pont._n cap._n 31._o 31._o mosconius_n de_fw-fr may_v milit_fw-la etc_n lib._n 1._o part_n 1._o c._n 1._o de_fw-fr rom._n pont._n pont._n salm._n comment_fw-fr in_o matt._n 16._o 16._o joh._n ang._n panthaeus_fw-la in_o arte_fw-la &_o theoriae_fw-la transmutat_fw-la metal_n ad_fw-la ●●on_n 10._o impress_n uenet_n 1518._o 1518._o staplet_n praefat_fw-la doctrine_n princep_v ad_fw-la greg._n 13._o 13._o ibid._n cicarell_n in_o vita_fw-la sixti_fw-la 5._o ad_fw-la finem_fw-la platinae_fw-la constantinus_n melchiadi_n euseb_n hist_o lib._n