Selected quad for the lemma: work_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
work_n create_v good_a workmanship_n 4,350 5 11.8942 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A49907 A supplement to Dr. Hammond's paraphrase and annotations on the New Testament in which his interpretation of many important passages is freely and impartially examin'd, and confirm'd or refuted : and the sacred text further explain'd by new remarks upon every chapter / by Monsieur Le Clerc ; English'd by W. P. ; to which is prefix'd a letter from the author to a friend in England, occasion'd by this translation. Le Clerc, Jean, 1657-1736.; Hammond, Henry, 1605-1660. Paraphrase and annotations upon all the books of the New Testament. 1699 (1699) Wing L826; ESTC R811 714,047 712

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

same_o word_n ought_v to_o be_v so_o take_v in_o chap._n i._n 11_o of_o this_o epistle_n as_o appear_v by_o his_o paraphrase_n for_o st._n paul_n do_v not_o write_v this_o epistle_n in_o the_o name_n of_o the_o church_n of_o rome_n so_o that_o when_o he_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o shall_v be_v understand_v to_o speak_v of_o the_o christian_n who_o dwell_v in_o that_o city_n and_o beside_o nothing_o can_v be_v say_v more_o flat_a in_o the_o name_n of_o the_o roman_a gentile_n than_o among_o who_o also_o we_o all_o have_v our_o conversation_n etc._n etc._n see_v every_o body_n know_v that_o the_o roman_n have_v live_v in_o the_o same_o vice_n with_o other_o heathen_n yea_o have_v be_v worse_a it_o may_v be_v than_o their_o neighbour_n as_o the_o inhabitant_n of_o great_a city_n be_v general_o most_v devote_v to_o the_o vice_n of_o the_o age._n but_o that_o may_v very_o fit_o be_v say_v of_o the_o jew_n who_o st._n paul_n will_v otherwise_o have_v seem_v to_o distinguish_v from_o other_o nation_n as_o to_o the_o course_n of_o their_o life_n in_o which_o as_o he_o will_v not_o have_v declare_v the_o truth_n so_o he_o may_v have_v offend_v the_o gentile_n and_o for_o this_o reason_n he_o say_v here_o we_o all_o that_o be_v jew_n as_o well_o as_o gentile_n ibid._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o meaning_n of_o this_o expression_n i_o have_v show_v at_o large_a in_o my_o ars_fw-la critica_fw-la part_n 2._o sect._n i._n cap._n 7._o to_o be_v no_o more_o than_o this_o that_o the_o jew_n be_v a_o people_n of_o as_o wicked_a disposition_n and_o deserve_v as_o much_o the_o wrath_n of_o god_n as_o other_o nation_n verse_n 10._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o have_v set_v down_o the_o whole_a verse_n to_o show_v that_o the_o sense_n of_o the_o last_o word_n be_v different_a from_o what_o be_v vulgar_o think_v they_o render_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o quae_fw-la praeparavit_fw-la which_o he_o have_v prepare_v and_o i_o do_v not_o deny_v but_o that_o according_a to_o the_o greek_a construction_n it_o may_v be_v so_o render_v but_o the_o thing_n itself_o and_o the_o phrase_n aught_o to_o have_v admonish_v interpreter_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v rather_o to_o be_v understand_v and_o that_o it_o shall_v be_v render_v for_o which_o he_o have_v prepare_v we_o or_o make_v we_o fit_a the_o forego_v word_n in_o which_o christian_n be_v call_v god_n workmanship_n and_o say_v to_o be_v create_v by_o christ_n show_v that_o st._n paul_n speak_v of_o a_o change_n make_v in_o man_n who_o of_o bad_a and_o indispose_v to_o good_a work_n be_v make_v good_a and_o fit_a for_o the_o exercise_n of_o christian_a virtue_n and_o therefore_o the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shall_v have_v be_v refer_v to_o they_o it_o be_v certain_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o same_o with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d there_o can_v scarce_o be_v a_o harsh_a phrase_n and_o more_o destitute_a of_o example_n than_o this_o to_o prepare_v good_a work_n that_o man_n may_v walk_v in_o they_o but_o man_n themselves_o be_v frequent_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o in_o rom._n ix_o 23_o where_o st._n paul_n speak_v of_o a_o like_a matter_n god_n be_v say_v to_o make_v know_v the_o riches_n of_o his_o glory_n on_o the_o vessel_n of_o mercy_n which_o he_o have_v before_o prepare_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o glory_n who_o he_o also_o have_v call_v not_o only_o we_o of_o the_o jew_n but_o also_o of_o the_o gentile_n god_n be_v here_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o have_v prepare_v we_o to_o good_a work_n because_o the_o knowledge_n and_o belief_n of_o the_o gospel_n have_v that_o influence_n upon_o we_o as_o to_o fit_v we_o for_o the_o performance_n of_o virtuous_a action_n so_o in_o the_o book_n of_o the_o son_n of_o sirach_n chap._n two_o 1_o all_o that_o intend_v to_o serve_v god_n be_v exhort_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o prepare_v their_o soul_n for_o temptation_n see_v vers_fw-la 18._o of_o the_o same_o chapter_n and_o chap._n xvii_o 25_o verse_n 14._o note_v a._n the_o place_n in_o ecclesiasticus_fw-la be_v nothing_o to_o this_o business_n which_o perhaps_o our_o author_n do_v not_o look_v into_o in_o the_o book_n itself_o because_o he_o quote_v it_o wrong_n out_o of_o chap._n nineteeen_o 29_o whereas_o it_o be_v in_o chap._n xxix_o 30_o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v a_o honourable_a man_n and_o the_o discourse_n there_o be_v about_o another_o thing_n nor_o be_v the_o stranger_n command_v to_o go_v out_o of_o the_o sanctuary_n of_o israel_n but_o forbid_v to_o enter_v into_o it_o verse_n 15._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hear_v our_o author_n tell_v we_o in_o the_o margin_n that_o the_o king_n manuscript_n read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o he_o render_v together_o but_o to_o express_v that_o st._n paul_n shall_v have_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d verse_n 19_o note_n b._n it_o be_v true_o observe_v by_o dr._n hammond_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d here_o refer_v to_o the_o jew_n but_o there_o be_v no_o necessity_n of_o recur_v to_o procopius_n for_o the_o reason_n of_o their_o be_v so_o call_v the_o jew_n be_v style_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d saint_n because_o they_o be_v consecrate_v to_o the_o true_a god_n and_o not_o because_o their_o forefather_n be_v holy_a in_o their_o life_n see_v exod._n nineteeen_o 6_o and_o my_o note_n on_o that_o place_n chap._n iii_o iii_o verse_n 5._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n the_o same_o thing_n which_o be_v here_o say_v in_o other_o age_n not_o to_o have_v be_v make_v know_v to_o the_o son_n of_o man_n be_v say_v in_o vers_n 10._o to_o have_v be_v unknown_a also_o to_o angel_n which_o be_v so_o i_o confess_v i_o do_v not_o well_o understand_v how_o those_o who_o be_v neither_o prophet_n nor_o angel_n can_v find_v out_o so_o many_o place_n in_o the_o prophet_n in_o which_o the_o call_n of_o the_o gentile_n be_v manifest_o and_o direct_o foretell_v for_o certain_o if_o it_o be_v of_o old_a reveal_v to_o the_o prophet_n they_o understand_v it_o for_o that_o which_o be_v not_o understand_v can_v be_v think_v reveal_v and_o if_o it_o can_v have_v be_v gather_v from_o the_o literal_a sense_n of_o any_o prophecy_n the_o angel_n may_v have_v understand_v it_o by_o those_o prophecy_n but_o the_o event_n you_o will_v say_v which_o be_v the_o best_a interpreter_n of_o prophecy_n have_v unfold_v the_o sense_n of_o they_o but_o i_o demand_v whether_o such_o a_o event_n can_v be_v easy_o suppose_v to_o be_v respect_v in_o prophecy_n which_o be_v so_o obscure_a that_o neither_o man_n nor_o angel_n can_v before_o understand_v they_o to_o contain_v any_o such_o sense_n if_o that_o can_v be_v suppose_v i_o do_v not_o see_v what_o event_n may_v not_o be_v find_v in_o they_o but_o you_o will_v say_v again_o the_o apostle_n and_o so_o the_o angel_n come_v to_o know_v that_o they_o have_v a_o respect_n to_o such_o a_o event_n by_o divine_a revelation_n but_o as_o i_o say_v before_o that_o can_v be_v call_v a_o revelation_n which_o no_o body_n understand_v and_o therefore_o it_o be_v of_o no_o use_n to_o the_o prophet_n see_v what_o have_v be_v allege_v out_o of_o the_o learned_a h._n dodwell_n on_o mat._n two_o 2_o from_o hence_o all_o that_o i_o here_o infer_v be_v that_o we_o ought_v not_o present_o to_o condemn_v those_o who_o look_v for_o other_o event_n which_o happen_v before_o christ_n in_o the_o ancient_a prophecy_n of_o which_o number_n the_o great_a grotius_n must_v be_v reckon_v the_o chief_a otherwise_o this_o matter_n will_v deserve_v to_o be_v more_o exact_o discuss_v chap._n iu._n verse_n 8._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d iu._n it_o be_v a_o conjecture_n of_o a_o friend_n of_o i_o that_o by_o captivity_n here_o be_v mean_v the_o dead_a body_n of_o saint_n which_o be_v hold_v captive_a by_o death_n but_o be_v raise_v with_o christ_n at_o his_o resurrection_n and_o ascend_v with_o he_o into_o heaven_n mat._n xxvii_o and_o according_o he_o think_v that_o st._n paul_n say_v christ_n descend_v into_o the_o low_a part_n of_o the_o earth_n because_o he_o descend_v into_o the_o grave_a that_o he_o may_v bring_v they_o out_o from_o thence_o and_o there_o be_v nothing_o in_o the_o thing_n itself_o nor_o in_o the_o word_n repugnant_a to_o this_o interpretation_n ibid._n note_v a._n i._o marcus_n aurelius_n give_v nothing_o to_o the_o common_a people_n of_o rome_n in_o the_o time_n of_o triumph_n nor_o any_o thing_n of_o his_o own_o accord_n the_o story_n be_v thus_o relate_v by_o xiphilinus_n out_o of_o dio_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d
to_o signify_v a_o divine_a mind_n or_o god_n himself_o do_v never_o mean_a by_o it_o a_o nature_n speak_v in_o the_o name_n of_o god_n but_o only_o understand_v and_o dispose_v all_o thing_n into_o order_n timaeus_n locrus_n a_o pythagoraean_a who_o perhaps_o first_o use_v this_o word_n in_o his_o description_n of_o the_o creation_n of_o the_o world_n speak_v thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d before_o therefore_o the_o heaven_n be_v make_v there_o be_v in_o reason_n the_o idea_n and_o matter_n and_o god_n the_o creator_n of_o a_o better_a so_o epicharmus_n the_o comedian_n in_o his_o commonwealth_n as_o he_o be_v cite_v by_o clemens_n alexandrinus_n strom._n lib._n 5._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o grotius_n interpret_v thus_o est_fw-la humana_fw-la ratio_fw-la hanc_fw-la praeter_fw-la est_fw-la &_o divina_fw-la altera_fw-la ratio_fw-la humana_fw-la circa_fw-la vitam_fw-la &_o victum_fw-la semet_fw-la occupo_fw-la at_o divina_fw-la ratio_fw-la est_fw-la artis_fw-la opifex_fw-la &_o comes_fw-la omnibus_fw-la edocens_fw-la ipsos_fw-la quid_fw-la usus_fw-la maxim_n facto_fw-la siet_fw-la quip_n homo_fw-la non_fw-la reperit_fw-la artem_fw-la sed_fw-la that_fw-mi hanc_fw-la auctor_fw-la deus_fw-la ipsaque_fw-la illa_fw-la humana_fw-la ratio_fw-la nata_fw-la est_fw-la ex_fw-la ratione_fw-la dei_fw-la plato_n timaeus_n interpreter_n and_o epicharmus_n imitator_n in_o his_o timaeus_n call_v likewise_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d reason_v p._n 528._o ed._n gen._n of_o ficinus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d all_o this_o true_a reason_n of_o god_n being_z reason_v etc._n etc._n but_o in_o his_o epinomis_n he_o use_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d speak_v of_o the_o world_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o stoic_n who_o as_o diogenes_n laertius_n tell_v we_o in_o lib._n 7._o sect._n 135_o &_o 136._o affirm_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o it_o be_v the_o same_o thing_n which_o be_v call_v god_n and_o the_o mind_n and_o fate_n and_o jupiter_n and_o by_o a_o great_a many_o other_o name_n say_v also_o that_o god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v in_o the_o beginning_n be_v the_o seminal_a reason_n of_o the_o world_n dispose_v all_o thing_n the_o same_o author_n in_o sect._n 134._o say_n it_o be_v the_o doctrine_n of_o the_o stoic_n that_o there_o be_v two_o principle_n of_o all_o thing_n viz._n a_o active_a and_o a_o passive_a the_o latter_a of_o which_o be_v matter_n or_o substance_n without_o any_o quality_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o the_o former_a viz._n the_o active_a be_v reason_n which_o be_v in_o it_o and_o which_o be_v god_n for_o this_o be_v eternal_a out_o of_o all_o that_o viz._n matter_n or_o passive_a principle_n form_v every_o thing_n and_o to_o this_o doctrine_n of_o the_o stoic_n tertullian_n in_o apol._n cap._n 21._o have_v a_o respect_n when_o he_o say_v apud_fw-la vestros_fw-la quoque_fw-la sapientes_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d id_fw-la est_fw-la sermonem_fw-la atque_fw-la rationem_fw-la constant_a artificem_fw-la videri_fw-la vniversitatis_fw-la hunc_fw-la enim_fw-la zenon_n determinat_fw-la factitatorem_fw-la qui_fw-la cuncta_fw-la in_o dispositione_n formaverit_fw-la eundem_fw-la &_o fatum_fw-la vocari_fw-la &_o deum_fw-la &_o animum_fw-la jovis_n &_o necessitatem_fw-la omnium_fw-la rerum_fw-la it_o be_v well_o know_v that_o also_o among_o your_o wise_a man_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i._n e._n speech_n and_o reason_n be_v think_v to_o have_v be_v the_o maker_n of_o the_o universe_n for_o this_o zeno_n affirm_v to_o have_v be_v the_o creator_n who_o form_v and_o dispose_v all_o thing_n and_o be_v call_v fate_n and_o god_n and_o the_o mind_n of_o jupiter_n and_o the_o necessity_n of_o all_o thing_n there_o be_v no_o need_n of_o join_v the_o word_n sermo_n to_o ratio_fw-la to_o render_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o what_o place_n can_v there_o be_v for_o speech_n in_o the_o creation_n and_o disposition_n of_o the_o universe_n but_o there_o be_v for_o reason_n and_o therefore_o seneca_n set_v down_o the_o opinion_n of_o plato_n and_o the_o stoic_n make_v frequent_a mention_n of_o that_o as_o in_o ep._n 65._o causa_fw-la autem_fw-la say_v he_o id_fw-la est_fw-la ratio_fw-la materiam_fw-la format_n &_o quocunque_fw-la vult_fw-la versat_fw-la quaerimus_fw-la quid_fw-la sit_fw-la causa_fw-la ratio_fw-la faciens_fw-la id_fw-la est_fw-la deus_fw-la etc._n etc._n the_o cause_n that_o be_v reason_n form_v matter_n and_o turn_v or_o diversity_n it_o how_o it_o please_v if_o you_o ask_v what_o be_v mean_v by_o cause_n it_o be_v reason_n create_v that_o be_v god_n and_o in_o lib._n de_fw-fr vita_fw-la beata_fw-la cap._n 8._o he_o style_v it_o incorporalis_fw-la ratio_fw-la ingentium_fw-la operum_fw-la artifex_fw-la incorporeal_a reason_n the_o author_n of_o great_a work_n consult_v also_o philo_n wherever_o he_o speak_v of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o creation_n of_o the_o world_n and_o we_o shall_v see_v that_o he_o never_o understand_v speech_n by_o it_o but_o only_a reason_n see_v his_o book_n de_fw-fr mundi_fw-la opificio_fw-la where_o he_o say_v that_o it_o be_v the_o intelligible_a pattern_n of_o the_o world_n and_o have_v no_o other_o place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d than_o the_o divine_a mind_n or_o reason_n which_o dispose_v those_o thing_n other_o passage_n out_o of_o he_o i_o shall_v produce_v afterward_o i_o may_v allege_v also_o the_o testimony_n of_o modern_a platonic_n and_o ecclesiastical_a writer_n to_o this_o purpose_n but_o that_o i_o have_v determine_v to_o show_v only_o how_o the_o ancient_n use_v this_o word_n the_o jew_n who_o be_v more_o ancient_a than_o philo_n himself_o call_v angel_n both_o good_a and_o bad_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v the_o same_o as_o if_o they_o have_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d power_n endue_v with_o reason_n not_o with_o speech_n which_o philo_n also_o imitate_v so_o the_o author_n of_o the_o book_n of_o wisdom_n chap._n xviii_o 15_o 16._o speak_v of_o the_o revenge_a angel_n that_o be_v send_v against_o the_o egyptian_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n thy_o almighty_a reason_n leap_v down_o from_o heaven_n out_o of_o thy_o royal_a throne_n as_o a_o inexorable_a warrior_n into_o the_o midst_n of_o a_o land_n of_o destruction_n and_o bring_v thy_o unfeigned_a commandment_n as_o a_o sharp_a sword_n and_o stand_v up_o fill_v all_o thing_n with_o death_n and_o it_o touch_v the_o heaven_n but_o it_o stand_v upon_o the_o earth_n etc._n etc._n the_o writer_n of_o this_o book_n attribute_n a_o throne_n to_o this_o angel_n in_o agreement_n with_o the_o custom_n of_o the_o eastern_a nation_n who_o call_v angel_n throne_n otherwise_o he_o imitate_v homer_n who_o iliad_n δ_n vers_fw-la 443._o speak_v of_o iris_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d she_o fix_v her_o head_n in_o the_o heaven_n and_o walk_v upon_o the_o earth_n i_o know_v indeed_o there_o be_v some_o interpreter_n who_o will_v make_v st._n john_n to_o have_v a_o respect_n to_o the_o expression_n of_o moses_n who_o represent_v god_n as_o create_v the_o world_n by_o speak_v or_o say_v but_o though_o moses_n teach_v we_o that_o god_n make_v all_o thing_n as_o it_o be_v by_o a_o command_n yet_o it_o be_v manifest_a he_o do_v not_o mean_a speech_n proper_o so_o call_v as_o i_o have_v show_v in_o my_o note_n on_o gen._n ch._n i._n so_o that_o it_o will_v be_v but_o a_o dull_a allusion_n to_o say_v upon_o that_o account_n that_o the_o word_n be_v with_o god_n yea_o god_n himself_o nor_o be_v there_o any_o such_o allusion_n observable_a in_o st._n john_n stile_n ibid._n and_o that_o reason_n be_v with_o god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v say_v here_o that_o reason_n be_v with_o god_n by_o way_n of_o antithesis_fw-la or_o opposition_n to_o what_o be_v afterward_o say_v concern_v the_o manifestation_n of_o the_o divine_a reason_n among_o man_n afterward_o it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o it_o dwell_v in_o jesus_n christ_n nay_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d forasmuch_o as_o christ_n converse_v with_o man_n and_o by_o the_o inspiration_n of_o the_o divine_a reason_n call_v they_o to_o a_o better_a life_n i_o may_v produce_v out_o of_o plotinus_n if_o he_o be_v not_o a_o late_a author_n a_o like_a expression_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o i_o shall_v allege_v only_o the_o word_n of_o ignatius_n in_o his_o genuine_a epistle_n add_v magnesios_n concern_v jesus_n christ_n pag._n 33._o ed._n voss_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o before_o all_o age_n be_v with_o the_o father_n but_o in_o the_o end_n appear_v which_o word_n allude_v to_o this_o place_n in_o st._n john_n and_o
the_o spring_n be_v constant_o run_v and_o the_o field_n be_v clothe_v with_o grass_n and_o then_o if_o we_o consider_v what_o a_o multitude_n there_o be_v of_o cattle_n partly_o for_o food_n partly_o for_o carry_v and_o partly_o for_o clothe_v our_o body_n xvi_o and_o the_o nature_n of_o man_n itself_o who_o seem_v to_o be_v form_v for_o contemplate_v heaven_n and_o the_o god_n and_o to_o adore_v and_o worship_v they_o and_o that_o the_o whole_a earth_n and_o sea_n lie_v open_a for_o his_o use_n when_o we_o see_v i_o say_v and_o consider_v these_o and_o innumerable_a other_o thing_n can_v we_o doubt_v whether_o there_o be_v a_o superior_a be_v who_o be_v either_o the_o creator_n of_o these_o thing_n if_o they_o be_v indeed_o create_v as_o plato_n think_v or_o if_o they_o always_o be_v as_o aristotle_n suppose_v who_o be_v the_o manager_n and_o disposer_n of_o so_o great_a a_o work_n and_o charge_n verse_n 23._o note_n b._n p._n 394._o col._n 2._o lin._n 42._o after_o the_o word_n use_v of_o the_o apostle_n if_o we_o add_v what_o mr._n selden_n have_v observe_v concern_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o syned_a hebraeorum_n lib._n 1._o c._n 14._o to_o what_o be_v here_o say_v of_o it_o by_o dr._n hammond_n there_o will_v be_v nothing_o material_a leave_v for_o we_o to_o know_v either_o about_o the_o various_a signification_n of_o that_o word_n or_o about_o that_o particular_a signification_n of_o it_o for_o simple_a constitute_n which_o mr._n selden_n as_o well_o as_o dr._n hammond_n have_v show_v to_o belong_v to_o it_o in_o this_o place_n you_o may_v add_v if_o you_o please_v the_o testimony_n of_o cicero_n about_o the_o decree_n of_o the_o greek_n orat._n pro_fw-la flacco_fw-la cap._n 6._o sunt_fw-la expressa_fw-la illa_fw-la praeclara_fw-la quae_fw-la recitantur_fw-la psephismata_fw-la non_fw-la sententiis_fw-la neque_fw-la auctoritatibus_fw-la declarata_fw-la nec_fw-la jurejurando_fw-la constricta_fw-la sed_fw-la porrigenda_fw-la manu_fw-la profundendoque_fw-la clamoro_fw-la multitudinis_fw-la concitatae_fw-la those_o excellent_a decree_n which_o be_v recite_v among_o they_o be_v express_v not_o declare_v by_o opinion_n or_o authority_n or_o ratify_v by_o oath_n but_o by_o the_o stretch_n out_o of_o the_o hand_n and_o the_o loud_a cry_n of_o the_o heat_a multitude_n by_o this_o it_o appear_v what_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d proper_o signify_v but_o it_o be_v metaphorical_o apply_v to_o signify_v any_o constitution_n or_o as_o ecclesiastical_a writer_n speak_v ordination_n as_o those_o learned_a man_n think_v and_o have_v at_o large_a prove_v chap._n xvi_o verse_n 13._o note_v a._n i_o can_v imagine_v what_o take_v up_o our_o author_n thought_n when_o he_o say_v that_o the_o neapolis_n here_o mention_v in_o vers_fw-la 11._o be_v the_o same_o with_o that_o in_o epiphanius_n for_o st._n luke_n speak_v of_o a_o city_n in_o macedonia_n which_o be_v situate_v upon_o the_o gulf_n of_o strymon_n and_o epiphanius_n haeres_fw-la 80._o which_o be_v that_o of_o the_o massalian_o of_o the_o city_n sichem_n in_o the_o middle_n of_o palestine_n but_o the_o great_a man_n do_v sometime_o commit_v mistake_n through_o forgetfulness_n or_o want_n of_o care_n of_o proseuchae_n oratory_n or_o place_n for_o prayer_n consult_v at_o leisure_n the_o collection_n of_o st._n le_fw-fr moine_n var._n sac._n p._n 74._o &_o seqq_fw-la verse_n 16._o note_n b._n 1._o what_o our_o author_n here_o say_v about_o the_o word_n python_n as_o a_o name_n of_o the_o city_n delphos_n he_o take_v out_o of_o grotius_n as_o he_o often_o do_v other_o thing_n if_o you_o will_v see_v more_o of_o that_o matter_n consult_v luc._n holstenius_fw-la ad_fw-la stephanum_n byzantinum_n for_o my_o own_o part_n i_o do_v not_o think_v that_o the_o spirit_n of_o python_n here_o have_v any_o thing_n common_a to_o it_o with_o the_o city_n delphos_n or_o with_o apollo_n beside_o the_o name_n xvii_o that_o name_n of_o the_o city_n delphos_n be_v grow_v quite_o out_o of_o date_n before_o ever_o the_o word_n python_n be_v in_o use_n in_o this_o sense_n nor_o will_v the_o greek_n upon_o that_o account_n have_v call_v a_o divine_a spirit_n python_n or_o the_o spirit_n of_o python_n apollo_n himself_o be_v not_o call_v in_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o in_o the_o phoenician_n language_n as_o in_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d photh_o or_o perhaps_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d phython_fw-mi be_v use_v to_o signify_v a_o woman_n privy-part_n see_v isa_n 3.17_o and_o hence_o a_o prophetess_n out_o of_o who_o privy-part_n the_o voice_n proceed_v or_o seem_v to_o come_v may_v be_v call_v in_o that_o language_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o prophetess_n by_o phython_n i._n e._n one_o that_o prophesy_v out_o of_o her_o privy-part_n of_o which_o kind_n she_o that_o first_o of_o all_o reside_v at_o delphos_n seem_v to_o have_v be_v who_o have_v be_v kill_v by_o apollo_n give_v occasion_n to_o that_o fable_n about_o the_o kill_n of_o the_o serpent_n python_n because_o the_o phoenician_n word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nahhasch_fw-mi signify_v both_o a_o serpent_n and_o a_o prophet_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d phython_n be_v look_v upon_o as_o a_o proper_a name_n afterward_o by_o a_o word_n borrow_v from_o the_o tyrian_n or_o sidonian_n the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v call_v python_n or_o such_o as_o have_v the_o spirit_n of_o python_n for_o this_o word_n have_v grow_v out_o of_o use_n among_o the_o greek_n be_v afterward_o bring_v in_o again_o as_o plutarch_n affirm_v who_o be_v cite_v by_o grotius_n to_o that_o purpose_n and_o hence_o the_o ancient_n always_o interpret_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o attribute_v this_o kind_n of_o divination_n chief_o to_o woman_n beside_o the_o passage_n allege_v by_o grotius_n add_v this_o out_o of_o hesychius_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o man_n or_o woman_n that_o speak_v or_o prophecy_v out_o of_o the_o belly_n or_o a_o byzantian_a by_o birth_n read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n a_o orator_n who_o be_v a_o byzantian_a by_o birth_n of_o who_o see_v suidas_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o divine_a spirit_n or_o devil_n 2._o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ob_fw-la do_v not_o signify_v the_o belly_n but_o the_o womb_n it_o be_v render_v indeed_o by_o the_o septuagint_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o not_o right_o as_o i_o have_v show_v in_o my_o note_n on_o levit._n it_o be_v rather_o to_o be_v render_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chap._n xvii_o verse_n 11._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d beza_n have_v right_o observe_v that_o there_o be_v a_o comparison_n here_o make_v between_o the_o jew_n of_o thessalonica_n and_o those_o of_o beraea_n and_o that_o by_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o be_v to_o understand_v a_o extraordinary_a excellency_n of_o temper_n in_o the_o beraean_n which_o be_v not_o in_o those_o of_o thessalonica_n thus_o the_o philosopher_n think_v a_o person_n have_v need_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o make_v he_o despise_v pleasure_n and_o set_v himself_o to_o the_o study_n of_o philosophy_n zeno_n in_o his_o epistle_n to_o antigonus_n extant_a in_o diogenes_n laertius_n lib._n 8._o sect._n 8._o have_v these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o have_v a_o great_a desire_n to_o become_v a_o philosopher_n and_o shun_v that_o pleasure_n which_o be_v so_o much_o cry_v up_o and_o which_o effeminate_v the_o mind_n of_o some_o young_a man_n thou_o manifest_o show_v thyself_o incline_v to_o generosity_n not_o only_o by_o nature_n but_o by_o choice_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o a_o generous_a disposition_n with_o a_o little_a exercise_n and_o a_o good_a master_n easy_o attain_v to_o the_o perfection_n of_o virtue_n the_o beraean_o be_v as_o certain_a and_o noble_a a_o example_n of_o this_o as_o any_o that_o can_v be_v give_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v proper_o nobility_n of_o birth_n or_o descent_n but_o it_o be_v metaphorical_o use_v to_o signify_v greatness_n of_o mind_n seneca_n likewise_o interpret_v the_o latin_a generosus_fw-la thus_o epist_n 44._o quis_fw-la generosus_fw-la say_v he_o ad_fw-la virtutem_fw-la bene_fw-la à_fw-la natura_fw-la compositus_fw-la who_o be_v a_o generous_a man_n he_o that_o be_v by_o nature_n well_o dispose_v and_o form_v for_o virtue_n plato_n or_o as_o other_o think_v speusippus_n in_o his_o definition_n tell_v we_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o virtue_n of_o a_o generous_a disposition_n a_o pliableness_n of_o mind_n to_o good_a thought_n and_o action_n verse_n 19_o note_n e._n long_o before_o i_o have_v read_v what_o the_o doctor_n here_o say_v or_o have_v any_o thought_n of_o
understand_v that_o the_o reader_n or_o hearer_n may_v comprehend_v what_o we_o say_v without_o any_o pain_n and_o the_o second_o to_o omit_v nothing_o but_o what_o any_o one_o may_v easy_o supply_v nobis_fw-la say_v the_o master_n of_o that_o faculty_n prima_fw-la sit_fw-la virtus_fw-la perspicuitas_fw-la rectus_fw-la ordo_fw-la non_fw-la in_o longum_fw-la dilata_fw-la conclusio_fw-la nihil_fw-la neque_fw-la desit_fw-la neque_fw-la superstuat_fw-la ita_fw-la sermo_fw-la &_o doctis_fw-la probabilis_fw-la &_o planus_fw-la imperitis_fw-la erit_fw-la they_o be_v the_o word_n of_o quintilian_n instit_n orat._n lib._n viij_o cap._n 2._o but_o the_o stile_n of_o the_o jewish_a midraschim_n be_v nothing_o less_o than_o rhetorical_a and_o they_o the_o writer_n of_o this_o epistle_n follow_v and_o not_o without_o great_a reason_n because_o he_o speak_v to_o a_o nation_n accustom_v to_o such_o a_o stile_n this_o by_o the_o way_n which_o it_o may_v suffice_v to_o have_v say_v once_o though_o we_o must_v carry_v it_o in_o our_o eye_n throughout_o this_o whole_a epistle_n verse_n 9_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d this_o inference_n manifest_o show_v that_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d another_o day_n speak_v of_o in_o the_o forego_n verse_n must_v be_v understand_v of_o a_o day_n wherein_o unless_o we_o obey_v the_o voice_n of_o god_n we_o shall_v fall_v short_a of_o a_o rest_n which_o he_o have_v promise_v and_o therefore_o that_o this_o must_v necessary_o be_v supply_v otherwise_o there_o will_v be_v more_o as_o the_o logician_n speak_v in_o the_o conclusion_n than_o in_o the_o premise_n which_o it_o will_v be_v a_o crime_n to_o suppose_v of_o the_o sacred_a writer_n verse_n 10._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n here_o the_o author_n of_o this_o epistle_n render_v a_o reason_n why_o he_o call_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o a_o name_n take_v from_o the_o sabbath_n viz._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d namely_o as_o the_o day_n in_o which_o god_n cease_v to_o create_v or_o as_o moses_n speak_v rest_v from_o his_o work_n be_v call_v the_o sabbath_n so_o the_o time_n wherein_o we_o shall_v rest_v from_o all_o those_o labour_n and_o trouble_n we_o be_v force_v to_o undergo_v in_o this_o life_n may_v be_v call_v a_o sabbatism_n what_o our_o author_n here_o say_v in_o his_o paraphrase_n of_o a_o rest_n from_o persecution_n and_o a_o liberty_n to_o worship_n god_n be_v violent_a verse_n 12._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n what_o be_v say_v here_o by_o interpreter_n about_o the_o word_n of_o god_n be_v harsh_a to_o which_o what_o the_o author_n of_o this_o epistle_n affirm_v concern_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d can_v be_v apply_v without_o violence_n can_v any_o man_n think_v this_o to_o be_v a_o tolerable_a way_n of_o speak_v the_o gospel_n be_v live_v and_o powerful_a and_o more_o pierce_a than_o any_o two_o edge_a sword_n reach_v even_o to_o the_o divide_v of_o soul_n and_o spirit_n and_o of_o the_o joint_n and_o marrow_n and_o be_v a_o discerner_n of_o the_o thought_n and_o intent_n of_o the_o heart_n nor_o be_v there_o any_o creature_n that_o be_v not_o manifest_a in_o his_o sight_n yet_o i_o can_v hardly_o persuade_v myself_o the_o discourse_n be_v about_o the_o divine_a reason_n which_o be_v so_o much_o speak_v of_o by_o philo._n but_o i_o be_o apt_a to_o think_v this_o phrase_n be_v take_v from_o the_o custom_n of_o the_o jew_n of_o that_o age_n who_o for_o god_n and_o any_o of_o the_o divine_a attribute_n use_v to_o say_v the_o word_n of_o god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o which_o custom_n there_o be_v still_o frequent_a instance_n in_o chaldee_n paraphrase_n of_o the_o old_a testament_n wherein_o many_o place_n we_o find_v the_o word_n of_o god_n set_v for_o god_n not_o for_o the_o messiah_n as_o some_o think_v this_o conjecture_n be_v confirm_v by_o vers_n 13._o where_o all_o thing_n be_v say_v to_o be_v naked_a and_o open_v unto_o his_o eye_n which_o can_v be_v say_v of_o the_o gospel_n but_o only_o of_o god_n see_v about_o this_o matter_n a_o dissertation_n de_fw-fr verbo_fw-la vel_fw-la sermone_fw-la dei_fw-la cujus_fw-la creberrima_fw-la fit_a mentio_fw-la apud_fw-la paraphrastas_fw-la chaldaeos_fw-la print_v at_o irenopolis_n ann._n m.dc.xlvi_o so_o that_o the_o meaning_n of_o the_o sacred_a writer_n be_v this_o that_o god_n who_o be_v displease_v with_o apostate_n can_v be_v deceive_v for_o god_n be_v live_v etc._n etc._n verse_n 13._o note_n c._n i_o do_v not_o indeed_o doubt_v but_o the_o metaphor_n which_o the_o author_n of_o this_o epistle_n here_o use_v be_v take_v from_o the_o cut_n of_o the_o sacrifice_n but_o 1_o sy_n it_o be_v a_o mistake_n that_o this_o be_v the_o business_n of_o a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o among_o the_o jew_n search_v only_o for_o outward_a blemish_n such_o as_o we_o find_v mention_v in_o levit._n xx_o 22_o &_o seqq_n not_o for_o inward_a defect_n which_o be_v unknown_a to_o those_o who_o deliver_v the_o sacrifice_n to_o the_o priest_n 2_o dly_z it_o be_v as_o untrue_a which_o our_o author_n say_v that_o the_o sacrifice_n after_o its_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v lay_v upon_o the_o altar_n to_o be_v search_v into_o for_o the_o altar_n of_o sacrifice_n have_v a_o continual_a fire_n keep_v in_o it_o nor_o be_v any_o thing_n lay_v upon_o it_o but_o only_o the_o piece_n appoint_v by_o the_o law_n chap._n v._n v._n verse_n 2._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v not_o to_o be_v think_v with_o dr._n hammond_n that_o the_o apostolical_a writer_n of_o this_o epistle_n speak_v here_o so_o as_o if_o no_o sacrifice_n at_o all_o be_v admit_v but_o for_o sin_n that_o proceed_v from_o mere_a ignorance_n for_o there_o be_v also_o other_o sin_n commit_v against_o light_n and_o knowledge_n that_o be_v expiate_v and_o be_v mention_v by_o moses_n in_o levit._n chap._n vi_fw-la 1_o to_o the_o 7_o the_o where_o see_v my_o note_n but_o the_o sacred_a writer_n speak_v in_o this_o manner_n because_o the_o great_a part_n of_o those_o sinner_n for_o which_o sacrifice_n be_v offer_v up_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d verse_n 7._o note_n b._n i._n our_o author_n tell_v we_o in_o the_o begin_n of_o this_o note_n that_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d fear_n come_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d timuit_fw-la be_v render_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o exod._n iii._o 6_o but_o it_o be_v the_o root_n itself_o which_o be_v use_v in_o that_o place_n it_o be_v strange_a our_o learned_a author_n shall_v sometime_o cite_v place_n of_o scripture_n upon_o trust_n ii_o the_o word_n of_o isaiah_n be_v in_o chap._n viij_o 12_o 13._o not_o in_o vers_n 16._o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v there_o that_o which_o fear_n to_o wit_n the_o people_n of_o the_o jew_n who_o be_v there_o speak_v of_o and_o not_o the_o terrible_a thing_n as_o will_v appear_v to_o any_o that_o look_v into_o the_o place_n i_o will_v not_o say_v that_o in_o the_o place_n of_o deuteronomy_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v ill_o translate_v by_o the_o septuagint_n because_o they_o erroneous_o derive_v it_o from_o the_o root_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d raah_o he_o see_v which_o be_v to_o be_v derive_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jare_n he_o fear_v for_o those_o place_n in_o the_o septuagint_n be_v nothing_o at_o all_o to_o the_o purpose_n and_o it_o be_v true_a that_o fear_n may_v be_v take_v for_o the_o cause_n of_o fear_n verse_n 9_o note_n c._n it_o be_v true_a what_o our_o author_n here_o say_v about_o the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o he_o may_v have_v say_v before_o on_o chap._n two_o 10_o where_o see_v my_o note_n but_o i_o think_v he_o have_v better_o have_v omit_v the_o dream_n of_o menander_n which_o have_v no_o agreement_n with_o the_o thing_n here_o speak_v of_o but_o only_o in_o the_o likeness_n of_o some_o word_n verse_n 14._o note_n d._n solid_a food_n compare_v with_o milk_n and_o fit_a for_o grow_v man_n than_o babe_n in_o that_o figurative_a sense_n which_o it_o be_v here_o take_v in_o may_v be_v understand_v two_o way_n it_o may_v signify_v either_o something_o more_o excellent_a that_o be_v more_o useful_a than_o first_o element_n or_o simple_o doctrine_n hard_o to_o be_v understand_v and_o such_o as_o can_v be_v digest_v but_o by_o skilful_a and_o judicious_a person_n in_o the_o first_o sense_n it_o can_v here_o probable_o be_v take_v for_o though_o all_o that_o be_v here_o say_v be_v useful_a yet_o the_o doctrine_n propose_v as_o principle_n and_o foundation_n in_o the_o begin_n of_o chap._n vi_fw-la be_v much_o more_o useful_a than_o the_o allegory_n we_o find_v in_o chap._n seven_o &_o seqq_n for_o