Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n write_v year_n zeal_n 44 3 7.8534 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01335 Tvvo treatises written against the papistes the one being an answere of the Christian Protestant to the proud challenge of a popish Catholicke: the other a confutation of the popish churches doctrine touching purgatory & prayers for the dead: by William Fulke Doctor in diuinitie. Fulke, William, 1538-1589.; Allen, William, 1532-1594. Defense and declaration of the Catholike Churches doctrine, touching purgatory, and prayers for the soules departed.; Albin de Valsergues, Jean d', d. 1566. Notable discourse. 1577 (1577) STC 11458; ESTC S102742 447,814 588

There are 18 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

not nowe that they renounce all that helpe of Councells Doctors which with vauntes they clamed before whiles they impudently make a diuision or contrarietie betwixt them and the holy scripture And we take it at their hand as an open acknowledging of their lacke there where they pretended greatest store The which thinge if they likewise would confesse openly in pulpit and in plaine words as they meane nothing lesse when they shew the people that they were but men that they might erre that they followed the custome of the common people in their time that they are not to be receiued but where they agree with scripture that them selues must try whether they be consonant to the word of God or no if they would I say without such cloked wordes bouldly pronounce as Luther their maister did that they cared not for a hundreth Augustines or Hieroms that they esteemed not the consent of all nations that they would be tryed by the iudgement of no coūcell that they would purposely runne contrary to the Councells decree in all causes that they would take that for thonely truth which is conteined in the holy Scriptures and that for Scripture which them selues thought good and last of all that for the true meaning which agreed best to the vpholding of error and heresie then would the people leaue these lewde masters on the plaine field which now they keepe with them one while by the praises of the doctors and antiquitie and somewhiles by thabasing of them againe and deceitfull referring all to the onely Scriptures to which they say credit may safely be giuen where the doctors without daunger can not be further followed then as they be not found to disagree with Gods word So that the cause seemeth now to be driuen to this ishue in the eyes of thignorant whether men should rather beleue the Scipture or the doctors the word of God that can not be false or the fathers that were but men and therfore might erre deceiue and be deceiued 3 But that you loue to spende many wordes about a thinge of naught you might haue spoken as much in three wordes as you haue done in three leaues But that I maye breefely cut of your lauesh lippe labor whereas you vse in deede as greate impudencie as you charge vs withall in wordes first you would make our chalenge contrary to it self as though one while we boast of the doctors and then being driuen from them we flie to the Scriptures They that dayly heare our preaching with any diligence peruse our writing can beare vs witnes that you doe falsely shamefully belie vs For we stand for authoritie onely to the iudgement of the holy Scriptures and whatsoeuer we say of fathers councells or the most auncient primitiue Church it is either for testimony of our truth or for conuiction of your lying For it is you M. Allen the Papists that boast of all antiquitie all fathers all doctors all councells all Churches to be all togither on your side among whom as we will not deny but you haue some Patrones of some of your errors so will we affirme that you haue more enemies in the greatest of your heresies And therefore this ishue is rightly ioyned and without any Ieofayle vpon this point that the Scripture is to be credited rather then the doctors the word of God rather then the writings of men 4 But this is not the state of our controuersie nor of any question betwixt the Catholikes and them And that they knowe full well though they craftely cloke it with chaunge of wordes for we acknowledge most gladly that if any Doctor Prophet Apostle or Angell if it were possible preach vnto vs any thing against the word and truth of Gods Scripture that he is accursed of God and to be reiected of men But here is the stand and the point of all our doubtes in generall note it well Maister Protestaunt whether the auncient fathers some of them being in Christes time diuers of them scholars to his Apostles many within one hundreth or two of yeares afterward most of them more thē a thousand yeares since I speake of such as we haue named in our cause all wonderfully learned as well in the knowledge of the secretes of Gods mysteries as the tongues all mercifully endued with great giftes and graces all exceeding studious in the Scriptures all hauing the same testament and written worde of God that we now haue all vsing meruelous diligence in the conference of diuers places for the true meaning and vnderstanding of the same all hauing feruent zeale in teaching the Christian people all at times appoynted resorting togither from diuers partes of the world to some one general search in which by humble conference togither and prayer they doubted not to obteyne the spirite of truth as it was by our Maister promised the question is now then I say whether those holy men thus holpen by nature diligence time and grace be not more like to vnderstand the Scripture then these men which either lacke all these helpes or most of them Secondly it followeth thereupon whether we should rather giue credit to them affirming purgatory and prayers for the deade to be not onely consonant but plainely proued by the Scriptures or else to our new aduersaries auouching these thinges to be against the Scripture VVhereby you see we must not nowe reason whether we ought to beleue the doctors or the Scriptures better but whether for the true sense we must not beleue the olde fathers better then these newe fooles 4 In wordes you graunt our ishue because you knowe that all the cuntry of christians would otherwise go against you but in deede you deny it For the ishue which you would ioyne vpon is both captious and doubtfull Captious because it disioyneth those thinges which are not to be separated namely the Scripture and the true meaning thereof Doubtfull because it standeth vpon a likelyhoode and not vpon a certeinty For thus you ioyne whether the olde doctors be more like to vnderstand the Scriptures then the Protestants I haue aunswered before we wil make no comparison with them Neither will we challenge the likelyhood to vs neither will we leaue it to them for whether so euer we doe we shall be neuer the more certeine of the truth But this will we set downe as a most certeine principle that no man can vnderstand the Scriptures but by the same spirite by which they were written What then shall we arrogate the spirite as proper to vs and deny it to them God forbid They had their measure of Gods spirite we humbly thanke his maiestie so haue we How then is the spirite of God contrary to it selfe because they and we agree not in all thinges God forbid Cyprian and Cornelius were both endued with Gods spirite and both Martyres yet they agreed not both in one interpretation nor iudgement of the scripture what then there remaineth but this second
although Tobies story be no canonicall scripture yet it is not once mentioned nor by any reasonable or sober man can be imagined there But who can let M. Allen to dreame that Tobies prayer and almes were for the deade whome he buried yet who can beare him when he bosteth that all antiquitie doth offer to take his parte and he may haue whome he will to testifie the same This is a strange matter M. Allen that you maye haue your choyse of so many and will not vouchsafe to bring one that so doth write of Tobies prayer and almes But you will say you meane generally of almes and prayers for the dead and thereof you haue store of auncient testimonies and the more auncient the better I will not deny but you haue much drosse and dragges of the latter sorte of doctors and the later the fuller of drosse But bring me any worde out of Iustinus martyr Irenaeus Clemens Alexandrinus or any that did write with in one 100. yeares after Christ that alloweth prayer or almes for the deade and I will saye you are as good as your worde But if neither you nor any Papist for you be able to doe it out of these which I haue named which are the most aunciēt writers whose workes are extant nor out of an auncient or authenticall writer with in the compasse that I haue named I may iustly say that you will boast of more in a minute of an houre then you are able to performe all the dayes of your life But you will come neare the time if you can not come to it And Origen shall speake for you all that he can or at least wise as much as you will giue him leaue to say But if a man might be as bold to pose you M. Allen as you are to pose your betters where had you this testimony of Origen did you read it in his owne workes or did you borrow it of some other mans collection I know you will be ashamed to confesse the latter but you may be more ashamed to acknowledge the former For who soeuer allegeth this place of Origen to proue prayers and almes to profite the deade is a foule falsery of Origens meaning a beastly gelder of auncient authoritie though it be M. Allen him selfe For this place of Origen as it maketh nothing in the world to proue that prayer and almes profite the deade but the cleane contrary so doth it plainly declare to what ende those prayers almes and oblations that were vsed in the primitiue Church were referred and how in p●ocesse of time superstitious and erroneous opinions grew of them Wherefore that this may be euident I will rehearse the whole testimony of Origen which M. Allen hath so mischieuously mangled Nam priores diem natiuitatis celebrabant vnam vitam diligentes aliam post hanc non sperantes Nunc verò nos non natiuitatis diem celebramus cum sit dolorum atque tentationum introitus sed mortis diem celebramus vtpote omnium dolorum depositionem atque omnium tentationum effugationem Diem mortis celebramus quia non moriuntur hi qui mori videntur Propterea memorias sanctorum facimus parentum nostrorum vel amicorum in fide morientium deuotè memorias agimus tam illorum refrigerio gaudentes quam etiam nobis piam consummationem in fide postulantes Sic itaque non diem natiuitatis celebramus quia in perpetuo viuent ij qui moriuntur Celebramus nimirum religiosos cum sacerdotibus conuocantes fideles vnà cum clero inuitantes adhuc egenos pauperes pupillos viduas saturantes vt fiat festiuitas nostra in memoriam requiei defunctis animabus quarum memoriam celebramus nobis autem efficiatur in odorem suauitatis in conspectu aeterni Dei. The former men did celebrate the daye of their natiuitie louing but one life and not hoping for any other after this But now we doe not celebrate the daye of natiuitie seeing it is the entraunce of sorrowes and tentations but we celebrate the day of death as that which is the putting away of all sorrowes and the escaping of all tentations VVe celebrate the day of death because they doe not dye that seeme to dye Therefore also doe we make memories of the Sainctes and deuoutly keepe the memories of our parents or friendes dying in the faith as much reioysing in their rest as desiring for our selues also a godly finishing in faith So therefore we doe not celebrate the day of natiuitie because they which dye shall liue perpetually And thus we celebrate it calling togither the deuout men with the Priestes the faithfull with the clergy inuiting also the needy and poore filling the fatherlesse and widdowes with foode that our festiuitie or ioyfulnes may be done in remembraunce of the rest which is vnto the soules departed whose memory we celebrate may be made vnto vs a sauour of sweetenes in the sight of the eternall God. By this place it is manifest that Origen the east Church in his time acknowledged no purgatory paynes because he confesseth death to be the ende of all sorrowes to the faithfull Secondly that they pray not for their friendes soules as being in torment but that they reioysed for them because they were in rest Thirdly that the prayers which they vsed in the memories of the dead were not for the deade but for them selues which were aliue that they might likewise dye in the fayth as their friendes had done before them Fourthly that the assembly of the cleargy and people with the feeding of the poore was not to pray for the deade nor to merite for their soules but to reioyse for the rest of the deade and to be a sacrifice of thankesgiuing for them that were aliue This one testimony of Origen shall testifie what the iudgement of the greeke Church was concerning purgatory prayers for the dead from the Apostles time vnto his dayes I wotte well superstition in the Latine Church was somewhat forwarder in as much as there was the seate of Antichrist appoynted to be set vp according to the reuelation of S. Iohn and the exposition of Irenaeus who iudged that Lateinos was the number of the beastes name spoken of Apoc. 13. By the way it may be noted how M. Allen translateth religiosos the religious men which worde might well be vsed but that he would haue fooles to thinke that there were Monkes and fryers in that tyme which were vsed to be called to burials but it is playne that Origen calleth thē religious whom by and by after he calleth faithfull Moreouer in the latter end where he libbeth of the conclusion of Origens wordes he translateth vt fiat festiuitas nostra in memoriam c. That the memoriall of their rest might be kept solemnly yet when he hath clipped shauen pared gelded and falsified all that he can the dead be in rest and not in purgatory for whose sake he imagineth in Origens time
the third of his Ecclesiasticall storie reproueth This is all that S. Hieronyme coulde finde concerning his writings Who then hath raysed from hell these other Decretall epistles and constitutions that M. Allen and his companions woulde flappe vs in the mouth with all being nothing else but impudent lyes and foule forgeryes 3 Againe Dionysius Ariopagita of whome mention is made in the Actes so auncient be the recordes of our faith hath not onely left in writinge what he thought in this matter which had bene enough but also what the Church Apostolike in that spring of religion and pure deuotion taught and ordeyned to be vsed and that by the Apostles prescription whome he there tormeth the heauenly gides and capitaines of trueth For in the last chapter of his booke titled of the Ecclesiasticall soueraintie he telleth in ordre howe first the body is placed before the holy altar howe the solemne mysteries with heauenly psalmes and sonets be songe and saide ouer the corps how the holy Bishop geueth thankes to God maketh comfortable exhortation to the assembly to continue in assured hope of the resurrection how he anointeth the body with holy oyle and last of all maketh prayers for him and so committeth him to god The which whole ordre of the sacrifice ceremonies and mysticall prayers exercised as well in burialls as at other times in the reuerent mysteries this author woulde not fully set out in writinge for their sakes that coulde not for the weaknesse of faith atteine to the worthy holynesse of so high matters as he him selfe professeth in these wordes Praecationes quae in misterijs adhibentur nephas est scripto interpretari misticam eorum intelligentiam aut vim quae in eis deo authore efficacitatem habent ex abdito in publicum efferre sed quemadmodum a maioribus nostris traditum accepimus c The prayers which be vsed in the misteries maye not in any wyes be set out to the world in writinge neither may the singular efficacie and grace of them be made common to all men but euen as we haue receiued by the handes of our elders And as longe as this ordre was religiously kept in Gods church the solemne secrets of the blessed sacraments were not so contemptible as our news open communion hath of late made them where there is nothing so holy but it may abide the sight and handeling of who so euer is the worst The holy and heuenly misteries of Christ his spouse were not then prophaned by the presumptuous babling of euery idle heade Then were not the soueraigne weighty matters handeled in alehouses but vsed at the holy altars Then the idle contentious vngodly and vnprofitable quirkes and questions had no other solution but sharpe discipline and worthy correction then were not the Gides of Gods people controwled by euery restlesse fellowe that coulde cracke of Gods worde but it was enough for a faithfull mans contentation to say with Basil the greate Dominus ita docuit apostoli predicauerunt patres obseruauerunt confirmauerunt martyres sufficiat dicere ita doctus sum Our Lorde taught so the Apostles so preached our fathers obserued the same the holy martyrs haue sealed it It is sufficient for me to say so was I taught O Lord that this simple sincere fidelitie might once take place againe in our dayes for the comforte of the poore faithfull flocke that are now so burdened with questions of infidelitie that the sely simples soules can not tell howe to turne them selues nor finde meanes to kepe their faith inuiolated in such a multitude of misbeleuers VVhich I surely hope the earnest and pityfull prayers of so many good men that do bewaile this miserie shall at length after due punishment of our ●innes obteine at Gods gratious handes But what s●ifte doe the aduersaries here make with this euident testimonie of this so auncient a writer mary sir they indeuour with all their might to robbe this excellent aunciēt diuine writer of all his workes whiche haue borne the title of his name euer sith they were writen which chalenge their owne author by that graue stile that no other man as the skillfull in that language doe testifie coulde euer lightly atteine vnto which so sauore of the antiquity and the Apostolike spirite that thou woulde deeme them to be indited by some of the continuall hearers of Christ Iesus But it were vaine to stande in contention for this matter for we shoulde neuer haue ende if we should be put to proue that euery man made the bookes which be extant in his name it were to much miscredit of antiquitie and vncertainty of all thinges Although this mans workes haue bene both named and certeine sentences alleaged out of them by most auncient doctors and councells VVith whome the aduersaries if they list be busie shall wrestle for I will seeke out as my purpose was whether in other times and vsages of celebration this kinde memoriall of the deade hath not bene kept 3 If Dionysius the Aeropagite had written any thing or any Dionysius had written any bookes entituled de ecclesiastica Hierarchia before S. Ieronyms time or in his time he would not haue left him out in his Cataloge of Ecclesiasticall writers which he continueth from the passion of Christ vnto the 14. yeare of Theodosius the Emperour or if any such writer or writing had bene knowne in the Church two hundreth yeares after Gennadius which addeth if any were omitted by Ieronym and continueth his cataloge vnto the raigne of Zeno or Anastasius in which time he liued he would not haue passed him in so deepe silence yea the man him selfe euen in the wordes that M. Allen rehearseth plainly declareth that he was not that Areopagite cōuerted by S. Paule for then he would not haue sayd Quemadmodum a maioribus nostris traditum accepimus as we haue receiued it of our auncestors But as we haue receiued of the Apostles them selues of whom Dionysius him selfe was turned to the faith As for Suidas is to late a witnesse to know that Ieronym and Gennadius and before them Eusebius knew not But M. Allen thinketh he hath made a witty defence for these bookes to be written by Dionysius the Areopagite when he sayth we should neuer haue ende if we shoulde be put to proue that euery man made these bookes that be extant in his name But what if we should receiue all bookes to be authenticall that beare the name of some worthy person shoulde we not thinke you haue many goodly treatises in the name not onely of auncient doctors but euen of the Apostles them selues But Origen and Athanasius both name this Dionysius and allege sentences out of him Shew that M. Allen and you haue wonne the fielde for Dionysius credit except it be out of such Origens and Athanasiusses as this Dionysius is or as Damascene and the second Nycene councell alleage to whom what so euer could be counterfected to serue their
doth recant The third article conteyneth 5. demandes 1 Shew me why our common knowen Church did not as well corrupt the text of the Testament as the true religion conteyned in the same THere may be diuers good reasons shewed why your Church commonly knowen to be the church of Antichrist did not as well corrupt the text of the Testament as the true religion conteined therein First because she coulde not the copies thereof being so many by the prouidence of God dispersed throughout the worlde Secondly because she thought it not so needefull hauing other meanes to worke her deuilish deuise For although she coulde not corrupt the scripture yet it made the lesse matter because she founde meanes to diminish and controll the authority therof by aduancing decrees of men Popes and Councells to be equall or of greater authoritie than the scripture Thirdly because she woulde be lesse in feare to be reproued by the scripture she prouided that the knowledge thereof shoulde be hidden from the vnlearned people by a strange tongue and from the learned by the tedious mazes of questions deuised by her Canonistes and Sententiaries Fourthly because she submitted all interpretation of the scripture to her owne iudgement and therefore woulde not be controlled by the iudgement thereof but woulde alwayes expound it as it liked her best As appeareth by Ockam and Duns who though they confesse that transubstantiation seemeth to them contrary to the scripture and reason yet they beleued it because of the authoritie of the church and for none other cause These are the reasons why the Romish church did not as well corrupt the text of the Testamēt as the true Religion And yet how corrupt that Latine translation is which they woulde needes thrust vpō vs is sufficiently knowen to all learned men euen in such texts as are the most coulerable places for the defence of Popish doctrine I will geue one example for all They alleage the text 1. Cor. 10. Qui stat videat ne cadat He that standeth let him take heede he fall not against the certainetie of faith whereas the Greeke hath not he that standeth but he that thinketh he standeth let him take heede he fall not Thus the popish church cannot altogether excuse her selfe from corrupting of the text of the Testament whether it was of fraude or of ignorance or of negligence the Lorde knoweth 2 Shew me why she kept not so safely and faithfully the true sense of God his word as she preserued the word it selfe BEcause it was against her owne estimation and profit which are the chiefe endes for which popish Prelates mainteyne popish religion Take away the Popes prerogatiue which is contrary to the sense of God his word downe goe Cardinalls Legates Prothonotaries downe goeth all the Court of Rome take away workes of supererogation which are contrary to the Scripture downe goe Abbeys Priories and Chantries Take away the sacrifice of the Masse Purgatory which are contrary to the word of God downe goeth the estimation and gaynes of all the popish clergie And this is the cause why the popish church kept not so safely and faithfully the true sense of God his word as she preserued the word it selfe although she preserued not the word it self in such safetie as becommed the Church of Christ. 3 Shew me why we should beleue the Papistes as you terme them for the word it self and rather you Protestants thā them for the meaning of the word WE doe not chalenge credit to our selues in any poynt so presumptuously as the Papistes that men must beleue it because we affirme it But because we proue it to be true by the worde of god And therefore for the meaning of the word you should beleue vs rather than them because our groundes proues are better then theirs or else we require not to be beleued better than they 4 Shew me why you beleued our Church telling you this to be God his booke will not credit her auouching this to be the true and vndoubted sense of the same booke IF we had no better ground to perswade vs of the authoritie of God his booke than the testimony of your Church you may be sure we would not beleue it But because we haue most stedfast assurance of God his spirite for the authority of that booke with the testimony of the true Church in all ages If you say it is God his booke we beleue you not because you say so but because we know it to be true But if you bring out a false sense we beleue you not because we know it to be false are able to proue by the word of God that it is contrary to the meaning of the holy Ghost To be plaine with you we geue as much credit to your Church as to the deuill When the deuill sayth it is written He shall giue his angells charge ouer thee and with their handes they shall hold thee vp that thou dash not thy foote against a stone We beleue that this is the worde of god But when he auoucheth this to be the meaning of it that we may cast downe our selues from a Church steeple without daunger we doe not beleue him because we know this sense is contrary to an other Scripture which sayth Thou shalt not tempt the Lord thy God. So when you say these wordes are the Scripture of God This is my body We beleue it because we knowe it to be true But when you say this is the meaning of these wordes This bread is turned into my naturall bodye we beleue you not because it is contrary to all places of Scripture which proue the trueth of Christ his humanitie or naturall body Thus I shewe you why we beleue you if you say the Scripture is God his word namely because we know it to be true why we beleue you not saying this is the meaning of it that is because we knowe by the word of God that it is false 5 Last of all Shew me why you beleued the olde known church affirming this to be the word of God and will not beleue her affirming Luther to be an heretike shew me good reason or Scripture for these thinges and I recant IF you meane by the olde Church the primitiue Church whose testimony of the word of God we allow beleue I deny that the primitiue Church did affirme Luther to be an heretike or the doctrine that he taught which we hold to be heresie but I am able to proue that the primitiue Church from which you haue receiued the Scripture affirmeth your doctrine to be heresie your Church the Church of Antichrist But if by the old knowne Church you meane the Church of old knowne to be the Church of Antichrist which is the popish church we beleue the deuill if he speake the trueth and we beleue not an Angell comming from heauen if he bring any other Gospel than S. Paule deliuered to the Galathians Therefore when your
Catholike Church then can you no more condemne vs then Christ and his Apostles that were not onely not called the true Church but also were called heretikes deceiuers by the people of the Iewes which were as rightly called God his people as they that giue you the name of Catholike Church are called the Christian world It is well you haue nothing better to proue your Church then the honorable name of Catholike nor any thing more to condēne our Church then that we are not called Catholike and yet we haue as many nations and more then you haue that by publike authoritie call vs Catholikes and you heretikes although you most shamefully sclaunder vs that we doe refuse the name being offered vnto vs Seeing you boast so much of the name Catholike you shall heare what some of the old writers iudged thereof Chrysostome in an homelie that he writeth of Adam and Eue in the later ende hath these words after he hath tolde them that he hath no neede to repeate such depe questions as those men haue handled which haue fought against heretikes Satis sufficere credimus quicquid secūdum praedictas regulas Apostolica scripta nos docuerunt vt prorsus opinemur Catholicum quod apparuerit praefixis sententijs esse contrarium that is we beleue that what so euer the Apostles haue taught vs according to the foresayd rules is sufficient in so much that in no wise we thinke that to be Catholike which shall appeare to be contrary to the sentences before determined By this you may see that Chrysostome thought it not sufficient to haue the name of Catholike for he iudged nothing to be Catholike in deede that was contrary to the rule groūded in the writings of the Apostles Wherfore how so euer you boast of the honorable name of Catholike except you can proue that your opinions agree with the Scripture they are not Catholike in deede by Chrysostomes iudgement S. Augustine also in his booke de Genese ad literam imperfecto cap. 1. speaking of the Catholike faith sayth This is an article thereof that we should beleue Constitutam ab eo matrem Ecclesiam quae Catholica dicitur ex eo quia vniuersaliter perfecta est in nullo claudicat per totum orbem diffusa est That he hath appoynted a mother Church which is called Catholike of this because it is vniuersally perfect halteth in nothing and is dispersed ouer all the worlde S. Augustine here is not content that the Church be onely called Catholike but sheweth when it is that which it is called and therefore the popish Church not being vniuersally perfect as most Papists will confesse that many thinges in their church haue neede of reformation halting in many thinges from the truth of God his worde neither yet being dispersed ouer all the world but conteyned in a corner of Europa is not by S. Augustines rule the Catholike Church Furthermore S. Augustine cōtra Epistolam Fundamēti cap. 4. against the Manichees plainely declareth how farre forth not onely the name of Catholike but also how farre vniuersally consent succession antiquitie are to be allowed Vt ergo hanc omittam sapientiam c. Therefore to omitte this wisedom which you do beleue to be in the Catholike Church there be many other things which may hold me most righteously in her bosome The cōsent of people and nations holdeth me the authoritie begun with miracles nourished with hope encreased with charitie confirmed by antiquitie doth hold me The succession of Priestes from the very seate of Peter the Apostle vnto whom our Lord after his resurrection committed his sheepe to be fedde euen vnto this present bishopricke doth hold me Last of all that very name of Catholike doth hold me which name not without a cause this Church alone hath so obteyned among so many heresies that wheras all heretiks would be called Catholikes yet when a stranger shall aske where men meete at the Catholike Church none of the heretikes dare shew him either their principall temple or house All this you will say maketh exceeding much for vs yea but heare that which followeth Apud vos autem vbi nihil horum est quod me inuitet ac teneat sola personat veritatis pollicitatio quae quidem si tam manifesta monstratur vt in dubium venire non possit proponenda est omnibus illis rebus quibus in Catholica teneor that is But among you where there is none of these thinges that may prouoke or holde me there soundeth the onely promise of truth which if it be shewed so manifest that it can not come in doubt is to be preferred before all those thinges by which I am holden in a Catholike Church By this you may plainly see that though consent antiquitie succession and the name of Catholike be good confirmation when they are ioyned with the truth yet when a truth is seuered from them it is more to be regarded then they all it is truth that maketh Catholike to be estemed and not Catholike that giueth authoritie to truth Wherefore seeing it were better to proue your Church to be Catholike then to boast that it is so called to disproue our Church so to be then to say it is not so called The best way for you is to recant The 21. article conteyneth but one demande 1 Moreouer I aske of the Protestants whether in that time in which they holde the true church to haue bene hidden or lost the people that learned this article of their Creede I beleue the Catholike church was bounde to goe from that church which they sawe and taught them both the article and all other thinges touching their faith and by which they were Christened and receyued all other sacraments and commodities of saluation whether they were bounde I say to beleue this vnknowen and close Congregation which they coulde neuer come vnto nor by which they euer receiued or coulde receiue any benefit and so forsake that church by whom and in whom they receiued both their faith and sacraments Shew me therefore that the Christian men of these dayes were charged to beleeue any other church than that which taught them the article of the church and baptized them and I recant THis demande is like a drunken mans dreame hauing neither heade nor foote whether they shoulde beleue the church was lost whether they shoulde beleue the church that was vnknowen to them c. But if your demande haue any sense in it This is my aunswere The church was neuer lost but hidden from the eyes of the worlde Therefore if the people that where taught that article To beleue the Catholike church and were baptized to your church vnderstood that this church was not the Catholike church which was so commonly called but that God had a secret Congregation which was in deed the true Catholike church they were bound to forsake your church and to beleue the secret Congregation for if a man had ben baptized
them but onely to terme vice by the name of vertue And then we must be examined by what right we chaunge the names of thinges that can not alter their natures Stay a while your examination M. Allen this is no orderly proceding Good order would require that you shoulde first proue vs gilty of the crimes and then to take away our excuses Howebeit I blame you not if you leaue of the proofe of those thinges which would sooner reproue your selues then conuict your aduersaries And yet that you may see howe cleare a conscience we haue in these crimes obiected I will not refuse to answere your interrogatories although by no lawfull and orderly proceding I can be compelled thereto In primis who authorised you to call that extirpation of superstition which our fathers called sacriledge To this I answere I care not what your fathers called or counted sacriledge But God our heauenly father commaunded vs to breake burne and destroy all your idols and to deface al the monuments of them Deut. 12. And all the godly Patriarkes and fathers both before Christes comming and since haue geuen vs example of obedience vnto this commaundement and the obseruation thereof they haue termed the extirpation of superstition and idolatry Or that blinde deuotion which our holy Elders named true religion we learned of our Sauiour Christ and his Apostles to condemne that for blinde deuotion which is not grounded vpon certaine knowledge of Gods word you worship you know not what saith Christ to the Samaritane Iohn 4. S. Paule chargeth the obstinate Iewes with zeale without knowledge Rom. 10. How can they for sinne and shame honour that with the name of holy mariage that S. Ambrose termeth aduoultry S. Augustine worse then aduoultery and they with al the residue of doctours horrible incest The holy Ghost hath taught vs to call mariage honorable in all men and the bed vndefiled whatsoeuer any man hath sayd to the contrary And yet diuers godly men of the auncient fathers as Hieronym and Epiphanius allow mariage in them that can not conteine although they haue vowed virginitie euen as the spirite of God also hath spoken by S. Paule Because it is better to marry then to burne Epipha lib. 2. Haere 61. Hieron Epi. ad Demetriaden And now that I haue aunswered your questions I must be bolde to demaunde the same of you what authoritie you haue to chaunge the names of thinges when you can not alter their nature Who taught you to call that religion which holy Scripture calleth Idolatry or that true deuotion which God calleth vaine worshipping where learned you to call a gluttonous feast of fish a religious fasting or a sumptuous banket of wine spices fruites and deintie conseites a streight and holy abstinence with what face or conscience can you call that ouerflowing lust of your popish vnmaried Cleargie a pure and vndefiled chastitie Finally where learned you but of the Deuill him selfe to commaund abstinence from meates and mariage for religions sake to some men at all times and to all men at some times If for these and an hundred such you can shew no better warrant then the termes of your fathers the practise of your elders or the authoritie of mortall men the curse of God pronounced by Esay against them that call euill good or good euill must needes be turned ouer vnto you But to goe on with this orderly proceding whereby we are first accused and then by and by condemned without euer being conuicted or once put to the triall Next of all lest men should maruell howe so manifest impietie could so mightely preuaile they are told that it is onely present pleasure and similitude of maners that ioyneth so many vnto vs And for proofe hereof men must call to remembraunce the first entrance of this misery how these preachers haue had certaine persons in admiration for their owne aduantage We refuse not the triall but let men on Gods name call to remembraunce howe our doctrine beganne to be restored in these last dayes I pray you what priuate aduantage could they by any likelyhood be supposed to seeke which incurred manifest daunger of their liues by the least suspition of their profession or what persons could they haue in admiration when all Princes great personages were their greatest persecutors but they wanne them by flattery and sewed them cushians vnder their elbowes and laid pillowes vnder their heades This is in deede a sore accusation but where is the proofe Forsoth to such as made no store of good workes they cast onely faith vnder their elbowe to leane vppon O impudent blasphemer which of vs euer taught that such a faith as is not liuely fruitefull of good workes did euer profite any man but to the increase of his damnation To such as were burdened with promise of chastity they made a cushen for their ease To such as had rashly vowed that which they could not possibly performe not we but S. Paule sayth if they can not containe let them marry for it is better to marry then to burne S. Ieronym otherwise an vnmeasurable aduancer of virginitie dispraiser of mariage Ep. ad Dem. speaketh of virgins that professed chastity and liued vnpurely c. apertè dicendum est vt aut nubant si se non possunt continere aut contineant si nolunt nubere It must be plainly sayd vnto them that either they should marry if they can not containe or els containe if they will not marry Epiphanius lib. 2. haer 61. calleth mariage for such men not a cushen for their ease but an holsome medicine against their disease and the wound of burning and that sayth he was the doctrine of the Church in his time To such as cast an eye vpon Church goods they borowed a pillow of Iudas why was not this solde and giuen to the poore If euer any man hearde this text alleged by any preacher for such purpose let that man be counted such one as M. Allen termeth him if no man were heard euer to speake after that maner let M. Allen be taken for a man of such truth as he sheweth him selfe to be But it is a small thing to breake the bondes of modestie in a fewe poyntes if a man striue not to passe impudencie it selfe in shamelesse lying Commit what you list omit what you list your preachers shall prayse it in their wordes and practise it in their workes Sauing that vaine glorious affecters of painted eloquence be sometime so carefull of their wordes that they forget their matter I would haue thought that the father of lies him selfe the continuall accuser of Gods Sainctes would haue feared for euer losse of his credite to haue vttered so vnseemely a sclaunder of vs But I suppose that this disciple of his more regarding how finely then howe truely he inueyeth against his aduersaries had such pleasure in allusion of these termes commit and omit praise and practise words and workes that he respected
patrum which they say is but an edge and border of hell But Christ maketh hell one place and Abrahams bosome an other and not that onely but the one farre from the other yea a great distaunce betwene the one and the other therfore no edge nor border of hell but a place of comfort an high place for the rich man loketh vp and seeth a farre of Lazarus in the bosome of Abraham who was a true childe of Abraham by fayth for fayth maketh children vnto Abraham Rom. 4. And euen as faith was imputed to Abraham so is it to all that be his children by fayth as well as it was to Abraham if righteousnes belongeth to Abrahams children the reward of righteousnes also pertayneth vnto them therefore Abrahams bosome was open to receiue all the children of Abraham euen as the bosome of God was ready to receiue Abraham because he was his sonne through fayth And now to confute your vaine reasons which eyther be manifest wrestinges of the holy Scripture or else are builded vpon the authority of mortall men First you allege that the place into which Christ descended was called a lake without water in which the godly fathers were Zachary 9. but this is so euident an abusing of the word of God that he which doth only reade that verse of Zachary in the originall tongue must needes confesse that those wordes haue an other sense for God there contineweth his speaking to Ierusalem or the daughter of Syon saying he hath deliuered her prisoners by the bloud of her couenant from the lake without water that is from miserable and desperate captiuity where appeared no comfort For the pronoune thou is of the feminine gender wherefore it is most cleare that this is not spoken of Christ but of the Church of christ As for the common translation which turneth the feminine gender into the masculine the first person into the second with manifest deprauation of the sense is not to be admitted in this case Nowe that prison which you bring out of 1. Pet. 3. is the prison of the damned soules into which S. Peter doth not say that Christ descended but that he came in the daies of Noe by his spirite and preached to those that were then disobedient and therefore are their spirites now in perpetuall prison and torment And this is the true and naturall sense of S. Peters wordes which by meanes of that predicate errour rather then of any great obscurity in them hath bene diuersly wrested by expositors The wordes of Irenaeus may be well vnderstoode of Christes comming downe from heauen to saue mankind which deserued iust condemnation for sinne rather then of his descending into hel and the name of Adam seemeth to be taken in these wordes rather for a noune common then for a proper name He hath wordes towards the latter ende of the fift booke that sound more like to this matter where he sayth Cum enim Dominus in medio vmbrae mortis abierit vbi animae mortuorum erant post deinde corporaliter resurrexit post resurrectionem assumptus est manifestum est quia discipulorum eius propte● quos haec operatus est Dominus animae abibunt in inuisibilem locum definitum eis à Deo ibi vsque ad resurrectionem commorabuntur Seing the Lord went in the middest of the shadow of death where the soules of the dead were and afterward arose corporally and then was taken vp it is manifest that the soules of his disciples for whom the Lorde wrought these thinges shall goe into an inuisible place appoynted for them by God and there shall tarry vntill the resurrection Neuertheles out of these wordes can nothing be necessarily enforced but that the soule of Christ when he was deade was in the place of the godly that were deade before him which no man denyeth If you vrge that he was in the middest of the shadow of death I aunswere that is a phrase of the Scripture signifying that he was verely dead and that death had him in possession after which maner of speach S. Peter sayth that God raysed him agayne loosing the sorrowes of death and you your selfe count it a blasphemy to say that he suffered any torments in hell after his death and Irenaeus him selfe affirmeth that it was such a place as all his disciples shall rest in vntill the time of the generall resurrection which plainly ouerthroweth your fantasy Eusebius Emissenus helpeth you as litle as Irenaeus for he speaketh rhetorically of the glorious victory that Christ obtained against hel the power of darkenes by his death and passion and descending into hell whose words if you would expounde grammatically you will make a mad sense of them he shal be smally beholding vnto you But it is plaine enough except it be to him that wil seeke confirmation of errors out of that which is truely spoken that he meaneth that the effect and power of Christes death mightely vanquished the power of hell eternal damnation not which it had actually ouer the godly but which by the iustice of God it should haue had if his sacrifice had not purchased mercie And therfore he saieth Aeterna nox the euerlasting night which adiectiue is referred also to the gnashing cheines of the damned For it was eternall not temporall damnation from which they were deliuered by Christes death And therfore that fond shift which M. Allen imagineth which he saith may seeme like to be the authors meaning is not worth a straw as being enforced and brought to the wordes by him not expressed in them by Eusebius But when these wil not helpe the supposal of S. Augustine is set downe which because it is but the authority of a man him not constant with him selfe alwayes it is not of sufficient weight to beare downe the testimony alleged out of Gods word The same man contra Felicianum ad Optatum cap. 15. writeth these words Si igitur mortuo corpore ad paeradisum anima mox vocatur quenquam ne adhuc tam impium credimus qui dicere audeat quoniam anima saluatoris nostri triduo illo corporeae mortis apud inferos custodiae mancipitur If therefore the body being dead the soule is immediatly called to paradise beleue we yet that there is any man so vngodly that he dare say that our Sauiours soule in that 3. daies of his bodily death was committed to prison in hel c. In these words he semeth vtterly to deny that he came in that prison of hel You wil say he denieth that he tarried there so long but not that he came not there at all But then marke this reason if the soules of good mē immediatly are called to paradise much more was Christes soule immediatly receiued into paradise who committed the same into his fathers handes 5 Let the enemies of Gods trueth come now and denie if they cā for shame that Gods iustice for sinnes remitted reacheth not sometimes
be placed because there is no mention thereof in the Gospell But to returne to the third place alleged by M. Allen out of S. Augustine ser. 3. Psal. 103. How would he haue vs to take it for a confirmation of his exposition of S. Paules wordes touching the paines of purgatory which are sayd to begin immediatly after this life when he him selfe confesseth that it is to be vnderstoode of the vniuersall conflagration of the world at the day of iudgement Thus you see that here were great bragges made that Augustines authority maintained his interpretation of those 2. textes of Scripture concerning popish purgatory which he him selfe contendeth to beginne as soone as men are dead When Augustine in both those places as the playne circumstance of the place declareth the one and the conf●ssion of M. Allen admitteth the other speaketh of a kind of purging which he did thinke should not be before the whole world were purged at once by fire 3 And as S. Augustine taketh these base substances of wood hay or stuble to signifie worldly affections and secular desires so S. Ambrose noteth by the same vayne curious vnprofitable doctrines the drosse of which friuolous matter much corrupting the sinceritie of our faith must be separated from the foundation by the fire of the sayd fornace For this is a generall doctrine without exception that what so euer be vnderstanded by those light matters whether it be a difformity in life or in doctrine that onely defileth and not vtterly destroyeth the fayth which is the foundation nor wasteth the loue due vnto our Lord what so euer I say that be it must be tryed out by the spirite of iudgement and fire Briefly then thus S. Ambrose expounding the Apostles wordes He shall be saued by fire writeth Ostendit illum saluum quidem futurum sed poenam ignis passurum vt per ignem purgatus fiat saluus non sicut perfidi aeterno igne in perpetuum torqueatur The Apostle declareth that he shall be saued and yet suffer the paynes of fire that being purged by that fire he may so be saued and not as the vnfaithfull perpetually be tormented in euerlasting fire 3 As he sayth litle out of Ambrose so it is soone aunswered first it maketh litle for him that Ambrose expoundeth the wodde hay and stuble vayne curious and vnprofitable doctrine for that prouethe that onely the worke of teachers shall passe the triall of this fire which is the iudgement of Gods spirite the true discerner of doctrines but yet Ambrose expoundeth the fire to be a purging and a punishment But whether it be in this life or after this life you haue no ground out of this place of Ambrose and therefore it finally auaileth your cause And that Ambrose allowed no purging after this life is playne enough by those wordes which he writeth vpon the 40. Psalme For where the prophet sayth he shall be made happy on earth Ambrose inferreth Bene addidit in terra quia nisi hic mundatus fuerit ibi mundus esse non poterit He hath well added on earth for if he be not clensed here he can not be clensed there 4 This temporall torment of the next life S Hierom very fitly calleth A iudgement of God ioyned with mercy the continuance whereof or other circumstances to serue mens curiositie he dare not define being contented out of doubt to beleue that certaine sinners be in greuous torments and yet not without hope of mercy these be that holy mans words in his commentaries vpon the Prophet Esai talking by occasion of the continuance of purgatory paynes Quid nos solius Dei scientiae debemus relinquere cuius non solum misericordiae sed tormenta in pondere sunt nouit quem quomodo quandiu debeat iudicare Solumque dicamus quod humanae conuenit fragilitati Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me sicut diaboli omniumque negatorum atque impiorum qui dixerunt in corde suo non est Deus credimus aeterna tormenta sic peccatorum atque impiorum tamen Christianorum quorum opera in igne purganda sunt atque probanda moderatam arbitramur mixtam clementiae sententiam iudicis In English VVe must commit this secrete to Gods wisedom and knowledge whose not onely mercy but iudgement and iust punishment be paised For he right well knoweth whom how and what time he ought to punish And let vs onely as it becommeth our frailty cry out Lord in thy furious wrath argue me not neither correct me in thy anger for as we beleue the eternall damnation and torment of the deuill with the forsaken sort and wicked that sayd in their harte there is no God so we suppose that vpon sinners and euill men being yet christen men whose workes shall be both purged and tryed by fire shal be pronounced a moderate sentence mixed with mercy and clemency Lo here this worthy writer graunteth there be two sortes of punishments by fire one of the damned spirites and wicked men eternall and an other of certayne that in their life were sinners some wicked men too who yet being in Christes Church and vsing the benefite of the blessed Sacraments had their sinnes so forgeuen that not purging their wicked life by sufficient penaunce in their dayes they must of necessity enter into the torment of transitory fire there to be punished not in rage and rigor without pity but in anger of fatherly correction ioyned with clemency and much mercy 4 The last place is reserued for S. Ieronym who seemeth to geue a perfect testimony for M. Allens behoofe if he be no further examined then M. Allen rehearseth his wordes but howe litle they make for him if they be duely discussed except it be to proue Ieronym an Origenist and so to discredite his testimony I will stand to the iudgement of all reasonable Papistes that will vouchsafe to weygh the matter with me and not be wilfully deceiued For first it is manifest that Ieronym writing vpon these wordes of Esay whose worme shal not dye nor the fire be extinguished speaketh of the last iudgement in the ende of the world and then rehearseth the arguments of them that thought the punishment of that worme and fire shoulde be ended after long time and great torments which thing Ieronym sayth must be left to the onely knowledge of God c whom he confesseth to be a mercifull iudge and so it may be that he will release the eternall torments that wicked Christians haue deserued after the day of iudgement but he defineth nothing And as for M. Allens purgatory which he defendeth to begin streight way after mens departure hence he speaketh neuer a word But rather of the purging fire of Gods iudgement which some of the Origenistes did extend to the purifying and sauing of all Christians were they neuer so wicked from whose opinion he seemeth not
proofe out of the holy Scripture that he may be fully established in his faith and the aduersary heretike wholy confounded in his misbelefe If he list not rather as I heartely pray to God that he may geue ouer that vnnaturall plea holden to long against the Catholike Church our mother Geue eare then vnto the wordes of our Sauiour written in the Gospell of S. Matthew Esto consentiens aduersario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te aduersarius iudici iudex tradat te ministro in carcerem mittaris Amen dico tibi non exies inde donec reddas nouissimū quadrantem Be at agreement with thine aduersary speedely whiles thou arte with him in the waye Lest that aduersary deliuer thee vp to the iudge the iudge commit thee to an officer by whome thou may be cast into prison surely I say vnto thee thou shalt not get out till thou haue discharged the vttermost farthing Now being desirous of the trueth and true meaning of this letter for the vnderstanding maketh all because there may arise by the darkenesse of that figuratiue speach some diuersity of sense let vs indifferently wey euery worde and with diligence examine the circumstances of the texte whereby any light may appeare And first being admonished to agree with our aduersary we may right well know that he meaneth not by the commō enemie of our kinde that rometh about seeking whome he may deuour for his cruell assaultes must onely by resistaunce be withstand Neither the worde which the Euangelistes there vsed can properly signifie any malicious enemy that by hatered of our person is become our deadly foe as those which be skillfull in the language is wherein they wrote do confesse But rather as well the worde as the iust consideration of the place driueth vs to acknowledge that this our aduersary here signifieth our brother which hath iuste quarell against vs in iudgement for that we woulde not geue eare vnto him sharply admonishing vs of our faultes being therefore an aduersary to our viceis and fleshly cōuersation In which sort to vs that are flesh and bloude and redy to euill from our youth all be aduersaries that preach Christ the amendement of licentious maners repentaunce of our lothsome life past or els vse against vs the rodde of correction and bodyly punishment that our soules may be saued in the day of the appearing of our Lorde To this kinde of aduersary Christ councelleth and commaundeth vs for our great good to agree and consent whiles we be here in the way of this our pilgramage and transitory life lest all these meanes which he wroght to reduce vs to the perfection of a Christian godly life be as it were a witnesse of our contempt him selfe our accuser before the iudge that shall so iustely reward euery man according to his deedes that is Christ him selfe to whome the father hath geuen all iudgement VVhose ministers being Angels either good or badde for the execution of iustice vpon sinners shall at his appointment cast vs into the prison and dongion there to be holden from life and liberty till we haue paide the last farthing the toleration of which bondes shall recompense the debtes which by wel doing and much mourning in the way of this world we refused to pay as S. Augustine piththely speaketh in these wordes Si non reddit faciendo iustitiam reddet patiendo miseriam he that paieth not his debt by dooing that which is iust right he shall pay it by suffering misery VVhich we trust the pitifull paines of that prison through the only desertes and merites of Christ our Lorde and God shall so discharge that after the payment either pardoned or fully made we may haue ioyfull accesse to his blessed presence For the forme of speache vsed in like ordre of wordes by both the Euangelistes doth vs plainely to vnderstande that we may through Christ make full payment thereof Ells he woulde not by likelihood haue saide that we shoulde not scape forth till we had discharged ▪ the vtmost farthing but rather that seuere iudge would haue geuē charge that the offender should be boūde hand and foutte and cast into the darke doungion of euerlasting da●nation prepared for the deuill and his angels which is the second and euerlasting death Namel● the worde of Imprisonment so well agreeing therevnto that it may not well admit any other meaning but a place of temporall torment For a prison is a place of correction chastisement of such as be on liue in which as longe as life lasteth a man may be in hope of liberty though his bondage for a time be neuer so vntollerable but when sentence of death is once pronounced in this worlde or damnation in the next then we may right well knowe Gods mercy to be shutte vp and the party desperate of all recouery Neither the name of Imprisonment in Scripture is lightly taken for the place of euerlasting punishment nor can by conferēce of the sundry partes of this letter haue here conueniently any such sense CAP. X. 1 HEre according to M. Allens orderly proceding is alleged for purgatory a place out of S. Matthew where Christ saith to him that neglecteth to reconcile him selfe to his aduersary before he came to the iudge that he shall be cast into prison from whence he shall not come vntill he haue payed the vttermost farthing The meaning of Christ is playne that he shall neuer come out no more then that wicked seruaunt which was cast in pryson vntill he shoulde pay the whole debt which was ten thousand talents Matth. 18. But before we goe any further let vs se how the doctrine of this chapter agreeth with that we had in the chapter next before The●e we were told that purgatory serueth but for veniall sinnes or else for such mortall sinnes as by forgeuenes in this life obtayned are made veniall trespasses But here not onely vices and fleshly conuersation but also contempt of all that preach Christ and repentaunce of our lothsome life past c. are sayd to be the debt that must be discharged in purgatory to the vttermost farthing then the which no vice is more mortall nor farther from forgeuenes For he that not only leadeth a lothsome life but also contemneth all those meanes that Christ hath wrought to reduce him to the perfecton of a Christian godly life I vse his owne wordes how can he haue remission of his sinnes in this life and yet M. Allen dare promise him that the toleration of bandes in the prison of purgatory shall recompence his debt and bring him from thence into the blessed presence of Christ. M. Allen hath the most passing faculty of any that euer I heard to build one thing in one leafe and to ouerthrow it him selfe againe in the next Neuerthelesse I can not abide that he should promise a pardon of that payment
which Christ sweareth shall be made vnto the vttermost farthing For he that refuseth reconciliation or repentance in this life must not looke for a pardon after this life Therefore if M. Allen will needes vnderstand this pryson for purgatory I will be so bold vppon Christes oth and earnest asseueration to affirme that he which is so imprisoned shall neither looke for mercy nor satisfaction by other mens payment but by his owne suffering But let vs see how he proueth that this place is to be vnderstood of purgatory First by likelihood that he should not haue sayd he shall not escape vntill he hath payd the vttermost farthing but rather cast him into the darke dungeon of euerlasting damnation M. Allen either can not or will not see that Christ here continueth an allegory of a temporall iudgement as Matt. 18. where he hath the same Donec as the same in like sense is often vsed else where Secondly the name of imprisonment will not well admitt he sayth any other meaning but of a temporall torment as though hell is not called a prison 1. Peter 3. And Apoc. 20. which is a place of euerlasting torments Therefore here is no shew of matter but bigge wordes onely 2 And these notes well and diligently considered may geue greate light to the alleaged wordes otherwise somewhat obscure and therewith proue our matter too They be not of my scanning onely as for some parte thou shalt perceiue by these wordes of Rupert an excellent good author Aduersarius eorum qui erant eiusmodi sermo fuit euangelij omnis praedicator euangelicae veritatis potestatem habens non consentientem sibi tradere iudici non solum iudici verum etiam malo ministro quemadmodum vnus eorum tradid●t hominem satanae The aduersary of such men was the worde of the Gospell and ech preacher of the trueth who had poure to deliuer him that would not agree vnto him to the iudge yea further then that he had authority to commit him to an euill minister as one of them gaue vp a man to Satan Here we see what that aduersary is to whome we must consent in this life and withall we haue an example in this iudgement of Gods ministers how man may be committed in the next life to a tormenter that may vexe him then at Gods prescription as he doth now at the charge onely of his minister then in fauour and mercy of the iudge as it is now in loue and charity of the vicegerent then for the atteining of heauens blesse as it is nowe for the saluation of the person punished For the executiō of Gods sentence may be either by a good spirite or our aduersary Angell or by his will and worde onely to whome all creatures serue and obey In this sense Paulinus who was S. Augustines peare writeth that the holy Ghost and Gods worde be mans aduersaries in earth to whome if we applie our selues obediently in this world our sorowe can not be long in the next life But these be his owne wordes Neque septem dies luctus noster excedat si consentiamus in huius vitae via aduersario nostro id est spiritui ac vei bo dei quod nobis peccātibus aduersatur c. Our griefe can not be much longer then seuen dayes he meaneth it shall be a temporall paine and not very long if we consent in the way of this life to our aduersary that is to witte the spirite and worde of god For they be our aduersaries when we sinne because the holy Ghost chargeth the world with sinne and the worde of God if we obey not will be our accuser and promotour vp vnto the Iudge who will haue an accompt of his talent to the vttermost farthinge Thus farre spake this Author and in like sense many moe whome I neede not nowe name Because there is such store of testimonies that not onely in some part make for the opening of this scripture but altogether for Purgatory And one or two of them I will briefly recite because I determined with my selfe and bounde my selfe for my discharge and the readers more safe warraunt to bring no texte of scripture for the proofe of my purpose except I might finde some holy writers of the antiquity that vsed the same directly in that sense that if any mā would reprehēd my meaning yet he should not be so bold with such as I cā name proue to be my authors therin 2 In this part are two testimonies alleged one of Rupertus an other of Paulinus of which Rupertus affirmeth his exposition of the aduersary but touching purgatory he sayth nothing Paulinus interpreteth the aduersary somewhat otherwise but he speaketh of them that doe agree with him in the way of this life whose sorrow he sayth shal not exceede seuen dayes but what sorrow they shall abide that contemne this agrement he sayth nothing but generally of the accompt of the vttermost farthing I maruell whether M. Allen was awake when he alleged these two testimonies for purgatory or whether he thought that all men should be asleep that should reade them 3 But whome may I more safely alleage for the contentatiō of sober wittes and repressing the aduersaries boldenesse then the blessed martyr S. Cyprian VVho in the forth booke of his Epistles for the declaration that euery one which here is pardoned of his sinnes shall not straight be exalted to the glory of sainctes and martyrs after their death vseth very fitly as he doth all other placies of scripture the forsaide text by these wordes Aliud est ad veniam stare aliud ad gloriam peruenire aliud missum in carcerem non exire donec soluat nouissimum quadrantem aliud statim fidei virtutis accipere mercedem aliud pro peccato longo dolore cruciari purgari diu igne aliud peccata omnia passione purgari aliud denique pendere in die iudicij ad sententiam domini aliud statim a domino coronari In English it is an other thing to stande at a pardon then out of hande to atteine to glory it is an other maner of matter to be cōmitted to prison thense not to depart till the last farthing be discharged to receiue out of hand the rewarde of faith and vertue It is one thing by greate sorow to be tormented for our sinnes and by long fire amended purged of the same and an other to haue sufficiently purged them by martyrdom in fine it is not all one to hange on Gods sentence in the day of iudgement and out of hande to be crowned of our Lorde These wordes as you see expressely proue our matter open the meaning of the scripture whereon we nowe stoode and do clearely set forth the ordre of Gods iustice in the next life And they shall content the reader better if he marke vpon what occasion this blessed man spake these wordes There were many in the persecutiō of that time
out till they haue payed the vttermost farthing Those must passe the fiery floode by horrible fordes of skawlding waues VVhereof the Prophet maketh mention thus And a firy streame ranne before his face The space of passage shall be measured by the matter of sinne according to the encrease of our offensies the discreite discipline of that flame shall reuenge againe and looke how farre in wickednesse our foly did reach so farre this punishment shall wisely waste And like as Gods worde compareth mans soule to a brasen potte saying Set the potte empty ouer the coles till the brasse thereof of waxe hote So there thou shalt see periury angre malice vnfructefull desires sweate out which did infect the purity of mans noble nature there the pewter and leade of diverse passions which did abase the pure golde of Gods image shall be consumed away All which thinges might in our life time haue easely bene wiped away by almes and teares Such a strait accompt loe will he kepe with man that for mans sake gaue him selfe to death and being throust through with nailes hath fastened the dominion of death also So farre hath Emissenus spoken and his wordes be so weighty that they haue bene counted worthy rehersall in solemne Serm●ns and Homilies of the Antiquity to stirre vp their hearers to the necessary awe of Gods iudgements with much prouocation of vertuous life S. Augustine hath the selfe same discourse almost no word thereof chaunged VVith this addition Ideo fratres charissimi conuertamus nos ad meliora dum in nostra potestate sunt remedia Therfore deare brethern let vs turne and amende by time whilest the remedies be yet in our owne dealinge And in an other place thus he toucheth the scripture alleaged Apparebit Deus Deorum in Syon sed quando post peregrinationem finita via si tamen post finitam viam non iudici tradamur vt iudex mittat in carcerem The God of Gods in Syon shall appeare but when mary after our pilgramage be past and the iourney ended Excepte it s● fall out that after our iourney here we be deliuered vp to the iudge so the iudge send vs to prison To this place also S. Bernarde doth s●eetely but yet fearefully allude in this exhortation Volat sayth he irreuocabile verbum dum creditis vos cauere poenam istam minimam incurritis multo ampliorem Illud enim scitote quia post hanc vitam in locis purgabilibus centupliciter quae fuerunt hic neglecta reddentur vsque ad nouissimum quadrantem Our worde not possible to be called backe flyeth farre and whilest you seeke to auoyde a litle griefe here you incurre much greater For assure your selfe of this that after this life in places of purgation all negligencies past must be repaide a hundreth foulde home againe till the discharge of the last farthinge 4 As for this authority of Eusebius which hath serued for a patch to peece vp so many homilies of so many diuerse men as a Cuckowes song vttered in diuerse places semeth neither to haue Eusebius nor Augustine nor any other good author to be the father of it but euen some cowled cuckowe that hath left this egge in so many birdes nestes to be hatched vnder their winges and to be counted for one of their chickens but that your voyce doth soone bewray it And here a man may note a great peece of cunning in them that had the writing out of bookes about those times when errours began to take strength that not onely whole workes were falsly intitled to diuers good authours but also patches inserted to their owne workes And if any thing by them were once spoken that sounded to the confirmation of those errors that was thrust into diuers places of their writings lest it should scarse be espied in one And hereof it commeth that such sayings in Augustine Chrysostome and other as seeme to allow prayer for the dead be so often repeated in their writings and especially in homilies that were taken of their mouthes by Scribes and Notaries But who so euer was the father of this sentence as he speaketh friendely for the paynes of purgatory so he sheweth him self an vtter enemy to the release of the same So doth that Augustine which addeth his exhortation to these wordes by him repeated But the other Augustine which writeth vpon the 103. Psalme sayth that God shall appeare to them onely which are not cast into prison when they be departed out of this life therfore I muse wherefore those wordes are here brought in For Augustine as I will shew afterward vnderstandeth that prison for hell and eternal tormēts Bernard although he be too yong to depose in this cause yet he speaketh not so much to auouch the paynes of purgatory as to deny the remedy or remission of them wherefore his testimony helpeth not purgatory so much one way as it hindreth the Papistes gayne an other way 5 Here now let our aduersaries in this bright shining trueth blinde them selues let them boldely bost of their accustomed impudency that the Catholickes haue no scriptures nor apparence of scriptures or if they stande with vs for the meaning let them shape with all their conueyaunce any one shifte to aunswere these doctors words Or if the vniforme consent of so many of the best learning and greatest wisedom in the whole Church may haue no roome with them let them shew whereupon their owne credits be growne so great that without reason likelihood or authority men must needes beleue them It is a straunge case that what soeuer they auouch it must be Gods word what meaning so euer they make for maintenance of their wicked foly it must be termed the true sense of Scripture And the truth it selfe shewing all force in the conference of diuers places of holy writte in weight of reason in the workes and writings of all antiquitie shall be so lightly regarded I would to God the people pitifully deceiued by such vayne flying talke could beholde the vpright wayes of truth or could learne by the playne dealing of our side to require some grounded proofe of these newe doctors deuises They may well perceiue if they haue any necessary care of those weighty matters touching our saluation so neare that the Catholike neuer aduentureth to bring any Scripture for his purpose but he will be sure for his warrant to haue the same so expounded by the auncient fathers of our faith lest by his rashnesse he deceiue other and father some falshood vpon the holy writers of Gods will which were horrible sacrilege But on the other side if a man might pose M. Caluin or Flaccius or such other of that light family what doctor or Scripture they followed in the exposition of S. Iames his place for the anoynting with holy oyle when they were not ashamed to giue this sense of that Scripture that it were good to call the elders of the people that had
meis fontem lachrymarum fortè enim non reperiret ignis exurēs quod interim fluēs lachryma diluisset Oh woulde to God some man woulde nowe before hande prouid for my heade abundaunce of waters to mine eyes a fountaine of teares for so happely the burning fire shoulde take no hold where ronning teares had cleansed before And thus againe the same blessed man debateth the matter with his owne conscience I tremble and shake for feare of fawling into Gods handes I woulde present my selfe before his face already iudged and not then of him to be iudged Therefore I will make a reckening whiles I am here of my good deedes and of my badde my euill shall be corrected with better works shall be wattered with teares shall be punished by fasting and amended by sharp discipline Prouision must be made that I bring not thether cockel in steade of corne or chaffe together with Wheate I shall rippe vp to the very bottome all my wayes and my whole studie that he may finde nothing vntried or not fully discussed to his handes And then I hope in his mercy that he will not iudge for the same faultes the second time In the like godly sense spake another longe before his dayes Beatus qui hic mala sua deflere qui hic debita sua festinat exoluere innocentiam quam iam non potest per baptismum reparare recuperare studeat per summum poenitentiae fructum ad tales merito ipse Dominus loquitur non iudicabo bis in idipsum Happy is he that euer he was borne that with speede bewaileth his sinnes and in time dischargeth his debtes that he may so endeuour to recouer by the fructes of penaunce his innocency which by baptisme he can neuer repaire againe to such surely our Lorde sayth that he will not call twise to accompte for one faulte CAP. XII AFter the exhortation to your fellow Papistes to stande in awe of purgatory you bringe in the meditation of Bernard for feare of the fire thereof If you meane thereby to terrifie your fellow Papistes it is somewhat for you know he is a very late writer and therefore his authoritie with vs is of small accompt in such cases as he followeth the common errour of his time I would both you your fellowes not for feare of temporall paynes but either for loue of God or feare of eternall damnation would leaue your blasphemous heresies contrary to God● word your sclaundering persecuting and murthering of Gods Sainctes and reforming your life after the rule of Gods Gospel would take hold of Christ by faith to your eternall health and so sorrow for your sinnes that you might reioyce alwayes as the children of God doe The saying of Emissenus proueth no feare of purgatory but of Gods iudgement vnto condemnation preuented by repentaunce 2 S. Ambrose sheweth his feare also of Purgatory by this prayer Quod si etiam in illo adhuc saeculo aliquid in me vindicandum reseruas peto ne me pot●stati daemonum tradas dum scelus meum Purgatoria poena detergis O Lorde sayth he if thou reserue any whit in me to be reuenged in the next life yet I humbly aske of thee that thou geue me not vp to the power of wicked spirites whiles thou wipes away my sinnes by the paine of Purgatory Lo good reader the feare and fayth of our fathers lo how olde this doctrine is how auncient the worde is But in an other place the same author expresseth his care and continuall cogitation of this iudgement to be practised in Purgatory comparing thus S. Peter his state with his owne Ille sayth he of S. Peter examinabitur vt argentum ego examinabor vt plumbum donec plumbum tabescat ard●bo si nihil argenti in me inuentum fuerit heu me in vltima inferni detrudar aut vt stipula ●otus exurar si quid in me inuentum fuerit auti vel argenti non per meos actus sed per gratiam misericordiam Christi per ministerium sacerdotij dicam fortasse ego Etenim qui sperant in te non cōfundentur In english He shall be tryed as siluer but I must be searched and examined as leade till the leade melt awaye must I continually burne And if then there be no siluer matter founde wo is me I shall be throust downe to the neither partes of the deepe hell or wholy waste away as strowe in fire But if any golde or siluer be founde in me not through my workes but by grace and Christes mercy and for my ministery and priesthood sake I shall also once say those that put their trust in thee shall neuer be confounded Alasse Ambrose was thou so carefull f●r wasting away in thy purgation what shall become of vs where all is drosse and no fine substance so continuall sinning and so litle sauluing where the dignity of priesthood whereby thou conceiued such comfort is almost worne away his feare was so harty and his meditation of purgatory paines was so earnest that he conceiueth a doubt in respect of his desertes of wasting away and further casting into damnation though he knew right well that man admitted to the temporall iudgement of the next world could not euerlastingly perish but because the paines of the one is so like the other the griefe of thē both lightly occupieth mans minde at once especially where mans case is doubtfull and often deserueth the worse of the twayne 2 That Ambrose that writ the preparatory to masse might be afferd of purgatory of tormēting by deuils also as his words are But Ambrose of Millayne wrate no such booke It is sufficient for Papists that euery vnlearned asse may intitle his fantasies to some auncient writer and then they must be authenticall But draffe is good enough for swine As for that Ambrose that wrote vpon the 118. psalme sheweth a feare of hell if God should deale with him according to his iustice but by the grace and mercy of God which is dispensed by his ministers he recouereth him self being assured that all they that trust in him shal not be confounded M. Allen translateth per ministerium sacerdotij for my ministery and priesthood sake as though he ioyned his priesthood with the grace of christ I had rather referre it to the priesthood of Christ but that I haue geuen the true meaning of his wordes before 3 So S. Augustine likewise after that he had vttered his feare of hell in the Prophet Dauids person as I sayd once before streight he adioyneth his request vnto God to saue him from Purgatory paynes by the Prophets wordes also I will recite his minde in English O Lord amend me not in thy anger but pourge me in this life that I may escape the amending fire which is prepared for such as shall be saued through fire And why but because they build vppon the foundation woode hay and strawe men might build gold siluer and
ante iudicium purgatorius ignis credendus est pro eo quod veritas dicit Si quis in sancto Spiritu blasphemiam dixerit neque in hoc saeculo remittetur ei neque in futuro In qua sententia datur intelligi quasdam culpas in hoc saeculo quasdam in futuro posse relaxari quod enim de vno negatur consequens intellectus patet quia de quibusdam conceditur sed tamen vt praedixi hoc de paruis minimisque peccatis fieri posse credendum est For certaine small sinnes that there is a purgatory fire before the daye of iudgement we must needes beleue because the trueth it selfe vttered so much in these wordes If any sinne against the holy Ghost it shall not be remitted neither in this worlde nor in the worlde to come By which sentence it is geuen vs to vnderstande that as some offensies be released in this worlde so there may some other be remitted in the life following For that which is denyed in one sorte the meaning is plaine that of some other kinde it must needes be graunted But as is saide before this is onely to be taken of lighter offensies thus farre spake S. Gregory and proueth learnedly beside by examples and sondry Scriptures through out the whole worke our matter If our aduersaries woulde with desire to learne as they commonly do to reprehend reade but his discourse onely they might quickely see their owne foly and amende their misbelefe They call him the last good Pope as he was in deede a blessed man and by his authority the perfect conuersion of our nation to Christes faith was wrought I woulde his holy workes deserued but as much credit now with certaine forsakers as his Legates then did with all the vnfaithfull people of our countrie But to go forwarde in our matter we shall finde in S. Bernarde the same wordes of our Sauiour alleaged for our purpose thus Non credunt ignem Purgatorium restare post mortem sed statim animam solutam a corpore vel ad requiem transire vel ad damnationem quaerant ergo ab eo qui dixit quod dam peccatum esse quod neque in hoc saeculo neque in futuro remittetur cur hoc dixerit si nulla maner in futuro remissio purgatione peccati They beleue not sayth he by some heretiques of his owne time that there is any purgatory paines remaining after death but they suppose that the soule straight vpon departure hense goeth either to rest or damnation let such fellowes aske therefore of him that saide a certaine greuous crime coulde neither be forgeuen in this worlde nor in the worlde to come why he so saide if there were no remission nor purgation of sinnes in the life following thus said Bernarde opening his graue iudgement both vpon the text and our matter whose authority if any esteme lesse because of his late writing let him know that the aduersaries haue none for their side so auncient by C C C. yeare except they name the heretike Aërius or such like whose antiquitye maketh not so much for them as his auncient condemnation for heresie in this poynt maketh against them 2 M. Allen in his conscience knoweth that he hath no grounde in the authority of Gods word and therefore he flyeth to the authority of man But that he might seeme to be driuen perforce to that where vnto he doth come most willingly he pretendeth a fonde excuse because he hath to doe with such fickle marchaunts as wil not sticke to breake boldly the bands of euident Scriptures But he knoweth in his conscience that he hath no authoritye of Scripture to charge vs for if he thought we would breake the bonds of Gods word he might well thinke we would not be holden by the authoritie of mens writing and those of the latter sort six hundreth yeares after Christ the eldest For Augustine make●h as litle for them as he doth against vs Gregory and Bernarde whereunto he addeth Bede are of opinion that sinnes not remitted in this world may be remitted in the world ●o come but how hapneth it that Chrys●stome and Ieronym which both interpreted that place could gather no such matter although they otherwise allowed prayer for the dead The reason must needes be because the errour of purgatory growing so much the stronger as it was nerer to the full reuelation of Antichrist Gregory and Bede sought not the true meaning of Christ in this Scripture but the confirmation of their pausible error M. Allen thinketh we must be sore pressed with the authoritie of Gregory because we m●slike not his authority where he inueigheth against the supremacy of one Bishop aboue all other or where so euer he agreeth with the truth But he must be once againe admonished that we are bound to no mannes authoritie no longer then he followeth the authoritie of Gods word And therefore though Gregory were the last of all the Romish Bishops in whom was any sparke of goodnes because Boniface his successor and so all the rest by Gregoryes owne iudgement prophecy were all Antichristes yet is not all that Gregory writte of equall authoritie with the word of God without authoritie whereof we beleue not an Angell from heauen as I haue often shewed much lesse a Bishop of Rome 3 But that in the mouth of two or three witnesses all trueth may appeare and contrary falsehood vanish away S. Augustine him selfe gathered by this place now alleaged euen then when he had no occasion geuen him by the wrangling of any misbeleuer to wreast any scripture otherwise then the very wordes imported the trueth of remission of certaine faultes in the next life in these wordes Facta resurrectione mortuorū non deerunt quibus post poenas quas patiuntur spiritus mortuorum impertiatur misericordia vt in ignem non mittantur aeternū neque enim de quibusdam veraciter diceretur quod non eis remittetur neque in hoc saeculo neque in futuro nisi essent quibus etsi non in isto tamen remittetur in futuro There shall be certaine at the time of resurrection also who shal obteine mercy after they haue suffered such paines as deade mens ghostes do abide that they be not cast into the euerlasting fire for els it coulde not in any true sense be spoken that certaine shoulde neither haue pardon in this worlde nor in the worlde to come except there were some that speeding not of pardon in this life might yet haue remission in the next so sayth he Being I warraunt you so sadde witted and so farre from phantasies that he would not grounde any assured doctrine vpon euery light occasion offered or motion made had not the very words and forme of phrase approued it and Gods Church liked it Hauing then these graue fathers with others for our warraunt in the exposition of this place we do take it for a sure grounde that the paine of purgation in the next worlde
vnkindnesse saith this doctor and lo our lacke of compassion But because all this forgetfullnesse commeth by the wicked suggestion of these late deuilish opinions which mainteine that the prayers of the liuing or their workes do not extende to the deade in Christ therefore for the destruction of this vnkind heresie and planting in our heartes with the trueth the feeling of our housholde fellowes sores I shall proue that in all times as well of nature as the lawe and Gospell the faithfull men haue euer ioyned in all their prayers and acceptable workes the soules departed as vnto whome by right of their communion and fellowship in faith the reliefe of Gods grace and Christes merits do appertayne Therefore this once declared let vs except them from no painefull worke of the liuing nor charitable deede nor good prayer nor sacrifice nor teares no nor from the inward dolour nor loue of mans heart Learne to know what it is to be in a common body and thou shalt streight perceiue that the least motion of thy mind stirred by Gods grace shall be caried to the reliefe of that part which thou pitied and most intended 3 Here but that you haue a pleasure to spue out your pestilent poyson against that noble light of Gods Church M. Caluine is nothing that neede any such exclamation which you make with open mouth as though Caluine denyed the communion of Saincts which he doth most constantly affirme euen in the same place out of which you haue rent those words that you so bite and teare with your venimous teeth lib. 3. cap. 20. sect 24. where he speaketh against inuocation of Sainctes who being in rest with God he sayth are not to be drawne by the prayers vnto earthly cares of our necessities which eyther they know not or they can not helpe For that office of charitie which the godly doe exercise in this life by praying one for an other is grounded vpon the commaundement of God and vpon his promise which two thinges are the chiefe to be considered in prayer But all these reasons concerne not the dead whom whē the Lord hath remoued from our company he hath left vs no intermedling with them nor them with vs so farre as we can conceiue by any coniectures These be Caluins wordes by which he meaneth that although the affection of charitie remaine in the deade yet it is not shewed by looking to our earthly necessities which they know are subiect to the prouidence of god Moreouer they haue not that we know by the Scripture any commaundement or promise to cause them to pray for vs neither haue we any to pray to them And this is that intermedling which Caluine denyeth to be betwene the deade the liuing namely such as is betwene them that are liuing among them selues As for the exhortation of him that wrote to his brother in the desert what so euer he was or how long so euer it be since he wrote because it hath not authoritie in the word of God I weigh it as the words of a man whose credite in diuine matters is nothing without the word of God. VVhat the Church of God hath euer principally practised for the soules departed by the vvarraūt of holy Scripture vvith the defense of the Machabees holy history against the heretikes of our time CAP. III. 1 BVt amongest so many meanes of helpe these haue bene euer counted most soueraigne Sacrifice prayers almes and by example of scripture most commended Though fasting added vnto any of them hath singular strength in this case and euer was ioyned in all earnest sute made to God for our selues or other VVe can not better begin to shew the practise hereof then at that scripture which sufficiently commendeth at once all three written in the second booke of Machabees in these wordes Iudas hortabatur populum cōseruare se sine peccato sub oculis videntes quae facta sunt pro peccatis eorum qui postrati sunt Et facta collatione duodecim millia drachmas argenti misit Ierosolymam offerri pro peccatis mortuorum sacrificium bene religiose de resurrectione cogitans nisi enim eos qui ceciderant resurrecturos speraret superfluum videretur vanum orare pro mortuis quia considerabat quod hi qui cum pietate dormitionem acceperant optimam haberent repositam gratiam Sancta ergo salubris est cogitatio pro defunctis exorare vt a peccatis soluantur The valiaunt man Iudas exhorted the people to kepe them selues from sinne hauing before their eyes what was fallen for the offensies of them that were slaine And a common gathering being made he sent xij thousand peces of siluer to Ierusalem to offer for the sinnes of those that were departed a Sacrifice being well and religiously minded concerning the resurrection for except he had suerly trusted that such as were slaine shoulde arise againe it might haue bene counted vaine and superfluous to praye for the deade But because he did well consider that such as in piety receiued their sleepe had grace and fauour laide vp for them therefore it is a holy and proffitable meaning to praye for the deade that they may be assoyled of their sinnes So farre the Author of the historie speaketh setting forth most euidently the notable piety of Iudas in exhorting them to releue the departed the like liberall almes of the people the prayers there in the campe and the sacrifice at Ierusalem celebrated for the same purpose In all which doing the scripture much prayseth that worthy zele of Iudas as a thing both profitable to the departed towardes the remission of their offensies and no lesse agreeing to that his especiall hope of the resurrection to come counting it a foly to pray for them of whose resurrection we are not assured VVherby I can not tell whether a man may well gether that such as deny the fellowship of the liue with the deade or condemne prayers made for them steadfastly beleue not the resurrection And in deede if we note well we shall finde that the prayers for the deade haue bene euer taken both as an argument to proue and as a protestation of the faithfull to shewe their minde and faith concerning the resurrection So did Epiphanius that holy father make confession of the Churches faith for the resurrection and immortality of the soule by the praying for the departed and ioyning them to the partaking of the workes of the liue Hi qui decesserunt viuunt sayth he non sunt nulli sed sunt viuunt apud Deum spes est orantibus pro fratribus velut qui in peregrinatione sint Those which be deceased do yet liue and are not by their departure hense fallen to be nothing but they haue their being and yet do lyue before God and there is great hope to their orators or beadsmen praying for them as for such that be in their pilgramage So sayth Damascen that by supplication
for the soules resurrectionis spes solidatur the hope of resurrection is established And therefore Dionysius the auncient in his misticall prayer and sa●r●fice for the departed declareth that there was a minister that did solemnely recite certaine places out of scripture for to confirme the hope of resurrection So that this practise of the faithfull hath not onely bene euer accompted a plaine trueth but it hath bene a grounde and a principle to confirme the article of resurrection and immortality of the soule And therefore the facte of Iudas is with such commendation mentioned in the scripture For in those dayes the heresie of the Saduces denying the resurrection and the life to come as Iosephus writeth began to take greate holde amongest the Iewes about byshop Ionathas his time in which tiue of diuersity that true beleuer thought to make plaine protestation of his faith by his notable facte And now I must needes be bolde to tell these enemies of our communion that in acknowledging them selues to haue nothing to do with the soules departed they are at the next doore by to denie the immortalitie and to terme them deade soules as Vigilantius did VVhome Gods Church very conformably to Christes calling and fittly for the protesting the common faith nameth Dormientes in signo pacis Those that sleepe in the signe of peace and the named Scripture for the same cause calleth them men a sleepe in pietie VVell if their denial of prayers for the deceased grow so farre as the vtter impugning of Christian hope for the life euerlasting and so with purgatory take away hell and heauen togither as the Sadduces did which God of his might turne from them but if they doe because there is such affinitie betwixt both their teachings and this of theirs may seeme alwayes to haue bene ioyned to that extreme falshoode of the others then shall Gods Church still protest the faith of her children by prayers and practise for the deade both by the example of the fathers in Christes Church vnder the Gospell and by the fact of worthy Iudas in the lawe before CAP. III. 1 WE haue all this while called for authoritie of the scripture now we shall haue scripture I trowe or else M. Allen shall misse of his purpose Sacrifice almes prayers commended by scripture to be meanes to helpe the soules in purgatory And the scripture is written 2. Machab. 12. Prothesauro carbones we haue founde coles in the steed of treasure Is this all the scripture we are like to haue this hath bene aunswered of olde to be no holy nor canonicall scripture and that by many reasons First because it conteineth matter contrary to the vndoubted worde of god I omit this matter in cōtrouersy in the 14. chap. the author of the booke commendeth one Razis for killing him selfe which is contrary to the word of god Wherefore M. Allen by authoritie of this booke the example of a good man Razis may as well conclude that it is lawfull for men to kill them selues as by the example of Iudas that men may offer sacrifice for the dead Secondly the author of this booke declareth that he abridgeth the fiue bookes of Iason the Cyrenian into this one which is a manifest argument that he was not the instrument of the holy Ghost For the holy Ghost maketh no abridgements of others mens writings Againe the purpose of the author proueth that he was not directed by Gods spirite for he confesseth that he tooke this matter in hande that men might haue pleasure in it which could not away with the tedious long stories of Iason But the spirite of God serueth not such vayne delight of men Moreouer he sheweth what labour and sweate it was to him to make this abridgement and to be short he maketh a very prophane preface ambitiously commending his trauell and shewing the difference betwene a story at large and an abridgment all which thinges sauour nothing of that spirite by which the holy Scriptures of God were written which as S. Peter sheweth came not by priuate mens will and ordinance but the holy men of God spake as they were inspired by the holy Ghost 2. Pet. 1. where as all this preface sheweth nothing but a priuate motion an humane purpose And yet the man is to be commended for this that he doth not boast of any more reuelation then he had but in the end of this booke cōfesseth his infirmity desireth pardō which is as farre from the maiesty of gods spirit as it is agreeable to the weakenes of our deceiuable nature which are apt to deceiue and be deceiued If I haue wel done sayth he and as the story required it is the thing I desired but if I haue spoken slenderly and barely it is that I could For as it is hurtfull to drinke wine alone and then agayne water and as wine tempered with water is pleasant and delighteth the tast so the setting out of the matter delighteth the eares of them that readeth the story c. Who is so voyd of the spirite of God that can not see plainly that this man had neither the purpose to write that which shoulde instruct much lesse that should bind the consciences of men neither the gift so to write as in writing he could not erre But now to come to the text it selfe first the greeke copy in this place is so mangled and corrupted that no good sense can be gathered of the wordes by which it appeareth that the deuils limbes haue bene ●umbling with this booke as they haue bene with the olde doctors in places where mention is of prayer for the deade Secondly seeing this facte of Iudas hath no commaundement in the law in which not so much as one pinne of the tabernacle was omitted lest any thing might be left to the will of man to deuise in the worship of God it is so farre of that it is to be drawne into example that we may be bold to condemne it for sinne disobedience you shall not doe sayth the Lord what seemeth good in your owne eyes but that which I commaund you that onely shall you doe without adding any thinge to it or taking away any thing from it But M. Allen thinketh he hath a sure post to leane vnto because Iudas Machabaeus did by this fast testifie his hope of the resurrection as Iasons abridger sayth and also that prayers for the deade may be an argument to proue the faith that men haue of the resurrection It is not vnlike that this reason preuayled much with the auncient fathers as appeareth by their writings for commonly it hath the best colour of any reason that they bring to allow prayers for the dead But if it be weighed with good iudgement it is of no force to proue that prayers for the dead are lawful For as truth may be proued alwayes with true principles so often tymes it may be concluded out of false affirmations As for example
Gods worde or authorities of scriptures but such as is so pitifully wrested and drawen vnto them as euery man may see the holy Ghost neuer ment any such thinge as they gather of them 3 Holde on vpwarde still and Tertullian will witnesse with thee that in that floure of Christes Church with in lesse then CC. yeares of our maisters death Oblationes fiebant annua die pro defunctis That oblations and sacrifice were yearly made at the xij monthes mindes of most men he meaneth both by the sacrifice of the Church and offeringes of the freindes of the departed as there also Repete apud Deum pro cuius spiritu postules pro qua oblationes annuas reddas Call to thy remembraunce for whose soule thou prayes and in whose behalfe thou makes yearly offeringes He speaketh of a freinde of his that practised thus for his wiues departure And in an other place he well declareth the duety of maried persons one towards an other if God by death separate them in sonder Pro anima eius orat refrigerium interim postulat offert annuis diebus dormitionis eius She prayeth for her husbandes soule and obteineth in the meane space ease and offereth euery yeare at the mind day of his passing hense And he letteth not to affirme that the maried couple that practise not thus do not beleue the resurrection Therefore he concludeth thus Nunquid nihil erimus post mortem secundum aliquem Epicurum non secundum Christum quòd si credimus mortuorum resurrectionem vtique tenebimur cum quibus resurrecturi sumus rationem de altetutro reddituri VVhat say you shall we fall to nothing after our death as the Epicure thinketh and not rise againe as Christ teacheth And if we beleue the resurrection of the deade then doubtlesse we shall be bounde to make accompt one of an other as we shall together rise againe Beware here my maisters once againe I must tell you you are going towardes the deniall of the resurrection so many as condemne the vsage of the Church in praying or offeringe for the deade Tertullian sayth you be Epicures in this point and so you be in all others I say you are past priuy muttering in your heartes that there is no God for you are come to plaine Manducemus bibamus cras enim moriemur Let vs eate and be mery we can not tell how longe we lieue I say you must aunswere for parting the affection of man and wife and the one must be countable at the day of iudgement to an other that they procured not the dueties of the deade by right of Gods holy Church for their soules departed Take heede therefore you are warned 3 Nay ho there M. Allen no higher then Tertullian And when we haue examined the testimonies of Tertullian in order as you haue brought them you shall haue small aduantage out of him yea your friendes shall thinke you had bene better to haue made no mention of him For first I must tell you that these three lines which are all that he hath written sounding that way are found in three bookes which all were written by him when he was an heretike separated from the catholike Church And therefore it may well be that all that he speaketh of prayers and oblations for the deade was onely in the conuenticles of the Montanistes of which sect he was an earnest defender rather then in the catholike Church And this coniecture seemeth the more probable because Cyprian which was afterward a catholike Bishop in the same city where Tertullian sometime had liued maketh no mention of prayers for the dead but onely of sacrifice for the Martyrs which was none other but the sacrifice of thankesgiuing lib. 4. Ep. 5. But admit that the Church of God in that time vsed these superstitious prayers and oblations for the deade let vs consider vpon what ground they were vsed The firs● place M. Allen allegeth in this forme Oblationes fiebant annua die pro defunctis But Tertullians wordes in libro de corona militis be these Oblationes pro defunctis pro natalitijs annua die facimus We make oblations for the dead for our birthes on the yearly day By which it is euident that M. Allen did not read these word●s him selfe but receiued them of some other mans collection or sound them in some booke of common places But to the matter Tertullian him selfe shall say for me that the same custome with many other which he there rehearseth hath no ground in the holy Scripture Harum aliarum eiusmodi disciplinarum si leges expostules scripturarum nullam inuenies traditio tibi praetendetur autrix consuetudo confirmatrix fides obseruatrix Of those and such like disciplines if you require the lawes of the Scriptures you shall finde none tradition shall be pretended to you to be the author Custome the confirmer and faith the obseruer It is good to take that which is so franckly giuen and more is Tertullian to be commended that confesseth the ground of his errour not to be taken out of the word of God then they that labour to wre●t the Scriptures to find that which Tertullian confesseth is not to be found in them I knowe the Papistes will aunswere that tradition is of as good credit as the Scripture is the word of God vnwritten as well as the Scripture is the word of God written But why then doe they not obserue all other things that Tertullian in the same place affirmeth to be tradition if tradition be the word of God why doe they not giue to them that are newly baptised a temper of milke and hony and from the day of their baptisme forbid dayly washing all the weeke after Why doe they not count it a wicked thinge to fast on the Sunday or to pray and worship God on their knees Why doe they not count it a wicked thinge to fast betwene Easter Whitsontide or to pray on their knees all that time Finally why doe not they crosse them selues in the forehead at euery steppe they set forth at comming in at going out at putting on of garmentes at putting on of shoes at washing at the tables at lighting of candles at beddes at stooles and at all thinges what so euer they doe What aunswere can they here make but that their Church may dispense as well with the word of God vnwritten which they cal tradition as she doth against the word of God conteyned in the holy Scriptures So that alwayes what so euer they prate of antiquitie customs traditions vnwritten verities or the word of God vnwritten the authority of their blasphemous church is aboue them all Now to the second testimony alleged out of Tertullian S. Ieronym shall testifie for vs that this booke as the other that followeth was written against the Church so was also his booke de corona militis when he was out of the Church whereby it may
body is the body of Christ and the sacrament of Christes bloude is the bloude of Christ euen as the sacrament of faith is faith c. Chrysostome vpon the Epistle to the Hebrues in cap. 10. Hom. 17. after he hath shewed at large the force of the only sacrifice of Christ once offered for all vppon the Crosse declareth plainely how the sacrament of Christes death in that time was called a sacrifice which one testimony is sufficient to declare what all the fathers ment by abusing the name of sacrifice for the celebration of the Lordes Supper Hoc autem quod nunc facimus in commemorationem quidem fit eius quod factum est Hoc enim facite inquit in meam commemorationem Non aliud sacrificium sicut pontifex sed id ipsum semper facimus magis autem recordationem sacrificij operamur This that we doe we doe it in remembraunce of that which was done For doe this sayth he in remembraunce of me We doe not make an other sacrifice as the high priest but the selfe same alwayes yea rather we worke the remembraunce of a sacrifice The same thing in effect declareth Cyprian lib. 2. epist. 3. Et quia passionis eius mentionem in sacrificijs omnibus facimus passio est enim domini sacrificium quod offerimus nihil aliud quam quod ipse fecit facere debemus And because in all sacrifices we make mention of his passion for the sacrifice which we offer is the passion of our Lorde we ought to doe nothing but that which he did Here it is manifest that Cyprian calleth the sacrament a sacrifice as he calleth it the passion of Christ and the remembraunce of his passion Irenaeus also sheweth that by the name of the sacrifice of the Church he meaneth not the sacrifice of the Masse which they call propitiatory for the sinnes of the quicke and the deade but the sacrifice of thankes geuing and prayers who writeth these wordes lib. 4. cap. 34. Igitur non sacrificia sanctificant hominem non enim indiget sacrificio deus sed conscientia eius quae offert sanctificat sacrificium pura existens praestat acceptare deum quasi ab amico Therefore these sacrifices doe not sanctifie a man for God needeth no sacrifices but the conscience of him that doeth offer being puer doth sanctifie the sacrifice and causeth God to accept it as of a freinde Iustinus martyr also Dial. Cum Tryphone aduersus Iudaeos in plaine wordes affirmeth that the sacrifice of breade and wine which the Church offereth is the sacrifice of thankes geuing in remembraunce of the passion of christ The like places might be brought out almost of all the olde writers but for tediousnesse and yet to shew how vnproperly some of them vsed the name of sacrifice I will cite one place out of Ambrose Ad virginem lapsam Si fuisses communi sorte defuncta flessent te modicum propter desiderium parentes sed exultassent granditer quia immaculatam praemiserūt virginem hostiam viuam domino propitiatricem suorum videlicet delictorū If thou hadst dyed by the commō lotte thy parents would haue lamented a litle for desire of thee but they woulde haue greatly reioysed bycause they had sent before them an immaculate virgine a liuing sacrifice propitiatory to the Lord for their sinnes Here is the death of a virgine called a sacrifice propitiatory for sinnes but very vnproperly Therefore if the fathers haue spoken any thing vnproperly of the celebration of the Lordes Supper in calling it a sacrifice or by any like terme which haue in other places expounded their meaning to be onely a remembraunce a commemoration a thankes geuing for the onely true sacrifice of Christes death which is the propitiation for our sinnes we must not contrary to their meaning vppon couller of their wordes set vp a newe and blasphemous sacrifice to deface the onely sacrifice of Christ much lesse breake out into such open blasphemies as this Allen doth that affirmeth this sacrifice of the Masse to be the onely practice of Christes eternall priesthoode according to the order of Melchizedech which the Apostle comparing Melchizedech with Christ in all thinges in which he was comparable neuer teacheth as any parte of his priesthoode Heb. 7. For that which they builde vppon which make any resemblance of Melchizedechs offering of breade and wine with Christes institution is a false grounde for Melchizedech did not offer but bring forth not to God but to Abraham and his company not a sacrifice but a refectiō of breade and wine Hieronym confesseth that Melchizedech protulit panem vinum ad Euaginum in Quaest. super Genesim so doth Ambrose de misterijs initiandis ca. 8. so doth Augustine super titulū Psal. 33. Melchizedech brought forth breade and wine yea the very vulgare translation hath proferens bringing forth And that he brought it not forth to sacrifice but to refresh the souldeirs of Abraham Beside that it is plaine by the texte that Melchizedech being both a king and a priest as a king liberally entertained Abraham and his armie and as a priest blessed him we reade also in scholastica historia cap. 46. At vero Melchizedech rex Salem obtulit ei panem vinum quod quasi exponens Iosephus ait Ministrauit exercitui xemia multam abundātiam rerum opportunarum simul exhibuit super epulat benedixit deum qui Abrahae subdiderat inimicos But Melchizedech king of Salem offered vnto him breade and wine which Iosephus expounding sayth he ministred vnto his army giftes of enterteinment and gaue them also aboundance of thinges necessary and beside that feaste he blessed God which had subdued vnto Abraham his enemies And out of doubt if the bringing forth of breade and wine had bene any thinge perteining to the priesthoode of Melchizedech the Apostle to the Heb. 7. woulde not haue omitted to haue compared it with Christ. But of all others folies this is the greatest that when the Papistes haue prated neuer so longe of the sacrifice of breade and wine at the laste they will haue no breade nor wine at all in their sacrifice wherein they are not onely contrary to those of the olde writers which compare the celebration of the Lordes Supper which sometime they call the sacrifice of breade and wine and yet but a sacrifice of thankesgiuing with Melchizedechs breade and wine but also they are contrary to them selues As for the rest of that rayling which he calleth a description of the new communion might aptly and truely be verified of the newe sacrifice of the masse And that I may aunswere wordes with matter I will vrge the Papistes to tell me what we say or doe in the celebration of the holy communion which Christ commaunded vs not to say and doe or what Christ did or commaunded vs to doe which we doe not therein If all the dogged Papists in the world be not able to shew our default herein as we haue shewed
Scriptures nor in the most auncient writers that lyued with in an hundreth yeares and more after the time of christ And to the particuler practise of the later times we aunswere that it is not sufficient to controll the auncient doctrine and primer practise If we be required to shew some place of any auncient writer which denyeth purgatory or prayers for the deade we haue already shewed that Augustine some time doth doubt whether there be purgatory some time affirmeth there is no meane or thirde place but heauen for the elect and hell for the reprobate likewise for praying or satisfying for the deade we haue alleaged Cyprian and others your owne common law out of Hieronym sayth that the prayers of the liuing profit not the deade 13. quaest 2. In praesenti saeculo c. In this present worlde we knowe that one of vs may be helped of an other either by prayers or by counsells but when we shoulde come before the iudgement seate of Christ neither Iob nor Daniel nor Noe can intreate for any man but euery man must beare his owne burthen Yea Gelasius the Pope sayth that no man can be absolued of the Pope after his death 24. q. 2. C. legatur Wherefore serue the Popes pardons then To that which is required of the expresse word of God forbidding prayers for the deade we aunswere that all places of scripture that forbidde prayers without fayth forbidde prayer for the deade for faith is not euery mans vaine perswasion but an assurance out of the worde of God which because we can not haue in praying for the dead therefore we are forbidden to praye for them If it be against the hope of Christians to morne for the deade much more it is against the fayth and hope of Christians to praye for them For by our prayer we suppose them to be in misery whome the worde of God doth testifie to be in happines to be at rest to be with Christ Iohn 17. Apoc. 14. And as for a place so expounded by an auncient writer I will seeke no farther then the place of Hieronym euen now alleaged out of your owne canon lawe vppon 2. Cor. 5. referring the reader to many other places alleaged in this aunswere as out of Cyprian Origene and others by which the intollerable lying bragging and rayling of this miscreant shal be better confuted then by any contradiction of wordes And where as he sayeth we chalenge the olde doctors before the simple for our partakers whether they be simple or wise before whom we speake as we speake not alwayes before the simple onely but often times and commonly before as wise and well learned men as M. Allen we neuer make any such challenge of them as the Papistes doe which offer to stand to their iudgement in all thinges and yet in most thinges yea in the cheefest pointes of religion that be so in deede or be so compted of them they are contrary to the doctors and olde councells for which cause and not for confirmation of trueth we alleage the authoritie of men for we haue learned as Augustine sayth to geue this honor only to the canonicall scriptures that we must beleue them with out controuersie and all other writings we receiue so farre as they agree with the scriptures and not other wise wherefore we doe not onely saye that the doctors haue erred like men but we haue proued it so that the Papistes them selues can not saye naye for shame But to that he sayth we doe boldely condemne the holy Scriptures that it out of all measure impudent and sclaunderous And that which he citeth out of Irenaeus belike as he had it of some foolish priest that fedde him with notes of doctors or as he is impudent enough to peruerte the fathers meaning him selfe so if he had alleged the whole sentence he might well haue taken him selfe and the rest of his fellowes by the noses for heretikes by the iudgemēt of Irenaeus whose wordes be these Cum enim ex scripturis arguantur in accusationem conuertuntur ipsarum scripturarum quasi non rectè hab●ant neque sit ex authoritate quia variè sunt dictae quia non possit inueniri veritas ab his qui nesciant traditionem non enim per literas traditam illam sed per viuam vocem When they be confuted by the scriptures they are turned into the accusation of the scriptures them selues as though they were not well nor of sufficient authority both because the trueth can not be founde of them which knowe not the tradition for that was not deliuered by writing but by worde of mouth How saye you M Allen who is an heretike by Irenaeus iudgement who accuseth the scriptures as though they were not of sufficient authority who sayth the scriptures are like a nose of waxe who saye the trueth can not be founde in scriptures without tradition of vnwritten verities In good sooth M. Allen you haue the worst grace of any that euer I knew in alleaging the sentences of the doctors for you alleage fewe or none but either in whole or in parte they make against you 9 But if you thinke that I feane of them you shall see what shamefull shiftes the maisters and captaines of the contrary assertion haue deuised for the defense of them selues I dare say if the studious be but any whit indifferēt he will leaue their s●hoole for euer The chiefe Captaine of all these contentious heades like an vnshamefast childe affi●meth that the doctors praysed and followed the common errors of the ignorant people in almes and prayers for the departed Brentius aunswereth that Tertullian making mention of yearly oblations for the deceased tooke his error of the hethen vsage of the gentility And Augustine he saith affirmed purgatory prayers and almes for them for the affiance that he had in mens merites towardes the remission of sinnes Melancthon as though he were no man that might orre him selfe sayth the doctors were men and discented amongest them selues As for the vsage of any celebration in the worlde what roume can it haue with these champians when C●luin confesseth in plaine termes that the celebration of the Sacrament hath bene contaminated euen in a maner sith the Apostles time and first planting of our religion and to reduce it to the puritie againe the man frames a newe one of his owne so farre from superstition that it hath no steppe of religion or true worship of god But well the worde of God is yet safe with them there a man may holde them No surely they are as ●alsie with the very scripture it selfe when so euer it maketh against them Brentius before named is not ashamed to saye that he pardoneth the author of the Machabeis of his error and ignorance And that thou may see the perfect image of a prowde heretike Caluin sayth thus as for the booke of the Machabeis I will not vou●hsalfe to make aunswere to it Mercifull God what faithfull