timeat_fw-la vae_fw-la illud_fw-la adjicientibus_fw-la aut_fw-la detrahentibus_fw-la destinatum_fw-la tertull._n advers._fw-la hermogen_n c._n 22._o he_o say_v he_o adore_v the_o fullness_n of_o the_o scripture_n and_o bid_v hermogenes_n to_o have_v a_o care_n of_o the_o woe_n denounce_v against_o those_o that_o add_v or_o take_v any_o thing_n away_o from_o scripture_n if_o he_o can_v not_o show_v that_o what_o he_o teach_v be_v to_o be_v find_v in_o the_o scripture_n and_o the_o same_o we_o can_v show_v of_o st._n basil_n who_o as_o he_o do_v plead_v tradition_n without_o express_a scripture_n for_o the_o practice_n and_o constitution_n of_o the_o church_n with_o the_o rest_n of_o the_o father_n as_o our_o compiler_n have_v quote_v he_o 377._o he_o nubes_fw-la test_n p._n 55_o 56._o nat._n alexan._n p._n 375_o 376_o 377._o so_o he_o be_v as_o earnest_a as_o any_o of_o the_o father_n for_o the_o sufficiency_n and_o authority_n of_o the_o write_a word_n as_o to_o matter_n of_o faith_n and_o in_o his_o sermon_n about_o true_a faith_n 251._o faith_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d s._n basil_n sermo_n de_fw-fr vera_fw-la fide_fw-la t._n 2._o p._n 251._o declare_v it_o to_o be_v a_o manifest_a deviation_n from_o faith_n and_o a_o sign_n of_o pride_n either_o to_o reject_v any_o part_n of_o the_o scripture_n or_o to_o add_v to_o they_o since_o christ_n have_v tell_v we_o that_o his_o sheep_n will_v hear_v his_o voice_n and_o not_o a_o stranger_n be_v our_o compiler_n be_v very_o exact_a in_o his_o next_o quotation_n and_o 377._o and_o nubes_fw-la test_n p._n 57_o nat._n alexan._n p._n 377._o give_v we_o book_n and_o page_n but_o instead_o of_o thank_v he_o we_o must_v thank_v f._n alexandre_n who_o help_v he_o to_o they_o but_o shall_v have_v remember_v himself_o to_o have_v quote_v oration_n instead_o of_o book_n the_o place_n from_o gregory_n nyssen_n however_o may_v have_v be_v spare_v since_o the_o tradition_n he_o speak_v of_o be_v that_o of_o the_o apostle_n and_o evangelist_n and_o that_o we_o be_v sure_o be_v write_v in_o the_o scripture_n but_o allow_v this_o tradition_n to_o be_v a_o unwritten_a one_o it_o be_v not_o about_o a_o point_n of_o faith_n but_o the_o interpretation_n of_o it_o wherein_o we_o allow_v the_o tradition_n of_o antiquity_n to_o be_v high_o useful_a and_o necessary_a the_o first_o authority_n from_o epiphanius_n 351._o epiphanius_n nub._n test_n p._n 58._o n._n alex._n p._n 351._o be_v not_o against_o we_o who_o do_v not_o require_v express_a scripture_n for_o every_o custom_n but_o admit_v of_o tradition_n as_o authority_n sufficient_a in_o such_o a_o case_n and_o in_o his_o next_o all_o that_o he_o contend_v for_o be_v that_o it_o be_v a_o tradition_n of_o the_o church_n to_o pray_v for_o the_o dead_a and_o 378._o and_o nub._n test_n p._n 58._o n._n alex._n p._n 378._o that_o the_o holy_a ghost_n do_v teach_v partly_o by_o the_o write_a word_n and_o partly_o by_o tradition_n which_o last_o part_n of_o his_o word_n if_o it_o be_v stretch_v to_o speak_v of_o matter_n of_o faith_n be_v more_o than_o can_v be_v allow_v to_o epiphanius_n since_o the_o first_o father_n teach_v the_o direct_a contrary_n as_o i_o can_v have_v show_v from_o tertullian_n and_o other_o as_o well_o as_o i_o do_v from_o irenaeus_n st._n augustine_n place_n 383._o place_n nub._n test_n p._n 59_o 60._o n._n alex._n p._n 380_o 381_o 382_o 383._o as_o relate_v to_o ecclesiastical_a practice_n and_o constitution_n be_v answer_v above_o that_o from_o vincentius_n lirinensis_n relate_v to_o the_o same_o the_o last_o from_o st._n chrysostome_n 354._o chrysostome_n nub._n test_n p._n 61._o n._n alex._n p._n 354._o speak_v of_o the_o time_n of_o the_o apostle_n themselves_o who_o preach_n as_o well_o as_o write_n be_v the_o very_a same_o do_v proceed_v from_o the_o same_o holy_a spirit_n and_o therefore_o be_v of_o equal_a authority_n and_o for_o what_o he_o add_v about_o the_o tradition_n of_o the_o church_n that_o when_o it_o be_v offer_v to_o we_o we_o shall_v inquire_v no_o far_o it_o do_v certain_o refer_v only_o to_o practice_n and_o custom_n of_o the_o church_n since_o as_o to_o matter_n of_o a_o high_a nature_n to_o wit_n those_o that_o concern_v our_o faith_n and_o salvation_n he_o make_v scripture-authority_n absolute_o necessary_a and_o teach_v we_o not_o to_o say_v any_o thing_n of_o our_o own_o head_n without_o the_o testimony_n of_o the_o sacred_a inspire_a writer_n for_o this_o very_a reason_n ducaei_n reason_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d s._n chrys_n hom._n in_o ps_n 95._o p._n 1042._o tom._n 3._o edit_fw-la ducaei_n because_o if_o we_o affirm_v or_o say_v any_o thing_n without_o have_v the_o authority_n of_o scripture_n for_o it_o the_o understanding_n of_o our_o auditor_n waver_v one_o while_o assent_v another_o while_n doubt_v one_o while_o reject_v our_o discourse_n as_o frivolous_a another_o while_n admit_v it_o but_o as_o probable_a at_o most_o but_o when_o once_o we_o produce_v the_o write_a testimony_n of_o god_n word_n we_o confirm_v our_o own_o discourse_n and_o fix_v and_o settle_v the_o understanding_n of_o the_o auditor_n i_o hope_v our_o compiler_n when_o he_o have_v read_v this_o will_v have_v another_o notion_n concern_v the_o authority_n of_o tradition_n we_o do_v admit_v it_o as_o to_o discipline_n and_o practice_n with_o the_o primitive_a father_n but_o as_o to_o point_n of_o faith_n and_o doctrine_n of_o necessity_n to_o salvation_n we_o do_v require_v with_o they_o the_o write_a testimony_n of_o the_o word_n of_o god_n or_o a_o universal_a uninterrupted_a tradition_n as_o clear_a as_o that_o by_o which_o we_o receive_v the_o scripture_n themselves_o chap._n iu._n concern_v invocation_n of_o saint_n sect_n i._o how_o little_o the_o church_n of_o rome_n be_v able_a to_o produce_v universal_a tradition_n for_o those_o point_n of_o controversy_n which_o we_o at_o present_a contend_v about_o be_v what_o our_o compiler_n next_o head_n come_v now_o to_o show_v that_o there_o be_v no_o foundation_n in_o scripture_n no_o command_n for_o nor_o practice_n of_o invocation_n of_o saint_n or_o pay_v any_o religious_a worship_n to_o they_o or_o their_o relic_n be_v what_o they_o be_v force_v to_o grant_v they_o must_v then_o have_v recourse_n to_o tradition_n and_o show_v we_o from_o that_o what_o they_o be_v not_o able_a to_o do_v from_o scripture_n itself_o that_o the_o church_n of_o god_n always_o practise_v and_o teach_v such_o a_o worship_n of_o saint_n and_o relic_n as_o the_o church_n of_o rome_n do_v now_o teach_v and_o practice_v our_o compiler_n begin_v this_o point_n with_o a_o account_n of_o the_o heresy_n of_o vigilantius_n as_o f._n alexandre_n call_v it_o this_o account_n he_o have_v borrow_v out_o of_o that_o father_n etc._n father_n in_o par._n 1._o sec._n 5._o c._n 3._o p._n 50_o 51_o etc._n etc._n account_n of_o the_o heresy_n of_o vigilantius_n and_o every_o syllable_n of_o the_o testimony_n under_o this_o head_n for_o above_o twenty_o page_n together_o out_o of_o the_o same_o friend_n quinti._n friend_n dissertat_fw-la 5._o in_o panoplia_fw-la adv_fw-la haereses_fw-la sect._n 5._o in_o par._n 2._o seculi_fw-la quinti._n he_o tell_v we_o that_o in_o the_o begin_n of_o the_o four_o century_n vigilantius_n begin_v to_o teach_v his_o pestilent_a doctrine_n but_o this_o be_v a_o mistake_n of_o our_o compiler_n who_o have_v place_v vigilantius_n here_o by_o the_o same_o figure_n that_o he_o put_v damasus_n and_o julius_n 191._o julius_n append._n to_o nub._n test_n p._n 191._o in_o the_o three_o century_n victor_n in_o the_o first_o and_o aerius_n exact_o in_o the_o middle_n of_o the_o same_o century_n vigilantius_n live_v in_o the_o begin_n of_o the_o five_o century_n when_o the_o quarrel_n betwixt_o he_o and_o st._n hierome_n begin_v we_o be_v not_o at_o all_o concern_v in_o this_o quarrel_n any_o far_a than_o to_o stand_v by_o that_o doctrine_n and_o those_o practice_n which_o be_v most_o agreeable_a to_o the_o scripture_n the_o foundation_n of_o faith._n the_o difference_n betwixt_o we_o and_o the_o church_n of_o rome_n in_o these_o point_n be_v so_o well_o know_v that_o i_o need_v spend_v no_o time_n about_o show_v wherein_o they_o be_v it_o be_v sufficient_a to_o advertise_v that_o they_o of_o that_o church_n teach_v and_o practice_v the_o put_v up_o prayer_n to_o saint_n and_o angel_n pay_v religious_a worship_n to_o they_o prostrate_v themselves_o before_o relic_n and_o the_o like_a every_o one_o of_o which_o we_o refuse_v upon_o reason_n which_o from_o scripture_n and_o the_o pure_a antiquity_n seem_v invincible_a to_o we_o the_o church_n of_o rome_n will_v have_v what_o she_o teach_v and_o practice_n in_o these_o thing_n to_o have_v be_v the_o constant_a practice_n and_o original_a tradition_n of_o the_o whole_a church_n of_o christ_n and_o this_o be_v the_o thing_n which_o lie_v upon_o they_o to_o
before_o that_o from_o whence_o we_o have_v this_o passage_n about_o sheep_n and_o lamb_n 23._o lamb_n joh._n 20.21_o 22_o 23._o perhaps_o some_o may_v be_v so_o impudent_a to_o avouch_v that_o it_o do_v cancel_v the_o other_o and_o some_o man_n opinion_n i_o be_o sure_a do_v oblige_v they_o to_o believe_v it_o however_o we_o must_v tell_v such_o that_o st._n paul_n be_v not_o of_o their_o opinion_n for_o when_o he_o have_v send_v for_o the_o elder_n of_o the_o church_n of_o ephesus_n to_o miletus_n 28._o miletus_n act_n 20.17_o 28._o he_o honour_v they_o with_o the_o title_n of_o bishop_n whereas_o according_a to_o these_o man_n they_o be_v no_o bishop_n but_o st._n peter_n curate_n he_o tell_v they_o that_o the_o holy_a ghost_n have_v make_v they_o pastor_n of_o their_o flock_n which_o must_v be_v a_o mistake_n in_o st._n paul_n since_o these_o elder_n can_v not_o be_v the_o holy_a ghost_n pastor_n while_o they_o be_v only_o st._n peter_n curate_n and_o no_o pastor_n at_o all_o and_o st._n peter_n himself_o be_v as_o far_o from_o these_o man_n fancy_n he_o will_v not_o otherwise_o have_v be_v so_o forgetful_a of_o himself_o as_o to_o call_v the_o bishop_n among_o the_o disperse_a jew_n his_o fellow-pastour_n whereas_o according_a to_o these_o man_n those_o elder_n be_v so_o far_o from_o be_v christ_n bishop_n that_o they_o be_v but_o his_o own_o curate_n they_o be_v so_o far_o from_o be_v his_o equal_n as_o he_o say_v they_o be_v 2._o be_v 1_o pet._n 5.1_o 2._o that_o they_o at_o most_o be_v but_o his_o servant_n send_v by_o he_o to_o feed_v their_o several_a flock_n but_o enough_o of_o this_o both_o party_n of_o the_o romanist_n as_o well_o those_o that_o from_o this_o place_n make_v st._n peter_n prime_a bishop_n as_o those_o that_o make_v he_o sole_a bishop_n of_o the_o catholic_n church_n appeal_v to_o the_o father_n in_o defence_n of_o their_o several_a interpretation_n and_o thither_o we_o be_v very_o willing_a to_o go_v with_o they_o and_o to_o be_v judge_v by_o the_o father_n what_o be_v the_o true_a sense_n and_o import_v of_o these_o word_n st._n cyprian_n in_o his_o tract_n concern_v the_o unity_n of_o the_o church_n according_a to_o pamelius_n edition_n speak_v concern_v the_o apostle_n say_v that_o every_o of_o they_o be_v pastor_n yet_o the_o flock_n but_o one_o which_o be_v to_o be_v feed_v by_o all_o the_o apostle_n with_o their_o unanimous_a and_o unite_a endeavour_n pamel_n endeavour_n et_fw-la pastor_n sunt_fw-la omnes_fw-la sed_fw-la grex_fw-la unus_fw-la ostenditur_fw-la qui_fw-la ab_fw-la apostolis_n omnibus_fw-la unanimi_fw-la consensione_n pascatur_fw-la d._n cypr._n de_fw-fr unit_fw-la eccl._n edit_n pamel_n and_o the_o same_o thing_n this_o excellent_a father_n say_v in_o his_o epistle_n to_o stephen_n bishop_n of_o rome_n who_o he_o call_v his_o brother_n that_o though_o they_o be_v many_o pastor_n they_o two_o among_o the_o rest_n yet_o that_o the_o flock_n be_v but_o one_o which_o they_o be_v to_o feed_v and_o therefore_o that_o it_o be_v oxon._n be_v nam_fw-la etsi_fw-la pastor_n multi_fw-la sumus_fw-la unum_fw-la tamen_fw-la gregem_fw-la pascimus_fw-la &_o oves_fw-la universas_fw-la quas_fw-la christus_fw-la sanguine_fw-la svo_fw-la ac_fw-la passione_n quaesivit_fw-la colligere_fw-la &_o fovere_fw-la debemus_fw-la cypr._n ep._n 68_o stephano_n p._n 178._o edit_fw-la oxon._n to_o be_v their_o care_n to_o secure_v and_o preserve_v all_o those_o sheep_n which_o christ_n have_v purchase_v by_o his_o bloody_a passion_n in_o this_o epistle_n one_o may_v see_v the_o true_a state_n of_o the_o catholic_n church_n and_o of_o episcopal_a dignity_n at_o that_o time_n how_o little_a they_o think_v then_o of_o the_o bishop_n of_o rome_n be_v either_o the_o prince_n of_o bishop_n or_o the_o sole_a bishop_n in_o the_o church_n when_o st._n cyprian_n 177._o cyprian_n cui_fw-la rei_fw-la nostrum_fw-la est_fw-la consulere_fw-la &_o subvenire_fw-la frater_fw-la charissime_fw-la qui_fw-la divinam_fw-la clementiam_fw-la cogitantes_fw-la &_o gubernandae_fw-la ecclesiae_fw-la libram_fw-la tenentes_fw-la sic_fw-la censuram_fw-la vigoris_fw-la peccatoribus_fw-la exhibemus_fw-la etc._n etc._n idem_fw-la ibidem_fw-la p._n 176_o 177._o tell_v stephen_n bishop_n of_o rome_n that_o it_o be_v every_o bishop_n province_n to_o take_v care_n lest_o any_o damage_n shall_v accrue_v to_o the_o flock_n of_o christ_n through_o heretic_n and_o such_o evil_a worker_n since_o they_o the_o bishop_n be_v in_o common_a entrust_v not_o he_o at_o rome_n alone_o or_o above_o the_o rest_n with_o the_o government_n of_o the_o catholic_n church_n st._n ambrose_n speak_v of_o our_o saviour_n bid_v peter_n to_o feed_v his_o sheep_n erasm_n sheep_n quas_fw-la oves_fw-la &_o quem_fw-la gregem_fw-la non_fw-la solum_fw-la tunc_fw-la beatus_fw-la suscepit_fw-la petrus_n sed_fw-la &_o nobiscum_fw-la eas_fw-la suscepit_fw-la &_o cum_fw-la illo_fw-la eas_fw-la nos_fw-la suscepimus_fw-la omnes_fw-la d._n ambrose_n de_fw-fr dignitate_fw-la sacerdotali_fw-la c._n 2._o p._n 386._o t._n 4._o edit_fw-la erasm_n say_v that_o st._n peter_n do_v not_o receive_v alone_o those_o sheep_n and_o that_o flock_n but_o that_o he_o do_v receive_v they_o in_o common_a with_o the_o rest_n of_o the_o pastor_n of_o the_o church_n and_o the_o pastor_n also_o with_o he_o st._n chrysostom_n in_o his_o dialogue_n persuade_v st._n basil_n to_o undertake_v the_o pastoral_n charge_n assure_v he_o that_o ducaei_n that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d d._n chrys_n de_fw-fr sacerdotio_fw-la c._n 1._o p._n 15._o in_o t._n 4._o edit_fw-la ducaei_n thereby_o he_o shall_v show_v his_o love_n towards_o christ_n if_o he_o will_v feed_v his_o flock_n since_o it_o be_v record_v in_o scripture_n if_o thou_o love_v i_o feed_v my_o flock_n st._n austin_n baffle_v the_o opinion_n of_o both_o party_n of_o the_o romanist_n in_o a_o very_a few_o but_o very_o expressive_a word_n 1528._o word_n et_fw-la cùm_fw-la ei_fw-la viz._n petro_n dicitur_fw-la ad_fw-la omnes_fw-la dicitur_fw-la amos_n i_o pasce_fw-la oves_fw-la meas_fw-la d._n august_n de_fw-mi ago_o christiano_n c._n 30._o p._n 550._o in_o t._n 3._o edit_fw-la erasm_n 1528._o when_o it_o be_v say_v to_o peter_n it_o be_v say_v to_o all_o pastor_n love_v thou_o i_o feed_v my_o sheep_n there_o be_v nothing_o more_o evident_a in_o antiquity_n than_o that_o the_o bishop_n of_o the_o catholic_n church_n look_v upon_o themselves_o as_o the_o apostle_n successor_n and_o entrust_v by_o they_o with_o that_o care_n and_o charge_n of_o the_o flock_n of_o christ_n which_o they_o themselves_o have_v from_o christ_n himself_o think_v themselves_o oblige_v by_o their_o station_n in_o the_o church_n to_o feed_v to_o preserve_v and_o to_o watch_v over_o the_o flock_n of_o christ_n remember_v that_o as_o christ_n commit_v to_o they_o that_o great_a charge_n so_o he_o will_v require_v as_o strict_a a_o account_n of_o their_o discharge_n thereof_o and_o the_o bishop_n of_o rome_n be_v so_o far_o in_o those_o day_n from_o take_v too_o much_o upon_o they_o or_o pretend_v to_o a_o peculiar_a or_o sole_a charge_n of_o the_o catholic_n church_n that_o it_o be_v evident_a from_o those_o first_o time_n that_o the_o term_n of_o brother_n colleague_n and_o fellow-bishop_n pass_v mutual_o from_o they_o to_o other_o and_o from_o other_o to_o they_o witness_v the_o synodical_a epistle_n of_o the_o synod_n of_o antioch_n against_o paulus_n samosatenus_fw-la 27._o samosatenus_fw-la apud_fw-la euseb_n hist_o eccles_n l._n 7._o c._n 27._o the_o epistle_n of_o st._n cyril_n and_o the_o synod_n at_o alexandria_n to_o nestorius_n cossartii_fw-la nestorius_n council_n t._n 3._o p._n 395._o edit_fw-la cossartii_fw-la and_o several_a of_o the_o epistle_n in_o st._n cyprian_n and_o the_o learned_a mounseur_fw-fr launoy_n have_v produce_v the_o concurrent_a authority_n of_o about_o forty_o pope_n who_o in_o their_o occasional_a letter_n to_o other_o bishop_n use_v the_o term_n of_o brother_n or_o fellow-bishop_n and_o thereby_o own_v they_o their_o fellow-pastour_n in_o the_o charge_n and_o government_n of_o the_o flock_n of_o christ_n etc._n christ_n j._n launoii_n epist_n ad_fw-la formentinum_n apud_fw-la par._n 5._o epp._n p._n 27_o etc._n etc._n if_o notwithstanding_o all_o this_o any_o inquire_v to_o what_o purpose_n then_o be_v this_o threefold_a question_n and_o charge_n to_o st._n peter_n though_o it_o be_v answer_v sufficient_a to_o tell_v they_o that_o they_o have_v nothing_o to_o do_v to_o be_v so_o inquisitive_a yet_o since_o they_o be_v i_o do_v refer_v they_o to_o st._n cyril_n of_o alexandria_n on_o this_o place_n 1638._o place_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d b._n cyril_n comment_fw-fr in_o joann_n l._n 12._o p._n 1119_o 1120._o edit_fw-la par._n 1638._o where_o they_o will_v find_v that_o this_o threefold_a question_n about_o his_o love_n to_o christ_n be_v to_o put_v he_o on_o make_v satisfaction_n for_o his_o threefold_a denial_n of_o christ_n and_o that_o the_o charge_n of_o feed_v the_o sheep_n be_v as_o it_o be_v a_o
censuram_fw-la hungaricam_fw-la quatuor_fw-la propositionum_fw-la cleri_fw-la gallicanâ_n p._n 16._o in_o richerius_n vindiciae_fw-la doctrinae_fw-la majorum_fw-la scholae_fw-la parisiensis_fw-la of_o hungary_n that_o there_o be_v nothing_o so_o direct_o contrary_a to_o the_o most_o plain_a word_n of_o scripture_n to_o the_o most_o evident_a testimony_n of_o the_o father_n and_o the_o practice_n of_o the_o whole_a catholic_n church_n for_o above_o a_o thousand_o year_n as_o the_o doctrine_n of_o the_o pope_n have_v sole_a power_n in_o judge_v controversy_n of_o faith_n so_o that_o i_o hope_v if_o i_o can_v those_o authority_n may_v convince_v our_o compiler_n that_o he_o have_v better_o let_v this_o testimony_n alone_o i_o will_v pass_v the_o two_o next_o testimony_n and_o tell_v our_o compiler_n that_o as_o to_o the_o council_n of_o constantinople_n they_o do_v not_o submissive_o desire_v as_o our_o compiler_n 306._o compiler_n nub._n test_n p._n 46._o nat._n alex._n p._n 306._o and_o f._n alexandre_n do_v most_o false_o assert_v they_o do_v the_o confirmation_n of_o their_o decree_n from_o damasus_n bishop_n of_o rome_n there_o be_v nothing_o in_o this_o epistle_n of_o damasus_n to_o ground_v such_o a_o thing_n on_o and_o which_o be_v more_o it_o be_v certain_a that_o they_o do_v desire_n of_o the_o emperor_n theodosius_n cossart_n theodosius_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d prosphoneticus_n concilii_fw-la c._n p_o nd_o imper._n theodosio_n in_o t._n 2._o council_n p._n 945._o edit_fw-la cossart_n who_o have_v convene_v this_o council_n that_o h_n e_o will_v confirm_v their_o decree_n thus_o i_o have_v go_v through_o all_o the_o testimony_n collect_v by_o our_o compiler_n and_o instead_o of_o answer_v the_o last_o to_o wit_n the_o definition_n of_o the_o council_n of_o florence_n in_o the_o method_n i_o have_v do_v those_o hitherto_o i_o will_v conclude_v against_o it_o that_o as_o i_o have_v show_v above_o that_o there_o be_v no_o ground_n from_o scripture_n nor_o canon_n of_o the_o universal_a church_n that_o do_v in_o the_o least_o countenance_n what_o the_o council_n of_o florence_n do_v define_v concern_v the_o pope_n so_o neither_o do_v any_o of_o the_o instance_n pick_v up_o by_o our_o compiler_n confirm_v or_o illustrate_v that_o decree_n and_o therefore_o we_o have_v reason_n to_o say_v that_o the_o pope_n supremacy_n have_v neither_o countenance_n nor_o be_v during_o the_o first_o five_o hundred_o year_n after_o our_o saviour_n chap._n iii_o concern_v tradition_n sect_n i._o the_o business_n of_o tradition_n be_v that_o which_o our_o compiler_n undertake_v next_o to_o defend_v i_o can_v understand_v to_o what_o purpose_n he_o take_v so_o much_o pain_n to_o tell_v we_o the_o gnostic_n heresy_n with_o that_o of_o the_o marcionite_n and_o valentinian_o since_o i_o hope_v none_o of_o those_o heresy_n be_v chargeable_a now_o upon_o we_o no_o not_o that_o worship_n of_o image_n which_o be_v among_o the_o gnostic_n and_o be_v to_o be_v hear_v of_o in_o a_o church_n now_o in_o the_o world_n we_o can_v wish_v all_o our_o neighbour_n be_v as_o far_o from_o any_o thing_n border_v on_o those_o heresy_n we_o do_v hearty_o desire_v that_o as_o they_o do_v not_o believe_v in_o thirty_o god_n with_o the_o valentinian_o so_o they_o be_v as_o far_o from_o have_v thrice_o thirty_o object_n of_o religion_n worship_n i_o hearty_o wish_v our_o compiler_n have_v read_v that_o second_o chapter_n of_o saint_n irenaeus_n his_o three_o book_n against_o the_o heretic_n which_o he_o 349._o he_o nubes_fw-la testium_fw-la p._n 48._o nat._n alex._n dissertatio_n decima_fw-la sexta_fw-la adversus_fw-la valentinianââ_n etc._n etc._n in_o par._n secunda_fw-la seculi_fw-la secundi_fw-la p._n 349._o from_o f._n alexandre_n quote_v to_o a_o very_a false_a purpose_n if_o either_o he_o or_o f._n alexandre_n himself_o have_v read_v this_o three_o book_n of_o irenaeus_n have_v read_v but_o this_o second_o chapter_n nay_o more_o but_o the_o very_a title_n of_o it_o our_o compiler_n will_v not_o have_v talk_v so_o silly_o about_o those_o heretic_n reject_v the_o receive_a doctrine_n and_o practice_n of_o the_o church_n because_o they_o pretend_v they_o be_v not_o in_o scripture_n nor_o f._n alexandre_n provocarent_fw-la alexandre_n nat._n alex._n ibidem_fw-la p._n 348._o praenotandum_fw-la tertio_fw-la hanc_fw-la fuisse_fw-la veterum_fw-la haereticorum_fw-la indolem_fw-la ut_fw-la solas_fw-la ad_fw-la scripturas_fw-la provocarent_fw-la have_v put_v down_o such_o a_o egregious_a falsehood_n as_o to_o say_v the_o heretic_n in_o defence_n of_o their_o tenet_n appeal_v only_o to_o scripture_n when_o the_o very_a title_n of_o this_o chapter_n in_o irenaeus_n tell_v we_o that_o the_o heretic_n will_v be_v rule_v neither_o by_o scripture_n nor_o tradition_n in_o their_o dispute_n with_o the_o church_n haereses_fw-la church_n quod_fw-la neque_fw-la scripture_n neque_fw-la traditionibus_fw-la obsequantur_fw-la haeretici_fw-la titulus_fw-la c._n 2._o l._n 3._o irenael_n adv_o haereses_fw-la i_o will_v set_v down_o here_o the_o beginning_n of_o the_o chapter_n itself_o because_o it_o be_v so_o like_o the_o prattle_n of_o a_o sort_n of_o people_n now_o in_o the_o world_n who_o will_v be_v very_o angry_a to_o be_v call_v heretic_n when_o say_v irenaeus_n fevardent_a irenaeus_n cùm_fw-la enim_fw-la ex_fw-la scripture_n arguuntur_fw-la in_fw-la accusationem_fw-la convertuntur_fw-la ipsarum_fw-la scripturarum_fw-la quasi_fw-la non_fw-la rectè_fw-la habeant_fw-la neque_fw-la sint_fw-la ex_fw-la authoritate_fw-la &_o quia_fw-la variè_fw-la sint_fw-la dictae_fw-la &_o quia_fw-la non_fw-la possit_fw-la ex_fw-la his_fw-la inveniri_fw-la veritas_fw-la ab_fw-la his_fw-la qui_fw-la nesci_fw-la ant_n traditionem_fw-la non_fw-la enim_fw-la per_fw-la literas_fw-la traditam_fw-la illam_fw-la sed_fw-la per_fw-la vivam_fw-la vocem_fw-la d._n irenaeus_n adv_o haereses_fw-la l._n 3._o c._n 2._o edit_fw-la fevardent_a you_o argue_v against_o these_o heretic_n from_o the_o scripture_n themselves_o they_o quick_o fall_v to_o accuse_v they_o that_o they_o be_v not_o right_a that_o they_o be_v not_o of_o authority_n a_fw-la romanist_n will_v have_v add_v without_o our_o church_n approbation_n that_o thing_n be_v set_v down_o various_o and_o that_o there_o be_v no_o find_v the_o truth_n out_o of_o they_o by_o those_o who_o be_v ignorant_a of_o tradition_n since_o it_o be_v deliver_v by_o word_n of_o mouth_n not_o by_o write_v but_o to_o proceed_v to_o his_o new_a point_n of_o controversy_n 351._o controversy_n nubes_fw-la test_n p._n 48._o nat._n alexan._n p._n 351._o our_o compiler_n tell_v we_o that_o the_o father_n maintain_v that_o the_o tradition_n of_o the_o catholic_n church_n be_v to_o be_v receive_v and_o that_o her_o constitution_n and_o practice_n be_v not_o to_o be_v reject_v though_o not_o find_v express_o in_o scripture_n how_o loose_a a_o writer_n our_o compiler_n be_v the_o world_n have_v be_v sufficient_o inform_v by_o the_o answer_n to_o his_o other_o piece_n in_o this_o point_n he_o be_v resolve_v to_o act_v the_o same_o person_n while_o he_o so_o gingerly_o put_v down_o part_n of_o the_o debate_n betwixt_o we_o and_o suppress_v the_o rest_n of_o it_o to_o state_n therefore_o the_o controversy_n about_o tradition_n if_o there_o real_o be_v any_o betwixt_o we_o he_o shall_v not_o have_v put_v down_o that_o for_o the_o account_n of_o the_o debate_n herein_o betwixt_o we_o which_o be_v agree_v to_o by_o both_o side_n nor_o shall_v have_v omit_v that_o wherein_o we_o real_o disagree_v and_o that_o be_v about_o the_o scripture_n be_v a_o certain_a and_o perfect_a rule_n of_o faith_n without_o the_o help_n of_o tradition_n which_o the_o council_n of_o trent_n have_v make_v to_o be_v of_o equal_a authority_n with_o the_o scripture_n what_o our_o compiler_n have_v set_v down_o be_v no_o controversy_n betwixt_o we_o since_o we_o do_v declare_v that_o the_o tradition_n of_o the_o catholic_n church_n be_v to_o be_v receive_v we_o do_v own_o that_o by_o this_o we_o receive_v the_o holy_a scripture_n and_o know_v how_o to_o separate_v the_o scripture_n from_o apocryphal_a or_o supposititious_a write_n and_o we_o profess_v also_o that_o we_o be_v willing_a and_o ready_a to_o receive_v any_o doctrine_n not_o write_v that_o have_v as_o perpetual_a unanimous_a and_o certain_a a_o tradition_n as_o the_o doctrine_n write_v in_o scripture_n have_v that_o we_o only_o wait_v for_o their_o prove_v that_o any_o of_o those_o doctrine_n they_o will_v obtrude_v upon_o we_o have_v be_v thus_o universal_o deliver_v so_o that_o herein_o be_v no_o controversy_n betwixt_o we_o and_o if_o by_o constitution_n our_o compiler_n mean_v those_o about_o matter_n of_o discipline_n and_o government_n and_o by_o practice_n the_o rite_n and_o ceremony_n of_o the_o church_n he_o know_v or_o lest_o aught_o to_o know_v that_o it_o be_v the_o doctrine_n of_o our_o church_n that_o there_o be_v no_o necessity_n of_o express_a scripture_n for_o the_o constitution_n and_o practice_n which_o she_o enjoin_v in_o order_n to_o the_o more_o regular_a and_o decent_a service_n of_o god._n so_o that_o here_o
that_o shall_v we_o compare_v the_o writer_n which_o write_v for_o that_o doctrine_n which_o berengarius_fw-la afterward_o teach_v with_o those_o that_o write_v against_o he_o all_o learned_a man_n will_v grant_v that_o berengarius_fw-la have_v vast_o the_o advantage_n of_o his_o adversary_n since_o those_o who_o write_v for_o his_o doctrine_n against_o paschasius_fw-la do_v so_o far_o excel_v in_o learn_v those_o that_o do_v oppose_v he_o since_o the_o scotus_n the_o rhathramn_n and_o the_o rabanus_n be_v man_n of_o infinite_a more_o worth_a and_o learning_n than_o the_o adelman_n the_o durand_n and_o the_o lanfrank_n the_o last_o of_o who_o tell_v the_o formal_a silly_a story_n about_o two_o heresy_n 1624._o heresy_n lanfran_n de_fw-fr euch._n sacr._n in_o tom._n 6._o biblioth_n pp_n p._n 203_o 204._o edit_fw-la 1624._o start_v about_o the_o flesh_n of_o the_o son_n of_o man_n which_o the_o sacramental_a bread_n be_v to_o be_v convert_v into_o and_o make_v the_o council_n of_o ephesus_n to_o have_v be_v procure_v for_o the_o suppression_n of_o those_o two_o heresy_n which_o be_v such_o a_o forge_a and_o ridiculous_a piece_n of_o stuff_n as_o show_v what_o learned_a adversary_n berengarius_fw-la be_v like_a to_o have_v when_o the_o most_o learned_a of_o they_o all_o be_v guilty_a of_o such_o ignorance_n it_o be_v not_o worth_a while_n to_o confute_v either_o lanfrank_n or_o any_o of_o the_o other_o author_n argument_n against_o berengarius_fw-la set_v down_o by_o our_o compiler_n he_o know_v we_o do_v not_o derive_v our_o doctrine_n from_o berengarius_fw-la and_o he_o may_v know_v will_v he_o consult_v our_o protestant_a writer_n that_o we_o have_v evident_o show_v that_o berengarius_fw-la be_v no_o starter_n of_o a_o new_a doctrine_n but_o that_o what_o berengarius_fw-la stand_v up_o for_o in_o the_o eleven_o century_n have_v always_o be_v the_o doctrine_n of_o the_o catholic_n church_n and_o this_o some_o of_o his_o own_o church_n be_v so_o far_o satisfy_v of_o that_o one_o of_o they_o who_o be_v say_v to_o be_v a_o person_n of_o very_a great_a note_n in_o france_n at_o present_a do_v but_o the_o other_o day_n show_v in_o a_o historical_a manner_n that_o the_o belief_n of_o our_o church_n concern_v the_o bless_a eucharist_n be_v the_o belief_n of_o the_o catholic_n church_n for_o a_o thousand_o year_n after_o christ_n and_o that_o we_o ought_v not_o to_o be_v oblige_v to_o believe_v their_o transubstantiation_n since_o it_o want_v what_o they_o themselves_o make_v necessary_a for_o any_o catholic_n doctrine_n at_o the_o council_n of_o trent_n the_o tradition_n to_o wit_n of_o the_o church_n of_o all_o age_n set_v then_o aside_o their_o object_v to_o we_o berengarius_fw-la in_o the_o eleven_o century_n and_o our_o object_v to_o they_o paschasius_fw-la radbertus_n in_o the_o nine_o century_n who_o opinion_n be_v so_o learned_o and_o so_o invincible_o baffle_v by_o the_o famous_a rhathramn_v assoon_o as_o it_o make_v any_o stir_n in_o the_o world_n let_v we_o pass_v on_o to_o that_o which_o we_o both_o so_o eager_o contend_v for_o in_o this_o point_n the_o sentiment_n and_o doctrine_n of_o the_o first_o six_o century_n about_o the_o eucharist_n i_o think_v the_o controversy_n may_v be_v sufficient_o determine_v from_o scripture_n itself_o where_o the_o eucharist_n be_v so_o often_o note_v by_o break_v of_o bread_n in_o the_o act_n of_o the_o apostle_n and_o st._n paul_n do_v so_o often_o call_v it_o bread_n after_o consecration_n but_o since_o our_o compiler_n wave_v all_o proof_n from_o scripture_n and_o appeal_v to_o the_o doctrine_n and_o belief_n of_o the_o primitive_a father_n of_o the_o first_o six_o hundred_o year_n i_o be_o very_o willing_a to_o attend_v his_o motion_n and_o to_o join_v issue_n with_o he_o herein_o the_o question_n betwixt_o our_o church_n and_o they_o may_v be_v state_v in_o a_o very_a few_o word_n it_o be_v not_o whether_o christ_n body_n be_v real_o present_a in_o the_o eucharist_n which_o he_o know_v we_o declare_v to_o be_v our_o opinion_n since_o we_o believe_v that_o the_o consecrate_a element_n do_v by_o the_o appointment_n of_o god_n communicate_v to_o every_o faithful_a receiver_n the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n but_o the_o real_a debate_n betwixt_o we_o be_v whether_o the_o bread_n and_o wine_n upon_o consecration_n be_v transubstantiate_v into_o that_o very_a body_n and_o blood_n of_o christ_n which_o be_v nail_v and_o pour_v out_o upon_o the_o cross_n or_o in_o other_o word_n whether_o after_o consecration_n there_o be_v no_o other_o substance_n there_o but_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n this_o they_o of_o the_o church_n of_o rome_n affirm_v and_o this_o be_v what_o our_o compiler_n must_v prove_v to_o have_v be_v the_o belief_n and_o doctrine_n of_o the_o first_o six_o hundred_o year_n if_o he_o intend_v to_o convince_v we_o our_o compiler_n have_v amass_v together_o so_o great_a a_o number_n of_o testimony_n upon_o this_o point_n with_o which_o he_o fill_v up_o forty_o page_n that_o shall_v i_o oblige_v myself_o to_o a_o particular_a examination_n of_o every_o one_o of_o his_o testimony_n it_o will_v make_v a_o book_n as_o large_a as_o all_o i_o shall_v gather_v against_o his_o whole_a treatise_n i_o will_v therefore_o to_o shorten_v my_o task_n but_o much_o more_o to_o deliver_v my_o reader_n from_o a_o tedious_a repetition_n of_o the_o same_o answer_n to_o those_o testimony_n which_o speak_v only_o over_o again_o what_o be_v say_v before_o answer_v those_o that_o be_v of_o most_o moment_n and_o authority_n and_o refer_v the_o rest_n unto_o the_o same_o class_n with_o they_o he_o be_v very_o careful_a to_o follow_v his_o guide_n natalis_n alexandre_n out_o of_o who_o he_o transcribe_v every_o syllable_n of_o his_o testimony_n for_o forty_o page_n together_o except_z two_o small_a passage_n out_o of_o st._n austin_n which_o do_v not_o occur_v as_o far_o as_o i_o have_v observe_v in_o that_o long_a dissertation_n yet_o be_v so_o cunning_a very_o often_o to_o curtail_v those_o part_n of_o the_o testimony_n which_o he_o think_v i_o suppose_v do_v speak_v too_o broad_a against_o they_o sect_n ii_o the_o compiler_n 476._o compiler_n nub._n testium_fw-la p._n 109._o nat._n alex_n in_o par._n 3._o sec._n 11_o &_o 12._o dissertatio_n 12._o p._n 476._o and_o his_o guide_n also_o begin_v with_o st._n ignatius_n who_o be_v quote_v bring_v in_o the_o reason_n why_o the_o heretic_n abstain_v from_o communion_n because_o they_o do_v not_o confess_v that_o the_o eucharist_n be_v the_o flesh_n of_o christ_n i_o have_v sufficient_o answer_v this_o passage_n in_o my_o preface_n by_o turn_v it_o upon_o my_o late_a adversary_n from_o the_o authority_n of_o irenaeus_n 34._o irenaeus_n eum_fw-la panem_fw-la in_o quo_fw-la gratiae_fw-la actae_fw-la sint_fw-la corpus_fw-la esse_fw-la domini_fw-la svi_fw-la iren._n adv_o haer._n l._n 4._o c._n 34._o who_o explain_v the_o eucharistia_n here_o by_o bread_n which_o have_v be_v bless_v and_o origen_n 8._o origen_n orig._n contra_fw-la celsum_fw-la l._n 8._o who_o speak_v of_o the_o christian_n have_v a_o bread_n which_o be_v call_v eucharistia_n so_o that_o we_o say_v that_o the_o eucharist_n or_o bless_a bread_n be_v the_o flesh_n of_o jesus_n christ_n but_o that_o this_o must_v be_v figurative_o only_a since_o bread_n can_v not_o otherwise_o be_v the_o body_n of_o christ_n and_o bread_n still_o at_o the_o same_o time_n the_o second_o testimony_n from_o ignatius_n fall_v in_o with_o the_o first_o so_o that_o i_o must_v pass_v to_o our_o compiler_n next_o 479._o next_o nubes_fw-la test_n p._n 110._o nat._n alex._n p._n 479._o from_o justin_n martyr_n the_o strength_n of_o which_o lie_v only_o in_o his_o say_n they_o be_v teach_v that_o the_o consecrate_a food_n be_v the_o flesh_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n we_o have_v already_o grant_v that_o it_o be_v however_o to_o corroborate_v what_o we_o say_v above_o it_o be_v evident_a to_o a_o demonstration_n that_o this_o consecrate_a food_n be_v still_o bread_n and_o not_o transubstantiate_v into_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n because_o st._n 1636._o st._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d εξἡÏ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ÏÏε_n ÏονÏαι_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d just_a mart._n apolog._n 2._o p._n 98._o edit_fw-la paris_n 1636._o justin_n say_v at_o the_o same_o time_n and_o in_o the_o same_o sentence_n that_o our_o body_n be_v nourish_v by_o that_o very_a consecrate_a food_n to_o affirm_v which_o of_o the_o natural_a flesh_n of_o christ_n be_v impious_a and_o detestable_a st._n jrenaeus_fw-la 487._o jrenaeus_fw-la nubes_fw-la testium_fw-la p._n 111._o nat._n alex._n p._n 485_o 486_o 487._o must_v be_v answer_v in_o the_o same_o way_n since_o when_o he_o say_v that_o the_o bread_n be_v the_o body_n of_o christ_n and_o the_o cup_n his_o blood_n he_o do_v also_o tell_v we_o fevard_n we_o sic_fw-la &_o nostra_fw-la