Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n receive_v scripture_n tradition_n 3,442 5 9.3524 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A34439 Motives of conversion to the Catholick faith, as it is professed in the reformed Church of England by Neal Carolan ... Carolan, Neal. 1688 (1688) Wing C605; ESTC R15923 53,424 72

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

motive_n of_o conversion_n to_o the_o catholic_n faith_n as_o it_o be_v profess_v in_o the_o reform_a church_n of_o england_n by_o neal_n carolan_n former_o parish-priest_n of_o slay_a and_o stacallan_n etc._n etc._n in_o meath_z imprimatur_fw-la aug._n 8._o 1688._o rad._n rule_n r._n r._n in_o christo_fw-la patri_fw-la ac_fw-la domino_fw-la domino_fw-la francisco_n archiep._n dublin_n à_fw-fr sacr_n dome_a dublin_n print_v by_o jos_n ray_n for_o william_n norman_n in_o dames-street_n and_o eliphal_n dobson_n at_o the_o stationer_n arm_n in_o castlestreet_n 1688._o the_o preface_n to_o the_o reader_n it_o be_v just_a and_o reasonable_a that_o every_o man_n that_o desert_n the_o communion_n of_o a_o church_n in_o which_o he_o have_v be_v educate_v and_o embrace_v a_o communion_n distinct_a from_o it_o shall_v render_v some_o account_n to_o the_o world_n of_o the_o reason_n of_o his_o change_n that_o so_o he_o may_v avoid_v the_o imputation_n of_o levity_n and_o rashness_n this_o have_v be_v do_v by_o many_o of_o the_o protestant_n that_o have_v embrace_v the_o roman_a faith_n namely_o by_o dr._n vane_n mr._n cressy_n mr._n manby_n and_o other_o and_o by_o many_o romanist_n that_o have_v embrace_v the_o reform_a religion_n by_o the_o learned_a archbishop_n of_o spalleto_n and_o several_a other_o and_o be_v myself_o resolve_v to_o forsake_v the_o communion_n of_o the_o church_n of_o rome_n and_o to_o embrace_v that_o of_o the_o reform_a church_n of_o ireland_n which_o i_o think_v more_o agreeable_a to_o the_o word_n of_o god_n and_o to_o the_o primitive_a antiquity_n i_o look_v on_o myself_o to_o be_v under_o the_o same_o obligation_n of_o satisfy_v other_o in_o the_o motive_n of_o my_o change_n as_o it_o be_v my_o great_a happiness_n to_o be_v baptise_a into_o the_o christian_a faith_n so_o it_o be_v my_o misfortune_n to_o be_v educate_v in_o that_o which_o be_v far_o distant_a from_o it_o i_o mean_v the_o roman_a faith_n as_o it_o now_o stand_v since_o the_o determination_n of_o the_o council_n of_o trent_n and_o i_o hope_v the_o gentleman_n of_o that_o religion_n will_v not_o take_v it_o ill_a that_o i_o call_v it_o a_o infelicity_n since_o i_o can_v entertain_v no_o other_o apprehension_n of_o it_o whilst_o i_o lie_v under_o the_o convictious_a that_o be_v at_o present_a upon_o my_o spirit_n in_o the_o communion_n of_o this_o church_n i_o be_v admit_v into_o the_o seven_o holy_a order_n of_o the_o church_n in_o a_o week_n time_n by_o anthony_n geoghegan_n bishop_n of_o meath_z in_o the_o year_n 1662._o and_o in_o the_o month_n of_o august_n in_o the_o same_o year_n i_o be_v send_v to_o paris_n where_o i_o be_v instruct_v in_o philosophy_n in_o the_o college_n of_o grassini_n and_o take_v the_o degree_n of_o master_n in_o art_n in_o the_o university_n of_o paris_n aforesaid_a and_o after_o write_v my_o speculative_a divinity_n in_o the_o college_n of_o navarre_n in_o the_o say_a university_n under_o dr._n vinot_n dr._n saussoy_n and_o dr._n ligny_n i_o finish_v my_o course_n and_o take_v up_o a_o resolution_n of_o return_v to_o my_o native_a country_n where_o i_o land_v about_o june_n 1667_o and_o afterward_o continue_v about_o some_o two_o year_n teach_v a_o private_a school_n in_o the_o border_n of_o meath_z till_o in_o the_o year_n 1669_o i_o be_v institute_v into_o the_o parish_n of_o slay_a and_o stacallan_n by_o oliver_n desk_n than_o vicar_n general_n of_o the_o dioress_n of_o meath_z where_o i_o continue_v as_o parish_n priest_n for_o four_o entire_a year_n to_o the_o no_o small_a content_n and_o satisfaction_n of_o my_o parishioner_n from_o they_o in_o the_o year_n 1675_o i_o be_v remove_v to_o the_o parish_n of_o pa●●stown_n and_o brownstown_n and_o in_o the_o year_n 79._o command_v back_o again_o to_o my_o first_o charge_n in_o slan●_n during_o this_o time_n i_o have_v the_o opportunity_n of_o read_v two_o book_n that_o be_v most_o especial_o recommend_v to_o the_o clergy_n of_o the_o province_n of_o u●ster_n by_o the_o late_a primate_n oliver_n plunket_n viz._n archdokins_n theologia_n tripartita_n and_o the_o touchstone_n of_o the_o reform_a gospel_n the_o former_a of_o these_o he_o distribute_v among_o we_o at_o a_o certain_a price_n when_o the_o first_o impression_n of_o it_o come_v forth_o and_o the_o latter_a we_o be_v require_v to_o purchase_v as_o be_v very_o proper_a to_o confute_v protestant_n out_o of_o their_o own_o bibles_n i_o be_v no_o less_o forward_o in_o procure_v the_o book_n then_o industrious_a in_o read_v they_o and_o for_o a_o long_a time_n i_o think_v they_o unanswerable_a till_o at_o length_n discourse_v with_o some_o of_o the_o reverend_a protestant_a clergy_n of_o meath_z i_o find_v by_o they_o that_o the_o touchstone_n be_v only_o a_o old_a book_n new_a vampt_a up_o with_o a_o new_a title_n and_o some_o few_o chapter_n add_v and_o that_o it_o have_v be_v long_o ago_o publish_v under_o the_o title_n of_o the_o gag_n for_o the_o new_a gospel_n and_o learned_o be_v answer_v by_o the_o reverend_a bishop_n montague_n whereupon_o i_o procure_v the_o answer_n to_o it_o and_o upon_o perusal_n find_v that_o the_o author_n of_o the_o old_a gag_n ro_o new_a touchstone_n call_v it_o which_o you_o please_v have_v in_o many_o thing_n base_o misrepresent_v the_o doctrine_n of_o the_o protestant_n propound_v it_o in_o such_o crude_a and_o indifinite_a term_n as_o no_o sober_a protestant_n do_v acknowledge_v it_o for_o their_o sense_n as_o in_o his_o 2d_o proposition_n he_o affirm_v that_o protestant_n say_v that_o in_o matter_n of_o faith_n we_o must_v not_o rely_v upon_o the_o judgement_n of_o the_o church_n and_o of_o her_o pastor_n but_o only_o on_o the_o write_a word_n in_o the_o 3d_o that_o the_o scripture_n be_v easy_o to_o be_v understand_v in_o the_o four_o that_o apostolical_a tradition_n and_o ancient_a custom_n of_o the_o church_n not_o find_v in_o the_o write_a word_n be_v not_o to_o to_o be_v receive_v nor_o oblige_v in_o the_o 5_o that_o a_o man_n by_o his_o own_o understanding_n or_o private_a spirit_n may_v right_o judge_v and_o interpret_v scripture_n in_o the_o seven_o that_o the_o church_n can_v err_v in_o the_o 32_o that_o the_o saint_n may_v not_o pray_v for_o we_o and_o so_o in_o other_o none_o of_o which_o proposition_n be_v own_v by_o protestant_n as_o their_o doctrine_n without_o many_o previous_a distinction_n and_o limitation_n i_o find_v also_o that_o in_o other_o thing_n he_o have_v huddle_v together_o many_o proposition_n as_o the_o general_a sense_n of_o protestant_n which_o if_o he_o have_v consult_v their_o learned_a write_n he_o will_v have_v find_v to_o be_v no_o more_o than_o school_n point_n and_o problematical_a question_n nay_o which_o be_v still_o dispute_v as_o such_o by_o the_o best_a learned_a man_n in_o the_o church_n of_o rome_n such_o be_v for_o example_n the_o doctrine_n of_o freewill_n in_o the_o 19_o proposition_n the_o impossibility_n of_o keep_v the_o commandment_n in_o the_o 20_o proposition_n the_o inamissibility_n of_o faith_n in_o the_o 23th_o the_o doctrine_n of_o election_n and_o reprobation_n in_o the_o 24_o the_o doctrine_n of_o assurance_n of_o salvation_n in_o the_o 25_o and_o the_o doctrine_n of_o every_o m●n_z have_v his_o guardian_n angel_n in_o the_o 26_o most_o of_o which_o point_n be_v matter_n of_o controversy_n between_o remonstrant_n and_o contra-remonstrants_a among_o the_o protestant_n and_o between_o the_o jansenist_n and_o jesuit_n in_o the_o church_n of_o rome_n this_o unfair_a proceed_n charge_v the_o protestant_n with_o doctrine_n which_o they_o either_o total_o deny_v or_o do_v not_o acknowledge_v without_o previous_a distinction_n breed_v a_o dislike_n in_o i_o to_o the_o book_n and_o consequent_o put_v i_o upon_o a_o inquiry_n into_o those_o doctrine_n of_o the_o protestant_n which_o the_o author_n of_o it_o have_v so_o foul_o misrepresent_v and_o the_o more_o i_o read_v in_o their_o write_n the_o better_o i_o be_v reconcile_v to_o their_o opinion_n and_o the_o worse_o i_o like_v those_o of_o the_o church_n of_o rome_n some_o of_o who_o error_n i_o shall_v brief_o touch_v as_o the_o motive_n of_o my_o conversion_n and_o occasion_n of_o my_o desert_v her_o communion_n motive_n of_o conversion_n to_o the_o catholic_n faith_n as_o it_o be_v profess_v in_o the_o reform_a church_n of_o england_n chap._n i._o of_o the_o vncharitableness_n of_o the_o church_n of_o rome_n the_o first_o motive_n thereof_o be_v her_o great_a uncharitableness_n not_o only_o to_o protestant_n but_o also_o to_o all_o other_o society_n of_o christian_n this_o day_n in_o the_o world_n except_o themselves_o and_o that_o in_o two_o thing_n first_o in_o confine_v the_o catholic_n church_n to_o themselves_o second_o in_o exclude_v all_o other_o from_o hope_n of_o salvation_n that_o be_v not_o in_o their_o own_o communion_n it_o will_v be_v unnecessary_a to_o prove_v that_o these_o
that_o the_o give_v of_o the_o cup_n to_o the_o people_n be_v a_o indifferent_a thing_n and_o may_v be_v do_v or_o omit_v as_o the_o ruler_n of_o the_o church_n shall_v judge_v convenient_a some_o of_o they_o proceed_v far_o and_o pretend_v that_o receive_v the_o bread_n alone_o be_v less_o or_o more_o the_o practice_n of_o all_o age_n since_o the_o begin_n of_o christianity_n many_o conjecture_n and_o surmise_n have_v be_v invent_v by_o bellarmin_n and_o other_o in_o order_n to_o make_v this_o seem_v likely_a and_o yet_o all_o in_o vain_a for_o many_o learned_a man_n of_o the_o roman_n catholic_n party_n be_v ashamed_a of_o this_o pretence_n and_o ingenuous_o confess_v that_o there_o never_o be_v any_o such_o practice_n approve_v among_o the_o ancient_n alphonsus_n à_fw-fr castro_n assert_v the_o lawfulness_n of_o the_o people_n communicate_v in_o both_o kind_n have_v these_o word_n say_v he_o for_o i_o have_v learn_v from_o the_o write_n of_o many_o holy_a man_n 13._o nam_fw-la olim_fw-la per_fw-la multa_fw-la saecula_fw-la sic_fw-la apud_fw-la omnes_fw-la catholicos_fw-la usurpatum_fw-la esse_fw-la ex_fw-la multorum_fw-la sanctorum_fw-la scriptis_fw-la didicimus_fw-la alphons_n titul_a eucharist_n haeres_fw-la 13._o that_o ancient_o for_o many_o age_n it_o be_v the_o custom_n for_o all_o catholic_n to_o communicate_v so_o lindanus_n a_o great_a maintainer_n of_o popery_n affirm_v that_o both_o kind_n be_v general_o receive_v in_o the_o eucharist_n even_o till_o the_o year_n 1260._o panopliae_fw-la lib._n 4._o c._n 56._o in_o these_o word_n i_o now_o omit_v other_o thing_n say_v he_o which_o make_v for_o this_o purpose_n to_o wit_n degeneravit_fw-la omitto_fw-la nunc_fw-la alia_fw-la quae_fw-la huc_fw-la faciunt_fw-la quod_fw-la in_o aetatem_fw-la usque_fw-la divi_z thomae_fw-la 1._o ann_n domini_fw-la 1260._o utriusque_fw-la speciei_fw-la communio_fw-la ferè_fw-la ubique_fw-la fuerir_fw-fr laicis_fw-la administrata_fw-la sed_fw-la non_fw-la ubique_fw-la periculis_fw-la fortè_fw-la &_o effusi_fw-la sanguinis_fw-la domini_fw-la scandalis_fw-la unà_fw-la cum_fw-la populis_fw-la negligentia_fw-la &_o pietatis_fw-la detrimento_fw-la increbescentibus_fw-la paulatim_fw-la utriusque_fw-la speciei_fw-la communio_fw-la in_o unam_fw-la degeneravit_fw-la that_o till_o the_o age_n of_o st._n thomas_n that_o be_v till_o the_o year_n of_o our_o lord_n 1260._o the_o communion_n in_o both_o kind_n be_v almost_o every_o where_o administer_v to_o the_o laity_n but_o not_o every_o where_n perhaps_o danger_n and_o scandal_n arise_v from_o spill_v the_o blood_n of_o christ_n together_o with_o the_o people_n negligence_n and_o the_o decay_n of_o piety_n become_v every_o day_n great_a the_o communion_n of_o both_o kind_n gradual_o degenerate_v into_o one_o albaspinaeus_n the_o late_a learned_a bishop_n of_o orleans_n in_o france_n undertake_v to_o confute_v several_a of_o beauty_n conjecture_n about_o the_o pretend_a antiquity_n of_o the_o half_a communion_n especial_o his_o fancy_n that_o the_o lay-communion_n a_o thing_n sometime_o mention_v by_o the_o ancient_a writer_n be_v a_o custom_n of_o the_o people_n receive_v only_o in_o one_o kind_n and_o upon_o this_o occasion_n albaspinaeus_n have_v these_o word_n follow_v but_o if_o we_o grant_v that_o which_o by_o all_o mean_v we_o ought_v to_o acknowledge_v to_o wit_n 4._o atqui_fw-la si_fw-la detur_fw-la quod_fw-la concedi_fw-la omninò_fw-la necesse_fw-la est_fw-la quo_fw-la tempore_fw-la concilia_fw-la &_o patres_fw-la de_fw-la communione_fw-la laicâ_fw-la mentionem_fw-la fecerunt_fw-la laicos_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la communicâsse_fw-la sequitur_fw-la non_fw-la esse_fw-la sub_fw-la una_fw-la specie_fw-la communionem_fw-la lib._n 1._o observat_fw-la cap._n 4._o that_o in_o those_o time_n when_o the_o council_n and_o father_n make_v mention_v of_o the_o lay-communion_n the_o people_n do_v partake_v of_o both_o kind_n it_o follow_v that_o this_o i.e._n lay-communion_n be_v not_o participate_v of_o the_o sacrament_n under_o one_o kind_n there_o be_v two_o remarkable_a place_n in_o cardinal_n bona_fw-la lib._n 2_o c._n 18._o de_fw-la rebus_fw-la liturgicis_fw-la to_o prove_v that_o the_o communion_n in_o one_o kind_n be_v not_o practise_v till_o the_o year_n 1200._o and_o that_o all_o the_o precedent_a age_n have_v the_o contrary_a practice_n and_o give_v both_o kind_n to_o the_o people_n public_o he_o pretend_v beside_o but_o indeed_o without_o any_o considerable_a ground_n that_o the_o half_a communion_n be_v private_o practise_v in_o those_o age_n these_o be_v his_o say_n it_o be_v certain_a say_v he_o that_o all_o person_n in_o all_o place_n participabant_fw-la certum_fw-la est_fw-la quip_n omnes_fw-la passim_fw-la clericos_fw-la &_o laicos_fw-la viros_fw-la &_o mulieres_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la sacra_fw-la mysteria_fw-la antiquitùs_fw-la sumpsisse_fw-la cum_fw-la solemni_fw-la eorum_fw-la celebrationi_fw-la aderant_fw-la &_o offerebant_fw-la &_o de_fw-fr oblatis_fw-la participabant_fw-la clergy_n and_o people_n man_n and_o woman_n do_v ancient_o receive_v the_o holy_a mystery_n in_o both_o kind_n when_o they_o be_v present_a at_o the_o public_a celebration_n when_o they_o offer_v and_o do_v partake_v of_o the_o offering_n and_o a_o little_a after_o for_o always_o and_o every_o where_o obsolescere_fw-la semper_fw-la enim_fw-la &_o ubique_fw-la ab_fw-la ecclesiae_fw-la primordiis_fw-la usque_fw-la ad_fw-la saeculum_fw-la duodecimum_fw-la sub_fw-la specii_fw-la panis_n &_o vini_n communicârent_fw-la fideles_fw-la caepitque_fw-la paulatim_fw-la ejus_fw-la saeculi_fw-la initio_fw-la usus_fw-la calicis_fw-la obsolescere_fw-la from_o the_o infancy_n of_o the_o church_n till_o the_o 12_o age_n the_o faithful_a receive_v the_o communion_n under_o both_o kind_n of_o bread_n and_o wine_n and_o the_o custom_n of_o the_o cup_n in_o the_o begin_n of_o that_o age_n begin_v by_o little_a and_o little_a to_o be_v disuse_v thus_o we_o see_v by_o the_o testimony_n already_o produce_v that_o detain_v the_o cup_n from_o the_o people_n be_v no_o ancient_a practice_n but_o begin_v about_o 460_o year_n ago_o these_o author_n here_o cite_v be_v papist_n be_v a_o sufficient_a proof_n of_o this_o and_o many_o more_o of_o the_o same_o persuasion_n may_v be_v bring_v to_o confirm_v the_o same_o which_o at_o present_a i_o omit_v that_o i_o may_v shun_v tediousness_n but_o the_o thing_n which_o upon_o examination_n i_o find_v myself_o oblige_v principal_o to_o consider_v be_v not_o only_o what_o have_v be_v the_o ancient_a practice_n in_o this_o matter_n but_o also_o what_o the_o reason_n &_o ground_n be_v which_o move_v the_o holy_a father_n and_o the_o primitive_a church_n general_o as_o well_o laity_n as_o clergy_n to_o believe_v themselves_o most_o strict_o bind_v to_o receive_v both_o kind_n for_o that_o they_o have_v such_o a_o belief_n the_o authority_n which_o i_o shall_v hereafter_o allege_v will_n convince_o demonstrate_v and_o the_o reason_n and_o ground_n of_o this_o their_o persuasion_n be_v the_o command_n and_o institution_n of_o christ_n he_o have_v order_v in_o the_o gospel_n that_o all_o shall_v drink_v of_o the_o cup_n and_o they_o with_o great_a piety_n and_o reverence_n to_o his_o command_n account_v themselves_o all_o oblige_v to_o do_v what_o he_o enjoin_v they_o this_o certain_o be_v nothing_o but_o what_o ought_v to_o be_v do_v and_o i_o hearty_o wish_v the_o church_n of_o rome_n have_v retain_v the_o like_a veneration_n and_o pious_a regard_n for_o the_o command_n of_o christ_n i_o shall_v then_o have_v find_v no_o cause_n to_o blame_v she_o in_o this_o particular_a now_o because_o i_o have_v here_o in_o effect_n assert_v that_o the_o command_n of_o christ_n concern_v the_o sacrament_n be_v that_o which_o have_v influence_n upon_o the_o christian_n of_o the_o elder_a age_n i_o shall_v in_o the_o first_o place_n produce_v the_o precept_n and_o then_o subjoin_v immediate_o the_o sense_n of_o antiquity_n to_o it_o which_o will_v manifest_v that_o they_o think_v the_o obligation_n arise_v from_o the_o divine_a precept_n do_v extend_v to_o all_o believer_n without_o any_o discrimination_n and_o if_o this_o be_v effectual_o perform_v i_o suppose_v it_o will_v be_v unnecessary_a to_o advertise_v the_o reader_n that_o the_o same_o apprehension_n concern_v the_o necessity_n of_o receive_v in_o both_o kind_n ought_v to_o take_v place_n at_o all_o time_n and_o in_o all_o christian_a society_n the_o consequence_n of_o which_o be_v that_o the_o roman_a church_n be_v a_o notorious_a transgressor_n of_o divine_a law_n in_o this_o respect_n and_o that_o the_o pretend_a indifferency_n of_o give_v the_o cup_n to_o the_o people_n or_o withhold_v of_o it_o be_v a_o false_a supposition_n our_o saviour_n when_o he_o first_o appoint_v this_o sacrament_n deliver_v a_o command_n matt._n 26.27_o that_o all_o shall_v drink_v of_o the_o cup_n and_o after_o his_o resurrection_n he_o reinforce_v all_o the_o precept_n which_o he_o have_v give_v to_o his_o disciple_n and_o consequent_o this_o among_o the_o rest_n matth._n 28.19_o 20._o saying_n go_v teach_v all_o nation_n baptise_v they_o in_o the_o name_n of_o the_o father_n and_o of_o the_o son_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n teach_v they_o to_o observe_v all_o
thing_n whatsoever_o i_o have_v command_v you_o we_o see_v hence_o how_o express_v our_o saviour_n word_n be_v that_o all_o nation_n shall_v be_v teach_v to_o observe_v whatever_o he_o command_v his_o disciple_n who_o will_v think_v if_o he_o see_v it_o not_o before_o his_o eye_n that_o any_o society_n of_o christian_n that_o will_v needs_o be_v call_v the_o catholic_n church_n shall_v avowed_o trample_v under_o foot_n this_o manifest_a command_n of_o god_n they_o be_v so_o far_o from_o teach_v all_o nation_n to_o observe_v what_o christ_n command_v his_o disciple_n that_o they_o profess_o teach_v the_o quite_o contrary_a our_o saviour_n say_v drink_v you_o all_o of_o it_o no_o say_v the_o church_n of_o rome_n all_o shall_v not_o drink_v of_o it_o but_o a_o few_o shall_v that_o be_v consecrate_v priest_n one_o will_v imagine_v that_o these_o text_n of_o holy_a scripture_n above_o mention_v shall_v make_v a_o deep_a impression_n upon_o all_o man_n that_o pretend_v to_o have_v any_o regard_n for_o the_o law_n of_o god_n and_o they_o do_v so_o till_o 1200_o year_n after_o christ_n when_o the_o practice_n of_o detain_v the_o cup_n from_o the_o people_n begin_v first_o to_o be_v introduce_v by_o a_o corrupt_a custom_n and_o be_v long_o afterward_o establish_v by_o pope_n martin_n v._o in_o the_o council_n of_o constance_n so_o new_a and_o late_o be_v this_o point_n of_o popery_n that_o it_o be_v not_o conciliar_o decree_v till_o about_o 272_o year_n ago_o and_o yet_o nothing_o be_v more_o usual_a with_o the_o roman_a catholic_n than_o to_o brag_v of_o the_o antiquity_n of_o their_o religion_n i_o shall_v have_v a_o opportunity_n hereafter_o of_o consider_v this_o late_a decree_n of_o pope_n martin_n when_o i_o come_v to_o produce_v the_o ancient_a canon_n of_o pope_n gelasius_n make_v near_o 1200_o year_n ago_o express_o repugnant_a and_o contrary_a to_o this_o late_a decree_n of_o martin_n for_o gelasius_n declare_v receive_v in_o one_o kind_n to_o be_v sacrilegious_a at_o present_a i_o shall_v proceed_v to_o allege_v the_o testimony_n of_o the_o ancient_a father_n to_o show_v that_o they_o understand_v our_o saviour_n word_n drink_v you_o all_o of_o this_o agreeable_o to_o the_o sense_n of_o the_o reform_a church_n of_o england_n that_o be_v so_o as_o to_o account_v all_o christian_n without_o exception_n oblige_v to_o partake_v of_o the_o cup._n but_o by_o the_o way_n i_o can_v but_o observe_v that_o paschasius_fw-la corbeiensis_fw-la a_o man_n of_o great_a credit_n in_o the_o church_n of_o rome_n for_o his_o invention_n of_o christ_n corporeal_a presence_n in_o the_o host_n about_o the_o year_n 830._o do_v expound_v the_o word_n above_o mention_v contrary_a to_o the_o sense_n of_o the_o present_a church_n of_o rome_n and_o in_o favour_n of_o the_o protestant_n his_o expression_n be_v these_o it_o be_v christ_n that_o break_v this_o bread_n 14._o christus_fw-la est_fw-la qui_fw-la frangit_fw-la hunc_fw-la panem_fw-la &_o per_fw-la manus_fw-la ministrorum_fw-la tribuit_fw-la credentibus_fw-la similiter_fw-la &_o calicem_fw-la porrigit_fw-la eye_n dicens_fw-la accipite_fw-la &_o bibite_fw-la ex_fw-la hoc_fw-la omnes_fw-la tam_fw-la ministri_fw-la quam_fw-la reliqui_fw-la credentes_fw-la paschas_fw-la be_v coena_fw-la domini_fw-la cap._n 14._o and_o by_o the_o hand_n of_o the_o minister_n deliver_v it_o to_o the_o believer_n likewise_o he_o give_v they_o the_o cup_n say_v take_v and_o drink_v you_o all_o of_o this_o both_o the_o minister_n and_o other_o believe_v here_o we_o see_v paschasius_fw-la make_v the_o command_n to_o extend_v to_o all_o without_o any_o difference_n and_o it_o be_v a_o wonder_n to_o i_o why_o the_o roman_a catholic_n do_v follow_v this_o man_n so_o zealous_o in_o his_o invention_n of_o the_o corporeal_a presence_n of_o christ_n in_o the_o eucharistical_a bread_n and_o will_v not_o admit_v of_o his_o interpretation_n of_o this_o command_n of_o christ_n that_o all_o believer_n shall_v drink_v of_o the_o cup._n but_o there_o be_v much_o more_o ancient_a and_o authentic_a author_n who_o understand_v our_o saviour_n word_n according_a to_o the_o sense_n of_o the_o reform_a church_n of_o england_n who_o testimony_n hereafter_o follow_v and_o that_o in_o reference_n of_o prove_v that_o the_o member_n thereof_o do_v not_o expound_v scripture_n according_a to_o their_o own_o private_a judgement_n as_o it_o be_v false_o impute_v to_o they_o by_o the_o wretched_a author_n of_o pax_fw-la vobis_fw-la mr._n manby_n and_o other_o who_o as_o i_o plain_o find_v never_o understand_v any_o thing_n of_o the_o doctrine_n of_o this_o church_n concern_v the_o interpretation_n of_o scripture_n the_o first_o ancient_a writer_n who_o authority_n i_o intend_v to_o make_v use_n of_o be_v s._n justin_n martyr_n one_o that_o live_v not_o long_o after_o the_o apostolic_a age_n and_o lose_v his_o life_n for_o the_o profession_n of_o the_o christian_a faith._n he_o in_o his_o second_o apology_n give_v a_o account_n to_o the_o emperor_n of_o the_o method_n and_o manner_n of_o divine_a service_n among_o the_o christian_n and_o come_v to_o give_v a_o account_n of_o the_o lord_n supper_n he_o do_v it_o thus_o they_o that_o be_v call_v deacon_n among_o we_o do_v distribute_v to_o every_o one_o present_a 2._o qai_fw-fr apud_fw-la nos_fw-la vocantur_fw-la diaconi_fw-la distribuunt_fw-la unicuique_fw-la priesentium_fw-la ut_fw-la participent_fw-la de_fw-la pane_n &_o vino_fw-la &_o aquâ_fw-la benedictis_fw-la justin_n apol_n 2._o that_o they_o may_v partake_v of_o the_o consecrate_a bread_n and_o wine_n and_o water_n it_o be_v remarkable_a that_o he_o say_v the_o deacon_n give_v both_o kind_n to_o every_o one_o present_a and_o a_o little_a after_o he_o tell_v we_o they_o do_v so_o because_o our_o saviour_n in_o the_o gospel_n command_v they_o to_o do_v so_o for_o say_v he_o the_o apostle_n in_o the_o book_n write_v by_o they_o supra_fw-la nam_fw-la apostoli_fw-la in_o commentariis_fw-la à_fw-la se_fw-la scriptis_fw-la quae_fw-la evangelia_n vocantur_fw-la ita_fw-la sibi_fw-la praecepisse_fw-la jesum_fw-la tradiderunt_fw-la justin_n apol._n 2._o ubi_fw-la supra_fw-la which_o be_v call_v the_o gospel_n have_v teach_v we_o that_o jesus_n command_v they_o to_o do_v so_o bellarmin_n pretend_v that_o this_o last_o expression_n of_o s._n justin_n concern_v the_o command_n of_o christ_n have_v only_o relation_n to_o the_o gonsecration_n not_o to_o the_o administration_n of_o the_o sacrament_n but_o any_o man_n by_o read_v the_o place_n will_v sin_v the_o cardinal_n word_n to_o be_v groundless_a for_o the_o command_n of_o christ_n be_v offer_v by_o s._n justin_n as_o the_o reason_n of_o the_o whole_a procedure_n in_o celebrate_v the_o sacrament_n and_o not_o as_o particular_o respect_v the_o consecration_n of_o the_o element_n the_o second_o ancient_a author_n who_o testimony_n i_o shall_v produce_v as_o a_o uncontrollable_a evidence_n in_o this_o behall_v be_v st._n cyprian_n who_o flourish_v principal_o about_o the_o yeat_a 250._o and_o not_o many_o year_n after_o be_v put_v to_o death_n for_o his_o religion_n this_o holy_a martyr_n in_o his_o epistle_n to_o caecilius_n reprehend_v the_o aquarian_o that_o be_v heretic_n so_o call_v because_o in_o the_o consecration_n and_o administration_n of_o this_o holy_a sacrament_n of_o our_o lord_n supper_n they_o make_v no_o use_n of_o wine_n but_o use_v water_n in_o stead_n of_o it_o now_o sr._n gyprian_a reprove_v these_o aquarian_o upon_o two_o account_n first_o in_o that_o they_o offer_v to_o consecrate_v without_o wine_n and_o second_o in_o that_o they_o give_v no_o wine_n to_o the_o people_n and_o in_o both_o respect_v he_o tax_v they_o with_o a_o very_a great_a tranfgression_n of_o the_o command_n and_o appointment_n of_o our_o saviour_n the_o former_a miscarriage_n and_o irrogularity_n of_o the_o aquarian_o do_v not_o concern_v the_o roman_a catholic_n because_o they_o use_v wine_n when_o they_o consecrate_v but_o in_o the_o second_o point_n they_o be_v like_o the_o aquarian_o and_o therefore_o do_v fall_v under_o the_o same_o censure_n with_o they_o let_v we_o hear_v what_o st._n cyprian_n say_v concern_v this_o whole_a affair_n he_o begin_v the_o epistle_n by_o tell_v caecilius_n that_o although_o many_o reverend_a bishop_n do_v exact_o observe_v our_o lord_n tradition_n for_o so_o call_v he_o the_o command_n or_o institution_n of_o christ_n yet_o say_v he_o because_o some_o out_o of_o ignorance_n or_o simplicity_n in_o consecrate_v the_o cup_n of_o our_o lord_n editionis_fw-la tamen_fw-la quoniam_fw-la quidam_fw-la vel_fw-la ignoranter_fw-la vel_fw-la simpliciter_fw-la in_o calais_n dominico_n sanctificando_fw-la &_o plebi_fw-la ministrando_fw-la non_fw-la faciunt_fw-la quod_fw-la jesus_n christas_n dominus_fw-la &_o deus_fw-la noster_fw-la huius_fw-la sacrificii_fw-la auctor_fw-la &_o doctor_n fecit_fw-la &_o docuit_fw-la religiosum_fw-la pariter_fw-la ac_fw-la necessarium_fw-la duxi_fw-la de_fw-la hoc_fw-la ad_fw-la vos_fw-la literas_fw-la facere_fw-la at_o siquis_fw-la in_o isto_fw-la errore_fw-la adhuc_fw-la teneatur_fw-la veritatis_fw-la luce_fw-fr perspectâ_fw-la ad_fw-la radicem_fw-la &_o
originem_fw-la dominicae_fw-la traditionis_fw-la revertatur●_n cypr._n epist_n 63._o pamilianae_n editionis_fw-la and_o in_o administer_a it_o to_o the_o people_n do_v not_o do_v that_o which_o jesus_n christ_n our_o lord_n god_n the_o teacher_n and_o author_n of_o this_o sacrifice_n do_v and_o teach_v i_o judge_v it_o to_o be_v agreeable_a to_o good_a conscience_n and_o necessary_a to_o write_v to_o you_o about_o this_o matter_n that_o if_o any_o one_o be_v yet_o possess_v with_o this_o error_n he_o may_v by_o see_v the_o light_n of_o truth_n return_v to_o the_o root_n and_o original_n of_o our_o lord_n tradition_n and_o thus_o have_v establish_v his_o foundation_n namely_o that_o nothing_o ought_v to_o be_v do_v contrary_a to_o the_o institution_n of_o christ_n in_o the_o first_o part_n of_o his_o epistle_n he_o prove_v the_o necessity_n of_o use_v wine_n in_o the_o consecration_n of_o the_o sacrament_n but_o in_o the_o late_a part_n he_o come_v to_o consider_v the_o great_a inconvenience_n and_o mischief_n to_o the_o people_n that_o ensue_v from_o their_o be_v deprive_v of_o the_o cup._n and_o that_o which_o he_o chief_o take_v notice_n of_o be_v a_o great_a decay_n and_o failure_n of_o christian_a courage_n occasion_v as_o st._n cyprian_n suppose_v by_o this_o depravation_n of_o the_o sacrament_n for_o in_o time_n of_o persecution_n some_o learned_a from_o the_o aquarian_o to_o abstain_v from_o drink_v the_o consecrate_a wine_n lest_o the_o smell_n of_o it_o shall_v discover_v that_o they_o have_v be_v at_o the_o christian_a meeting_n in_o the_o morning_n st._n cyprian_n word_n be_v these_o supra_fw-la caeterum_fw-la omnis_fw-la religionis_fw-la et_fw-la ve_fw-la ritatis_fw-la disciplina_fw-la subvertitur_fw-la nisi_fw-la id_fw-la quod_fw-la spiritualiter_fw-la praecipitur_fw-la fideliter_fw-la observetur_fw-la nisi_fw-la si_fw-la sacrificiis_fw-la matutinis_fw-la hoc_fw-la quis_fw-la ve_fw-la retur_fw-la ne_fw-la per_fw-la saporem_fw-la vini_fw-la redoleat_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la sic_fw-la ergoincipit_fw-la in_o persecutionibus_fw-la a_o passione_n christi_fw-la fraternitas_fw-la retardari_fw-la dum_fw-la in_o oblationibus_fw-la discit_fw-la de_fw-la sanguine_fw-la ejus_fw-la et_fw-la cruore_fw-la confundi_fw-la cyp._n ep._n 63._o ubi_fw-la supra_fw-la but_o the_o discipline_n and_o good_a order_n of_o all_o religion_n and_o truth_n be_v overthrow_v unless_o what_o be_v spiritual_o command_v be_v faithful_o observe_v but_o perhaps_o the_o case_n be_v that_o some_o person_n in_o the_o morning_n sacrifice_n or_o sacrament_n be_v afraid_a least_o by_o the_o savour_n of_o wine_n they_o shall_v smell_v of_o christ_n blood_n and_o so_o by_o this_o mean_v our_o christian_a brethren_n in_o time_n of_o persecution_n begin_v to_o be_v slack_a or_o backward_o in_o suffer_v for_o christ_n while_o at_o the_o celebration_n of_o the_o sacrament_n they_o learn_v to_o be_v ashamed_a of_o christ_n blood._n and_o a_o little_a after_o the_o same_o author_n say_v bibere_fw-la quomodo_fw-la autem_fw-la possumus_fw-la propter_fw-la christem_fw-la sanguinem_fw-la fundere_fw-la qui_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la erubescimus_fw-la bibere_fw-la how_o can_v we_o be_v ashamed_a to_o drink_v the_o blood_n of_o christ_n spill_v our_o blood_n for_o christ_n sake_n beside_o in_o another_o epistle_n the_o same_o s._n cyp._n write_v to_o cornelius_n the_o bishop_n of_o rome_n concern_v the_o restore_n of_o certain_a delinquent_a brethren_n who_o in_o time_n of_o persecution_n have_v fall_v into_o idolatry_n but_o by_o repentance_n deserve_v to_o be_v reconcile_v to_o the_o church_n urge_v the_o necessity_n of_o their_o be_v admit_v into_o communion_n because_o that_o since_o new_a trouble_n and_o persecution_n be_v come_v on_o it_o will_v be_v necessary_a to_o arm_v and_o fortify_v all_o believer_n with_o the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n and_o he_o insist_o particular_o upon_o the_o necessiy_a of_o give_v they_o the_o sacramental_a cup._n his_o expression_n be_v these_o that_o follow_v for_o after_o what_o a_o strange_a manner_n do_v we_o teach_v and_o excite_v they_o to_o lose_v their_o blood_n in_o confess_v the_o name_n of_o christ_n pamel_n nam_fw-la quomodo_fw-la docemus_fw-la aut_fw-la provocamus_fw-la eos_fw-la in_o confession_n nominis_fw-la christi_fw-la sanguinem_fw-la suum_fw-la fundere_fw-la si_fw-la eye_n militaturis_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la denegamus_fw-la aut_fw-la quomodo_fw-la ad_fw-la martyrii_fw-la poculum_fw-la idoneos_fw-la facimus_fw-la si_fw-la eos_fw-la priùs_fw-la ad_fw-la bibendum_fw-la in_o ecclesiâ_fw-la poculum_fw-la domini_fw-la jure_fw-la communicationit_fw-la non_fw-la admittimus_fw-la cyp._n ep_v 54._o edit_fw-la pamel_n if_o we_o deny_v the_o blood_n of_o christ_n to_o they_o that_o be_v ready_a to_o undergo_v such_o a_o warfare_n and_o how_o do_v we_o make_v they_o fit_a for_o the_o cup_n of_o martyrdom_n if_o we_o do_v not_o admit_v they_o first_o by_o the_o right_n of_o communion_n to_o drink_v our_o lord_n cup_n in_o the_o church_n it_o be_v observable_a that_o s._n cyprian_n here_o plead_v for_o the_o people_n receive_v the_o cup_n from_o the_o right_n of_o communion_n that_o be_v from_o the_o right_n which_o accrue_v to_o every_o one_o by_o his_o be_v make_v a_o member_n of_o the_o visible_a church_n by_o this_o passage_n and_o the_o rest_n before_o cite_v it_o appear_v abundant_o what_o the_o judgement_n of_o this_o holy_a martyr_n be_v that_o he_o think_v all_o christian_n oblige_v to_o receive_v the_o consecrate_a wine_n and_o that_o the_o omission_n of_o it_o be_v a_o transgression_n of_o our_o lord_n commandment_n and_o the_o destruction_n of_o several_a christian_a virtue_n especial_o of_o that_o courage_n and_o resolution_n wherewith_o all_o believer_n ought_v open_o to_o profess_v the_o name_n of_o christ_n i_o may_v produce_v many_o more_o ancient_a witness_n of_o great_a credit_n to_o make_v good_a what_o be_v here_o by_o i_o affirm_v but_o i_o shall_v content_v myself_o for_o brevity_n sake_n with_o two_o other_o who_o authority_n doubtless_o aught_o to_o be_v past_o all_o exception_n with_o the_o roman_a catholic_n because_o they_o be_v pope_n or_o bishop_n of_o rome_n for_o ancient_o the_o title_n of_o pope_n be_v give_v to_o any_o eminent_a bishop_n the_o first_o of_o these_o be_v leo_n the_o first_o of_o that_o name_n that_o be_v bishop_n in_o rome_n but_o before_o i_o produce_v his_o testimony_n it_o be_v necessary_a to_o observe_v that_o although_o his_o word_n be_v level_v against_o the_o manichee_n who_o superstitious_o abhor_a wine_n and_o therefore_o avoid_v receive_v the_o sacramental_a cup_n yet_o leo_n word_n do_v abundant_o show_v what_o his_o judgement_n be_v concern_v that_o necessity_n which_o as_o he_o think_v do_v lie_v indispensible_o upon_o all_o communicants_a to_o partake_v of_o the_o mystical_a blood_n of_o christ_n consequently_n say_v he_o when_o they_o venture_v to_o be_v present_a at_o our_o mystery_n quadrage_n cumque_fw-la ad_fw-la tegendam_fw-la infidelitatem_fw-la svam_fw-la nostris_fw-la audeant_fw-la interest_n mysteriis_fw-la ita_fw-la in_o sacramentorum_fw-la communione_fw-la se_fw-la temperant_fw-la ut_fw-la interdum_fw-la tutius_fw-la lateant_fw-la ore_fw-la indigno_fw-la christi_fw-la corpus_fw-la accipiunt_fw-la sanguinem_fw-la autem_fw-la redemptionis_fw-la nostrae_fw-la haurire_fw-la omninò_fw-la declinant_fw-la quod_fw-la ideò_fw-la vestram_fw-la scire_fw-la volumus_fw-la sanctitatem_fw-la ut_fw-la nobis_fw-la hujusmodi_fw-la homines_fw-la his_fw-la manifestentur_fw-la indiciis_fw-la &_o quorum_fw-la fuerit_fw-la deprehensa_fw-la sacrilegia_fw-la simulatio_fw-la notati_fw-la &_o proditi_fw-la à_fw-la sanctorum_fw-la societate_fw-la sacerdotali_fw-la authoritate_fw-la pellantur_fw-la serm._n 4._o in_o quadrage_n they_o after_o such_o manner_n do_v comport_v themselves_o in_o partake_v of_o the_o sacrament_n that_o sometime_o they_o very_o safe_o pass_v undiscerned_a with_o a_o unprepared_a mouth_n they_o receive_v the_o body_n but_o altogether_o avoid_v the_o drink_n of_o the_o blood_n of_o our_o redemption_n which_o i_o will_v have_v you_o holy_a brethren_n therefore_o to_o take_v no_o entice_v of_o that_o by_o these_o indication_n such_o man_n as_o these_o may_v be_v discover_v to_o we_o and_o that_o they_o who_o sacrilegious_a dissimulation_n be_v sound_a out_o by_o be_v observe_v and_o detect_v may_v be_v drive_v from_o the_o society_n of_o the_o saint_n by_o the_o power_n of_o the_o church_n hence_o it_o be_v manifest_a to_o any_o man_n of_o reason_n that_o st._n leo_n look_v upon_o this_o practice_n of_o the_o manichee_n as_o a_o most_o wicked_a and_o sacrilegious_a thing_n and_o he_o decree_v no_o less_o a_o penalty_n for_o it_o than_o excommunication_n now_o it_o can_v be_v their_o inward_a and_o invisible_a superstition_n that_o he_o will_v have_v notice_n take_v of_o but_o it_o must_v be_v their_o external_a comportment_n in_o avoid_v the_o consecrate_a wine_n moreover_o if_o receive_v the_o cup_n have_v be_v a_o indifferent_a thing_n and_o esteem_v so_o in_o leo_n age_n than_o the_o omission_n or_o decline_v of_o it_o will_v have_v be_v no_o distinctive_a mark_n to_o discover_v the_o manichee_n from_o the_o orthodox_n or_o regular_a communicant_n for_o both_o may_v have_v do_v the_o same_o thing_n and_o so_o
that_o please_v may_v consult_v the_o whole_a and_o judge_v whether_o i_o do_v any_o wrong_n i_o be_o sure_a i_o intend_v to_o deliver_v nothing_o but_o what_o be_v truth_n after_o a_o preface_n contain_v the_o reason_n of_o their_o proceed_n it_o be_v say_v the_o holy_a general_n council_n of_o constance_n define_v labb_n concilium_fw-la sacrum_fw-la generale_fw-mi constantiense_n definit_a quod_fw-la licet_fw-la christus_fw-la post_fw-la caenam_fw-la instituerit_fw-la &_o suis_fw-la discipulis_fw-la administraverit_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la panis_n &_o vini_n specie_fw-la venerabile_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la tamen_fw-la hoc_fw-la non_fw-la obstante_fw-la etc._n etc._n acta_fw-la conc._n constant_n edit_fw-la labb_n that_o although_o christ_n do_v institute_v this_o venerable_a sacrament_n after_o supper_n and_o administer_v it_o under_o both_o kind_n of_o bread_n and_o wine_n to_o his_o disciple_n yet_o hoc_fw-la non_fw-la obstante_fw-la notwithstanding_o this_o it_o be_v first_o decree_v that_o the_o sacrament_n shall_v not_o be_v celebrate_v after_o supper_n and_o then_o some_o thing_n be_v bring_v in_o by_o way_n of_o preamble_n to_o put_v a_o blind_a upon_o the_o matter_n it_o be_v also_o decree_v that_o the_o custom_n of_o give_v only_o one_o kind_n to_o the_o people_n though_o contrary_a to_o christ_n institution_n and_o the_o practice_n of_o the_o primitive_a church_n shall_v thenceforth_o be_v account_v law._n in_o the_o latter_a part_n of_o the_o canon_n there_o be_v a_o clause_n direct_o opposite_a to_o the_o decree_n of_o gelasius_n above_o mention_v for_o whereas_o that_o ancient_a pope_n have_v declare_v that_o receive_v in_o one_o kind_n can_v not_o be_v without_o sacrilege_n the_o canon_n of_o constance_n contradict_v he_o after_o this_o manner_n therefore_o to_o say_v the_o observation_n of_o this_o custom_n or_o law_n erroneum_fw-la quapropter_fw-la dicere_fw-la quod_fw-la hanc_fw-la consuetudinem_fw-la vel_fw-la legem_fw-la observare_fw-la sit_fw-la sacrilegum_fw-la censeri_fw-la debet_fw-la erroneum_fw-la be_v sacrilegious_a aught_o to_o be_v judge_v erroneous_a then_o it_o seem_v the_o decree_n of_o gelasius_n ought_v to_o be_v judge_v erroneus_fw-la for_o that_o decree_n affirm_v the_o custom_n or_o law_n about_o receive_v in_o one_o kind_n to_o be_v sacrilegious_a as_o have_v heretofore_o be_v abundant_o show_v thus_o have_v find_v the_o practice_n and_o doctrine_n of_o the_o present_a church_n of_o rome_n contrary_a and_o repugnant_a to_o the_o word_n of_o god_n and_o to_o the_o judgement_n of_o ancient_a author_n of_o which_o some_o be_v pope_n public_o enact_v the_o direct_a opposite_a to_o what_o be_v late_o decree_v at_o constance_n i_o can_v not_o but_o conclude_v that_o i_o be_v in_o no_o right_a way_n and_o therefore_o take_v up_o a_o resolution_n to_o adjoin_v myself_o to_o the_o protestant_a church_n where_o i_o see_v the_o command_n of_o christ_n careful_o observe_v and_o the_o sacrament_n in_o both_o kind_n give_v to_o the_o people_n according_a to_o his_o institution_n chap._n v._o of_o image-worship_n the_o five_o motive_n of_o my_o conversion_n be_v the_o use_n or_o rather_o the_o abuse_n of_o image_n there_o be_v none_o that_o pretend_v to_o the_o least_o knowledge_n of_o antiquity_n but_o know_v that_o the_o worship_n of_o graven_n image_n be_v far_o from_o be_v either_o a_o christian_n apostolic_a primitive_a or_o catholic_n practice_n and_o yet_o the_o papist_n give_v to_o grave_v image_n the_o worship_n due_a to_o god_n to_o christ_n and_o his_o saint_n though_o they_o pretend_v otherwise_o we_o need_v not_o inquire_v what_o action_n they_o suppose_v fit_a to_o be_v use_v in_o their_o image-worship_n for_o these_o appear_v in_o their_o public_a procession_n their_o incensing_n and_o pilgrimage_n their_o prayer_n and_o vow_n make_v unto_o they_o certain_o the_o worship_n of_o a_o grave_a image_n be_v plain_o and_o frequent_o forbid_v in_o the_o old_a testament_n as_o you_o may_v read_v in_o the_o commandment_n utter_v with_o god_n own_o mouth_n with_o thunder_a and_o lightning_n on_o mount_n sinai_n viz._n thou_o shall_v not_o make_v to_o thyself_o any_o grave_a image_n nor_o the_o likeness_n of_o any_o thing_n that_o be_v in_o heaven_n above_o or_o in_o the_o earth_n beneath_o or_o in_o the_o water_n under_o the_o earth_n thou_o shall_v not_o how_o down_o to_o they_o nor_o worship_v they_o which_o thunder_n from_o heaven_n the_o guide_n of_o the_o romish_a church_n discern_v to_o threaten_v vehement_o their_o dreadful_a idolatry_n which_o daily_o they_o commit_v think_v fit_a in_o wisdom_n to_o conceal_v the_o knowledge_n of_o the_o second_o commandment_n from_o the_o people_n by_o exclude_v it_o from_o the_o decalogue_n and_o divide_v the_o ten_o into_o two_o and_o notwithstanding_o their_o image-worship_n be_v so_o infinite_a a_o scandal_n to_o the_o jew_n and_o turk_n and_o a_o reproach_n to_o christianity_n itself_o among_o all_o stranger_n that_o live_v with_o they_o and_o observe_v their_o rite_n and_o that_o it_o can_v in_o the_o least_o be_v pretend_v to_o be_v lawful_a but_o with_o the_o laborious_a artifices_fw-la of_o many_o airy_a and_o metaphysical_a distinction_n which_o the_o people_n who_o most_o need_v they_o do_v least_o understand_v yet_o they_o use_v these_o and_o many_o other_o miserable_a shift_n and_o silly_a evasion_n whereby_o they_o labour_v to_o darken_v the_o light_n of_o the_o true_a catholic_n doctrine_n in_o this_o point_n as_o have_v be_v manifest_v by_o many_o of_o great_a capacity_n to_o the_o full_a in_o their_o comment_n on_o deut._n 4.15_o 16._o and_o other_o place_n of_o scripture_n where_o you_o may_v see_v that_o the_o adore_v of_o the_o very_a true_a god_n himself_o in_o or_o by_o a_o image_n come_v within_o the_o compass_n of_o idolatry_n which_o the_o word_n of_o god_n condemn_v and_o therefore_o that_o this_o whole_a doctrine_n and_o practice_n be_v contrary_a to_o the_o law_n of_o god_n i_o need_v not_o tell_v you_o let_v we_o hear_v what_o the_o primitive_a christian_n hold_v concern_v image_n first_o in_o their_o council_n second_o in_o the_o write_n of_o the_o primitive_a father_n first_o then_o as_o to_o their_o council_n for_o keep_v of_o picture_n out_o of_o the_o church_n the_o canon_n of_o the_o eliberine_n council_n hold_v in_o spain_n about_o the_o time_n of_o constantine_n the_o great_a give_v this_o direction_n it_o be_v our_o will_n that_o picture_n ought_v not_o to_o be_v in_o the_o church_n lest_o that_o which_o be_v worship_v or_o adore_v shall_v be_v paint_v on_o the_o wall_n which_o word_n have_v so_o trouble_v the_o wit_n of_o the_o late_a church_n of_o rome_n that_o melchior_n canus_n scruple_v not_o only_o to_o accuse_v the_o council_n of_o impudence_n but_o also_o of_o impiety_n for_o make_v such_o a_o law._n in_o a_o council_n of_o several_a bishop_n in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 730._o under_o leo_n the_o emperor_n title_v iconomachus_n image_n be_v solemn_o condemn_v and_o in_o another_o council_n hold_v at_o constantinople_n ann_n 755._o or_o thereabouts_o under_o the_o reign_n of_o constantine_n copronymus_n with_o great_a solemnity_n they_o be_v also_o condemn_v notwithstanding_o the_o several_a decree_n of_o these_o council_n enact_v against_o the_o idolatrous_a worship_n of_o image_n the_o second_o council_n of_o nice_a advance_a image-worship_n and_o that_o indeed_o be_v very_o likely_a to_o be_v the_o product_n of_o a_o council_n assemble_v by_o that_o most_o wicked_a empress_n irene_n who_o be_v breed_v and_o educate_v in_o heathenism_n and_o probable_o continue_v a_o heathen_a in_o her_o heart_n all_o the_o day_n of_o her_o life_n if_o we_o may_v judge_v of_o her_o religion_n by_o her_o action_n certain_o no_o person_n that_o have_v any_o sense_n of_o christianity_n will_v ever_o do_v the_o thing_n that_o she_o do_v now_o by_o the_o authority_n and_o interest_n of_o this_o impious_a woman_n and_o by_o the_o procurement_n of_o pope_n adrian_n i._o this_o decree_n for_o image-worship_n be_v obtain_v but_o this_o decree_n although_o it_o be_v not_o by_o many_o degree_n so_o gross_a as_o what_o be_v afterward_o invent_v by_o the_o schoolman_n of_o the_o popish_a communion_n yet_o be_v reject_v as_o repugnant_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o church_n of_o god_n by_o the_o prince_n and_o bishop_n of_o england_n about_o the_o year_n 792._o and_o afterward_o by_o charles_n the_o great_a and_o the_o bishop_n of_o italy_n france_n and_o germany_n which_o by_o his_o appointment_n be_v gather_v together_o in_o the_o council_n of_o frankford_n in_o the_o year_n 794._o thus_o much_o i_o think_v needful_a to_o be_v allege_v against_o the_o worship_n of_o image_n from_o the_o authority_n of_o council_n some_o of_o which_o have_v better_a pretence_n to_o be_v account_v general_n than_o either_o the_o second_o of_o nice_a or_o that_o of_o trent_n can_v pretend_v to_o but_o then_o in_o the_o second_o place_n if_o we_o consider_v the_o testimony_n of_o the_o father_n we_o shall_v find_v they_o plain_a