Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n holy_a person_n trinity_n 4,594 5 9.7992 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01474 A newe yeares gift for the suole [sic], or A christian meditation of Christs incarnation Preached in the Cathedrall Church at Norwich on Christmasse day last. 1614. By Samuel Garey, preacher of Gods word at Winfarthing. Garey, Samuel, 1582 or 3-1646. 1615 (1615) STC 11599; ESTC S115876 38,516 56

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

qui rapit aliena sed ille auarus est qui cupidè seruat sua Aug. Charity is turned to brauerie and prodigality large houses but straite gates and the Porter Couetousnes keepes out Lazarus from any entrance In the better Times this was a time of charitable deuotion which is now turned to deuoration The rich feast and the poore fast they dine these pine they surfet these starue yet both seruants to one Master Oh you whome God hath blessed with a plentifull store t Ecclesiast 11.1 Cast your bread vpon the waters and after many dayes ye shall finde it Tanta est apud Deum hospitalitatis gratia vt ne potus aquae frigidae a praemijs remunerationis immunis sit s●ith u Ambros de offic Ambrose 1. God is so regardfull of hospitality and charity that a cup of cold water lacks not a * Si vere tua sunt expende ad l●cra pro terrenis coelestia commutato Ber. Ser. 20. reward Doe the works of mercy for God loues a cheerefull giuer There are many Christmasse-Non-residents that run to the Citty to liue in obscurity who should liue in their Country to keepe hospitality an Epidemiall disease as common as the tooth-ake * Auarus nec patientibus cōpatitur n●c miseris subuenit sed offédit Deū proximum et seipsum Deo detinet debita proximo denegat necessaria sihi subtrahit opportuna Inn. de vilitate cond humanae against whom or to whom the poore cryes as the Infants did to their mothers in the destruction of Ierusalem Lament 2.12 Where is bread and drinke and finding none giue vp the ghost in the mothers bosome Oh you whom God hath made well-stored Stewards none are Treasurers open your-gates and let the King of glory his poorest members enter in if you will not remember * Ideo rogam Diues non exauditur in tormentis quia rogantem Lazarum non exaudiuit in terris Aug. hom de Diuite Diues he as a Gentleman as many are without Armes or Heral●y and because he shut his gate patuit atri ianua Ditis ●e passed the broad-gates of hell hee would not giue Lazarus micam panis a crum of bread he could not get ●fterward guttam aquae a drop of water to coole his ●ongue Shew mercy if yee expect mercy be mercifull 〈◊〉 your heauenly Father is mercifull * Foeneratur Domino qui largitur pauperi Prou. 19.17 He that giues to the ●ore lends to the Lord and his righteousnesse remaines ●r euer Prepare your selues and soules with pietie charity ●delity humility to welcome this fulnesse of Time put 〈◊〉 your wedding garments fidem perfectam charitatem ●rmatam a liuely faith a louely charity Behold The ●mmortall King of mans redemption comes vnto you Virg. I am noua progenies calo dimittur alto A God-man is sent from God to man Welcome him with all fidelity humility piety with ●ordiall sanctity and solemnitie If a mortall King should ●ome vnto you I knowe you would adorne your selues ●rouide a solemne preparation to entertaine him with ●ll duty and diligence Lo the greatest King of all in ●omparison of whome all earthly Kings are ●tomi ●oates and mites in a Reuel 19 16. cuius foemore scriptum Rex re●um c. In whose thigh is written King of Kings and Lord of Lords Behold he comes vnto you to lodge in ●he houses of your hearts by faith Behold I stand at the ●oore and knocke if any man heare my voice and open the ●oore I will come in vnto him and will sup with him and ●e with me Apoc. 3.20 Be thankfull to our Lord for the fulnesse of this Time ●e dutiful to serue him at al times And to end this point with the Psalmists b Psal 149.1.2 Licèt Deus cunctes dies creauerit singulariter tamen hunc Diem fecisse dicitur qui Domini natiuitate sacratus est in quo exultari conuenit et latari c Cass in Ps 11● song Sing ye vnto the Lord a new song ●t his praise be heard in the Congregation of Saints let Israel reioyce in him that made him and let the children of Sion reioyce in their King And thus much or rather thus little of the first point the Time Quando when the fulnesse of Time was come The next part I am to touch is Quis who God s●●● his Sonne the Card● and Basis of this Time and t●●● God sent his Sonne wherein I will obserue three things First the inseparable working of the Trinity in the work of mans redemption Secondly the confutation of the heresie of c Vide Vrsin doct Christ 2. par tit de deitate Christi Noetus et Pra●cas hanc haeresin tenebant vide Aug. haeres 36. Sabellius who did maintaine the Son to be Eaudem personam cum patre Spiritu sancto that is the same person with the Father and the holy Spirit when wee see here that they be distinct God sent his Sonne 3. The manifestation of the heresie of d Aug. haeres 45. De hac haeresi vide Zanchium Theophilact in Philip. 2. v. 5. Photinus who denied the diuine nature of Christ affirmed here God s●●● his Sonne that is his naturall Son begotten from eternity For the first The workes of the Trinity be inseparable and indiuisible for as the Trinity were Agents in the creation of man Faciamus hominem Let vs make man Gen. 1.26 so Actors at the Redemption of man In this high and heauenly worke there concurred the wisdome of the Almighty Father the willingnesse of the All-mercifull Sonne the power of the All-sanctifying Spirit the Father willed the Sonne worked and the holy Ghost blessed the Father decreed the Sonne personally performed and the holy Ghost sanctifyed the worke of redemption in one word God sent his Sonne e Vide Musc loc com tit de Incar verb. Diuines to expresse this mystery vse this similitude imagining three virgins weauing of a coate and one to weare it so the three persons of the holy Trinity wrought in the Incarnation of the Word but the Sonne alone did put on the flesh for it was conuenient that He that was Sonne in the God-head should be Sonne in manhood Now as the Creation of all is attributed to God the Father in respect of the matter to God the Sonne in respect of the disposition of the forme and to God the holy Ghost in regard of the preseruation of both So the Redemption is attributed to the Father Pater per fili●● taenquam fons as the learned f Vrsin doct Christ 2. par tit redemp p. 34. 5. Vrsinus the Father by ●●e Sonne as the fountaine it is attributed and ascribed ●o the Sonne who effected it merito sua persona by his ●erits person and passion It is attributed to the holy Ghost Tanquam immediatè effector regenerationis as im●ediatly the effector of regeneration yea as that wor●●y Vrsinus saith again