Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n greek_a latin_a translation_n 3,103 5 9.6519 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A33222 Several captious queries concerning the English Reformation first proposed by Dean Manby (an Irish convert) in Latin, and afterwards by T.W. in English, briefly and fully answered by Dr. Clagett. Clagett, William, 1646-1688. 1688 (1688) Wing C4399; ESTC R27257 28,726 51

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

unless_o st._n paul_n be_v mistake_v when_o he_o say_v the_o carnal_a mind_n be_v enmity_n against_o god_n for_o it_o be_v not_o subject_a to_o the_o law_n of_o god_n neither_o indeed_o can_v be_v so_o then_o they_o that_o be_v in_o the_o flesh_n can_v please_v god_n rom._n 8.7_o 8._o the_o next_o be_v dan._n 4.24_o where_o the_o prophet_n speak_v thus_o to_o king_n nabuchadnezzar_n quamobrem_fw-la rex_fw-la consilium_fw-la meum_fw-la placeat_fw-la tibi_fw-la &_o peccata_fw-la tua_fw-la elecmosynis_n redime_fw-la &_o iniquitates_fw-la tuas_fw-la misericordiis_fw-la pauperum_fw-la which_o text_n the_o present_a english_a translation_n thus_o render_v vicious_o enough_o wherefore_o o_o king_n break_v off_o thy_o sin_n by_o righteousness_n and_o thy_o iniquity_n by_o show_v mercy_n to_o the_o poor_a whereas_o it_o ought_v to_o have_v be_v translate_v redeem_v thy_o sin_n by_o alms-deed_n and_o thy_o iniquity_n by_o show_v mercy_n to_o the_o poor_a but_o suppose_v it_o shall_v have_v be_v translate_v redeem_v rather_o than_o break_v off_o where_o be_v the_o material_a error_n where_o be_v the_o tendency_n to_o schism_n or_o liberty_n of_o the_o flesh_n sure_o if_o righteousness_n and_o alms-deed_n will_v redeem_v sin_n they_o be_v not_o further_o from_o do_v it_o by_o break_v they_o off_o i_o shall_v rather_o think_v that_o our_o translation_n if_o we_o consider_v the_o difference_n press_v the_o necessity_n of_o universal_a reformation_n something_o more_o than_o the_o other_o because_o it_o will_v not_o suffer_v a_o man_n to_o fancy_v that_o he_o may_v keep_v some_o of_o his_o sin_n now_o he_o know_v how_o to_o redeem_v they_o viz._n by_o alms-deed_n and_o show_v mercy_n to_o the_o poor_a but_o teach_v he_o that_o he_o have_v no_o other_o way_n to_o escape_v but_o by_o break_v off_o his_o former_a sin_n and_o do_v all_o the_o good_a thing_n that_o be_v contrary_a to_o the_o evil_n he_o have_v do_v which_o doubtless_o be_v the_o meaning_n of_o daniel_n exhortation_n and_o now_o after_o all_o it_o be_v pitiful_o do_v of_o you_o to_o examine_v our_o translation_n by_o your_o vulgar_a latin_a the_o authority_n whereof_o in_o these_o critical_a dispute_n you_o know_v we_o deny_v and_o it_o be_v do_v according_a to_o your_o wisdom_n too_o for_o the_o truth_n of_o the_o matter_n be_v that_o our_o translation_n be_v right_a and_o you_o be_v wrong_v for_o though_o the_o caldee_n caldee_n word_n signify_v to_o redeem_v when_o it_o be_v apply_v to_o person_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o psal_n 136.4_o thou_o have_v redeem_v we_o yet_o when_o thing_n be_v speak_v of_o it_o signify_v to_o divide_v or_o to_o break_v they_o off_o so_o it_o be_v take_v gen_n 27.40_o thou_o shall_v break_v his_o yoke_n from_o of_o thy_o neck_n and_o exod._n 32.2_o 24._o and_o elsewhere_o in_o a_o word_n the_o vulgar_a interpreter_n be_v so_o far_o from_o show_v his_o skill_n here_o that_o he_o blunder_v manifest_o and_o it_o must_v be_v a_o very_a favourable_a construction_n of_o his_o translation_n that_o can_v secure_v it_o from_o the_o charge_n of_o false_a doctrine_n viz._n that_o a_o man_n can_v redeem_v himself_o from_o the_o justice_n of_o god._n again_o you_o say_v how_o be_v st._n paul_n word_n to_o the_o corinthian_n mis-rendered_a 1_o cor._n 7.9_o quod_fw-la si_fw-la non_fw-la se_fw-la continent_n nubant_fw-la but_o if_o they_o can_v contain_v let_v they_o marry_v where_o this_o word_n can_v not_o be_v find_v in_o the_o greek_a be_v devise_v in_o favour_n of_o the_o flesh_n that_o be_v to_o say_v in_o favour_n of_o marriage_n now_o this_o objection_n do_v but_o show_v your_o want_n of_o skill_n and_o the_o little_a honesty_n of_o those_o that_o help_v you_o to_o it_o for_o assure_v yourself_o that_o although_o there_o be_v not_o a_o distinct_a word_n in_o the_o greek_a for_o can_v yet_o the_o force_n of_o it_o be_v discernible_a enough_o to_o those_o that_o understand_v these_o thing_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o that_o one_o greek_a greek_a word_n of_o which_o our_o translator_n make_v two_o english_a one_o and_o be_v oblige_v so_o to_o do_v because_o we_o have_v not_o one_o that_o express_v it_o sufficient_o it_o signify_v to_o have_v the_o command_n or_o power_n over_o one_o self_n which_o your_o continere_fw-la your_o se_fw-la continere_fw-la latin_a do_v better_a express_v than_o if_o we_o have_v render_v your_o latin_a word_n for_o word_n if_o they_o do_v not_o contain_v themselves_o for_o not_o to_o contain_v do_v in_o our_o language_n and_o way_n of_o speak_v fall_v short_a even_o of_o the_o latin_a phrase_n and_o much_o more_o of_o the_o greek_a and_o therefore_o to_o make_v true_a translation_n it_o be_v needful_a to_o say_v can_v contain_v and_o if_o the_o force_n of_o the_o word_n do_v not_o lead_v your_o master_n to_o this_o construction_n yet_o at_o least_o the_o scope_n of_o the_o place_n may_v have_v do_v it_o for_o a_o very_a little_a consideration_n have_v be_v sufficient_a to_o have_v see_v that_o the_o apostle_n do_v not_o mean_a to_o give_v this_o counsel_n of_o marry_v to_o those_o only_a that_o have_v be_v guilty_a of_o actual_a incontinence_n but_o to_o those_o also_o that_o can_v not_o due_a their_o own_o desire_n and_o that_o he_o speak_v here_o of_o a_o power_n that_o all_o have_v not_o be_v evident_a also_o from_o vers_n 7._o for_o i_o will_v that_o all_o man_n be_v even_o as_o i_o myself_o but_o every_o one_o have_v his_o proper_a gift_n of_o god_n one_o after_o this_o manner_n and_o another_o after_o that_o the_o truth_n be_v if_o there_o be_v a_o defect_n in_o any_o part_n of_o our_o translation_n of_o these_o passage_n it_o be_v in_o vers_fw-la 5._o where_o the_o translator_n put_v incontinency_n to_o answer_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o as_o dr._n hammond_n have_v observe_v the_o english_a there_o do_v not_o reach_v the_o original_a so_o well_o as_o the_o english_a can_v contain_v which_o you_o have_v learn_v to_o cavil_v at_o reach_v it_o here_o but_o now_o sir_n why_o must_v this_o word_n can_v be_v say_v to_o be_v devise_v by_o we_o in_o favour_n of_o the_o flesh_n for_o neither_o be_v it_o devise_v nor_o if_o it_o be_v do_v the_o sense_n which_o it_o give_v the_o place_n provide_v chief_o for_o marriage_n but_o rather_o by_o that_o for_o the_o avoid_n of_o heinous_a sin_n as_o any_o one_o i_o think_v may_v see_v unless_o he_o believe_v fornication_n to_o be_v more_o tolerable_a in_o source_n people_n than_o matrimony_n the_o end_n of_o st._n paul_n counsel_n in_o this_o place_n be_v visible_o the_o same_o with_o that_o of_o his_o advice_n vers_fw-la 5._o for_o which_o he_o give_v this_o reason_n that_o satan_n tempt_v you_o not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o i_o will_v thus_o paraphrase_n by_o the_o unruliness_n of_o your_o desire_n get_v your_o master_n to_o do_v it_o better_o but_o mark_v what_o i_o say_v if_o this_o be_v well_o as_o i_o be_o reasonable_o assure_v it_o be_v it_o will_v be_v in_o vain_a any_o long_a to_o cavil_v at_o the_o translation_n of_o the_o place_n under_o debate_n and_o now_o let_v we_o go_v on_o likewise_o the_o word_n of_o christ_n matth._n 19.11_o be_v corrupt_v in_o favour_n of_o the_o flesh_n non_fw-la omnes_fw-la capiunt_fw-la verbum_fw-la istud_fw-la sed_fw-la quibus_fw-la datum_fw-la est_fw-la all_o man_n can_v receive_v this_o say_n but_o such_o to_o who_o it_o be_v give_v it_o ought_v to_o be_v all_o man_n do_v not_o receive_v this_o say_n but_o notwithstanding_o your_o vulgar_a latin_a our_o translation_n be_v already_o as_o it_o ought_v to_o be_v for_o the_o greek_a word_n sum_fw-la word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d capax_fw-la sum_fw-la do_v not_o only_o signify_v to_o receive_v but_o as_o frequent_o to_o be_v capable_a of_o receive_v and_o there_o be_v this_o reason_n for_o translate_n it_o so_o in_o this_o place_n because_o in_o the_o very_a next_o verse_n our_o saviour_n speak_v of_o the_o same_o matter_n express_o say_v he_o that_o be_v able_a to_o receive_v it_o let_v he_o receive_v it_o now_o i_o shall_v think_v that_o this_o at_o least_o imply_v that_o some_o can_v receive_v it_o and_o yet_o as_o forward_o a_o man_n as_o you_o be_v i_o suppose_v you_o will_v hardly_o say_v our_o saviour_n put_v in_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d able_a in_o favour_n of_o the_o flesh_n also_o the_o word_n of_o job_n chap._n 7._o and_o many_o other_o text_n especial_o exod._n 20.4_o in_o hatred_n of_o the_o picture_n of_o our_o saviour_n non_fw-la facies_fw-la tibi_fw-la sculptile_fw-la which_o word_n sculptile_n be_v by_o the_o seventy_o interpreter_n translate_v idol_n as_o indeed_o it_o ought_v to_o be_v because_o god_n do_v not_o forbid_v image_n but_o idol_n as_o for_o job_n 7.1_o it_o be_v render_v
a_o great_a deal_n of_o good_a but_o will_v be_v sure_a to_o do_v no_o hurt_v at_o all_o either_o to_o the_o church_n or_o to_o the_o world._n sect._n 34_o quer._n why_o do_v so_o many_o noble_a man_n under_o edward_n vi_o and_o queen_n elizabeth_n so_o ready_o embrace_v the_o reformation_n be_v it_o for_o conscience_n sake_n or_o the_o lucre_n church-land_n answ_n the_o nobleman_n under_o those_o prince_n be_v general_o for_o wisdom_n fortitude_n and_o manner_n a_o glory_n to_o their_o age_n and_o nation_n but_o now_o they_o be_v dead_a and_o go_v and_o it_o will_v be_v time_n enough_o to_o know_v the_o secret_a into_o which_o you_o be_v inquisitive_a when_o the_o day_n of_o judgement_n come_v and_o till_o than_o i_o can_v be_v content_o ignorant_a whether_o it_o be_v for_o conscience_n sake_n or_o the_o lucre_n of_o church-land_n that_o you_o write_v these_o query_n sect._n 35_o quer._n why_o do_v englishmen_n so_o desirous_a of_o novelty_n hate_v popery_n perhaps_o because_o popery_n be_v no_o novelty_n answ_n if_o you_o be_v a_o englisman_n methinks_v it_o be_v no_o good_a sign_n of_o the_o religion_n you_o be_v of_o that_o it_o have_v inspire_v you_o with_o the_o scorn_n and_o hatred_n of_o your_o own_o countryman_n to_o that_o degree_n as_o to_o spend_v a_o reproach_n upon_o they_o which_o all_o the_o world_n see_v there_o be_v not_o the_o least_o appearance_n of_o cause_n for_o friend_n you_o take_v no_o little_a care_n to_o hedge_v in_o this_o abuse_n when_o you_o be_v fain_o to_o turn_v answerer_n to_o your_o own_o query_n to_o compass_v it_o to_o your_o mind_n but_o as_o your_o anger_n have_v be_v less_o so_o your_o wit_n have_v be_v more_o to_o have_v let_v alone_o both_o question_n and_o answer_n for_o there_o be_v that_o in_o they_o to_o clear_v we_o from_o your_o reproach_n you_o say_v we_o hate_v popery_n because_o it_o be_v no_o novelty_n and_o yet_o neither_o we_o nor_o our_o father_n nor_o our_o grandfather_n have_v profess_v or_o practise_v popery_n and_o therefore_o in_o spite_n of_o your_o heart_n popery_n must_v be_v a_o novelty_n to_o we_o who_o consequent_o if_o we_o may_v be_v judge_v of_o by_o this_o instance_n be_v not_o so_o desirous_a of_o novelty_n but_o if_o you_o have_v give_v we_o leave_n to_o answer_v your_o question_n why_o we_o be_v not_o in_o love_n with_o popery_n i_o shall_v have_v answer_v to_o this_o purpose_n that_o it_o be_v not_o so_o far_o a_o novelty_n neither_o but_o though_o we_o be_v stranger_n to_o the_o profession_n of_o it_o yet_o we_o have_v so_o true_a a_o idea_n of_o the_o doctrine_n and_o practice_n of_o your_o church_n that_o yourselves_o be_v not_o able_a to_o deceive_v we_o into_o another_o sect._n 36_o quer._n the_o church_n of_o england_n be_v either_o fallible_a or_o infallible_a it_o fallible_a as_o be_v confess_v by_o all_o then_o be_v she_o not_o sound_v upon_o a_o rock_n because_o she_o may_v deceive_v and_o be_v deceive_v answ_n after_o all_o the_o exquisite_a discourse_n that_o have_v be_v publish_v upon_o this_o subject_a it_o be_v what_o shall_v i_o call_v it_o to_o think_v that_o such_o a_o pitiful_a argument_n as_o this_o be_v worth_a a_o thought_n try_v if_o you_o please_v this_o knotty_a piece_n of_o work_n upon_o your_o own_o dear_a self_n for_o no_o other_o answer_v you_o shall_v have_v from_o i_o you_o sir_n be_v either_o fallible_a or_o infallible_a if_o fallible_a as_o i_o humble_o conceive_v you_o be_v than_o you_o be_v not_o found_v upon_o a_o rock_n because_o you_o may_v deceive_v and_o be_v deceive_v but_o this_o argument_n thus_o turn_v upon_o yourself_o be_v now_o i_o look_v upon_o it_o again_o a_o monstrous_a dull_a one_o i_o confess_v and_o that_o for_o prove_v you_o not_o to_o be_v build_v upon_o a_o rock_n because_o you_o may_v be_v deceive_v when_o it_o be_v so_o notorious_a that_o thou_o be_v all_o over_o actual_o deceive_v as_o thy_o lamentable_a papet_n show_v thou_o to_o be_v there_o be_v indeed_o a_o little_a life_n in_o that_o other_o part_n of_o the_o argument_n that_o you_o may_v deceive_v for_o perhaps_o that_o be_v not_o very_o much_o more_o than_o possible_a so_o that_o i_o think_v this_o little_a pain_n i_o have_v take_v may_v have_v be_v spare_v for_o i_o dare_v say_v there_o be_v very_o few_o who_o you_o and_o your_o query_n will_v be_v able_a to_o deceive_v sect._n 37_o quer._n whether_o cardinal_n wolsey_n do_v wise_o by_o demolish_n monastery_n to_o find_a college_n the_o reason_n of_o this_o doubt_n be_v because_o the_o tree_n of_o knowledge_n be_v not_o the_o tree_n of_o life_n answ_n so_o so_o monastery_n be_v the_o tree_n of_o life_n and_o college_n be_v the_o tree_n of_o knowledge_n very_o neat_a and_o witty_a i_o promise_v you_o hence_o forward_o we_o shall_v not_o want_v a_o text_n to_o prove_v that_o ignorance_n be_v the_o mother_n of_o devotion_n if_o erasmus_n have_v not_o happen_v upon_o something_o like_o this_o in_o his_o emcomium_fw-la moriae_fw-la by_o my_o consent_n it_o shall_v have_v be_v write_v upon_o your_o tombstone_n here_o lie_v the_o author_n of_o this_o query_n whether_o cardinal_n wolsey_n etc._n etc._n but_o what_o have_v we_o to_o do_v with_o cardinal_n wolsey_n or_o rather_o what_o have_v you_o to_o do_v to_o say_v any_o thing_n against_o he_o be_v it_o a_o small_a matter_n for_o you_o to_o trample_v upon_o the_o ash_n of_o cranmer_n that_o nothing_o will_v now_o serve_v you_o but_o to_o pirk_v over_o wolsey_n too_o i_o have_v take_v your_o size_n sir_n and_o must_v needs_o put_v you_o in_o mind_n that_o in_o you_o it_o be_v want_n of_o manner_n almost_o to_o talk_v of_o archbishop_n and_o cardinal_n when_o you_o but_o think_v of_o such_o great_a man_n as_o wolsey_n and_o cranmer_n the_o one_o a_o cardinal_n of_o the_o roman_a church_n the_o other_o a_o archbishop_n of_o canterbury_n man_n indeed_o of_o different_a religion_n but_o both_o of_o extraordinary_a ability_n as_o well_o as_o high_a station_n i_o say_v when_o you_o but_o hear_v they_o or_o such_o as_o they_o mention_v you_o shall_v present_o reflect_v upon_o your_o own_o little_a self_n and_o not_o dare_v to_o open_v your_o mouth_n till_o person_n of_o much_o mean_a rank_n come_v into_o discourse_n sect._n 39_o quer._n be_v there_o not_o want_v in_o the_o church_n of_o england_n a_o more_o correct_a translation_n of_o the_o bible_n answ_n i_o warrant_v you_o expect_v that_o i_o shall_v say_v i_o or_o no_o to_o this_o query_n present_o but_o in_o such_o a_o case_n a_o wise_a and_o honest_a man_n must_v have_v the_o put_n of_o the_o question_n in_o few_o word_n i_o do_v by_o no_o mean_n deny_v that_o the_o english_a translation_n can_v be_v more_o correct_a than_o it_o be_v after_o the_o exact_a care_n it_o be_v likely_a there_o will_v be_v some_o defect_n in_o so_o great_a a_o work._n but_o this_o we_o say_v that_o we_o need_v not_o a_o better_a translation_n than_o it_o be_v and_o in_o particular_a that_o for_o the_o skill_n and_o fidelity_n that_o be_v show_v in_o it_o we_o will_v compare_v at_o any_o time_n with_o the_o vulgar_a latin._n and_o therefore_o whereas_o you_o add_v sect._n 39_o quer._n that_o many_o material_a error_n be_v find_v in_o our_o present_a english_a bible_n tend_v to_o schism_n and_o liberty_n of_o the_o flesh_n answ_n i_o answer_v that_o you_o be_v very_o much_o mistake_v to_o say_v so_o which_o i_o will_v first_o show_v against_o your_o instance_n and_o then_o leave_v the_o reader_n to_o say_v what_o other_o name_n your_o importunity_n in_o this_o place_n deserve_v the_o first_o instance_n you_o refer_v to_o be_v gal._n 5.17_o for_o the_o flesh_n lu_v against_o the_o spirit_n and_o the_o spirit_n against_o the_o flesh_n and_o these_o be_v contrary_a one_o to_o the_o other_o so_o that_o you_o can_v do_v the_o thing_n that_o you_o will_v now_o i_o suppose_v the_o material_a error_n in_o this_o translation_n lie_v in_o these_o word_n so_o that_o you_o can_v do_v which_o you_o will_v say_v aught_o to_o have_v be_v so_o that_o you_o do_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o this_o i_o answer_v that_o the_o word_n word_n will_v bear_v both_o version_n though_o i_o confess_v the_o latter_a seem_v to_o i_o to_o be_v more_o grammatical_a the_o reason_n i_o conceive_v why_o our_o translator_n choose_v the_o former_a be_v that_o the_o follow_a verse_n seem_v to_o imply_v that_o in_o this_o verse_n the_o apostle_n speak_v of_o those_o that_o be_v lead_v by_o the_o flesh_n who_o in_o that_o state_n can_v do_v the_o thing_n which_o their_o conscience_n prompt_v they_o to_o now_o this_o i_o say_v be_v so_o far_o from_o be_v a_o material_a error_n tend_v to_o liberty_n of_o the_o flesh_n that_o it_o be_v no_o error_n at_o all_o