Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n greek_a latin_a translation_n 3,103 5 9.6519 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A30486 A short consideration of Mr. Erasmus Warren's defence of his exceptions against the theory of the earth in a letter to a friend. Burnet, Thomas, 1635?-1715. 1691 (1691) Wing B5947; ESTC R36301 36,168 44

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

have_v iron-tool_n to_o make_v it_o but_o suppose_v it_o be_v a_o number_n of_o cottage_n make_v of_o branch_n of_o tree_n of_o osier_n and_o bulrush_n or_o if_o you_o will_v of_o mud-wall_n and_o a_o roof_n of_o straw_n with_o a_o fence_n about_o it_o to_o keep_v out_o beast_n there_o will_v be_v no_o such_o necessity_n o●_n iron-tool_n consider_v pray_o how_o long_o the_o world_n be_v without_o know_v the_o use_n of_o iron_n in_o several_a part_n of_o it_o as_o in_o the_o northern_a country_n and_o america_n and_o yet_o they_o have_v house_n and_o city_n after_o their_o fashion_n and_o to_o come_v near_a home_n consider_v what_o town_n and_o city_n our_o ancestros_fw-la the_o britain_n have_v in_o caesar_n time_n more_o than_o two_o thousand_o year_n after_o the_o time_n of_o cain_n 5._o oppidum_n britanni_n vocant_fw-la cum_fw-la sylvam_fw-la impeditam_fw-la vallo_fw-la atque_fw-la follâ_fw-la munierant_fw-la quò_fw-la incursionis_fw-la hostium_fw-la vitandae_fw-la causâ_fw-la convenire_fw-la consueverunt_fw-la why_o may_v not_o cain_n city_n be_v such_o a_o city_n as_o this_o and_o as_o to_o the_o ark_n which_o he_o also_o will_v make_v a_o proof_n that_o there_o be_v iron_n and_o iron-tool_n before_o the_o flood_n ibid._n it_o be_v answer_v that_o scripture_n do_v not_o mention_v iron_n or_o iron-tool_n in_o building_n of_o the_o ark_n but_o only_a gopher_n wood_n and_o pitch_n 103._o to_o which_o he_o reply_v if_o scripture_n silence_n concern_v thing_n be_v a_o ground_n of_o presumption_n that_o they_o be_v not_o what_o then_o shall_v we_o think_v of_o a_o oval_a and_o unmountainous_a earth_n a_o enclose_a abyss_n a_o paradisiacal_a world_n and_o the_o like_a which_o the_o scripture_n make_v no_o mention_n of_o i_o can_v easy_o forbear_v call_v this_o a_o injudicious_a reflection_n though_o i_o know_v he_o have_v be_v angry_a with_o that_o word_n and_o make_v it_o a_o brat_n of_o passion_n but_o i_o do_v assure_v he_o i_o call_v it_o so_o coolly_a and_o calm_o when_o a_o thing_n be_v deduce_v by_o natural_a argument_n and_o reason_n the_o silence_n of_o scripture_n be_v enough_o if_o he_o can_v prove_v the_o motion_n of_o the_o earth_n by_o natural_a argument_n and_o that_o scripture_n be_v silent_a in_o that_o point_n we_o desire_v no_o better_a proof_n now_o in_o all_o those_o thing_n which_o he_o mention_n a_o oval_a and_o unmountainous_a earth_n a_o enclose_v abyss_n a_o paradisiacal_a world_n scripture_n be_v at_o least_o silent_a and_o therefore_o it_o be_v natural_a argument_n must_v determine_v these_o case_n and_o this_o ill-reasoning_a he_o be_v often_o guilty_a of_o in_o make_v no_o distinction_n betwixt_o thing_n that_o be_v or_o that_o be_v not_o prove_v by_o natural_a argument_n when_o he_o appeal_v to_o the_o interpretation_n of_o scripture_n chap._n 11._o be_v to_o prove_v a_o open_a sea_n such_o as_o we_o have_v now_o before_o the_o flood_n all_o his_o exception_n be_v answer_v before_o 11._o and_o i_o be_o content_a to_o stand_v to_o that_o answer_n reserve_v only_o what_o be_v to_o be_v say_v hereafter_o concern_v the_o literal_a sense_n of_o scripture_n however_o he_o be_v too_o lavish_a in_o some_o expression_n here_o as_o when_o he_o say_v p._n 115._o that_o adam_n die_v before_o so_o much_o as_o one_o fish_n appear_v in_o the_o world_n and_o a_o little_a before_o he_o have_v say_v for_o fish_n if_o his_o hypothesis_n be_v believe_v 114._o be_v never_o upon_o this_o earth_n in_o adam_n time_n these_o expression_n i_o say_v can_v be_v justify_v upon_o any_o hypothesis_n for_o why_o may_v not_o the_o river_n of_o that_o earth_n have_v fish_n in_o they_o as_o well_o as_o the_o river_n of_o this_o earth_n or_o as_o our_o river_n now_o i_o be_o sure_a the_o theory_n or_o the_o hypothesis_n he_o mention_n never_o say_v any_o thing_n to_o the_o contrary_a but_o rather_o suppose_v the_o water_n fruitful_a as_o the_o ground_n be_v but_o as_o to_o a_o open_a sea_n whether_o side_n soever_o you_o take_v that_o there_o be_v or_o be_v not_o any_o before_o the_o flood_n i_o believe_v however_o adam_n to_o his_o die_a day_n never_o see_v either_o sea_n or_o sea-fish_n nor_o ever_o exercise_v any_o dominion_n over_o either_o chap._n 12._o be_v concern_v the_o rainbow_n and_o have_v no_o new_a argument_n in_o it_o nor_o reinforcement_n but_o a_o question_n be_v move_v whether_o as_o well_o necessary_o signify_v as_o much_o the_o real_a question_n to_o be_v consider_v here_o setting_z aside_o pedantry_n be_v this_o whether_o that_o thing_n sun_n or_o rainbow_n or_o any_o other_o can_v have_v any_o significancy_n as_o a_o sign_n which_o signify_v no_o more_o than_o the_o bare_a promise_n will_v have_v do_v without_o a_o sign_n this_o be_v more_o material_a to_o be_v consider_v and_o resolve_v than_o whether_o as_o well_o and_o as_o much_o signify_v the_o same_o chap._n 13._o be_v concern_v paradise_n and_o to_o justify_v or_o excuse_v himself_o why_o he_o balk_v all_o the_o difficulty_n and_o say_v nothing_o new_a or_o instructive_a upon_o that_o subject_n but_o he_o will_v make_v the_o theorist_n inconsistent_a with_o himself_o in_o that_o he_o have_v say_v 125._o that_o neither_o scripture_n nor_o reason_n determine_v the_o place_n of_o paradise_n and_o yet_o determine_v it_o by_o the_o judgement_n of_o the_o christian_a father_n where_o be_v the_o inconsistency_n of_o this_o the_o theory_n as_o a_o theory_n be_v not_o concern_v in_o a_o topical_a paradise_n and_o say_v moreover_o that_o neither_o scripture_n nor_o reason_n have_v determine_v the_o place_n of_o it_o but_o if_o we_o refer_v ourselves_o to_o the_o judgement_n and_o tradition_n of_o the_o father_n and_o stand_v to_o the_o majority_n of_o their_o vote_n when_o scripture_n and_o reason_n be_v silent_a they_o have_v so_o far_o determine_v it_o as_o to_o place_v it_o in_o the_o other_o hemisphere_n rather_o than_o in_o this_o and_o so_o exclude_v that_o shallow_a opinion_n of_o some_o modern_n that_o will_v place_v it_o in_o mesopotamia_n and_o to_o baffle_v that_o opinion_n be_v the_o design_n of_o the_o theorist_n as_o this_o author_n also_o seem_v to_o take_v notice_n 131._o after_o this_o and_o a_o undervalue_v of_o the_o testimony_n of_o the_o father_n he_o undertake_v to_o determine_v the_o place_n of_o paradise_n by_o scripture_n and_o particular_o that_o it_o be_v in_o mesopotamia_n or_o some_o region_n thereabouts_o and_o his_o argument_n be_v this_o because_o in_o the_o last_o verse_n of_o the_o 3d._n chap._n of_o genesis_n the_o cherubim_n and_o flame_a sword_n be_v say_v to_o be_v placee_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o he_o say_v be_v to_o the_o east_n of_o the_o garden_n of_o eden_n but_o the_o septuagint_n upon_o who_o he_o must_v chief_o depend_v for_o the_o interpretation_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o first_o place_n ch_z 2._o 8._o read_v it_o here_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o vulgate_n render_v it_o ante_fw-la paradisum_fw-la voluptatis_fw-la and_o according_a to_o the_o samaritan_n pentateuch_n it_o be_v render_v ex_fw-la adverso_fw-la now_o what_o better_a authority_n can_v he_o bring_v we_o for_o his_o translation_n i_o do_v not_o find_v that_o he_o give_v any_o as_o his_o usual_a way_n be_v but_o his_o own_o authority_n and_o as_o for_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o 2d_o chap._n and_o 8_o ver_fw-la which_o be_v the_o principal_a place_n it_o be_v well_o know_v that_o except_o the_o septuagint_n all_o the_o ancient_a version_n greek_a and_o latin_a beside_o other_o render_v it_o to_o another_o sense_n and_o there_o be_v a_o like_a uncertainty_n of_o translation_n in_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o we_o have_v note_v elsewhere_o last_o the_o river_n of_o paradise_n and_o the_o country_n they_o be_v say_v to_o run_v through_o or_o encompass_v be_v different_o understand_v by_o different_a author_n without_o any_o agreement_n or_o certain_a conclusion_n but_o these_o be_v all_o beat_a subject_n which_o you_o may_v find_v in_o every_o treatise_n of_o paradise_n and_o therefore_o it_o be_v not_o worth_a the_o time_n to_o pursue_v they_o here_o then_o he_o proceed_v to_o the_o longevity_n of_o the_o antediluvians_a which_o so_o far_o as_o i_o can_v understand_v he_o to_o affirm_v any_o thing_n 139._o he_o say_v be_v not_o general_a but_o the_o life_n of_o some_o few_o be_v extraordinary_o length'n_v by_o a_o special_a blessing_n the_o elongation_n of_o they_o be_v a_o work_n of_o providence_n not_o of_o nature_n this_o be_v a_o cheap_a and_o vulgar_a account_n and_o so_o be_v all_o the_o content_n of_o this_o chap._n prove_v neither_o by_o scripture_n nor_o reason_n and_o calculate_v for_o the_o humour_n and_o capacity_n of_o those_o that_o love_v their_o case_n more_o than_o a_o diligent_a enquiry_n after_o truth_n he_o have_v indeed_o a_o