vel_fw-la dederint_fw-la antiquum_fw-la plaut_n duit_n pro_fw-la det._n plaut_n dvas_fw-la pro_fw-la des._n plaut_n danunt_fw-la pro_fw-la dant_fw-la plaut_n antiquum_fw-la datus_n participium_fw-la give_v grant_v etc._n etc._n datum_n dati_fw-la n._n g._n substantiwm_fw-la cic._n a_o thing_n give_v a_o gift_n datus_n huius_fw-la datus_fw-la m._n g._n plaut_n se_fw-la aurum_fw-la meo_fw-la datu_fw-la tibi_fw-la far_o aiebat_fw-la a_o give_v or_o grant_v dato_n datas_fw-la datâre_fw-la frequentatiwm_fw-la plaut_n to_o give_v often_o dator_n datôris_fw-la m._n g._n verbale_n plaut_n a_o giver_n dátio_n onis_fw-la f._n g._n verbale_n varro_n a_o give_v remittendum_fw-la in_o datione_fw-la varro_n in_o give_v datio_fw-la signi_fw-la plin._n datárius_n adiect_n quod_fw-la dandun_v est_fw-la aut_fw-la quod_fw-la datur_fw-la plaut_n that_o be_v give_v or_o must_v be_v give_v datâtim_o pen._n prod_v adverb_n ut_fw-la datatim_fw-la judere_fw-la plaut_n one_o give_v to_o another_o as_o in_o tossing_n or_o cast_v of_o a_o ball_n doceo_fw-la doces_fw-la dócui_fw-la doctum_fw-la docêre_fw-la cic._n to_o teach_v or_o give_v knowledge_n to_o inform_v to_o advice_n or_o prove_v to_o declare_v or_o tell_v erudire_fw-la atque_fw-la docere_fw-la cic._n docere_fw-la &_o explanare_fw-la cic._n docere_fw-la &_o instituere_fw-la cic._n to_o teach_v and_o instruct_v docere_fw-la &_o dedocere_fw-la contraria_fw-la cic._n to_o teach_v to_o unteach_v docere_fw-la aliquen_n aliquid_fw-la plaut_n docere_fw-la aliquen_n literas_fw-la plau._n docere_fw-la aliquem_fw-la literas_fw-la mercede_fw-la cic._n to_o teach_v for_o money_n quanti_fw-la docet_fw-la pollio_n iwenalis_n what_o do_v pollio_n take_v for_o teach_v his_o scholar_n docere_fw-la aliquen_n fidibus_fw-la cic._n to_o teach_v one_o to_o play_v on_o the_o lute_n or_o harp_n frustrà _fw-la docere_fw-la virg._n judices_fw-la docere_fw-la quint._n to_o instruct_v or_o inform_v the_o judge_n docere_fw-la aliquem_fw-la latiné_n pli._n iun._n to_o teach_v one_o y_o e_o latin_n tongue_n literis_fw-la docere_fw-la aliquid_fw-la cic._n to_o inform_v by_o letter_n exemplo_fw-la multa_fw-la docere_fw-la ovid._n to_o teach_v by_o example_n malè_fw-la docet_fw-la te_fw-la mea_fw-la facilitas_fw-la multa_fw-la terent._n vide_fw-la malus_n docebo_fw-la haec_fw-la omne_fw-la esse_fw-la vera_fw-la cic._n i_o will_v declare_v and_o prove_v all_o these_o thing_n to_o be_v true_a paucis_fw-la docere_fw-la virg._n to_o declare_v in_o few_o word_n a_o peritis_fw-la doceri_fw-la cic._n serò_fw-la docere_fw-la cic._n ¶_o docere_fw-la absoluté_fw-fr virg._n docuit_fw-la pòst_fw-la exitus_fw-la ingens_fw-la the_o notable_a event_n show_v or_o teach_v after_o ¶_o docere_fw-la to_o advertise_v or_o tell_v cic._n ne_fw-fr literas_fw-la quidem_fw-la ullas_fw-la accepi_fw-la quae_fw-la i_o docerent_fw-la quid_fw-la ageres_fw-la docere_fw-la &_o commonefacere_fw-la metellus_n ciceroni_n qui_fw-fr de_fw-fr his_o rebus_fw-la eum_fw-la doceant_fw-la caes_n which_o may_v advertise_v or_o instruct_v of_o these_o thing_n de_fw-fr iniurijs_fw-la alicuius_fw-la docere_fw-la aliquem_fw-la cic._n collegium_fw-la pontificum_fw-la de_fw-la religione_fw-la docere_fw-la cic._n ¶_o non_fw-la ignarus_fw-la docendi_fw-la quint._n skilful_a in_o the_o trade_n of_o teach_v artem_fw-la docendi_fw-la tradere_fw-la cic._n to_o show_v a_o method_n or_o order_n in_o teach_v docens_fw-la docentis_fw-la participium_fw-la ovid._n teach_v sanctitas_fw-la docentis_fw-la quint._n doctus_fw-la participium_fw-la cic._n teach_v learned_a instruct_v ad_fw-la legen_n doctus_fw-la cic._n instruct_v in_o the_o knowledge_n of_o a_o law_n doctus_fw-la de_fw-la aliquo_fw-la plaut_n teach_v by_o one_o doctus_fw-la iter_fw-la melius_fw-la horat._n exit_fw-la disciplina_fw-la stoicorum_fw-la doctus_fw-la cic._n instruct_v according_a to_o the_o school_n of_o the_o stoike_v cantare_fw-la doctus_fw-la horat._n fallere_fw-la mentes_fw-la doctus_fw-la clau._n doctus_fw-la vincere_fw-la doctus_fw-la ferire_fw-la mart._n doctus_fw-la &_o malefaciendum_fw-la &_o ad_fw-la malitiam_fw-la claud._n doctus_fw-la nomen_fw-la ex_fw-la participio_fw-la cunning_a learned_a ut_fw-la doctus_fw-la homo_fw-la cic._n a_o cunning_a man_n absolutè_fw-la doctus_fw-la vide_fw-la absolvo_fw-la doctus_fw-la &_o disertus_fw-la cic._n doctus_fw-la &_o eruditus_fw-la cic._n doctus_fw-la &_o intelligens_fw-la cic._n doctus_fw-la &_o perturbanus_fw-la homo_fw-la cic._n a_o learned_a and_o very_a pleasant_a man_n rudis_fw-la &_o doctus_fw-la contraria_fw-la cic._n mediocriter_fw-la doctus_fw-la vide_fw-la mediocris_fw-la cic._n fandi_fw-la doctissima_fw-la cymodocea_n virg._n that_o have_v learn_v very_o well_o to_o talk_v doctus_fw-la graecè_fw-la &_o latiné_n sueton._n cunning_a both_o in_o greek_a and_o latin_a literis_fw-la graecis_fw-la &_o latinis_fw-la doctus_fw-la cic._n idem_fw-la ¶_o art_fw-la doctae_fw-la ovid._n dicta_fw-la docta_fw-la lucr._n wise_a word_n dicti_fw-la doli_fw-la plaut_n fine_a subtlety_n and_o craft_n subtle_a devise_n to_o deceive_v nimis_fw-la doctus_fw-la dolus_fw-la vide_fw-la nimis_fw-la manus_fw-la dacta_fw-la ovid._n a_o cunning_a hand_n manus_fw-la docta_fw-la moderandis_fw-la fraenis_fw-la senec._n docta_fw-la ora_fw-la ovid._n doctum_fw-la pectus_fw-la martial_a pollex_n doctus_fw-la ovid._n prece_fw-la docta_fw-la blandus_fw-la horat._n vox_fw-la docta_fw-la ovid._n ¶_o doctus_fw-la cum_fw-la genitivus_fw-la gel._n juris_fw-la civilis_fw-la doctus_fw-la cunning_n in_o the_o civil_a law_n literarum_n graecarum_fw-la doctus_fw-la cic._n doctissimus_fw-la grammaticae_fw-la artis_fw-la plin._n a_o good_a grammarian_n artis_fw-la âanificae_fw-la doctissimus_fw-la claud._n a_o good_a spinner_n or_o clothy_a doctè_fw-la adverb_n plaut_n cunning_o learned_o preaty_o seate_o doctè_fw-la &_o diligenter_n plaut_n doctè_fw-la &_o dilicaté_fw-fr cic._n doctè_fw-la accurare_fw-la ren_fw-it aliquam_fw-la plaut_n to_o see_v to_o a_o thing_n skilful_o doctè_fw-la &_o peâitè_fw-fr facere_fw-la cic._n doctè_fw-la atque_fw-la astu_fw-la filias_fw-la quaerit_fw-la svas_fw-la plaut_n doctè_fw-la expedire_fw-la fallaciam_fw-la plaut_n to_o work_v a_o deceit_n subtle_o docendus_fw-la participium_fw-la ovid._n pauca_fw-la docendus_fw-la eris_fw-la dócilis_n &_o hoc_fw-la dócile_fw-la pen._n cor_fw-la cic._n light_o teach_v easy_o instruct_v pravi_fw-la docilis_fw-la romana_fw-la iwentus_fw-la horat._n quick_o teach_v that_o which_o be_v not_o good_a fallendi_fw-la docilis_fw-la sil._n easy_o teach_v to_o deceive_v saltandi_fw-la docilis_fw-la clau._n that_o will_v quick_o be_v teach_v to_o dance_v docilis_fw-la ad_fw-la rem_fw-la aliquam_fw-la easy_a to_o be_v teach_v docilis_fw-la juscinia_n graeco_fw-la &_o latino_n sermone_fw-la plin._n the_o nightingale_n may_v be_v teach_v to_o speak_v greek_a and_o latin_a animi_fw-la dociles_fw-la horat._n o_o docile_a ovid._n praebere_fw-la se_fw-la docilem_fw-la cic._n docÃbilis_fw-la &_o hoc_fw-la docÃbile_fw-la pen._n cor_fw-la priscian_n easy_o learned_a apt_a to_o be_v teach_v docilitas_fw-la penult_fw-la cor_fw-la huius_fw-la docilitâtis_fw-la f._n g._n plin._n aptness_n to_o learn_v easiness_n to_o be_v teach_v docilitie_n doctrîna_n ae_z f._n g._n pen._n prod_v cic._n learn_v doctrine_n teach_v instruction_n ars_fw-la &_o doctrina_fw-la liberalis_fw-la cic._n disciplina_fw-la &_o doctrina_fw-la cic._n rerum_fw-la honestarum_fw-la doctrina_fw-la cic._n instructior_fw-la doctrinis_fw-la cic._n better_o furnish_v with_o learning_n exit_fw-la doctrina_fw-la nobilis_fw-la &_o clarus_fw-la cic._n notable_a and_o famous_a by_o learning_n pretium_fw-la doctrinae_fw-la ovid._n reward_n of_o teach_v ingenij_fw-la &_o doctrinae_fw-la princeps_fw-la plato_n ci._n a_o pass_a excellent_a man_n in_o wit_n and_o learning_n prudentiae_fw-la doctrinaeîue_fw-la possessio_fw-la cic._n repertores_fw-la doctrinarum_fw-la lucret._n the_o inventor_n of_o studia_fw-la doctrinae_fw-la nunquam_fw-la intermittere_fw-la ci._n never_o to_o cease_v study_n of_o good_a learning_n studiosus_fw-la doctrinarum_fw-la omnium_fw-la cic._n liberalis_n doctrina_fw-la cic._n honest_a knowledge_n good_a learning_n magistra_fw-la doctrina_fw-la rectè_fw-la faciendi_fw-la &_o bene_fw-la dicendi_fw-la ci_o learn_v be_v a_o mistress_n to_o teach_v both_o to_o do_v upright_o and_o to_o speak_v eloquent_o doctrina_fw-la non_fw-la moderata_fw-la nec_fw-la mitis_fw-la &_o paulò_fw-la asperior_fw-la &_o durior_fw-la quà m_fw-la aut_fw-la veritas_fw-la aut_fw-la natura_fw-la patiatur_fw-la cic._n serena_n doctrina_fw-la lucret._n subtilior_fw-la doctrina_fw-la cic._n ¶_o doctrina_fw-la &_o ingenijs_fw-la abundare_fw-la cic._n to_o abound_v in_o wit_n and_o learning_n to_o have_v many_o wise_a and_o learned_a man_n abundanti_fw-la doctrina_fw-la homo_fw-la vide_fw-la abundo_n doctrinam_fw-la adhibere_fw-la vide_fw-la adhibeo._n adiutus_fw-la doctrina_fw-la vel_fw-la usu_fw-la quint._n holpen_v with_o instruction_n or_o experience_n doctrina_fw-la politos_fw-la constituit_fw-la lucret._n graecis_fw-la doctrinis_fw-la erudiri_fw-la ci._n to_o be_v instruct_v in_o the_o greek_a malis_fw-la studijs_fw-la malÃsque_fw-la doctrinis_fw-la civitates_fw-la evertere_fw-la cic._n excolere_fw-la doctrina_fw-la animum_fw-la &_o eadem_fw-la relaxare_fw-la ci._n to_o garnish_v the_o mind_n with_o learning_n propria_fw-la naturae_fw-la bona_fw-la fovere_fw-la doctrina_fw-la quin._n to_o cherish_v or_o nourish_v with_o learning_n educatione_n doctrÃnaque_fw-la puerili_fw-la liberaliter_fw-la institui_fw-la cic._n to_o be_v honest_o instruct_v and_o bring_v up_o in_o such_o learning_n as_o be_v meet_v for_o child_n a_o doctrina_fw-la instructus_fw-la mediocriter_fw-la aliquis_fw-la ci._n indifferent_o instruct_v in_o learning_n summatim_fw-la percipe_fw-la sine_fw-la doctrina_fw-la potest_fw-la ius_fw-la civil_a cic._n omni_fw-la doctrina_fw-la &_o virtute_fw-la ornatissimus_fw-la homo_fw-la cic._n ratio_fw-la atque_fw-la
know_v latebrôsus_n pen._n pro._n adiect_n that_o be_v full_a of_o den_n to_o hide_v and_o lurk_v in_o ut_fw-la locus_fw-la latebrosus_fw-la plaut_n a_o place_n where_o be_v many_o privy_a corner_n colles_n latebrosi_fw-la sil._n flumina_fw-la latebrosa_fw-la virg._n frondes_fw-la latebrosae_fw-la claud._n latebrosus_fw-la locus_fw-la ad_fw-la equites_fw-la tegendos_fw-la li._n a_o privy_a place_n for_o the_o horseman_n to_o be_v hide_v in_o nox_fw-la latebrosa_fw-la lucan_n pumex_fw-la latebrosus_fw-la virg._n a_o pumish_a full_a of_o little_a hole_n saxa_n latebrosa_fw-la ovid._n via_fw-la latebrosa_fw-la cic._n that_o be_v fit_a to_o hide_v one_o in_o latebróse_n pen._n pro._n adverb_n plau._n privy_o secret_o as_o it_o be_v in_o a_o corner_n latebrÃcola_n latebrÃcolae_fw-la m._n g._n pe_z cor_fw-la plaut_n one_o that_o dwell_v in_o a_o privy_a place_n latÃbulum_n latibuli_fw-la n._n g._n pen._n cor_fw-la idem_fw-la quod_fw-la latebra_fw-la cicer._n a_o den_n or_o burrow_n covert_a to_o hide_v in_o omnia_fw-la latibula_fw-la adire_fw-la catul._n latibulum_fw-la cic._n any_o corner_n where_o one_o may_v hide_v he_o late_a mass_n gen_fw-la láterem_fw-la látere_fw-la &_o láteres_fw-la pen._n cor_fw-la in_o plurali_fw-la integrum_fw-la genitiws_fw-la &_o datiws_fw-la singulares_fw-la rarò_fw-la leguntur_fw-la cic._n brick_n tile_n lateres_fw-la coctiles_fw-la valla._n brick_n late_a coquo_fw-la vitru_fw-la a_o brick_n tile_n bake_v in_o a_o kylle_n lateres_fw-la in_o fornacem_fw-la coquere_fw-la cato_n to_o make_v brick_n in_o a_o kylle_n ¶_o latere_fw-la lavare_fw-la ter._n to_o labour_v in_o vain_a lateraria_fw-la laterariae_fw-la f._n ge_o plin._n a_o place_n where_o brick_n and_o tile_n be_v make_v lateritius_n adiectiwm_fw-la plin._n make_a of_o brick_n latérculus_fw-la latérculi_fw-la pen._n cor_fw-la m._n g._n diminutiwm_fw-la plin._n a_o little_a brick_n or_o tile_n crudi_fw-la laterculi_fw-la plin._n brick_n before_o it_o be_v bake_v coctiles_fw-la laterculi_fw-la plin._n lateralis_fw-la vide_fw-la latus_n substantiwm_fw-la laterculus_fw-la vide_fw-la late_a laterna_n laternae_fw-la f._n g._n mart._n cic._n a_o lantern_n laternarius_n laternarij_fw-la m._n g._n cic._n a_o lantern_n bearer_n latesco_fw-it vide_fw-la latus_n adiectiwm_fw-la latex_n là ticis_fw-la pe_fw-es cor_fw-la m._n g._n virg._n all_o manner_n of_o liquor_n or_o ivice_n buâ_n most_o common_o water_v and_o wine_n liquoris_fw-la vitigeni_fw-la latex_fw-la lucret._n caerulei_fw-la latices_fw-la ovid._n perennes_n latices_fw-la lucret._n run_v water_n sacri_fw-la ovid._n calidi_fw-la latices_fw-la virg._n gelidi_fw-la cic._n ¶_o congerere_fw-la laticem_fw-la in_o vas_fw-la lucret._n absynthi_n amarum_fw-la perpotare_fw-la laticem_fw-la lucret._n the_o ivyce_n of_o wormwood_n gelido_fw-la lattice_n refovere_fw-la aliquem_fw-la sen._n lathyris_n herba_fw-la plin._n a_o herb_n of_o the_o kind_n of_o spurge_n multis_fw-la cataputia_n dicitur_fw-la quasi_fw-la catapotium_fw-la b._n latialis_n vide_fw-la latium_fw-la dicitur_fw-la &_o latiaris_n latibulum_fw-la vide_fw-la lateo_fw-la laticlavium_fw-la vide_fw-la latus_n adiectiwm_fw-la latifolium_fw-la latifundium_fw-la vide_fw-la latus_n adiectiwm_fw-la latin_a latinus_n latinitas_fw-la etc._n etc._n vide_fw-la latium_fw-la latio_fw-la vide_fw-la fero_n latito_n vide_fw-la lateo_fw-la late_n latitudo_fw-la vide_fw-la latus_n adiectiwm_fw-la latium_n pli._n a_o part_n of_o italy_n between_o tiber_n and_o leir_n wherein_o rome_n stand_v latius_fw-la adiectiwm_fw-la col._n of_o that_o country_n agri_n latij_fw-la ovid._n arces_fw-la latiae_fw-la ovid._n gens_n latia_n ovid._n lingua_fw-la latia_fw-la ovid._n the_o latin_a tongue_n latialis_n &_o hoc_fw-la latiâle_fw-la pen._n pro._n idem_fw-la of_o latin_a or_o of_o latium_n ut_fw-la latialis_n jupiter_n cic._n caput_fw-la latiale_fw-la lucan_n latialis_n sermo_fw-la plin._n the_o latin_a tongue_n latialis_n doctrina_fw-la macrob._n latînus_n pen._n pro._n aliud_fw-la adiectiwm_fw-la virg._n latin_a or_o of_o the_o people_n of_o latium_n carmen_fw-la latinum_fw-la hor._n a_o latin_a verse_n latin_a consuetudini_fw-la tradere_fw-la col._n to_o translate_v into_o latin_a gens_n latina_fw-la virg._n latina_n lingua_fw-la locupletior_fw-la graeca_n cicer._n the_o latin_a tongue_n more_o copious_a than_o the_o greek_a vertere_fw-la in_o latinum_fw-la sub._n sermonem_fw-la quint._n to_o translate_v into_o latin_a verbis_fw-la latinis_fw-la miscere_fw-la graeca_n horat._n to_o mix_v or_o interlace_v greek_a with_o latin_a parum_fw-la latinum_fw-la vocabula_fw-la martial_a word_n that_o be_v not_o good_a latin_n voice_fw-la latina_fw-la loqui_fw-la ovid._n vrbs_fw-la latina_fw-la virg._n latinè_n pen._n prod_v adverb_n in_o latin_a after_o the_o form_n and_o fashion_n of_o latin_a latinè_n non_fw-la accusatoriè_fw-la loqui_fw-la cic._n to_o speak_v as_o the_o thing_n be_v plain_o and_o not_o to_o amplify_v it_o to_o make_v it_o seem_v more_o heinous_a planè_fw-la &_o latinè_fw-la loqui_fw-la cic._n to_o speak_v plain_o as_o the_o thing_n be_v without_o colour_n or_o amplification_n latinè_n scire_fw-la cic._n to_o be_v skill_v in_o the_o latin_a tongue_n latÃnitas_fw-la pen._n cor_fw-la pro_fw-la latino_fw-la sermone_fw-la cic._n the_o latin_a tongue_n latinitas_fw-la lus_z latij_fw-la sive_fw-la civium_fw-la romanorum_fw-la ius_fw-la cic._n the_o freedom_n and_o franche_n of_o the_o citizen_n of_o rome_n latiniensis_n &_o hoc_fw-la latiniense_n idem_fw-la quod_fw-la latinus_n cic._n latomiae_fw-la vel_fw-la latumiae_n latumiarum_fw-la cic._n a_o quarry_n of_o stone_n látomus_n látomi_n pen._n cor_fw-la m._n ge_o a_o mason_n one_o that_o cut_v or_o dig_v stone_n lator_n latôris_n verbale_n à _fw-la fero_fw-la fer_n vide_fw-la fero_n latria_n ae_z honour_n service_n latrina_n latrÃnae_fw-la f._n g._n pen._n prod_v varro_n a_o privy_a or_o iake_v ¶_o latrina_n plaut_n a_o sink_n coenosa_fw-la latrina_fw-la apul._n latro_n latras_fw-la latrâre_fw-la cic._n to_o bark_v as_o a_o dog_n ¶_o latrare_fw-la ad_fw-la homines_fw-la translatum_fw-la cic._n to_o cry_v out_o and_o bay_n at_o one_o like_o a_o dog_n latror_fw-la latrâris_fw-la ut_fw-la latrari_fw-la à _fw-la canibus_fw-la plin._n to_o be_v bay_v or_o bark_v at_o by_o dog_n latrâtur_fw-la impersonale_fw-la ovid._n they_z bark_n latrans_fw-la participium_fw-la bark_v ut_fw-la colla_n latrantia_fw-la canis_fw-la prop._n bella_fw-la undique_fw-la latrantia_fw-la claud._n stomachum_fw-la latrantem_fw-la lenire_fw-la horat._n to_o appease_v a_o greedy_a stomach_n latrâtus_fw-la pen._n pro._n aliud_fw-la participium_fw-la stat._n that_o be_v bark_v at_o latrâtor_n pen._n pro._n toris_fw-la m._n g._n virg._n he_o that_o bark_v a_o barker_n latrâtus_fw-la huius_fw-la latratus_fw-la m._n g._n pen._n prod_v pli._n a_o bark_n or_o bay_v a_o vehement_a speak_n against_o latratus_fw-la gravis_fw-la varro_n aper_n actus_fw-la latratibus_fw-la ovid._n canores_fw-la latratus_fw-la col._n claris_n latratibus_fw-la actus_fw-la ceruus_fw-la ovid._n the_o hart_n hunt_v with_o the_o shrill_a noise_n of_o hound_n vastus_fw-la latratus_fw-la colum._n dare_v latratus_fw-la sen._n to_o bark_v vagis_fw-la latratibus_fw-la implet_fw-la dumeta_fw-la venator_n sil._n intonare_fw-la latratu_fw-la ingenti_fw-la plin._n to_o bark_v with_o a_o horrible_a great_a voice_n remugit_fw-la nemus_fw-la latratu_fw-la senec._n the_o wood_n ring_n with_o the_o cry_n of_o hound_n saevit_fw-la canum_fw-la latratus_fw-la in_o auras_fw-la virg._n turbare_fw-la apros_fw-la latratu_fw-la virg._n latro_n latrônis_fw-la come_v gen_fw-la ci._n a_o robber_n by_o the_o high_a way_n ¶_o latro_n pro_fw-la venatore_fw-la virg._n funestus_fw-la latro_fw-la cic._n infesti_fw-la latrones_fw-la hor._n insidiosus_fw-la latro_fw-la mart._n nefarius_fw-la cic._n sceleratus_fw-la cic._n latrones_fw-la apud_fw-la antiquos_fw-la dicebantur_fw-la etiam_fw-la conducti_fw-la milites_fw-la varr._n soldier_n retain_v among_o the_o roman_n the_o emperor_n guard_n that_o be_v always_o about_o he_o also_o cheffe_n man_n latrúnculus_n latrúnculi_fw-la m._n g._n pen._n cor_fw-la diminutiwm_fw-la cicer._n a_o little_a thief_n or_o robber_n latrunculus_fw-la sive_fw-la laterunculus_fw-la qui_fw-la &_o latro_fw-la vulgus_fw-la nostrum_fw-la scachos_n vocat_fw-la mart._n senec._n a_o chess_n man_n praelia_fw-la latronum_fw-la ludere_fw-la ovid._n to_o play_v at_o chest_n latrócinor_n pen._n cor_fw-la latrocinâris_n latrocinâri_fw-la cic._n to_o rob_v by_o the_o high_a way_n also_o to_o serve_v in_o war_n for_o money_n plaut_n latrocinari_fw-la ex_fw-la occulto_fw-la plin._n latrocinatio_fw-la onis_fw-la f._n g._n verbale_n pli._n a_o rob_n latrocinium_fw-la latrocinij_fw-la idem_fw-la cic._n theft_n robbery_n warfarre_o agitare_fw-la latrocinia_fw-la tacit._n conijcere_fw-la in_o latrocinium_fw-la vide_fw-la coniicio_fw-la funestum_fw-la latrocinium_fw-la cic._n nefarium_fw-la latrocinium_fw-la cic._n nocturnum_fw-la latrocinium_fw-la cic._n ¶_o latrocinium_fw-la pro_fw-la militia_n plaut_n qui_fw-la apud_fw-la regem_fw-la in_o latrocinio_fw-la fuisti_fw-la latrunculâtor_n pen._n prod_v toris_fw-la m._n g._n vlp._n a_o justice_n of_o gayoll_a delivery_n any_o justice_n that_o give_v sentence_n of_o thief_n a_o provost_n martial_a latumiae_n latumiarum_fw-la vel_fw-la latomiae_fw-la aut_fw-la etiam_fw-la ut_fw-la alij_fw-la volunt_fw-la lautumiae_n ci._n a_o quarry_n of_o stone_n latus_fw-la participium_fw-la à _fw-la fero_fw-la fer_n vide_fw-la fero_n latus_fw-la latior_fw-la latissimus_fw-la cvius_fw-la contrarium_fw-la est_fw-la angustus_fw-la ter._n broade_n ample_a large_a wide_a contain_v a_o great_a room_n aditus_fw-la latus_fw-la vide_fw-la adeo_fw-la arera_n ovid._n aequor_fw-la hor._n armi._n virg._n agri._n virg._n campi_n
represent_v one_o gate_n to_o go_v like_o he_o exprimere_fw-la ius_fw-la literis_fw-la cic._n to_o take_v the_o rigour_n of_o the_o word_n of_o the_o law_n literas_fw-la putidius_fw-la exprimere_fw-la ci._n to_o pronounce_v letter_n with_o much_o affectation_n and_o curiosity_n moor_n alicuius_fw-la oratione_fw-la exprimere_fw-la cic._n lively_a to_o express_v and_o set_v forth_o expressa_fw-la in_o huius_fw-la moribus_fw-la vitáque_fw-la persona_fw-la illa_fw-la âutulenta_fw-la invisa_fw-la etc._n etc._n cic._n be_v lively_o express_v or_o perfect_o resemble_v de_fw-fr aliquo_fw-la orationem_fw-la exprimere_fw-la ci._n with_o difficulty_n to_o get_v one_o to_o speak_v expressa_fw-la senatusconsulta_fw-la tranquil_a decree_n of_o the_o senate_n constrain_v by_o force_n or_o necessity_n sermon_n alicuius_fw-la exprimere_fw-la caelius_n ciceroni_n to_o counterfeit_n or_o lively_o to_o express_v one_o talk_n or_o word_n expressus_fw-la omnibus_fw-la verbis_fw-la sermo_fw-la cice._n talk_v perfect_o declare_v word_n for_o word_n exprimere_fw-la sermonem_fw-la dicitur_fw-la lingua_fw-la plin._n exprimere_fw-la similitudinem_fw-la plin._n to_o express_v the_o likeness_n or_o to_o be_v like_o to_o resemble_v exprimere_fw-la similitudinem_fw-la ex_fw-la membris_fw-la alicuius_fw-la dicitur_fw-la pictor_fw-la plin._n to_o draw_v out_o the_o proportion_n and_o likeness_n of_o the_o part_n of_o one_o body_n exprimere_fw-la similitudinem_fw-la orationis_fw-la plin._n iun._n similitudinem_fw-la palatij_fw-la haec_fw-la domus_fw-la exprimit_fw-la plin._n iun._n this_o house_n resemble_v or_o be_v like_o a_o palayce_n speciem_fw-la aliquam_fw-la versibus_fw-la exprimere_fw-la cic._n verbum_fw-la verbo_fw-la exprimere_fw-la cicero_n to_o translate_v word_n for_o word_n exprimere_fw-la ad_fw-la verbum_fw-la de_fw-la graecis_fw-la literis_fw-la cic._n to_o translate_v out_o of_o greek_a word_n for_o word_n exprimere_fw-la verbum_fw-la latinum_fw-la de_fw-la vel_fw-la è_fw-la verbo_fw-la cic._n to_o translate_v a_o word_n according_a to_o the_o very_a etymology_n of_o it_o exprimere_fw-la versibus_fw-la cicer._n to_o represent_v in_o verse_n lively_a to_o discrive_v expressa_fw-la sceleris_fw-la vestigia_fw-la cic._n apparent_a and_o manifest_a token_n of_o the_o wickedness_n exprimere_fw-la vim_o graecorum_n poetarum_fw-la cic._n vitam_fw-la patris_fw-la cic._n to_o resemble_v his_o father_n life_n to_o be_v of_o like_a life_n to_o his_o father_n vocem_fw-la aliquam_fw-la eucret_n dignè_fw-la alicuius_fw-la vultum_fw-la exprimere_fw-la quint._n lively_a to_o represent_v and_o portray_v forth_o one_o countenance_n ¶_o ut_fw-la graeci_fw-la magis_fw-la exprimunt_fw-la plin._n iun._n as_o the_o greek_n do_v express_v and_o signify_v the_o thing_n more_o lively_a exprimere_fw-la aliquid_fw-la plin._n iun._n to_o express_v ad_fw-la sensus_fw-la animi_fw-la exprimendos_fw-la oratio_fw-la reperta_fw-la cic._n exprimens_fw-la pen._n cor_fw-la participium_fw-la cic._n expressus_fw-la nomen_fw-la ex_fw-la partic_a express_v manifest_a lively_o make_v take_v by_o force_n wrested_a or_o wrong_n out_o ut_fw-la expressum_fw-la signum_fw-la corinthium_n pli._n iun._n a_o image_n lively_o make_v expressa_fw-la carmina_fw-la catul._n verse_n translate_v expressum_fw-la &_o adumbratum_fw-la contraria_fw-la cic._n expressum_fw-la atque_fw-la effectum_fw-la cic._n expressum_fw-la &_o illustre_fw-it cic._n nubium_fw-la conflictu_fw-la ardour_n expressus_fw-la cicero_n a_o heat_n or_o fire_n dryven_v out_o caput_fw-la ruptum_fw-la expresso_fw-la cerebro_fw-la senec._n the_o head_n break_v and_o the_o brain_n strike_v out_o fulmen_fw-la expressum_fw-la ventis_fw-la per_fw-la nubila_fw-la lucan_n expressior_fw-la loquacitas_fw-la certo_fw-la generi_fw-la picarum_fw-la plinius_n some_o kind_n of_o pie_n have_v a_o more_o distinct_a and_o plain_a speak_v like_o a_o man_n vitium_fw-la imitatione_n ex_fw-la aliquo_fw-la expressum_fw-la cic._n a_o vice_n get_v of_o one_o by_o imitate_v of_o he_o vultus_fw-la expressi_fw-la per_fw-la ahenea_fw-la signa_fw-la horat._n expressio_fw-la onis_fw-la f._n g._n verbale_n pli._n a_o strain_n a_o squise_v out_o expressè_fw-la aduerbium_fw-la ut_fw-la expressè_fw-la dicere_fw-la pli._n iun._n to_o speak_v apt_o and_o to_o the_o purpose_n to_o make_v a_o apt_a and_o fit_a comparison_n conscripta_fw-la expressè_fw-la oportet_fw-la ponere_fw-la exempla_fw-la author_n ad_fw-la herennium_n exprobro_fw-la éxprobras_fw-la pe_fw-es cor_fw-la exprobrâre_n cic._n to_o upbrayde_v to_o twiâe_v to_o lay_v in_o reproach_n queri_fw-la &_o exprobrare_fw-la cic._n vehementius_fw-la exprobrari_fw-la quint._n more_o vehement_o to_o upbrayde_v one_o with_o a_o thing_n exprobrare_fw-la &_o obijcere_fw-la casus_fw-la bellicos_fw-la cic._n fugam_fw-la exprobravit_fw-la illi_fw-la ouidi_fw-la he_o cast_v in_o his_o tooth_n his_o fly_v away_o languorem_fw-la &_o soporé_fw-it alicui_fw-la exprobrare_fw-la cic._n to_o upbrayde_v one_o with_o etc._n etc._n via_fw-la in_o adversarios_fw-la exprobrare_fw-la cic._n exprobrandi_fw-la causa_fw-la dicere_fw-la aliquid_fw-la cicer._n to_o speak_v a_o thing_n for_o reproach_n to_o one_o ¶_o exprobrare_fw-la id_fw-la est_fw-la reijcere_fw-la pli._n caronis_fw-la orationis_fw-la exprobrant_fw-la they_o aptugnum_fw-la cato_n oration_n reproove_v or_o disallow_v brawn_n ¶_o exprobrare_fw-la domino_fw-la stultitiam_fw-la videtur_fw-la it_o seem_v to_o charge_v the_o master_n with_o folly_n exprobratio_fw-la onis_fw-la f._n g._n verbale_n plin._n a_o reproach_n a_o twyte_a a_o upbraid_v esse_fw-la in_o exprobratione_fw-la plin._n to_o be_v count_v as_o a_o reproach_n expromitto_fw-la expromittis_n expromÃsi_fw-fr pen._n pr._n expromissum_fw-la expromittere_fw-la ulpian_n to_o promise_v or_o undertake_v for_o a_o other_o expromissor_n soris_fw-la m._n g._n verbale_n pomponius_n a_o surety_n he_o that_o promise_v or_o undertake_v for_o a_o other_o expromo_n exprômis_fw-la pen._n pro._n exprompsi_fw-la expromptum_fw-la exprómere_fw-la pla._n to_o show_v forth_o or_o to_o open_v to_o speak_v to_o utter_v expromere_fw-la nummos_fw-la varro_n to_o draw_v out_o money_n expromere_fw-la supplicia_fw-la in_fw-la cive_v cic._n to_o use_v and_o show_v punishment_n on_o citizen_n ¶_o expromere_fw-la cic._n to_o speak_v utter_v or_o tell_v expromerent_fw-la quid_fw-la sentirent_fw-la cum_fw-la bona_fw-la venia_fw-la se_fw-la auditurum_fw-la liu._n that_o they_o shall_v utter_v what_o their_o opinion_n be_v audaciens_fw-la absens_fw-la aliqua_fw-la expromit_fw-la cic._n be_v absent_a to_o better_o more_o bold_o apud_fw-la eos_fw-la quod_fw-la ab_fw-la ijs_fw-la dedicerimus_fw-la expromere_fw-la cicero_n to_o utter_v causas_fw-la expromere_fw-la tantarum_fw-la rerum_fw-la lucan_n expromere_fw-la pectore_fw-la consilia_fw-la plaut_n to_o utter_v that_o he_o have_v in_o his_o mind_n crudelitatem_fw-la alicuius_fw-la expromere_fw-la cic._n finem_fw-la rerum_fw-la lucan_n to_o tell_v odium_n alicuius_fw-la cic._n to_o declare_v or_o show_v one_o hatred_n perfidiam_fw-la alicuius_fw-la plaut_n querelas_fw-la ment_fw-la catull._n vim_fw-la eloquentiae_fw-la cic._n voces_fw-la moestas_fw-la vir._n exprómitur_fw-la pen._n cor_fw-la passiwm_fw-la cic._n quorum_fw-la omnis_fw-la vigilandi_fw-la labour_n in_fw-la antelucanis_fw-la coenis_fw-la expromitur_fw-la be_v employ_v or_o bestow_v expromptus_fw-la partici_fw-la take_v out_o show_v abroad_o in_o a_o readiness_n opus_fw-la est_fw-la tua_fw-la mihi_fw-la ad_fw-la hanc_fw-la rem_fw-la exprompta_fw-la memoria_fw-la ter._n i_o must_v needs_o have_v thou_o show_v thy_o good_a and_o ready_a wit_n exit_fw-la propinquo_fw-la vide_fw-la exit_fw-la expugno_fw-it expugnas_fw-la pe_fw-es prod_v expugnâre_n ter._n to_o win_v by_o aâsauce_n or_o force_v to_o conquer_v to_o overcome_v to_o vanquish_v expugnare_fw-la aurum_fw-la alicui_fw-la metaphoricé_fw-la plaut_n to_o get_v money_n from_o one_o by_o craft_n and_o guile_n expugnare_fw-la carcerem_fw-la plaut_n to_o break_v prison_n castilia_n cicero_n coepta_fw-la ovid._n with_o great_a pain_n and_o difficulty_n to_o finish_v that_o he_o have_v begin_v domos_fw-la hor._n to_o break_v open_a house_n fortunas_fw-la patrias_fw-la alicuius_fw-la cicer._n by_o violent_a mean_n to_o cast_v one_o out_o of_o his_o heritage_n and_o procure_v it_o to_o himself_o cupiditate_fw-la &_o allegationibus_fw-la legationem_fw-la aliquam_fw-la expugnare_fw-la cic._n with_o his_o covetousness_n and_o importune_a allegation_n to_o obtain_v a_o legacy_n nihil_fw-la tam_fw-la munitum_fw-la quod_fw-la non_fw-la expugnari_fw-la pecunia_fw-la possit_fw-la cic._n nothing_o be_v so_o well_o fence_a that_o may_v not_o be_v conquer_v with_o money_n expugnare_fw-la pertinaciam_fw-la legatorum_fw-la liu._n to_o overcome_v expugnare_fw-la propositum_fw-la alicuius_fw-la postulatione_fw-la frequenti_fw-la columella_n by_o great_a suit_n and_o entreaty_n to_o make_v one_o leave_v his_o purpose_n expugnare_fw-la pudicitiam_fw-la pvellae_fw-la cicero_n by_o gift_n or_o other_o mean_n to_o win_v a_o maid_n to_o lewdness_n ratione_fw-la expugnare_fw-la aliquid_fw-la cic._n with_o reason_n to_o convince_v reges_fw-la expugnare_fw-la lucret._n vitium_fw-la expugnare_fw-la vide_fw-la vitium_fw-la vinci_n &_o expugnari_fw-la cic._n expugnans_fw-la participium_fw-la sive_fw-la nomen_fw-la ex_fw-la participio_fw-la ut_fw-la herba_fw-la expugnantior_fw-la ovid._n a_o herb_n of_o great_a force_n virtue_n or_o efficacy_n expugnâtus_fw-la pen._n prod_v aliud_fw-la participium_fw-la conquer_a win_v by_o assault_n overcome_v ut_fw-la mens_fw-la expugnata_fw-la stat._n moenia_fw-la expugnata_fw-la lucret._n expugnátio_n onis_fw-la f._n g._n verbale_n cic._n a_o conquer_a a_o wynning_n vrbium_fw-la expugnationes_fw-la cic._n nocturnae_fw-la expugnationes_fw-la cic._n expugnâtor_n pen._n prod_v toris_fw-la m._n g._n verbale_n liu._n a_o conqueror_n a_o overcom_a expugnator_fw-la
idem_fw-la plin._n incúbitus_fw-la huius_fw-la incúbitus_fw-la m._n g._n pen._n cor_fw-la idem_fw-la ut_fw-la incubitus_fw-la dextri_fw-la lateris_fw-la plin._n the_o lie_v on_o the_o right_a side_n incubâtor_n pen._n prod_v incubatóris_n aliud_fw-la verbale_n m._n ge_o one_o that_o dwell_v or_o be_v much_o in_o a_o place_n ut_fw-la incubator_n aulae_fw-la siculae_fw-la dionysius_n macrobius_n dyonise_v the_o usurper_n of_o the_o realm_n of_o sicily_n incubo_n onis_fw-la m._n ge_o he_o that_o set_v all_o his_o affection_n on_o his_o riches_n also_o idem_fw-la quod_fw-la incubus_n incubus_n by_o m._n g._n a_o spirit_n take_v the_o form_n of_o man_n and_o meddle_v with_o woman_n also_o a_o disease_n call_v the_o mare_n or_o beg_v wherewith_o man_n be_v oppress_v in_o the_o night_n inculco_fw-la inculcas_fw-la inculcâre_fw-la to_o porre_v or_o thrust_v in_o canis_fw-la rabiosi_fw-la morsibus_fw-la inculcata_fw-la post_fw-la diem_fw-la septimum_fw-la soluitur_fw-la plin._n be_v thrust_v into_o the_o bite_a of_o a_o mad_a dog_n inculcare_fw-la munus_fw-la seneca_n to_o press_v a_o gift_n upon_o one_o whether_o he_o will_v or_o no._n ¶_o inculcare_fw-la per_fw-la translationem_fw-la cicero_n to_o repeat_v often_o to_o beat_v into_o one_o mind_n or_o memory_n tradere_fw-la &_o inculcare_fw-la aliquid_fw-la cicer._n to_o teach_v and_o inculcate_v a_o thing_n often_o alicui_fw-la inculcare_fw-la aliquid_fw-la cic._n inculcasti_fw-la etiam_fw-la ut_fw-la c_o pisonem_fw-la nominaret_fw-la cic._n thou_o do_v often_o put_v into_o his_o head_n to_o name_n piso_n inculcatum_fw-la est_fw-la metello_n te_fw-la aratores_fw-la evertisse_fw-la cic._n it_o be_v often_o put_v into_o metellus_n head_n versus_fw-la minus_fw-la usitatos_fw-la inculcare_fw-la cic._n inculcare_fw-la verba_fw-la graeca_n cic._n to_o mix_v often_o greek_a word_n tradita_fw-la atque_fw-la inculcata_fw-la libertas_fw-la brut._n ciceroni_n liberty_n leave_v of_o man_n ancestor_n and_o that_o they_o have_v be_v continual_o bring_v up_o in_o inculcata_fw-la persuasio_fw-la qui._n a_o persuasion_n beat_v into_o a_o man_n head_n inculcare_fw-la animus_fw-la cic._n to_o beat_v into_o man_n mind_n with_o often_o repetition_n qui_fw-la se_fw-la inculcant_fw-la auribus_fw-la nostris_fw-la cic._n which_o enter_v disputation_n with_o we_o whether_o we_o will_v harken_v to_o they_o or_o no._n inculpatus_fw-la pe_fw-es pr._n adiectiwm_fw-la gel._n blameless_a not_o faâtie_a perfect_a vir_fw-la aquavitae_fw-la inculpatissimae_fw-la gell._n of_o perfect_a honest_a life_n fides_n inculpata_fw-la ovid._n honestae_fw-la &_o inculpatae_fw-la aquavitae_fw-la testis_fw-la cvi_fw-la apponitur_fw-la notatus_fw-la &_o reprehensibilis_fw-la callistr_n inculte_n incultus_fw-la vide_fw-la incolo_n incumba_fw-la bae_fw-la foe_n g._n a_o pate_n of_o a_o pillour_n whereon_o a_o arch_n in_o building_n especial_o stay_v incumbo_fw-la incumbis_fw-la incúbui_fw-la incubitum_fw-la pe_fw-es cor_fw-la incumbere_fw-la virg._n to_o lean_v upon_o to_o fall_v on_o a_o thing_n to_o sink_v down_o on_o a_o thing_n to_o be_v incline_v to_o to_o give_v diligence_n or_o study_n to_o to_o endeavour_v earnest_o aratris_fw-la incumbere_fw-la virg._n baculo_fw-la incumbens_fw-la ovid._n lean_v on_o incumbunt_fw-la tecta_fw-la centenis_fw-la columnis_fw-la martial_a the_o house_n stay_v or_o rest_v upon_o 100_o pillar_n gladio_fw-la incumbere_fw-la author_n ad_fw-la herenium_fw-la to_o fall_v on_o a_o sword_n and_o kill_v himself_o humero_fw-la alicuius_fw-la virg._n to_o lean_v upon_o one_o shoulder_n lecto_fw-la incumbens_fw-la ovid._n toro_n incubuit_fw-la virg._n he_o lay_v on_o his_o bed_n in_o gladium_fw-la incumbere_fw-la idem_fw-la quod_fw-la gladio_fw-la incumbere_fw-la cice._n incumbere_fw-la illi_fw-la &_o non_fw-la in_fw-la illum_fw-la dicimus_fw-la quint._n ¶_o incumbere_fw-la ab_fw-la bellum_fw-la omni_fw-la study_v cic._n to_o give_v all_o his_o care_n and_o study_v to_o the_o maintenance_n of_o a_o war_n incumbere_fw-la in_o bellum_fw-la animo_fw-la &_o opibus_fw-la caesa_fw-la with_o their_o whole_a heart_n and_o power_n to_o bend_v themselves_o to_o maintain_v a_o war_n incumbere_fw-la in_o causam_fw-la communem_fw-la cic._n with_o all_o his_o power_n to_o defend_v a_o common_a quarrel_n in_o cupiditatem_fw-la incumbere_fw-la cic._n incumbe_fw-la quaeso_fw-la in_o eam_fw-la curam_fw-la cice._n give_v all_o your_o care_n and_o study_v to_o this_o incumbe_fw-la in_o eam_fw-la curam_fw-la &_o cogitationem_fw-la quae_fw-la tibi_fw-la summam_fw-la dignitatem_fw-la &_o gloriam_fw-la afferat_fw-la cice._n with_o all_o study_n and_o devise_n endeavour_v that_o thing_n which_o may_v bring_v etc._n etc._n incubuit_fw-la autem_fw-la in_o eas_fw-la disputationes_fw-la ut_fw-la doceret_fw-la nullum_fw-la etc._n etc._n cicero_n he_o endeavour_v earnest_o in_o disputation_n to_o teach_v that_o etc._n etc._n eo_fw-la maximè_fw-la incumbis_fw-la cic._n incumbe_fw-la toto_fw-la pectore_fw-la ad_fw-la laââdem_fw-la cicer._n give_v or_o apply_v your_o whole_a mind_n and_o courage_n to_o get_v praise_n incumbere_fw-la ad_fw-la vel_fw-la in_o perniciem_fw-la alicuius_fw-la cice._n to_o go_v about_o with_o all_o diligence_n to_o procure_v one_o destruction_n tota_n ment_fw-la omnique_fw-la animi_fw-la impetu_fw-la in_o remp._n incumbere_fw-la cic._n to_o bend_v his_o whole_a study_n force_n and_o endeavour_n to_o help_v the_o commonweal_n in_o hoc_fw-la uchementer_fw-la incumbendum_fw-la quint._n we_o must_v endeavour_v this_o very_o earnest_o incumbere_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la reip._n cicero_n to_o travail_v earnest_o to_o support_v and_o maintain_v the_o good_a estate_n of_o the_o commonweal_n incumbere_fw-la ad_fw-la vel_fw-la in_o studia_fw-la cice._n to_o study_n earnest_o to_o travail_v earnest_o in_o study_n ad_fw-la voluntatem_fw-la perferendae_fw-la legis_fw-la incubuerat_fw-la cicer._n he_o be_v earnest_o bend_v to_o have_v the_o law_n make_v ¶_o acrius_fw-la incumbere_fw-la virg._n to_o indevoure_v more_o earnest_o huc_fw-la in_o cumbe_v cic._n endeavour_v this_o thing_n labori_fw-la incumbere_fw-la sil._n incumbe_fw-la toto_fw-la animo_fw-la &_o study_v omni_n in_o ea_fw-la rationem_fw-la qua_fw-la adhuc_fw-la usus_fw-la es_fw-la cic._n neruis_fw-la cunctis_fw-la incumbere_fw-la ouidius_fw-la with_o all_o his_o strength_n and_o power_n to_o travail_v pectore_fw-la toto_fw-la incumbere_fw-la ovid._n omni_fw-la study_v virtute_fw-la authoritate_fw-la ad_fw-la rempbublicam_fw-la conseruandam_fw-la incumbere_fw-la cic._n to_o endeavour_v incumbere_fw-la ceris_fw-la &_o stylo_fw-la plini_n to_o give_v himself_o to_o write_v in_o his_o table_n professioni_fw-la incumbere_fw-la deocletianus_n to_o be_v present_o in_o possession_n ¶_o incumbere_fw-la cum_fw-la aliquo_fw-la in_o rem_fw-la aliquam_fw-la caelius_n ad_fw-la cicer._n to_o travail_v or_o take_v pain_n with_o one_o to_o bring_v a_o thing_n to_o pass_v ¶_o incumbit_fw-la illi_fw-la spes_fw-la successionis_fw-la sueton._n id_fw-la est_fw-la manet_fw-la illum_fw-la spes_fw-la successionis_fw-la the_o hope_n be_v only_o in_o he_o to_o succeed_v ¶_o incumbit_fw-la defensio_fw-la mortis_fw-la haeredi_fw-la ulpian_n the_o heir_n be_v bind_v the_o heir_n ought_v or_o it_o be_v the_o heir_n part_n to_o defend_v ¶_o magna_fw-la vis_fw-la venti_fw-la in_o mare_fw-la incubuit_fw-la quint._n a_o great_a tempest_n of_o wind_n rise_v upon_o the_o sea_n qui_fw-la in_o te_fw-la ipsum_fw-la incubuerunt_fw-la cicero_n which_o violent_o withstand_v thou_o aestus_fw-la incumbens_fw-la scopulis_fw-la virgil._n surge_n beat_v upon_o the_o rock_n ¶_o incumbere_fw-la plaut_n to_o bend_v or_o incline_v to_o quò_fw-la incumbat_fw-la eo_fw-la impellere_fw-la plaut_n to_o thrust_v he_o that_o way_n as_o he_o incline_v or_o bend_v ad_fw-la lenitatem_fw-la nimiam_fw-la ambitionémque_fw-la incumbunt_fw-la mores_fw-la cic._n his_o behaviour_n incline_v to_o overmuch_o lenity_n and_o ambition_n ad_fw-la bonum_fw-la virum_fw-la repentina_fw-la voluntatum_fw-la inclinatio_fw-la incubuit_fw-la cicero_n volunt_fw-la idem_fw-la omnes_fw-la ordines_fw-la eôdem_fw-la incumbunt_fw-la municipia_fw-la cic._n the_o free_a city_n also_o bend_v to_o the_o same_o incunabula_fw-la pe_fw-es co_fw-la incunabulôrum_fw-la n._n g._n plaut_n all_o belong_v to_o the_o swaddle_a of_o a_o child_n thing_n pertain_v to_o infancy_n the_o beginning_n of_o any_o thing_n incunabula_fw-la pro_fw-la initijs_fw-la cice._n de_fw-fr oratoris_fw-la quasi_fw-la incunabulis_fw-la dicere_fw-la of_o the_o beginning_n &_o first_o principle_n of_o a_o orator_n rudimenta_fw-la &_o incunabula_fw-la virtutis_fw-la cic._n dicendi_fw-la incunabula_fw-la quintil._n the_o first_o principle_n of_o eloquence_n ad_fw-la incunabilis_fw-la livius_fw-la even_o from_o our_o infancy_n from_o our_o cradle_n ab_fw-la incunabulis_fw-la nostrae_fw-la veteris_fw-la puerilisque_n doctrinae_fw-la cicer._n from_o the_o first_o beginning_n of_o our_o old_a instruction_n learn_v when_o we_o be_v child_n in_o his_o locis_fw-la vestigia_fw-la ac_fw-la propè_fw-la incunabula_fw-la reperiuntur_fw-la deorum_fw-la cicero_n ¶_o incunabula_fw-la sue_n ci._n the_o place_n where_o one_o be_v bear_v and_o breed_v or_o the_o first_o beginning_n of_o his_o stock_n and_o kindred_n jovis_fw-la incunabula_fw-la crete_n ovid._n incuratus_fw-la pe_fw-es prod_v adiectiwm_fw-la ut_fw-la incurata_fw-la ulcera_fw-la horat._n vncured_a unhealed_a incuria_fw-la huius_fw-la incuriae_fw-la f._n g._n plin._n cicer._n carelesenesse_n negligence_n ill_a husbandry_n hac_fw-la incuria_fw-la laborare_fw-la aiebat_fw-la m._n lucullum_fw-la etc._n etc._n varro_n vituperanda_fw-la est_fw-la rei_fw-la maximè_fw-la necessariae_fw-la tanta_fw-la incuria_fw-la cic._n incuriósus_n pen._n prod_v adiectiwm_fw-la
resist_v to_o intermeddle_v to_o mingle_v to_o suborn_v interponere_fw-la accusatorem_fw-la ci._n to_o suborn_v and_o set_v up_o a_o acââsour_n interponere_fw-la se_fw-la audaciae_fw-la alterius_fw-la cic._n to_o withstand_v let_v or_o resist_v one_o presumption_n aquam_fw-la martial_a to_o mix_v water_n with_o the_o wine_n authoritatem_fw-la cic._n by_o his_o authority_n to_o command_v a_o thing_n to_o be_v do_v or_o not_o to_o be_v do_v nondum_fw-la interposita_fw-la authoritate_fw-la vestra_fw-la cic._n before_o they_o have_v any_o commandment_n from_o you_o not_o look_v for_o your_o commandment_n before_o you_o have_v will_v they_o without_o your_o authority_n condimentis_fw-la interponere_fw-la plin._n to_o put_v or_o mix_v in_o sauce_n consilium_fw-la suum_fw-la consilio_fw-la alterius_fw-la liu._n to_o follow_v his_o own_o counsel_n before_o a_o other_o man_n decretum_fw-la liu._n cic._n to_o make_v a_o decree_n dies_fw-la intercalares_fw-la mensibus_fw-la liu_o âª_o to_o add_v the_o odds_n in_o the_o month_n of_o the_o leap_n year_n diebus_fw-la aliquot_fw-la interpositis_fw-la varr._n after_o two_o or_o three_o day_n when_o two_o or_o three_o day_n be_v pass_v fidem_fw-la alicui_fw-la caesar_n to_o promise_v and_o be_v surety_n for_o one_o fidem_fw-la svam_fw-la in_o aliquam_fw-la rem_fw-la cic._n to_o be_v surety_n and_o undertake_v for_o the_o do_v of_o a_o thing_n in_o eam_fw-la rem_fw-la se_fw-la suámque_fw-la fidem_fw-la interposuit_fw-la caesar_n he_o undertake_v and_o become_v surety_n himself_o for_o the_o thing_n judicium_fw-la suum_fw-la cic._n to_o add_v his_o judgement_n by_o his_o judgement_n to_o allow_v jusiurandum_fw-la liu._n to_o take_v a_o oath_n to_o swear_v that_o he_o will_n moram_fw-la interponere_fw-la quod_fw-la &_o moram_fw-la nectere_fw-la dicitur_fw-la cic._n to_o use_v delay_n to_o defer_v to_o prolong_v to_o drive_v of_o a_o matter_n magna_fw-la fluminis_fw-la interposita_fw-la mora_fw-la caesar_n nomen_fw-la alicuius_fw-la in_o re_fw-la aliqua_fw-la cic._n to_o set_v one_o name_n in_o a_o thing_n for_o colour_n or_o fraud_n noctem_fw-la cic._n to_o defer_v one_o night_n operam_fw-la svam_fw-la pro_fw-la aliquo_fw-la cic._n to_o travel_v or_o do_v the_o best_a he_o can_v for_o one_o poenas_fw-la cic._n to_o threaten_v punishment_n postulatum_fw-la cicero_n to_o require_v or_o demand_v a_o thing_n that_o man_n may_v consult_v whether_o it_o be_v to_o be_v grant_v or_o not_o querelas_fw-la cic._n to_o make_v complaint_n as_o man_n be_v talk_v of_o matter_n se_fw-la interponere_fw-la cic_n to_o intermeddle_v in_o a_o thing_n i_o nihil_fw-la interpono_fw-la cicer._n i_o will_v not_o meddle_v at_o all_o in_o the_o matter_n sapientius_fw-la facies_fw-la si_fw-la te_fw-la in_o istam_fw-la pacificationem_fw-la non_fw-la interpone_n cic._n you_o shall_v do_v more_o wise_o if_o you_o meddle_v not_o in_o this_o agreement_n make_v spatium_fw-la cic._n to_o take_v a_o pause_n nulla_fw-la belli_fw-la suspitione_n interposita_fw-la caes_n make_v no_o suspicion_n of_o war_n neque_fw-la interea_fw-la verbum_fw-la ullum_fw-la interposuit_fw-la naevius_n aut_fw-la socìetatem_fw-la sibi_fw-la quippiam_fw-la debere_fw-la aut_fw-la privatim_fw-la quintium_n debuisse_fw-la cic._n neither_o do_v naevius_n speak_v one_o word_n all_o that_o tyme._n etc._n etc._n interpósitus_fw-la pen._n corr_n participium_fw-la plin._n set_a or_o put_v between_o mingle_v interpositis_fw-la quinis_fw-la diebus_fw-la five_o day_n be_v past_a spatium_fw-la interpositum_fw-la lucret._n a_o space_n between_o per_fw-la interpositam_fw-la personam_fw-la vlp._n by_o a_o person_n intermeddle_v interpósitus_fw-la huius_fw-la interpósitus_fw-la pen._n cor_o m._n g._n cic._n a_o put_n or_o set_v between_o interpositio_fw-la onis_fw-la f._n g._n verbale_n cic._n idem_fw-la interposition_n interpositio_fw-la cic._n interline_v in_o writing_n interpremo_fw-la intérpremis_fw-la pe_fw-es cor_fw-la interpressi_fw-it interpressum_fw-la interprémere_fw-la plaut_n to_o stop_v or_o close_v in_o interpres_fw-la intérpretis_fw-la pen._n cor_fw-la they_z ge_fw-mi virg._n a_o interpreter_n a_o expounder_n a_o translator_n a_o stickler_n between_o two_o at_o variance_n a_o mediator_n a_o mean_a a_o truchman_n a_o soothsayer_n a_o divine_a quo_fw-la iste_fw-la interpret_v non_fw-la ad_fw-la linguam_fw-la graecam_fw-la sed_fw-la ad_fw-la furta_fw-la &_o flagitia_fw-la uti_fw-la solebat_fw-la cic._n who_o he_o use_v as_o a_o mean_v not_o to_o understand_v the_o greek_a tongue_n but._n etc._n etc._n interpres_fw-la pacis_fw-la liu._n a_o mean_a of_o peace_n and_o atonement_n lingua_fw-la interpres_fw-la horat._n malus_n interpres_fw-la ovid._n interpres_fw-la &_o nuntius_fw-la cic._n a_o mediator_n or_o mean_v and_o messenger_n between_o per_fw-la amicos_fw-la &_o interpretes_n agere_fw-la aliquid_fw-la ci._n by_o friend_n and_o mediator_n to_o work_v a_o thing_n ¶_o interpres_fw-la plautus_n a_o expounder_n or_o declarer_fw-la of_o thing_n doubtful_a interpres_fw-la curarum_fw-la virg._n hominum_fw-la diuúmque_fw-la interpres_fw-la virg._n interpretes_n portentorum_fw-la galeotae_n in_o sicilia_n nominabantur_fw-la cic._n interpreter_n of_o monstruous_a thing_n be_v in_o sicily_n name_v galeotae_n coniector_n quidam_fw-la &_o interpres_fw-la portentorum_fw-la cic._n a_o divine_a and_o expounder_n what_o monstrous_a thing_n do_v signify_v a_o soothsayer_n interpres_fw-la jovis_fw-la &_o satelles_fw-la aquila_fw-la cic._n interpretes_n &_o internuntij_fw-la jovis_fw-la augur_n cic._n soothsayer_n be_v expounder_n and_o messenger_n of_o the_o will_n and_o pleasure_n of_o jupiter_n ¶_o interpretes_n poetarum_fw-la grammatici_fw-la cic._n interpres_fw-la iuris_fw-la cic._n a_o interpreter_n of_o sanctissimus_fw-la legum_fw-la interpres_fw-la iwen._n quòd_fw-la erant_fw-la multa_fw-la obscura_fw-la multa_fw-la ambigua_fw-la explanationes_fw-la adhibitae_fw-la sunt_fw-la interpretum_fw-la cic._n ¶_o interpres_fw-la cic._n a_o translator_n nec_fw-la converti_fw-la ut_fw-la interpres_fw-la sed_fw-la ut_fw-la orator_n cic._n intérpretor_n pen._n cor_fw-la interpretâris_n interpretâtus_fw-la sum_fw-la interpretari_fw-la cic._n to_o interpret_v to_o expound_v to_o declare_v to_o translate_v to_o judge_v to_o esteem_v in_o diversum_fw-la aliquid_fw-la interpretari_fw-la quintil._n to_o interpret_v a_o thing_n contrary_n obscurè_fw-la dicta_fw-la interpretari_fw-la quint._n interpretari_fw-la legem_fw-la &_o aequitate_fw-la explicare_fw-la cic._n interpretari_fw-la authores_fw-la cic._n to_o expound_v author_n ardrachnem_fw-la omnes_fw-la ferè_fw-la graeci_fw-la portulacae_fw-la nomine_fw-la interpretantur_fw-la plin._n all_o the_o grecian_n almost_o interpret_v ardrachne_v by_o the_o name_n of_o purslane_n verborum_fw-la vim_o interpretari_fw-la cic._n to_o interpret_v the_o signification_n of_o word_n interpretari_fw-la somnium_fw-la cic._n interpretari_fw-la ad_fw-la voluntatem_fw-la liu._n recte_fw-la a_o perperam_fw-la interpreter_n fuerit_fw-la ista_fw-la eius_fw-la deliberatio_fw-la qui_fw-la bellum_fw-la suscepit_fw-la liu._n ¶_o interpretari_fw-la cic._n to_o judge_v or_o count_v sic_fw-la velim_fw-la existimes_fw-la i_o de_fw-fr tua_fw-la liberalitate_fw-la ita_fw-la interpretaturum_fw-la ut_fw-la tuo_fw-la summo_fw-la beneficio_fw-la i_o affectum_fw-la iudicem_fw-la cic._n that_o i_o will_v so_o judge_v of_o your_o liberality_n that_o etc._n etc._n id_fw-la senatusconsultum_fw-la tu_fw-la interpretábere_fw-la pro_fw-la tua_fw-la sapientia_fw-la cic._n you_o shall_v interpret_v &_o judge_v that_o decree_n of_o the_o senate_n according_a to_o your_o own_o wisdom_n interpretari_fw-la grato_fw-la animo_fw-la cicero_n to_o interpret_v take_v and_o judge_v in_o good_a part_n virtutem_fw-la ex_fw-la consuetudine_fw-la aquavitae_fw-la interpretemur_fw-la cic._n let_v we_o judge_v virtue_n by_o etc._n etc._n interpretari_fw-la in_o mitiorem_fw-la partem_fw-la cic._n to_o take_v in_o the_o better_a part_n interpretatur_fw-la numen_fw-la suum_fw-la violari_fw-la plin._n iu._n he_o do_v esteem_v and_o count_v his_o divine_a majesty_n to_o be_v violate_v peruersè_fw-la interpretaris_fw-la plaut_n thou_o take_v or_o understand_v it_o ill_o secus_fw-la interpretari_fw-la suet._n to_o judge_v or_o take_v thing_n ill_a quum_fw-la ego_fw-la huius_fw-la verba_fw-la interpreter_n mihi_fw-la cautio_fw-la est_fw-la ne_fw-la etc._n etc._n plaut_n as_o far_o as_o i_o can_v gather_v by_o this_o man_n word_n interpretari_fw-la memoriae_fw-la alicuius_fw-la plaut_n to_o bring_v one_o in_o remembrance_n interpretatio_fw-la onis_fw-la f._n g._n verb._n a_o interpretation_n a_o translation_n ut_fw-la verbi_fw-la interpretatione_n se_fw-la defendere_fw-la cic._n dura_n interpretatio_fw-la quint._n malitiosa_fw-la iuris_fw-la interpretatio_fw-la vide_fw-la malus_n ¶_o interpretatio_fw-la liu._n judgement_n conjecture_n nec_fw-la interpretatio_fw-la est_fw-la facilis_fw-la liu._n it_o be_v not_o easy_a to_o judge_v interpretamentum_fw-la ti_fw-mi n._n g._n idem_fw-la gellius_n interpretâtus_fw-la pen._n prod_v particip._n cic._n expound_v declare_v interpret_v interpunctus_fw-la adiectiwm_fw-la distincted_a with_o point_n narratio_fw-la distincta_fw-la personis_fw-la &_o interpuncta_fw-la sermonibus_fw-la ci._n a_o narration_n wherein_o be_v note_v distinct_a person_n and_o word_n orderly_o assign_v to_o each_o of_o they_o interpunctae_fw-la clausulae_fw-la cic._n clause_n distinct_a with_o pause_n and_o rest_n interpunctum_fw-la ti_fw-mi n._n g._n cic._n a_o point_n a_o distinction_n interpunctio_n onis_fw-la f._n g._n idem_fw-la cic._n interpurgare_o plin._n to_o purge_v or_o cleanse_v interputo_n intérputas_fw-la pe_fw-es cor_fw-la interputâre_n colum._n to_o cut_v between_o to_o cut_v of_o to_o prune_v tree_n interquiesco_fw-la interquiescis_fw-la interquiéui_fw-la
transfer_v cic._n qui_fw-fr à _fw-fr te_fw-la caussam_fw-la regâam_fw-la aliò_fw-la transferebant_fw-la which_o will_v the_o commission_n to_o bring_v home_o the_o king_n be_v appoint_v to_o some_o other_o and_o not_o to_o you_o caussam_fw-la in_o proximum_fw-la annum_fw-la transfer_v caelius_n ad_fw-la cic._n to_o remit_v or_o defer_v the_o matter_n to_o the_o next_o year_n crimen_fw-la in_o se_fw-la vel_fw-la in_o alium_fw-la transfer_v cic._n to_o lay_v the_o fault_n upon_o himself_o or_o upon_o some_o other_o ne_fw-fr posterius_fw-la in_o i_o culpam_fw-la transferas_fw-la pla._n that_o thou_o may_v not_o lay_v or_o cast_v the_o fault_n on_o i_o hereafter_o ab_fw-la se_fw-la culpam_fw-la in_o milites_fw-la transferebat_fw-la liu._n he_o do_v put_v the_o fault_n from_o himself_o to_o the_o soldier_n omnen_fw-mi culpam_fw-la in_o te_fw-la transfer_v ci._n lay_v all_o the_o fault_n upon_o thyself_o jucunditatem_fw-la in_o animum_fw-la transfer_v cic._n sermonem_fw-la aliò_fw-la transferamus_fw-la cic._n let_v we_o common_a of_o some_o other_o matter_n seruitium_fw-la translatum_fw-la propert._n ab_fw-la oculis_fw-la ad_fw-la animum_fw-la transfer_v cic._n to_o bring_v from_o etc._n etc._n factum_fw-la aliquod_fw-la ad_fw-la invidiam_fw-la &_o fortunam_fw-la transfer_v cic._n to_o reject_v the_o fault_n of_o a_o thing_n do_v on_o fortune_n nihil_fw-la est_fw-la enim_fw-la quod_fw-la desuo_fw-la genere_fw-la in_o aliud_fw-la genus_fw-la transferri_fw-la possit_fw-la cic._n ¶_o transfer_v pro_fw-la transscribere_fw-la capita_n aliqua_fw-la in_o edictum_fw-la provinciale_a transfer_v ci._n to_o transfer_v certain_a point_n of_o a_o other_o proclamation_n into_o he_o etc._n etc._n lituras_fw-la &_o literas_fw-la de_fw-la tabulis_fw-la in_o libros_fw-la transfer_v cic._n ¶_o iâdÃcia_n transfer_v cic._n sin_n obsoluitur_fw-la desinemus_fw-la nos_fw-la de_fw-la iudicijs_fw-la transferendis_fw-la recusare_fw-la we_o will_v cease_v to_o refuse_v the_o remove_n of_o judgement_n from_o one_o court_n to_o a_o other_o ¶_o transfer_v graecos_n authores_fw-la quin._n to_o translate_v greek_a author_n ad_fw-la verbum_fw-la translatum_fw-la non_fw-la invenio_fw-la quint._n i_o find_v it_o not_o translate_v word_n for_o word_n in_o linguam_fw-la latina_n transfer_v plin._n ¶_o transfer_v aliquod_fw-la verbum_fw-la dicimur_fw-la quud_v illud_fw-la a_o propria_fw-la significatione_n in_fw-la aliam_fw-la convertimus_fw-la cic._n as_o we_o do_v in_o the_o use_n of_o metaphor_n audacius_fw-la translatum_fw-la verbum_fw-la qui._n a_o metaphor_n somewhat_o far_o fetch_v speciosè_fw-la translatum_fw-la quint._n translâtus_fw-la pe_z prod_v particip_n sive_fw-la tralatus_fw-la cic._n transferred_n or_o convey_v from_o one_o to_o a_o other_o translate_v cursu_fw-la translato_fw-la vada_fw-la mutat_fw-la amnis_fw-la sil._n translátio_n onis_fw-la f._n g._n sive_fw-la tralátio_fw-la verb._n plin._n a_o translation_n or_o bring_v from_o one_o to_o another_o translatio_fw-la pecuniarum_fw-la à _fw-la iustis_fw-la dominis_fw-la ad_fw-la alienos_fw-la c._n the_o take_n of_o good_n from_o the_o right_a owner_n and_o give_v they_o to_o other_o criminis_fw-la translatio_fw-la cic._n the_o reject_v or_o remove_v of_o the_o fault_n from_o one_o to_o a_o other_o translationes_fw-la quasi_fw-la mutationes_fw-la sunt_fw-la quum_fw-la quod_fw-la non_fw-la habeas_fw-la aliunde_fw-la sumas_fw-la cic._n borowing_n vnius_fw-la verbi_fw-la translatio_fw-la cic._n the_o transfer_v or_o the_o translate_n of_o one_o word_n translâtor_n translatôris_fw-la vel_fw-la tralátor_fw-la pe_fw-es pro._n verbale_n mascu_fw-la he_o that_o translate_v or_o conveigh_v from_o one_o to_o another_o a_o translator_n a_o transposer_n ut_fw-la translator_n quaesturae_fw-la cic._n translatitius_n adiect_n sive_fw-la tralatitius_n cicer._n that_o be_v transfer_v or_o transpose_v take_v from_o other_o common_a ordinary_a of_o no_o great_a weight_n not_o excellent_a constitutio_fw-la translatitia_fw-la cic._n ius_n publicum_fw-la &_o translatitium_fw-la suet._n causae_fw-la translatitiae_fw-la &_o maximae_fw-la contraria_fw-la suet._n common_a cause_n of_o small_a importance_n funus_fw-la translatitium_fw-la su._n id_fw-la est_fw-la modicum_fw-la &_o vulgar_a a_o funeral_n obsequi_fw-la of_o the_o common_a sort_n &_o nothing_o curious_a or_o exquisite_a vetus_fw-la edictum_fw-la translatitiumque_fw-la cic._n a_o old_a proclamation_n not_o of_o one_o self_n devise_v but_o take_v out_o of_o other_o translatitium_fw-la in_o aegypto_n est_fw-la &_o octavo_fw-la mense_fw-la gigni_fw-la plin._n it_o be_v a_o thing_n in_o egypt_n ordinary_a and_o common_a etc._n etc._n translatitie_n aduerbium_fw-la light_o slight_o necligent_o with_o small_a diligence_n ut_fw-la translatitiè_fw-fr aliquid_fw-la exequi_fw-la vlp._n translatîuus_n pen._n pro._n adiect_n idem_fw-la quod_fw-la translatitius_n translatiuè_fw-fr aduer_n idem_fw-la quod_fw-la translatitiè_fw-fr martianus_n juris_fw-la transfigo_fw-la transfÃgis_fw-la transfixi_fw-la transfixum_fw-la transfigere_fw-la ci._n to_o thrust_v or_o stick_v through_o telis_n transfigitur_fw-la pectora_fw-la lucan_n he_o have_v his_o breast_n strike_v through_o with_o dart_n transfigere_fw-la cum_fw-la armis_fw-la corpus_fw-la alicuius_fw-la liu._n transfigere_fw-la gladio_fw-la aliquem_fw-la per_fw-la pectus_fw-la liu._n to_o strike_v one_o through_o at_o the_o breast_n with_o a_o sword_n per_fw-la adversum_fw-la pectus_fw-la transfigere_fw-la liu._n transfixus_fw-la particip._n plin._n stick_v or_o thrust_v through_o clypei_fw-la transfixi_fw-la sil._n hasta_fw-la transfixa_fw-la virum_fw-la vir._n pectus_fw-la transfixum_fw-la virg._n transfiguro_fw-la transfigúras_fw-la pe_fw-es prod_v transfigurâre_n sueton._n to_o transform_v to_o turn_v out_o of_o one_o shape_n into_o a_o other_o corpus_fw-la in_o scorpiones_fw-la transfigurare_fw-la plin._n transfigurantur_fw-la amygdalae_fw-la ex_fw-la dulcibus_fw-la in_fw-la amaras_fw-mi pli._n be_v turn_v in_o lupum_fw-la transfigurari_fw-la plin._n in_o plurimas_fw-la similitudines_fw-la transfigurari_fw-la plin._n animos_fw-la iudicum_fw-la in_o eum_fw-la quem_fw-la volumus_fw-la habitum_fw-la formare_fw-la &_o velut_fw-la transfigurare_fw-la quint._n transfigurátio_n onis_fw-la f._n g._n verb._n plin._n transfiguration_n change_v from_o one_o form_n to_o a_o other_o transfluo_n transfluis_fw-it transfluxi_fw-la transfluxun_n transflúere_o pli._n to_o leak_n or_o run_v out_o to_o pass_v or_o flow_v over_o or_o through_o transfodio_n tránsfodis_fw-la pe_fw-es c._n tránsfodi_fw-la pe_fw-es pr._n transfossum_fw-la transfódere_fw-la li._n to_o dig_v through_o to_o strike_v or_o thrust_v through_o transformo_fw-la transformas_fw-la transformáre_fw-la vir._n to_o transform_v to_o change_v from_o one_o shape_n to_o a_o other_o juppiter_n aut_fw-la in_o aves_fw-la aut_fw-la se_fw-la transformat_n in_o aurum_n ovid._n membra_fw-la transformat_n in_fw-la iwencos_fw-la ovid._n faciem_fw-la svam_fw-la transformare_fw-la ovid._n ad_fw-la naturam_fw-la alicuius_fw-la transformari_fw-la quint._n transformis_fw-la &_o hoc_fw-la transform_v ovid._n that_o be_v transform_v or_o change_v transformatio_fw-la onis_fw-la verb._n f._n g._n sen._n a_o transform_a transforo_n tránsforas_fw-la p._n c._n transforà ui_fw-la transforâtum_fw-la transforâre_fw-la sen._n to_o make_v a_o hole_n through_o transfreto_o tránsfretas_fw-la pe_fw-es c._n transfetâre_o pli._n iun._n to_o pass_v over_o the_o sea_n transfretatio_fw-la onis_fw-la f._n g._n a_o passage_n over_o the_o sea_n transfugio_n tránsfugis_fw-la pen._n cor_fw-la transfúgi_n pe_fw-es pro._n transfúgitum_n pe_fw-es cor_fw-la transfúgere_fw-la liu._n to_o flee_v from_o place_n to_o place_n to_o flee_v from_o his_o captain_n or_o own_o people_n to_o enemy_n ad_fw-la host_n transfugere_fw-la pla._n to_o go_v and_o yield_v unto_o the_o contrary_a part_n duo_o millia_fw-la peditum_fw-la ad_fw-la annibalem_fw-la transfugiunt_fw-la li._n flee_v from_o the_o roman_n to_o hannibal_n ab_fw-la afflicta_fw-la amicitia_fw-la transfugere_fw-la cicer._n to_o forsake_v friend_n be_v in_o adversity_n and_o go_v to_o other_o transfúgium_n transfúgij_fw-la n._n g._n liu._n yield_v to_o enemy_n forsake_v or_o run_v away_o from_o his_o own_o side_n to_o the_o contrary_a part_n tránsfuga_o trânsfugae_fw-la pe_fw-es co_fw-la m._n g._n liu._n he_o that_o flee_v from_o his_o own_o part_n to_o the_o enemy_n a_o traitor_n transfuga_fw-la ad_fw-la graecos_n plin._n transfumo_fw-la transfúmas_fw-la pe_fw-es pro._n transfumâre_o statius_n to_o smoke_v through_o transfundo_fw-la transfundis_fw-la transfúdi_fw-la transfûsum_fw-la pen._n prod_v transfúndere_fw-la colum._n to_o pour_v out_o of_o one_o vessel_n into_o a_o other_o to_o translate_v to_o transpose_v cineres_fw-la sva_fw-la manu_fw-la transfundere_fw-la in_o urnam_fw-la luc._n svas_fw-la laudes_fw-la ad_fw-la alterum_fw-la transfundere_fw-la per_fw-la translationem_fw-la c._n to_o attribute_v his_o own_o praise_n to_o a_o other_o man_n amorem_fw-la svam_fw-la in_o aliam_fw-la transfundere_fw-la cic._n to_o forsake_v one_o and_o transfer_v his_o love_n or_o set_v his_o mind_n upon_o a_o other_o transfúsio_n onis_fw-la f._n ge_o verbale_n plin._n a_o pour_v out_o of_o one_o vessel_n into_o a_o other_o transgredior_fw-la transgréderis_fw-la p._n co_fw-la transgressus_fw-la sum_fw-la tránsgredi_fw-la penu_fw-la corr_n sallust_n to_o pass_v or_o go_v over_o and_o beyond_o to_o exceed_v to_o transgress_v a_o law_n aewm_fw-la transmissum_fw-la stat._n age_n pass_v steriles_fw-la transmisimus_fw-la annos_fw-la stat._n ¶_o transmittere_fw-la descrimen_fw-la pli._n iun._n to_o escape_v or_o pass_v a_o danger_n ¶_o transmittere_fw-la haereditatem_fw-la alicui_fw-la plin._n iun._n to_o give_v over_o a_o herytage_n to_o one_o ¶_o transmittere_fw-la sil._n to_o omit_v or_o
be_v dispute_v be_v provoke_v to_o the_o stool_n in_o exonerate_v nature_n he_o pour_v out_o all_o his_o bowel_n and_o so_o dye_v arrius_n or_o rather_o arrianus_n a_o hystorian_n bear_v in_o nicomedia_n among_o other_o work_n he_o write_v in_o greek_a the_o life_n of_o great_a alexander_n this_o man_n for_o his_o learning_n and_o virtue_n obtain_v great_a honour_n at_o rome_n of_o the_o emperor_n hadrian_n and_o antonine_n in_o so_o much_o that_o he_o be_v once_o consul_n there_o be_v one_o arrius_n a_o philosopher_n in_o alexandria_n in_o the_o time_n of_o augustus_n and_o a_o other_o very_o familiar_a with_o cicero_n arsaces_n be_v the_o general_a name_n of_o the_o king_n of_o parthia_n arsácia_n the_o name_n of_o a_o city_n of_o mede_n arsanca_n a_o city_n of_o germany_n call_v cleppern_n arsenária_n a_o city_n of_o mauritania_n call_v arze_n arsichina_n a_o city_n in_o germany_n now_o call_v bromp_n arsichoras_n a_o king_n of_o sardis_n in_o the_o time_n of_o hannibal_n arsinoë_n the_o wife_n of_o lysimachus_n king_n of_o macedon_n also_o a_o city_n in_o cyrene_n call_v common_o trochara_n arsonium_n a_o city_n of_o germany_n call_v prinsintza_n artabanus_n a_o king_n of_o parthia_n the_o last_o of_o arsaces_n stock_n who_o artaxerxes_n slay_v and_o restore_v the_o kingdom_n to_o the_o persian_n .538_o year_n after_o darius_n be_v subdue_v by_o alexander_n artabazes_n vel_fw-la artabasdes_n a_o king_n of_o armenia_n son_n of_o mithridates_n a_o man_n excellent_o learn_v artabicia_n one_o of_o the_o yle_n of_o propontis_n artabri_n a_o people_n by_o the_o promontory_n call_v artabrum_n artabrum_n a_o promontorye_n in_o spain_n artace_n a_o city_n of_o the_o milesian_n in_o asia_n also_o a_o town_n of_o bythinia_n call_v carpi_n artacena_n a_o country_n of_o syria_n artacha_n a_o hill_n full_a of_o tree_n in_o the_o isle_n of_o the_o cyziceniens_fw-la artachaeas_n a_o capitaine_fw-fr in_o the_o army_n of_o xerxes_n artanes_n a_o king_n of_o armenia_n surname_v sophenus_n also_o a_o ryver_n run_v into_o ister_n artaphernes_n one_o of_o darius_n captain_n vanquish_v of_o the_o greek_n near_a to_o marathon_n artanum_n a_o city_n of_o germany_n call_v herbipolis_n wirtzbourg_n artaxa_n a_o king_n of_o armenia_n of_o who_o tigranes_n descend_v artà xata_n orum_fw-la n._n g._n the_o chief_a city_n of_o armenia_n the_o great_a at_o the_o ryver_n araxis_n artaxerxes_n a_o name_n whereby_o many_o king_n of_o persia_n be_v call_v of_o who_o one_o be_v name_v in_o the_o bible_n assuerus_n a_o other_o which_o be_v his_o son_n by_o hester_n call_v also_o ochus_n a_o other_o call_v longimanus_fw-la because_o his_o arm_n and_o hand_n be_v so_o long_o that_o stand_v upryght_o he_o may_v touch_v his_o knee_n with_o his_o hand_n he_o be_v benign_a and_o love_a peace_n and_o therefore_o be_v he_o well_o belove_v of_o all_o his_o people_n he_o be_v before_o the_o incarnation_n 485._o year_n and_o have_v to_o surname_n memnon_n artaxiasata_n a_o city_n of_o armenia_n arteatae_n people_n of_o persia_n artembares_n a_o noble_a man_n of_o the_o mede_n artimidorus_n a_o learned_a man_n very_o familiar_a with_o brutus_n which_o deliver_v a_o book_n to_o caesar_n of_o the_o conspiracy_n against_o he_o the_o same_o day_n that_o he_o be_v slay_v willing_a he_o to_o read_v it_o forthwith_o but_o he_o neglect_v it_o to_o his_o own_o confusion_n artemis_n idis_fw-la be_v a_o name_n of_o diana_n artemisia_n the_o name_n of_o a_o noble_a princess_n wife_n to_o mausolus_n king_n of_o caria_n of_o a_o notable_a chastity_n and_o excel_v so_o in_o love_n toward_o her_o husband_n that_o when_o he_o be_v dead_a she_o cause_v his_o heart_n to_o be_v dry_v in_o a_o vessel_n of_o gold_n into_o powder_n &_o by_o little_a and_o little_o she_o drink_v it_o up_o say_v their_o two_o heart_n shall_v never_o depart_v a_o sunder_o and_o that_o she_o think_v there_o may_v be_v no_o worthy_a sepulchre_n make_v for_o it_o but_o her_o own_o body_n notwythstand_v she_o make_v for_o his_o body_n such_o a_o sepulchre_n that_o for_o the_o excellent_a workmanship_n beauty_n and_o costlynesse_n it_o be_v take_v for_o one_o of_o the_o marueyle_n of_o the_o world_n and_o for_o the_o noble_a fame_n thereof_o all_o sumptuous_a and_o great_a sepulcher_n be_v afterward_o call_v mausolaea_n she_o find_v also_o the_o herb_n artemisia_n call_v in_o latin_a damasonium_n of_o great_a virtue_n in_o woman_n disease_n artemisium_n a_o promontory_n of_o euboea_n and_o a_o image_n of_o diana_n artemisius_n the_o month_n of_o may_n among_o the_o macedonian_n also_o a_o hill_n in_o arcady_n artemita_n a_o famous_a city_n .500_o furlong_n from_o seleucia_n artemius_n a_o mountain_n of_o achaia_n in_o argo_n artemon_n the_o proper_a name_n of_o dyvers_a man_n artemon_n a_o heretic_n which_o affirm_v that_o christ_n be_v but_o pure_a man_n take_v his_o beginning_n in_o the_o virgin_n marie_n this_o heresy_n be_v once_o condemn_v be_v eftsoon_o revyue_v by_o palus_n samosatenus_fw-la arthurus_n a_o king_n of_o england_n when_o it_o be_v call_v britannia_n a_o man_n of_o excellent_a prowess_n who_o in_o xv_o great_a battle_n against_o the_o saxon_n vanquish_v they_o and_o final_o drive_v the_o most_o part_n of_o they_o out_o of_o this_o realm_n he_o subdue_v scotland_n and_o ireland_n at_o that_o time_n be_v well_o inhabit_v and_o in_o culture_n and_o after_o keep_v a_o honourable_a house_n of_o valiant_a and_o noble_a personage_n wherein_o be_v such_o magnificence_n that_o it_o give_v occasion_n to_o frenchman_n and_o spaniard_n to_o exercise_v their_o wit_n in_o avaunce_v of_o arthur_n majesty_n with_o incredible_a fable_n which_o be_v no_o more_o to_o be_v marvel_v at_o than_o the_o semblabe_n invention_n and_o fantasy_n of_o the_o greek_n albeit_o this_o arthur_n be_v a_o very_a noble_a and_o famous_a prince_n yet_o of_o they_o which_o write_v history_n about_o his_o time_n he_o be_v unremembered_a he_o flourish_v about_o the_o year_n of_o our_o lord_n 510._o artigis_fw-la a_o city_n in_o spain_n call_v also_o alhama_n artómici_n people_n of_o a_o country_n in_o france_n call_v arminake_n artotyrÃtae_n people_n which_o do_v offer_v to_o their_o god_n bread_n and_o cheese_n aruales_fw-la fratres_fw-la be_v suppose_v to_o be_v the_o foster_n brethren_n of_o romulus_n to_o who_o he_o give_v the_o dignity_n of_o priesthood_n to_o make_v sacrifice_n for_o grow_v and_o increase_n of_o corn_n and_o preservation_n of_o the_o corn_n field_n aruerni_fw-la people_n of_o france_n near_o to_o the_o ryver_n of_o leyre_n aruisium_fw-la a_o hill_n on_o the_o sea_n coast_n of_o the_o isle_n call_v chium_fw-la where_o grow_v the_o wine_n call_v aruisia_n vina_fw-la now_o maruisia_n vina_fw-la malmsey_n arúnca_n a_o town_n in_o italy_n arupenum_fw-la a_o town_n in_o france_n arupinus_n a_o city_n in_o pannonie_n arxata_n a_o city_n of_o armenia_n a_o s_o asa_n in_o the_o language_n of_o syria_n signify_v a_o physician_n or_o a_o healer_n of_o sickness_n of_o that_o name_n be_v the_o five_o king_n of_o juda_n the_o son_n of_o abia_n who_o reign_v .41_o year_n he_o honour_v god_n destroy_v idol_n and_o be_v fortunate_a in_o battle_n so_o that_o he_o be_v compare_v to_o king_n david_n for_o his_o personage_n and_o virtuous_a quality_n he_o slay_v the_o king_n of_o aethiop_n with_o a_o infinite_a number_n of_o his_o people_n he_o be_v before_o the_o incarnation_n .973_o year_n asachae_fw-la a_o people_n in_o the_o mountain_n of_o aethiope_n five_o day_n journey_n from_o the_o sea_n who_o live_v only_o by_o the_o hunt_n of_o elephant_n asachus_n a_o ryver_n in_o macedon_n run_v by_o heraclia_n at_o the_o foot_n of_o the_o mountain_n oete_n asae_n a_o town_n or_o people_n of_o peloponnesus_n asaea_n a_o certain_a hill_n asaeus_n a_o greek_a that_o be_v slay_v of_o hercules_n asaph_z a_o hebrue_n word_n signify_v gather_v or_o finish_v of_o this_o name_n be_v a_o sing_a man_n in_o the_o house_n of_o god_n to_o who_o king_n david_n assign_v certain_a title_n of_o his_o psalm_n asbestae_fw-la a_o people_n of_o lybia_n where_o be_v a_o oracle_n of_o ammon_n asbolus_n the_o name_n of_o a_o hound_n in_o ovid._n asbotus_n a_o city_n in_o thessaly_n asca_n à lias_o ascu_n a_o city_n in_o sicily_n build_v by_o elymu_n as_o prince_n of_o troy_n ascaláphus_n the_o son_n of_o mars_n and_o astiocles_n also_o the_o son_n of_o acheron_n and_o the_o nymph_n orphnes_fw-mi which_o be_v turn_v into_o a_o owl_n ascalÃngium_n the_o city_n of_o hilderhem_n ascalon_n a_o hebrue_n word_n signify_v a_o poise_v or_o a_o balance_n or_o fire_n of_o infamy_n and_o it_o be_v the_o name_n of_o a_o city_n in_o the_o high_a idumea_n from_o jerusalem_n .90_o mile_n as_o egesippus_fw-la say_v the_o people_n of_o this_o city_n be_v call_v ascalonitae_n ascalus_n the_o brother_n of_o tantalus_n and_o son_n of_o hymenaeus_n ascancalis_n the_o city_n of_o