Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n greek_a latin_a translate_v 3,558 5 9.2013 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A35558 A King and his subjects unhappily fallen out, and happily reconciled being the substance of a sermon with very little alteration fitted for the present time : preached in the sermon-house belonging to the cathedral of Christ-Church Canterbury Jan. 15, 1643, upon Hos. 3,4,5 / by Meric Casaubon ... Casaubon, Meric, 1599-1671. 1660 (1660) Wing C804; ESTC R9398 12,046 21

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

i_o doubt_v whether_o it_o can_v be_v make_v good_a by_o history_n that_o the_o israelite_n in_o general_a who_o many_o time_n be_v notorious_a idolater_n in_o the_o holy_a land_n continue_v always_o true_a worshipper_n in_o the_o land_n of_o idolater_n i_o can_v say_v more_o but_o i_o will_v contract_v myself_o because_o i_o reserve_v myself_o for_o somewhat_o else_o but_o what_o if_o this_o idolatry_n be_v but_o a_o conceit_n of_o interpreter_n some_o interpreter_n and_o upon_o better_a examination_n prove_v no_o such_o matter_n first_o for_o the_o word_n image_n it_o be_v grant_v that_o the_o original_a word_n matseba_fw-la may_v as_o well_o be_v translate_v a_o altar_n and_o so_o indeed_o it_o be_v by_o the_o old_a latin_a and_o greek_a interp_v or_o pillar_n intend_v for_o a_o sacred_a memorial_n as_o gen._n 28._o 18._o es._n 19_o 19_o where_o altar_n and_o pillar_n seem_v to_o stand_v for_o one_o thing_n both_o dedicate_v to_o the_o true_a god_n and_o be_v it_o not_o much_o more_o probable_a that_o sacrifice_n and_o a_o altar_n shall_v be_v join_v then_o sacrifice_n and_o image_n so_o here_o be_v no_o idolatry_n in_o these_o word_n there_o be_v more_o difficulty_n about_o the_o teraphim_n because_o we_o have_v not_o as_o be_v object_v a_o precedent_n in_o scripture_n where_o teraphim_n be_v take_v in_o good_a sense_n for_o any_o part_n of_o god_n service_n or_o any_o thing_n that_o be_v then_o lawful_a and_o in_o use_n if_o it_o be_v grant_v yet_o we_o do_v not_o want_v example_n in_o scripture_n of_o other_o word_n which_o be_v take_v in_o some_o one_o place_n or_o other_o in_o a_o different_a sense_n from_o their_o usual_a signification_n i_o can_v instance_n in_o many_o such_o word_n if_o i_o think_v either_o time_n or_o place_n seasonable_a in_o some_o place_n it_o be_v translate_v idol_n as_o gen._n 31._o in_o some_o idolatry_n as_o 1_o sam_n 15._o 23_o in_o some_o image_n as_o 1_o sam._n 19_o more_o than_o once_o where_o best_a interpreter_n by_o image_n understand_v a_o ordinary_a statue_n or_o man_n picture_n not_o any_o thing_n that_o be_v unlawful_a or_o idolatrous_a and_o why_o not_o here_o also_o teraphim_n be_v join_v with_o other_o good_a word_n in_o a_o good_a sense_n but_o what_o use_v of_o picture_n or_o image_n in_o god_n service_n or_o to_o religious_a use_n st._n jerome_n will_v tell_v we_o both_o for_o his_o antiquity_n and_o exquifite_n knowledge_n of_o the_o original_a hebrew_n one_o that_o deserve_v credit_n as_o much_o as_o any_o his_o word_n be_v teraphim_n proprie_fw-la {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o id_fw-la est_fw-la figurae_fw-la et_fw-la simulacra_fw-la quae_fw-la nos_fw-la possumus_fw-la in_fw-la praesenti_fw-la duntaxat_fw-la loco_fw-la cherubin_n and_o seraphim_n sive_fw-la alia_fw-la quae_fw-la in_fw-la templi_fw-la ornamenta_fw-la fieri_fw-la jussasunt_fw-la dicere_fw-la that_o be_v theraphim_n proper_o certain_a image_n shape_n or_o figure_n by_o which_o in_o this_o place_n we_o may_v understand_v cherubin_n and_o seraphim_n and_o other_o such_o thing_n that_o be_v command_v to_o be_v make_v for_o a_o ornament_n to_o the_o temple_n but_o to_o put_v all_o out_o of_o doubt_n and_o i_o wonder_v so_o many_o expositor_n shall_v take_v no_o notice_n of_o it_o let_v we_o interpret_v scripture_n by_o scripture_n which_o be_v general_o acknowledge_v the_o best_a and_o safe_a way_n what_o be_v here_o more_o large_o and_o full_o set_v out_o that_o be_v by_o more_o particular_n 2_o chron._n 15._o 3._o be_v thus_o comprise_v but_o here_o by_o the_o praeterit_fw-la historical_o in_o my_o text_n by_o the_o future_a as_o a_o prophecy_n of_o the_o same_o people_n but_o not_o of_o the_o same_o man_n for_o the_o child_n of_o israel_n shall_v abide_v many_o day_n say_v my_o text_n there_o now_o for_o a_o long_a time_n israel_n have_v be_v what_o without_o the_o true_a god_n and_o without_o a_o teach_a priest_n and_o without_o a_o law_n their_o desolation_n the_o restitution_n follow_v in_o the_o next_o verse_n but_o when_o they_o in_o their_o trouble_n do_v turn_v unto_o the_o lord_n god_n of_o israel_n etc._n etc._n the_o difference_n be_v great_a as_o to_o the_o matter_n of_o the_o word_n in_o the_o second_o verse_n no_o messiah_n no_o king_n david_n here_o but_o only_o a_o restitution_n in_o general_a but_o in_o the_o first_o verse_n there_o be_v no_o question_n but_o the_o same_o thing_n in_o effect_n be_v intend_v in_o both_o place_n here_o more_o concise_o as_o i_o say_v before_o in_o my_o text_n more_o full_o set_v out_o to_o wit_n that_o the_o israelite_n have_v be_v in_o chronicle_n shall_v be_v in_o the_o prophet_n without_o any_o public_a worship_n of_o the_o true_a god_n so_o now_o the_o text_n be_v clear_a and_o the_o word_n acquit_v of_o all_o superstition_n and_o idolatry_n a_o easy_a mistake_n though_o in_o the_o true_a nature_n or_o formalis_fw-la ratio_fw-la of_o true_a religion_n and_o idolatry_n there_o be_v a_o vast_a difference_n yet_o in_o outward_a appearance_n they_o may_v come_v so_o near_o sometime_o that_o a_o man_n have_v need_v much_o circumspection_n to_o give_v a_o right_a judgement_n and_o indeed_o this_o be_v the_o method_n that_o god_n word_n have_v prescribe_v unto_o we_o in_o the_o trial_n of_o idolatry_n before_o we_o pass_v any_o judgement_n deut._n 13._o 12_o 13_o 14._o then_o shall_v thou_o inquire_v and_o make_v search_v and_o ask_v diligent_o and_o behold_v if_o it_o be_v truth_n and_o the_o thing_n certain_a then_o shall_v thou_o etc._n etc._n then_o and_o not_o till_o then_o and_o why_o so_o much_o caution_n i_o pray_v i_o tell_v you_o before_o it_o be_v a_o easy_a matter_n to_o mistake_v there_o be_v so_o much_o affinity_n sometime_o external_o between_o true_a and_o false_a worship_n the_o jew_n once_o mistake_v their_o brethren_n the_o reubenite_n and_o they_o have_v like_o to_o have_v make_v a_o foul_a work_n much_o innocent_a blood_n be_v like_o to_o have_v be_v shed_v and_o a_o whole_a tribe_n of_o the_o house_n of_o israel_n destroy_v fierce_a zealot_n will_v have_v have_v it_o so_o you_o may_v be_v sure_a but_o the_o sober_a part_n carry_v it_o they_o go_v according_a to_o god_n rule_n they_o first_o inquire_v diligent_o and_o upon_o diligent_a inquisition_n they_o pronounce_v they_o innocent_a and_o acknowledge_v they_o brethren_n who_o but_o a_o little_a before_o they_o be_v in_o a_o readiness_n to_o destroy_v as_o unworthy_a to_o live_v as_o abominable_a idolater_n you_o have_v the_o story_n josua_n 22._o the_o jew_n themselves_o in_o general_a for_o do_v no_o more_o than_o what_o they_o be_v command_v by_o god_n observe_v new_a moon_n and_o the_o like_a as_o by_o some_o very_a learned_a be_v observe_v be_v account_v idolater_n worshipper_n of_o sun_n and_o moon_n by_o some_o other_o nation_n that_o be_v real_o guilty_a of_o it_o i_o say_v before_o that_o it_o be_v any_o easy_a mistake_n but_o alas_o that_o be_v not_o the_o worst_a a_o bare_a mistake_n where_o there_o be_v no_o other_o engagement_n upon_o better_a information_n may_v easy_o be_v redress_v but_o where_o interest_n and_o worldly_a end_n oblige_v if_o not_o to_o believe_v for_o belief_n be_v not_o so_o easy_o wrought_v yet_o to_o criminate_v information_n will_v not_o avail_v say_v what_o you_o will_v bring_v reason_n bring_v authority_n in_o despite_n of_o truth_n though_o never_o so_o manifest_a in_o despite_n of_o all_o conscience_n a_o altar_n or_o sacred_a pillar_n shall_v be_v a_o profane_a image_n and_o teraphim_n must_v be_v shall_v be_v find_v idol_n it_o be_v expedient_a it_o shall_v be_v so_o reason_n must_v yield_v to_o profit_v and_o conscience_n to_o gain_v o_o this_o imaginary_a idolatry_n how_o real_o profitable_a and_o advantageous_a have_v it_o prove_v in_o all_o age_n to_o worldly_a wise_a man_n yet_o st._n paul_n have_v warn_v we_o long_o before_o rom._n 2._o 22._o thou_o that_o abhor_v idol_n do_v thou_o commit_v sacrilege_n a_o man_n may_v think_v that_o he_o have_v prophesy_v this_o of_o the_o latter_a day_n no_o long_o before_o his_o time_n there_o be_v some_o know_a atheist_n despiser_n by_o their_o life_n of_o all_o deity_n and_o religion_n who_o nevertheless_o under_o colour_n of_o piety_n rob_v church_n temple_n rather_o and_o commit_v sacrilege_n with_o all_o licentiousness_n it_o be_v hard_a to_o be_v judge_v whether_o idolatry_n the_o most_o provoke_a sin_n out_o of_o all_o question_n and_o most_o inconsistent_a with_o true_a religion_n have_v do_v more_o hurt_n in_o the_o world_n or_o a_o pretend_a zeal_n against_o idolatry_n i_o be_o confident_a that_o the_o idolatrous_a worship_n of_o image_n for_o there_o it_o begin_v and_o continue_v a_o good_a while_n before_o it_o come_v to_o these_o western_a part_n have_v be_v a_o main_a thing_n that_o bring_v the_o curse_n and_o judgement_n of_o god_n upon_o those_o famous_a eastern_a