of_o the_o greek_n he_o mix_v papist_n and_o protestant_n and_o yet_o both_o put_v together_o they_o be_v not_o able_a to_o show_v the_o distinct_a time_n without_o a_o circum_fw-la circa_fw-la and_o turn_v about_o for_o so_o he_o express_v it_o the_o denial_n of_o unleavened_a bread_n in_o celebration_n of_o the_o sacrament_n be_v begin_v about_o anno_fw-la domini_fw-la 1053._o as_o appear_v by_o leo_n the_o 9_o in_o his_o epistle_n to_o michael_n bishop_n of_o constantinople_n 10_o constantinople_n reply_v pag._n 10_o the_o jesuite_n have_v produce_v nothing_o but_o vanity_n for_o the_o find_v the_o beginning_n of_o this_o notorious_a heresy_n for_o leo_n the_o 9_o say_v no_o such_o thing_n viz_o that_o michael_n be_v the_o first_o that_o broach_v this_o error_n neither_o do_v he_o cite_v the_o first_o author_n of_o it_o for_o it_o can_v follow_v because_o michael_n do_v oppose_v the_o azyme_n use_v in_o the_o latin_a church_n about_o the_o year_n 1053._o therefore_o about_o that_o age_n it_o do_v begin_v for_o that_o patriarch_n charge_v the_o church_n of_o rome_n with_o other_o practice_n quod_fw-la sabbat_fw-la a_o quadrageââmâ_n obseruamce_n ãâã_d quod_fw-la suffocata_fw-la comederunt_fw-la gentiliter_fw-la &_o quoth_v ãâã_d ãâã_d tantùm_fw-la in_o paschate_n nunquam_fw-la vero_fw-la in_o quadragesimali_fw-la tempore_fw-la decantarent_fw-la 1653._o brovius_fw-la in_o anno_fw-la 1653._o all_o which_o i_o think_v you_o will_v not_o say_v be_v first_o distaste_v by_o michael_n at_o that_o time_n the_o jesuitè_fw-fr run_v from_o his_o path_n and_o vain_o without_o any_o relation_n to_o the_o thing_n in_o controversy_n tell_v we_o that_o the_o greek_a church_n do_v vehement_o profess_v to_o detest_v the_o protestant_n religion_n 10_o religion_n reply_v pag_n 10_o etc._n etc._n wherein_o we_o have_v no_o reason_n to_o believe_v he_o in_o regard_n he_o bring_v not_o any_o particular_a out_o of_o the_o author_n cite_v by_o himself_o to_o convince_v the_o same_o which_o i_o make_v no_o question_n but_o he_o will_v have_v do_v if_o they_o have_v fair_o offer_v it_o unto_o his_o hand_n second_o there_o will_v not_o be_v that_o friendly_a intercourse_n betwixt_o some_o of_o the_o patriarch_n of_o the_o greek_a church_n and_o our_o bishop_n as_o there_o be_v neither_o will_v they_o have_v send_v their_o priest_n to_o our_o university_n for_o instruction_n omit_v you_o which_o be_v near_a to_o they_o neither_o will_v the_o grecian_n that_o be_v among_o we_o frequent_a our_o chapel_n &_o church_n when_o they_o avoid_v you_o if_o they_o conceive_v they_o equal_o pollute_v or_o hold_v we_o in_o equal_a detestation_n verentum_fw-la detestation_n council_n lateran_n 4._o sub_fw-la inno_n 3._o apud_fw-la bin._n c._n 4._o in_o tantum_fw-la graeci_fw-la coeperunt_fw-la abominari_fw-la latino_n quod_fw-la inter_fw-la alia_fw-la quae_fw-la in_o derogationem_fw-la ãâã_d in_o ãâã_d committeeman_n si_fw-la quando_fw-la sacerdotes_fw-la latini_n super_fw-la corum_fw-la celebrâssent_fw-la altarianon_fw-la prius_fw-la ipsi_fw-la sacrificare_fw-la vo_z lebant_fw-la in_o illis_fw-la quam_fw-la ea_fw-la tanquam_fw-la per_fw-la hoc_fw-la inquinata_fw-la lavissent_fw-la baptiâatos_fw-la etiam_fw-la à _fw-la latinis_fw-la &_o ipsi_fw-la graeci_fw-la rebaptizare_fw-la ausu_fw-la remerario_fw-la praesumebant_fw-la &_o adhuc_fw-la sicut_fw-la accepimus_fw-la quidam_fw-la agere_fw-la hoc_fw-la non_fw-la verentum_fw-la with_o ââââselves_n neither_o do_v they_o differ_v from_o we_o in_o the_o fundamental_a point_n of_o doctrine_n we_o give_v they_o as_o we_o ought_v a_o charitable_a interpretation_n although_o in_o some_o of_o the_o point_n in_o the_o jesuite_n catalogue_n take_v from_o the_o divine_n of_o wittemberge_n they_o may_v be_v censure_v somewhat_o to_o savour_n of_o superstition_n and_o error_n and_o that_o it_o may_v appear_v whether_o the_o greek_a church_n do_v most_o favour_n papist_n or_o protestant_n i_o will_v insert_v here_o a_o confession_n of_o faith_n of_o cyrill_n patriarch_n of_o constantinople_n translate_v into_o english_a and_o publish_v at_o london_n 1629._o an_o other_o translation_n whereof_o i_o have_v see_v under_o which_o be_v write_v this_o copy_n have_v be_v translate_v out_o of_o the_o original_n make_v do_v make_v make_v do_v by_o the_o hand_n of_o the_o most_o reverend_a patriarch_n cyrill_n which_o i_o know_v well_o the_o writing_n itself_o be_v in_o my_o hand_n and_o have_v examine_v it_o my_o own_o self_n i_o do_v testify_v that_o it_o do_v agree_v with_o it_o word_n for_o word_n corneille_n hague_n ambassador_n of_o the_o unite_a province_n of_o the_o low-countries_n at_o the_o gate_n of_o the_o grand_a seignour_n in_o the_o name_n of_o the_o father_z and_z of_o the_o son_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n you_o believe_v one_o god_n almighty_a and_o infinite_a three_o in_o person_n the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n the_o father_n unbegotten_a the_o son_n beget_v of_o the_o father_n before_o the_o world_n consubstantial_a with_o the_o father_n the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n by_o the_o son_n have_v the_o same_o ofsence_n with_o the_o father_n and_o the_o son_n we_o call_v these_o three_o person_n in_o one_o essence_n the_o holy_a trinity_n ever_o to_o be_v bless_v glorify_a and_o to_o be_v worship_v of_o every_o creature_n we_o believe_v the_o holy_a scripture_n to_o be_v give_v by_o god_n to_o have_v no_o other_o author_n but_o the_o holy_a ghost_n which_o we_o ought_v undoubted_o to_o believe_v for_o it_o be_v write_v we_o have_v a_o mere_a sure_a word_n of_o prophecy_n to_o the_o which_o âee_n do_v well_o to_o take_v âeede_o as_o to_o a_o light_n shine_v in_o a_o dark_a place_n beside_o we_o believe_v the_o authority_n thereof_o to_o be_v above_o the_o authority_n of_o the_o church_n it_o be_v a_o far_o different_a thing_n for_o the_o holy_a ghost_n to_o speak_v and_o the_o tongue_n of_o man_n for_o the_o tongue_n of_o man_n may_v through_o ignorance_n err_v deceive_v and_o be_v deceive_v but_o the_o word_n of_o god_n neither_o deceive_v nor_o be_v deceive_v nor_o can_v err_v but_o be_v always_o infallible_a and_o sure_a we_o believe_v that_o the_o best_a and_o great_a god_n have_v predestinate_v his_o elect_n unto_o glory_n before_o the_o begin_n of_o the_o world_n without_o any_o respect_n unto_o their_o work_n and_o that_o there_o be_v no_o other_o impulsive_a cause_n to_o this_o election_n but_o only_o the_o good_a will_n and_o mercy_n of_o god_n in_o like_a manner_n before_o the_o world_n be_v make_v he_o have_v reject_v who_o he_o will_v of_o which_o act_n of_o reprobation_n if_o you_o consider_v the_o absolute_a deal_n of_o god_n his_o will_n be_v the_o cause_n but_o if_o you_o look_v upon_o god_n orderly_a proceed_n his_o justice_n be_v the_o cause_n for_o god_n be_v merciful_a and_o just_a we_o believe_v that_o one_o god_n in_o trinity_n the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n to_o be_v the_o creator_n of_o all_o thing_n visible_a and_o invisible_a invisible_a thing_n we_o call_v the_o angel_n visible_a thing_n the_o heaven_n and_o all_o thing_n under_o they_o and_o because_o the_o creator_n be_v good_a by_o nature_n he_o have_v create_v all_o thing_n good_a and_o can_v do_v any_o evil_n and_o if_o there_o be_v any_o evil_n it_o proceed_v from_o the_o devil_n and_o man_n for_o it_o ought_v to_o be_v a_o certain_a rule_n to_o we_o that_o god_n be_v not_o the_o author_n of_o evil_a neither_o can_v sin_v by_o any_o just_a reason_n be_v impute_v to_o he_o we_o believe_v that_o all_o thing_n be_v govern_v by_o god_n providence_n which_o we_o ought_v rather_o to_o adore_v then_o search_v into_o since_o it_o be_v beyond_o our_o capacity_n neither_o can_v we_o true_o understand_v the_o reason_n of_o it_o from_o the_o thing_n themselves_o in_o which_o matter_n we_o suppose_v it_o better_a to_o embrace_v silence_n in_o humility_n then_o to_o speak_v many_o thing_n which_o do_v not_o edify_v we_o believe_v that_o the_o first_o man_n create_v by_o god_n fall_v in_o paradise_n because_o neglect_v the_o commandment_n of_o god_n he_o yield_v to_o the_o deceitful_a counsel_n of_o the_o serpent_n from_o thence_o spring_v up_o original_a sin_n to_o his_o posterity_n so_o that_o no_o man_n be_v bear_v according_a to_o the_o flesh_n who_o do_v not_o bear_v this_o burden_n and_o feel_v the_o fruit_n of_o it_o in_o his_o life_n we_o believe_v that_o jesus_n christ_n our_o lord_n have_v make_v himself_o of_o no_o account_n that_o be_v have_v assume_v man_n nature_n into_o his_o own_o subsistence_n that_o he_o be_v conceive_v by_o the_o holy_a ghost_n that_o he_o be_v make_v man_n in_o the_o womb_n of_o mary_n always_o a_o virgin_n be_v bear_v and_o suffer_v death_n be_v bury_v and_o glorify_v by_o his_o resurrection_n that_o he_o bring_v salvation_n and_o glory_n to_o all_o beleiver_n who_o we_o look_v for_o to_o come_v to_o judge_v both_o quick_a and_o dead_a we_o believe_v that_o our_o lord_n jesus_n christ_n sit_v
simplicitate_fw-la rusticâ_fw-la yet_o we_o can_v deny_v but_o origen_n beside_o divers_a heretic_n do_v abuse_v it_o more_o ãâã_d inquire_v after_o allegory_n never_o dream_v of_o the_o letter_n now_o if_o the_o simple_a because_o they_o mistake_v the_o literal_a sense_n &_o the_o learned_a because_o too_o much_o give_v to_o allegory_n be_v inhibit_v the_o use_n of_o scripture_n how_o can_v st_n johns_n word_n be_v true_a these_o thing_n be_v write_v that_o you_o may_v believe_v that_o jesus_n be_v christ_n the_o son_n of_o god_n &_o that_o believe_v you_o may_v have_v life_n through_o his_o name_n 31._o name_n joh_n 20._o 31._o but_o he_o proceed_v in_o his_o story_v in_o like_a sort_n do_v franciscus_n costerus_n in_o the_o preface_n before_o his_o dominical_a sermon_n produce_v example_n of_o gross_a enormity_n proceed_v from_o this_o liberty_n 27._o liberty_n reply_v pag._n 27._o the_o author_n be_v of_o such_o worth_n that_o we_o may_v easy_o cast_v off_o his_o testimony_n but_o give_v he_o leave_v to_o relate_v his_o observation_n first_o a_o certain_a painter_n in_o prussia_n who_o have_v read_v how_o lot_n lie_v with_o his_o daughter_n learned_a thereby_o to_o defile_v his_o own_o daughter_n also_o ibid._n also_o reply_v ibid._n suppose_v we_o have_v one_o ignorant_a prussian_a that_o imagine_v every_o example_n in_o scripture_n equivalent_a to_o a_o rule_n must_v god_n word_n upon_o this_o ground_n be_v deny_v the_o laiety_n sure_o there_o be_v no_o bon_fw-fr sequitur_n here_o what_o if_o a_o jesuite_n have_v conceive_v king_n butchery_n lawful_a by_o ehud_n example_n etc._n example_n io._n mariana_n de_fw-fr reg._n instit_fw-la lib._n 1._o cap._n 7._o itaque_fw-la apertâ_fw-la vi_fw-la &_o armis_fw-la posse_fw-la occidi_fw-la tyrannum_fw-la sive_fw-la impetu_fw-la in_o regiam_fw-la facto_fw-la sive_fw-la commissâ_fw-la pugnâ_fw-la in_fw-la confesso_fw-la est_fw-la sed_fw-la &_o dolo_fw-la atque_fw-la insidijs_fw-la excep_n tum_fw-la quod_fw-la fecit_fw-la aiod_n etc._n etc._n must_v the_o scripture_n therefore_o be_v deny_v your_o learned_a train_n the_o reason_n true_o be_v the_o same_o the_o consequent_a strong_a second_o john_n a_o tailor_n of_o leyden_n find_v out_o in_o his_o bible_n that_o he_o shall_v be_v a_o king_n and_o that_o he_o may_v lawful_o have_v two_o wife_n at_o once_o and_o that_o all_o temporal_a good_n ought_v to_o be_v common_a among_o man_n ibid._n man_n reply_v ibid._n who_o know_v not_o that_o the_o church_n have_v have_v even_o as_o among_o the_o learned_a heretic_n and_o those_o which_o have_v raise_v schism_n so_o also_o among_o the_o laiety_n phantasticke_n even_o in_o her_o best_a age_n and_o time_n must_v the_o church_n seal_v up_o her_o treasure_n from_o the_o people_n because_o they_o have_v fond_a and_o strange_a imagination_n every_o eye_n may_v perceive_v that_o those_o very_a book_n which_o you_o deliver_v for_o the_o people_n instruction_n be_v as_o subject_a to_o vain_a imagination_n as_o the_o scripture_n &_o therefore_o why_o permit_v you_o they_o to_o the_o people_n if_o you_o condemn_v we_o when_o as_o god_n word_n be_v less_o subject_a to_o abuse_v then_o the_o frame_n of_o sinful_a man_n and_o for_o your_o set_n up_o image_n in_o church_n for_o layman_n book_n beside_o their_o occasion_v idolatry_n what_o error_n and_o blindness_n bring_v they_o among_o the_o people_n as_o that_o moses_n have_v horn_n etc._n etc._n and_o yet_o which_o of_o these_o be_v separate_v from_o they_o must_v lay-people_n with_o we_o for_o ever_o loose_a the_o comfort_n of_o god_n truth_n for_o the_o error_n of_o one_o seduce_a fancy_n &_o must_v image_n by_o you_o be_v press_v upon_o the_o people_n which_o occasion_n in_o the_o church_n such_o fearful_a event_n of_o idolatry_n superstition_n and_o error_n but_o i_o pray_v you_o tell_v i_o what_o have_v the_o tailor_n of_o leyden_n do_v more_o than_o your_o roman_a bishop_n where_o have_v his_o mistake_n be_v more_o gross_a he_o by_o his_o bible_n find_v he_o shall_v be_v a_o king_n they_o by_o their_o wrest_v their_o bibles_n that_o they_o be_v above_o emperor_n plura_fw-la emperor_n ãâã_d de_fw-fr maior_n &_o ob_v c._n unam_fw-la sanctam_fw-la in_o hâc_fw-la ejusque_fw-la potestate_fw-la dvos_fw-la esse_fw-la gladios_fw-la spiritualem_fw-la videlicet_fw-la &_o âemporalem_fw-la evangclicis_fw-la dictis_fw-la instruâmur_fw-la nam_fw-la dicentibus_fw-la apostolis_n ecce_fw-la gladij_fw-la duo_fw-la hîc_fw-la in_fw-la ecclesia_fw-la scilicet_fw-la cum_fw-la apostoli_fw-la loquerentur_fw-la non_fw-la respondit_fw-la dominus_fw-la nimis_fw-la esse_fw-la sed_fw-la âatis_fw-la certè_fw-la qui_fw-la in_o potestate_fw-la petri_n temporalem_fw-la gladium_fw-la esse_fw-la negate_fw-la malè_fw-la verbum_fw-la attendit_fw-la domini_fw-la proferentis_fw-la converte_fw-fr gladium_fw-la ââum_fw-la in_o vaginam_fw-la eâ_n paulo_fw-la post_fw-la nam_fw-la veritate_fw-la testante_fw-la spiritualis_fw-la potestaâ_fw-la terrenam_fw-la potestatem_fw-la instituere_fw-la habet_fw-la &_o judicare_fw-la si_fw-la bona_fw-la non_fw-la fuerit_fw-la si_fw-la de_fw-la ecclesiâ_fw-la &_o ecclesiasticâ_fw-la potestate_fw-la verificatur_fw-la vaticinium_fw-la hieremiae_n âcce_fw-la constitui_fw-la âe_n hodie_fw-la super_fw-la gentes_fw-la &_o regna_fw-la etc._n etc._n quae_fw-la sequnntur_fw-la ergo_fw-la si_fw-la deviat_fw-la âerâââ_n potestas_fw-la judicabitur_fw-la â_fw-la potestate_fw-la spirituali_fw-la vide_fw-la plura_fw-la he_o that_o he_o may_v have_v two_o wife_n they_o for_o catholic_a end_n can_v dispense_v with_o a_o brother_n to_o marry_v his_o brother_n wife_n produxit_fw-la wife_n antiq._n britan._n p._n 307._o sed_fw-la quia_fw-la jure_fw-la divino_fw-la âââtris_fw-la svi_fw-la relictam_fw-la viduam_fw-la haud_fw-la liceret_fw-la ducere_fw-la it_o ur_fw-la ad_fw-la papam_fw-la julium_n be_v theologis_fw-la cardinalibus_fw-la etiam_fw-la dissentientibus_fw-la instant_n ferdinando_n ad_fw-la contrahendum_fw-la inter_fw-la henricum_fw-la â_o regem_fw-la &_o d._n catharinam_fw-la matrimonium_fw-la juris_fw-la divini_fw-la dispensationem_fw-la produxit_fw-la etc._n etc._n and_o permit_v many_o stew_n extruxit_fw-la stew_n agrip._n de_fw-fr van_fw-mi scien_fw-fr cap._n 64._o sixtus_n pontifex_fw-la maximus_fw-la romae_fw-la nobile_fw-la admodum_fw-la lupanar_fw-la extruxit_fw-la also_o he_o will_v have_v all_o thing_n common_a they_o will_v have_v nothing_o so_o appropriate_v to_o other_o that_o some_o way_n at_o least_o in_o ordine_fw-la ad_fw-la spiritualia_fw-la may_v not_o belong_v to_o they_o babylonis_fw-la they_o bernardus_n mornalensis_n in_o 3_o libro_fw-la de_fw-la contemptu_fw-la mundi_fw-la heu_fw-la sva_fw-la propria_fw-la deputat_fw-la omne_fw-la rex_fw-la babylonis_fw-la now_o let_v any_o indifferent_a judgement_n determine_v whether_o there_o be_v not_o as_o good_a reason_n to_o deprive_v the_o romish_a clergy_n of_o the_o use_n of_o scripture_n in_o the_o original_n for_o the_o papal_a abuse_n of_o it_o as_o the_o lay-people_n for_o the_o default_n of_o a_o poor_a craze_a though_o a_o academical_a tailor_n he_o tell_v we_o further_o of_o one_o david_n george_n that_o by_o the_o same_o read_n be_v bold_a to_o affirm_v that_o he_o be_v the_o son_n of_o god_n of_o a_o other_o in_o germany_n that_o read_v the_o manner_n of_o baptism_n prescribe_v mat._n 28._o think_v himself_o oblige_v in_o conscience_n to_o baptize_v such_o young_a dog_n as_o his_o canet_fw-la have_v late_o whelp_v and_o under_o the_o pretext_n of_o a_o commandment_n give_v in_o those_o word_n crescite_fw-la &_o multiplicamini_fw-la etc._n etc._n the_o anabaptist_n exercise_v their_o abomination_n in_o darkness_n 27_o darkness_n reply_v pag._n 27_o i_o need_v not_o to_o examine_v the_o truth_n for_o the_o bare_a matter_n of_o fact_n of_o this_o learned_a jesuite_n variae_fw-la historiae_fw-la for_o it_o be_v grant_v that_o all_o be_v true_a what_o can_v be_v conclude_v against_o the_o liberty_n of_o use_v the_o scripture_n but_o in_o regard_n this_o foul_a mouth_n impute_v all_o these_o mischief_n to_o the_o read_n of_o god_n book_n he_o have_v only_o declare_v himself_o a_o enemy_n to_o that_o light_n which_o in_o time_n will_v obscure_v and_o consume_v he_o and_o his_o faction_n god_n style_v his_o word_n to_o be_v a_o lantern_n to_o our_o foot_n and_o a_o light_n unto_o our_o path_n 105._o path_n psalm_n 119._o v._n 105._o and_o who_o they_o be_v that_o tertullian_n call_v lucifugae_fw-la 47._o lucifugae_fw-la tertul._n the_o resurrect_a carnis_fw-la cap._n 47._o let_v the_o jesuite_n inquire_v for_o opinion_n and_o practice_n of_o like_a nature_n with_o the_o jesuites_n example_n jesuite_n &_o such_o kind_n of_o enemy_n to_o god_n may_v impute_v they_o to_o the_o read_n of_o the_o scripture_n but_o the_o holy_a ghost_n plead_v for_o himself_o who_o word_n they_o be_v give_v another_o reason_n rom._n 1._o 21._o because_o that_o when_o they_o know_v god_n they_o glorify_v he_o not_o as_o god_n neither_o be_v thankful_a but_o become_v vain_a in_o their_o imagination_n and_o their_o foolish_a heart_n be_v darken_v profess_v themselves_o to_o be_v wise_a they_o become_v fool_n and_o change_v the_o glory_n of_o the_o uncorruptible_a god_n into_o a_o image_n make_v like_a to_o corruptible_a man_n and_o to_o bird_n and_o fâare-footed_n beast_n &_o creep_a thing_n
sed_fw-la iâ_n praescripto_fw-la legis_fw-la in_fw-la prophetarum_fw-la praedictis_fw-la in_fw-la psalmorum_fw-la cantibus_fw-la in_fw-la ipsius_fw-la pastoris_fw-la vocibus_fw-la in_fw-la evangeliââaâum_fw-la praedicationâbus_fw-la &_o laboribus_fw-la hoc_fw-la est_fw-la in_fw-la omnibus_fw-la canonicis_fw-la sanctââum_fw-la librâââm_fw-la authoritatibus_fw-la how_o fair_o this_o heretic_n augustine_n oppose_v this_o catholic_a jesuite_n and_o further_o the_o same_o father_n in_o a_o point_n of_o controversy_n open_o profess_v we_o ought_v not_o to_o depart_v from_o the_o authority_n of_o the_o divine_a scripture_n to_o which_o alone_o in_o this_o matter_n faith_n be_v to_o be_v give_v debemus_fw-la give_v aug_n de_fw-fr gen._n ad_fw-la liâ_n l._n 12._o c._n 33._o ab_fw-la authoritate_fw-la divinarum_fw-la scripturarum_fw-la quibus_fw-la ãâã_d lis_fw-fr de_fw-fr hac_fw-la râ_n fides_fw-la habenda_fw-la est_fw-la recedere_fw-la non_fw-la debemus_fw-la and_o before_o this_o heretic_n irenaus_n a_o more_o ancient_a one_o in_o the_o same_o book_n which_o the_o jesuite_n direct_v we_o to_o sâe_v agree_v with_o we_o we_o have_v by_o none_o other_o know_n say_v he_o to_o obtain_v salvation_n but_o by_o those_o that_o bring_v the_o gospel_n to_o we_o for_o what_o first_o they_o preach_v that_o by_o the_o will_n of_o god_n they_o deliver_v to_o we_o in_o the_o scripture_n that_o in_o aftertime_n it_o may_v be_v the_o foundation_n and_o pillar_n of_o our_o faith_n ãâã_d faith_n irenaeus_n l._n 3._o ââ_o non_fw-la per_fw-la ãâã_d dispositionem_fw-la nostrae_fw-la salâtis_fw-la cognovimus_fw-la quam_fw-la pereos_fw-la per_fw-la quos_fw-la evangelium_fw-la perâânit_fw-la ad_fw-la âoâ_n quod_fw-la quidem_fw-la âunâ_n praeconiaveâânt_fw-la postea_fw-la ãâã_d per_fw-la dei_fw-la ãâã_d in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d crunt_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d by_o this_o which_o have_v be_v speak_v we_o find_v our_o appeal_v to_o scripture_n alone_o as_o the_o absolute_a rule_n of_o faith_n not_o to_o be_v the_o only_a practice_n of_o heretic_n as_o the_o jesuite_n will_v have_v it_o but_o of_o the_o most_o catholic_n father_n themselves_o &_o indeed_o so_o uncontrolled_a a_o rule_n it_o be_v in_o point_n of_o faith_n to_o be_v judge_v by_o god_n in_o the_o scripture_n that_o never_o any_o heretic_n do_v deny_v the_o same_o till_o papist_n tyrannize_v over_o the_o truth_n bring_v in_o new_a faith_n which_o can_v not_o be_v justify_v by_o the_o old_a rule_n and_o as_o all_o acknowledge_v this_o rule_n most_o absolutes_n so_o heretic_n as_o well_o as_o catholic_n use_v to_o justify_v their_o opinion_n by_o other_o mean_n also_o it_o be_v probable_a that_o eânomius_n be_v more_o behold_v to_o his_o logic_n then_o scripture_n for_o he_o be_v paint_v out_o by_o alphonsus_n de_fw-fr castro_n as_o a_o most_o cunning_a sophister_n callidissimus_fw-la sophister_n alphons_n castro_n adv_o haer._n l._n 5._o de_fw-fr deo_fw-la haer_fw-mi 10._o eunomius_n artis_fw-la dialecticae_fw-la callidissimus_fw-la beside_o the_o montanist_n when_o they_o be_v overcome_v by_o force_n of_o argument_n flee_v for_o shift_n &_o refuge_n unto_o martyr_n report_v themselves_o to_o have_v many_o dicentes_fw-la many_o eusebius_n eccles_n hist_o l._n 5._o c._n 14._o quando_fw-la igitur_fw-la in_o cunctis_fw-la iftis_n redarguti_fw-la argumentis_fw-la destituuntâr_fw-la admartyre_n confugere_fw-la nituntur_fw-la multos_fw-la se_fw-la martyr_n habere_fw-la arque_fw-la illud_fw-la certum_fw-la prophetici_fw-la spiritus_fw-la qui_fw-la apud_fw-la ipsos_fw-la sit_fw-la documentum_fw-la esse_fw-la dicentes_fw-la nay_o what_o practice_n have_v the_o papist_n for_o the_o most_o part_n that_o heretic_n have_v not_o sometime_o they_o plead_v the_o church_n infirmi_fw-la church_n opus_fw-la imperf_n in_o mat._n hom_n 49._o nunc_fw-la autem_fw-la singulatim_fw-la professores_fw-la haeresium_fw-la diversarum_fw-la dicunt_fw-la ecce_fw-la hic_fw-la est_fw-la christus_fw-la id_fw-la est_fw-la ecclesia_fw-la et_fw-la illic_fw-la id_fw-la est_fw-la ecclesia_fw-la quia_fw-la jam_fw-la non_fw-la audiendo_fw-la dogmatum_fw-la verba_fw-la sed_fw-la videndo_fw-la eorum_fw-la ecclesias_fw-la christiani_n scandalizantur_fw-la infirmi_fw-la sometime_o father_n sentire_fw-la father_n see_v dioscorus_n cite_v by_o the_o most_o reverend_a the_o lord_n primate_n pag._n 24._o alanus_fw-la copus_n dial._n 6._o c._n 22._o veteres_n haeretici_fw-la cum_fw-la patres_fw-la ipsis_fw-la apertissimè_fw-la adversarentuâ_n choose_fw-la tamen_fw-la à _fw-la se_fw-la stare_n magnâ_fw-la contentione_n clamabânt_fw-la baron_fw-fr annal._n a_o 431._o num_fw-la 170._o sed_fw-la mirum_fw-la dictu_fw-la quam_fw-la calumniose_fw-la ad_fw-la svam_fw-la ipserum_fw-la haeresim_fw-la astruendam_fw-la citare_fw-la ijdem_fw-la nestoriani_fw-la consueverint_fw-la sanctos_fw-la patres_fw-la quantâque_fw-la mentiri_fw-la jactantiâ_fw-la universos_fw-la fermè_fw-la orbis_n episcopos_fw-la secum_fw-la sentire_fw-la sometime_o tradition_n vocem_fw-la tradition_n euseb_n eccl._n âist_v l._n 5._o c._n 25._o dicunt_fw-la samosateni_n majores_fw-la omnes_fw-la etiam_fw-la ipsos_fw-la apostolos_fw-la âa_n sensisse_fw-la ac_fw-la doânisse_fw-la quae_fw-la ipsi_fw-la nunc_fw-la dicunt_fw-la servatamque_fw-la eam_fw-la praedicationis_fw-la veritatem_fw-la usque_fw-la ad_fw-la tempora_fw-la victoris_fw-la qui_fw-la 13._o â_fw-la petro_n romanorum_fw-la episcopus_fw-la fuit_fw-la irenaeus_n advers._fw-la haer_fw-mi l_o 3_o c._n 2._o non_fw-la enim_fw-la per_fw-la literas_fw-la traditam_fw-la illam_fw-la sed_fw-la per_fw-la vivam_fw-la vocem_fw-la sometime_o counsel_n etc._n counsel_n epiâtola_fw-la quorundam_fw-la ãâã_d ad_fw-la episcopum_fw-la rueful_a apud_fw-la binnium_n inter_fw-la acta_fw-la conc._n ephesin_n o_o ecumen_n tom._n 3._o c._n 13._o noâ_n autem_fw-la in_o sanctorum_fw-la patrum_fw-la qui_fw-la apud_fw-la nicaeam_fw-la convenerant_fw-la caeterorumque_fw-la qui_fw-la post_fw-la illos_fw-la in_o ecclesia_fw-la claruerunt_fw-la eustachij_fw-la antiocheni_n basilij_fw-la caesariensis_n gregorij_fw-la joannis_n athanasy_n theophili_n damasi_fw-la romani_fw-la ambrosij_n mediclanensis_fw-la reliquorumque_fw-la qui_fw-la cum_fw-la memoraâis_fw-la consentiunt_fw-la doctrinâ_fw-la perseveramus_fw-la etc._n etc._n sometime_o miracle_n decoelo_fw-la miracle_n august_n in_o johan._n tract_n 13._o pontius-fecit_a miraculum_fw-la &_o donaâus_a oraâit_n &_o respondit_fw-la ei_fw-la deus_fw-la decoelo_fw-la sometime_o vision_n 18._o vision_n august_n ibid._n &_o the_o uniâat_a eccle_n c._n 18._o neither_o be_v they_o so_o naked_a but_o they_o have_v your_o great_a argument_n of_o succession_n concilioâ_n succession_n aug._n epist_n 165._o ad_fw-la generosum_fw-la synod_n lateran_n apud_fw-la bin._n secretaâsive_a consult_v 4._o haec_fw-la piâtatis_fw-la dogmata_fw-la tradiderunt_fw-la nobis_fw-la qui_fw-la ab_fw-la initio_fw-la praesentialiter_fw-la viderunt_fw-la &_o ministri_fw-la verbi_fw-la facti_fw-la sunt_fw-la eorumque_fw-la discipuli_fw-la &_o successores_fw-la &_o sequent_a à _fw-la deo_n inspiraâi_fw-la ecclesiae_fw-la doctores_fw-la id_fw-la est_fw-la sanctae_fw-la &_o universales_fw-la quinque_fw-la synodi_fw-la beaâorum_fw-la &_o à _fw-la dââ_n inspiratorum_fw-la patrum_fw-la qui_fw-la in_o ãâã_d &_o in_o hanc_fw-la regiam_fw-la civitatem_fw-la nec_fw-la non_fw-la in_o ephesium_n primùm_fw-la &_o in_o chalcedonan_n &_o iterum_fw-la in_o constantinopolim_n in_o 5._o congregati_fw-la sunt_fw-la concilioâ_n also_o &_o yet_o we_o must_v be_v heretic_n because_o we_o appeal_v to_o the_o scripture_n as_o â_o most_o absolute_a rule_n of_o faith_n vaenitas_fw-la vaenitutum_fw-la i_o will_v have_v the_o jesuit_n consider_v that_o although_o some_o of_o these_o blind_a wretch_n he_o name_v can_v not_o see_v god_n in_o the_o flesh_n yet_o none_o of_o they_o be_v so_o blind_a that_o they_o can_v not_o perceive_v light_n in_o the_o sun_n the_o holy_a ghost_n in_o the_o word_n in_o the_o sacred_a scripture_n &_o they_o who_o impudence_n dare_v deny_v any_o thing_n can_v not_o deny_v god_n rule_n to_o be_v the_o scripture_n for_o the_o heretic_n maximus_n as_o he_o call_v he_o if_o he_o speak_v no_o worse_o then_o in_o defence_n of_o the_o sacred_a scripture_n we_o may_v give_v he_o the_o privilege_n allow_v to_o the_o devil_n that_o sometime_o he_o may_v speak_v truth_n as_o the_o other_o acknowledge_v christ_n to_o be_v the_o son_n of_o god_n and_o to_o agree_v with_o a_o heretic_n in_o truth_n be_v not_o to_o be_v heretical_a but_o as_o the_o jesuite_n interprete_v his_o meaning_n not_o any_o whit_n to_o regard_v those_o say_n which_o be_v not_o scripture_n and_o herein_o if_o the_o jesuite_n do_v we_o right_o he_o will_v acquit_v we_o for_o we_o give_v the_o ancient_a church_n so_o much_o honour_n that_o we_o make_v she_o the_o great_a witness_n of_o god_n truth_n though_o we_o deny_v she_o to_o be_v the_o truth_n itself_o or_o rule_v of_o faith_n and_o whereas_o s._n hierome_n be_v bring_v answer_v the_o lucifrians_n that_o they_o shall_v not_o flatter_v themselves_o too_o much_o because_o they_o seem_v to_o have_v scripture_n for_o what_o they_o affirm_v for_o even_o the_o devil_n have_v allege_v scripture_n which_o consist_v not_o in_o read_v but_o in_o understanding_n 3â_n understanding_n reply_v pag._n 3â_n what_o be_v this_o to_o we_o nay_o with_o what_o corruption_n and_o falsehood_n do_v the_o jesuite_n drag_v this_o place_n of_o hierome_n against_o the_o author_n intent_n and_z meaning_n for_o the_o jesuite_n urge_v it_o against_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n and_o their_o determinative_a power_n when_o that_o father_n press_v the_o same_o against_o a_o show_n