Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n feed_v peter_n sheep_n 4,057 5 9.4959 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A18573 The rooting out of the Romishe supremacie Wherein is declared, that the authoritie which the Pope of Rome doth challenge to him selfe ouer all Christian bishops and churches, is vnlawfully vsurped: contrarie to the expresse word and institution of our sauiour Iesu Christ: who did giue equall power and authoritie to all the apostles, bishops, and ministers of his Church, whereof he is the true corner stone, and only heade. Set foorth by William Chauncie Esq. Chauncie, William. 1580 (1580) STC 5103; ESTC S107788 51,564 146

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

religion as it doth from reason And therefore not to be suffered in the Church of Christ but vtterly to be rooted out for the manifolde absurdities and grosse errors that spring of it Thus much by the way againste the Popish heresy of transubstantiatiō wherof though not so greatly perteining to the matter that I haue in hād yet I thought good to say somewhat because I do know that the Pope of Rome hath lefte this errour behind him in the hearts of many simple men whome God of his mercy lightē that they may féele the knowledge and comfort of the truth Chap. 7. That Christes wordes to Peter after the seconde commission when hee saide thrise vnto him Feede my sheepe proue not any supremacie of him aboue his brethren TO returne therefore to my purpose to the supremacie of the Pope which I haue shewed alreadie how little ground it hath either on Christes commissions or on Peters being at Rome or on the foundation of the Church which is Christe Iesus I come to that which the Papistes haue so much in their mouthes that Christ when hee appeared last to his Apostles did aske of Peter thrise whether hee did loue him more then the other Apostles did Dixit Simoni Petro Iesus Iohn 21. Simon Iohannis diligis me plus his Ait ille etiam domine tu scis quia amo te dixit ei pasce agnos meos c. Iesus saide to Simon Peter Simon the sonne of Iona doest thou loue me more then these meaning the rest of his disciples there present Peter aunswered said Lord thou knowest that I do loue thee Christe saide vnto him feede my lambes He saide to him againe the seconde time Simon the sonne of Iona louest thou mee Peter aunswered yea Lord thou knowest I loue thee Christe saide vnto him feede my sheepe And when he asked him the thirde time the same question Peter beeing sorie he asked him so often and therefore answering him Lorde thou knowest all thinges thou knowest that I loue thee Iesus said vnto him feede my sheepe Vpon the which words so often repeated the Bishoppes of Rome faine would ground their authoritie that they haue the vniuersall cure and charge of all Christes flocke so much the more because Christ demaunded of Peter whether he loued him more then the other did But they must be giuen to vnderstand that Christe did aske Peter that question in respecte that he had iust cause to loue him more then all the other because he had sinned more grieuously against Christ in denying him thrise and he had forgiuen him Now reason doth require Luke 7. that he should loue more to whom more is forgiuen as as our sauiour doth teache And vpon this place Saint Cyril doeth note Who doeth adde also touching the thrée demaundes made by Christe to Peter whether he loued him that as he had openly denied thrée times that he did know Christ so he must openly confesse thrée times that he did loue Christ to the intent that he might recouer the honour of his Apostleship which he had forsaken as it were by denying him Cyril in Euangelium Iohan lib. 12. Cap. 64. Quia cum alijs apostolatus nomine Petrus ab ipso Christo decoratus ter in tempore passionis negauit iure nunc ab eo terna dilectionis confessio petitur vt terna negatio aequali dilectionis numero compensetur Because that Peter being aduanced with others by Christ to the Apostleshippe did thrise denie him at the time of his passion therfore he is iustly nowe required to confesse thrise that he doth loue him that his three denials may be recompensed with equall number of loue Ita quod verbis commissum fuit verbis curatur So the offence committed by wordes is cured by wordes Which iudgement of S. Cyril is in the same maner confirmed by saint Augustine So that this saying of Christ to Peter did not giue any further Augustinus in Euangel Iohan. Tract 123. or greater authority to him then the rest of the Apostles before had Which beside the iudgements of Cyril and Augustine might be proued farther by sundrie other reasons if it were not néedelesse to spend more wordes about it Especially sith that I haue already proued sufficiently I trust the equal authoritie giuen by our sauiour to all the Apostles Howbeit that it may be farther declared that one of them should not chalenge or desire authoritie aboue the other I will shewe in the next Chapter how Christ did forbidde them vtterly to claime or take vnto them any such supremacie commanding them to followe his ensample of humblenesse in ministring as seruants one to another and not in mastership or dominion one to clime aboue another Chap. 8. That Christ did not giue a supremacie to one of them aboue another but did expressely forbid them all dominion and superioritie IN the Gospel of the holy Euāgelist saint Mathew the twentie chapter it is written that our Sauiour by occasiō of the ambitious request that was made vnto him for the Zebedies Mat. 20. Iames and Iohn did call his disciples vnto him and saide vnto them Scitis quod principes gentium dominantur illis qui maiores sunt potestatem exercent in eas non ita erit inter vos sed quicunque voluerit inter vos maior fieri sit vester minister qui voluerit inter vos primus esse erit vester seruus sicut filius hominis non venit ministrari sed ministrare You know saith Christe that the princes of nations haue dominion ouer them and they that be great exercise power and authoritie vppon them It shall not be so among you but whosoeuer will be great among you let him be your minister and hee that will be chiefe among you let him be your seruaunt euen as the sonne of man came not to be serued but to serue others Thus our Sauiour wee see hath expressely forbidden his Apostles to haue superioritie and dominion ouer their fellowseruants Which as it is witnessed by the Euangelist Sainte Mathewe Marke 22. so is it also by the rest of the Euangelistes Saint Marke in the tenth Chapter Saint Luke in in the two and twentie our Sauiour in each of them vsing his owne examples who was in the middest of them and did behaue him selfe as a seruaunt vnto them not like a Lorde or king aboue them that they by him might learne modesty to humble thēselues one to an other To the which intent in the Euangelist Saint Iohn we haue a notable storie of Christes exāple in this point howe he did washe the feete of his Apostles and gaue them the like instruction vpon it Iohn 13. Postquā lauit ergo pedes eorum accepit vestimenta sua cùm recubuisset iterum dixit eis scitis quid fecerim vobis vos vocatis me Magister Domine bene dicitis sum etenim si ergo ego laui pedes vestros Dominus Magister