Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n end_n psal_n verse_n 2,869 5 9.3738 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15061 An answere to a certeine booke, written by Maister William Rainolds student of diuinitie in the English colledge at Rhemes, and entituled, A refutation of sundrie reprehensions, cauils, etc. by William Whitaker ... Whitaker, William, 1548-1595. 1585 (1585) STC 25364A; ESTC S4474 210,264 485

There are 12 snippets containing the selected quad. | View original text

for_o a_o season_n and_o afterwards_o restore_v they_o to_o health_n say_v thus_o his_o flesh_n be_v make_v fresh_a as_o in_o his_o childhood_n your_o translator_n have_v alter_v the_o word_n and_o the_o sense_n in_o this_o sort_n his_o flesh_n be_v consume_v with_o punishment_n supplicit_v consumpta_fw-la est_fw-la earo_fw-la eiusà_fw-la supplicit_v such_o fault_n as_o these_o which_o be_v indeed_o gross_a and_o great_a fault_n in_o translate_n the_o scripture_n be_v your_o translation_n of_o this_o book_n replenish_v withal_o i_o have_v not_o labour_v to_o note_v every_o particular_a fault_n for_o that_o have_v be_v a_o business_n too_o tedious_a but_o of_o many_o i_o have_v pick_v out_o certain_a whereby_o the_o reader_n may_v conceive_v what_o to_o judge_v aright_o of_o your_o whole_a translation_n now_o let_v we_o come_v to_o the_o book_n of_o psalm_n which_o of_o all_o book_n of_o scripture_n be_v in_o your_o translation_n most_o corrupt_v so_o as_o i_o may_v true_o affirm_v that_o in_o some_o one_o short_a psalm_n in_o latin_a more_o may_v be_v find_v than_o you_o shall_v ever_o find_v in_o the_o hebrew_n text_n of_o all_o the_o book_n of_o the_o bible_n which_o come_v to_o pass_v by_o this_o mean_n for_o that_o in_o s._n jeromes_n day_n the_o other_o book_n in_o the_o latin_a translation_n be_v correct_v according_a to_o the_o hebrew_n but_o this_o book_n only_o although_o it_o needde_v as_o much_o correction_n as_o any_o other_o corrupt_a the_o book_n of_o psalm_n in_o the_o latin_a vulgar_a translation_n most_o corrupt_a yet_o because_o it_o be_v in_o the_o corruption_n thereof_o so_o general_o use_v as_o it_o can_v not_o be_v change_v without_o much_o trouble_n and_o offence_n in_o the_o church_n be_v not_o deal_v withal_o by_o s._n jerome_n but_o suffer_v to_o remain_v as_o it_o be_v and_o to_o carry_v still_o about_o with_o it_o those_o manifold_a &_o grievous_a sore_n which_o shall_v with_o diligence_n in_o time_n have_v be_v cure_v this_o be_v by_o the_o best_a of_o your_o own_o side_n confess_v it_o be_v a_o wonder_n that_o genebrard_n your_o hebrew_n doctor_n of_o paris_n will_v labour_v so_o much_o with_o all_o his_o wit_n and_o cunning_a to_o make_v some_o agreement_n between_o your_o translation_n &_o the_o text_n wherein_o as_o he_o have_v take_v very_o great_a pain_n so_o have_v he_o show_v himself_o in_o many_o place_n altogether_o ridiculous_a in_o devise_v such_o silly_a shift_n as_o he_o be_v enforce_v for_o some_o show_n of_o consent_n in_o the_o meaning_n howsoever_o the_o word_n sound_v most_o diverslie_o and_o when_o he_o have_v search_v all_o the_o corner_n of_o his_o head_n for_o reasonable_a exposition_n yet_o be_v he_o fain_o oftentimes_o to_o give_v over_o and_o let_v the_o word_n quiet_o pass_v without_o his_o construction_n if_o i_o shall_v gather_v and_o set_v down_o in_o particular_a discovery_n the_o corruption_n of_o this_o book_n this_o only_a work_n will_v be_v a_o volume_n of_o great_a quantity_n then_o be_v the_o psalter_n itself_o therefore_o as_o hitherto_o i_o have_v do_v so_o will_v i_o proceed_v to_o take_v a_o little_a of_o much_o and_o in_o certain_a evident_a example_n of_o sundry_a place_n set_v before_o the_o reader_n eye_n how_o unworthy_a your_o translation_n of_o this_o book_n be_v to_o be_v call_v by_o the_o name_n of_o so_o worthy_a a_o scripture_n in_o the_o second_o psalm_n a_o text_n that_o concern_v our_o saviour_n christ_n as_o notable_o as_o any_o almost_o in_o the_o old_a testament_n 2.12_o psal_n 2.12_o be_v shameful_o pervert_v in_o your_o translation_n for_o where_o the_o prophet_n david_n exhort_v all_o to_o kiss_v the_o son_n na●heku-bar_n na●heku-bar_n that_o be_v to_o submit_v themselves_o to_o jesus_n christ_n and_o his_o gospel_n set_v forth_o in_o these_o word_n a_o plain_a testimony_n of_o his_o godhead_n and_o distincte_n person_n your_o translation_n say_v no_o more_o in_o this_o place_n but_o only_o thus_o disciplinam_fw-la apprehendite_fw-la disciplinam_fw-la apprehend_v discipline_n which_o though_o it_o be_v a_o good_a admonition_n yet_o be_v it_o far_o short_a of_o the_o true_a sense_n and_o excellent_a doctrine_n therein_o contain_v and_o this_o may_v be_v a_o argument_n of_o great_a weight_n to_o prove_v that_o the_o jew_n be_v not_o honest_o deal_v withal_o by_o you_o in_o that_o you_o accuse_v they_o to_o have_v corrupt_v the_o hebrew_n text_n for_o malice_n against_o our_o saviour_n christ_n for_o if_o they_o have_v be_v move_v indeed_o with_o such_o a_o devilish_a intention_n will_v they_o have_v suffer_v this_o text_n to_o have_v stand_v in_o such_o sincerity_n especial_o have_v so_o great_a opportunity_n to_o change_v the_o word_n as_o be_v offer_v unto_o they_o by_o the_o greek_a and_o latin_a translation_n in_o the_o 3._o psalm_n the_o prophet_n say_v 3.8_o psal_n 3.8_o thou_o have_v smite_v all_o my_o enemy_n upon_o the_o cheek_n bone●_n your_o translation_n have_v thus_o lechi_n lechi_n thou_o haste_v smite_v all_o those_o that_o be_v my_o enemy_n without_o a_o cause_n cansa_fw-la sine_fw-la cansa_fw-la howbeit_o genebrarde_n stout_o defend_v your_o translation_n in_o this_o place_n and_o object_v ignorance_n to_o those_o that_o reproove_v it_o let_v all_o your_o hebrician_n be_v judge_n and_o let_v john_n isaac_n a_o jew_n and_o a_o learned_a jew_n in_o that_o tongue_n answer_n genebrarde_n if_o this_o have_v be_v so_o clear_a a_o case_n as_o genebrarde_n make_v it_o can_v isaac_n with_o a_o number_n more_o as_o vatablus_n pagnine_n tremellius_n all_o as_o good_a hebrician_n as_o genebrarde_n no_o disgrace_n to_o he_o have_v be_v ignorant_a thereof_o in_o the_o four_o psalm_n 4.3_o psalm_n 4.3_o be_v but_o a_o very_a short_a one_o your_o translation_n have_v three_o evident_a fault_n which_o can_v by_o any_o shift_n be_v excuse_v reasonable_o first_o there_o be_v how_o long_o will_v you_o be_v of_o a_o heavy_a heart_n ●orde_fw-la usque_fw-la quo_fw-la gravi_fw-la ●orde_fw-la in_o stead_n of_o these_o word_n how_o long_o will_v you_o turn_v my_o glory_n into_o shame_n for_o this_o to_o be_v the_o true_a read_n even_o your_o genebrard_n be_v compel_v to_o acknowledge_v and_o therefore_o he_o devise_v and_o imagine_v what_o the_o septuagint_n perhaps_o follow_v and_o about_o this_o place_n lind●●e_o have_v keep_v a_o stir_n if_o he_o may_v by_o any_o mean_n save_o the_o credit_n of_o your_o translation_n but_o isaac_n his_o master_n in_o the_o hebrew_n tongue_n have_v sufficient_o take_v he_o up_o for_o his_o deal_n herein_o v._o 8_o again_o there_o be_v a_o word_n in_o your_o translation_n add_v to_o the_o text_n in_o the_o 8._o verse_n olei_fw-la olei_fw-la as_o genebrard_n confess_v say_v it_o be_v do_v by_o the_o 70._o interpreter_n propheticallie_o which_o yet_o he_o can_v prove_v and_o we_o will_v not_o grant_v silete_a com●ungimini_n for_o silete_a and_o before_o in_o the_o 5._o verse_n be_v one_o word_n put_v for_o a_o other_o to_o some_o change_n of_o the_o sense_n in_o the_o 12._o psalm_n 12.6_o psal_n 12.6_o be_v according_a to_o your_o edition_n the_o 11._o which_o difference_n in_o number_v continue_v to_o the_o end_n almost_o and_o this_o may_v fuffice_v to_o have_v be_v once_o remember_v where_o the_o prophet_n bring_v in_o the_o lord_n speak_v i_o will_v up_o and_o set_v he_o at_o liberty_n though_o he_o lie_v a_o snare_n for_o he_o these_o word_n be_v thus_o translate_v in_o your_o latin_a psalter_n i_o will_v deal_v bold_o in_o he_o ●o_o fiducialiter_fw-la again_o in_o ●o_o of_o which_o word_n genebrard_n himself_o can_v devise_v a_o convenient_a interpretation_n and_o therefore_o he_o wander_v up_o and_o down_o and_o vanish_v away_o in_o the_o mist_n of_o his_o own_o conceit_n in_o the_o fourteen_o psalm_n your_o latin_a translation_n have_v three_o whole_a verse_n together_o more_o 14._o psal_n 14._o then_o be_v to_o be_v find_v either_o in_o the_o hebrew_n or_o greek_a and_o be_v take_v out_o of_o saint_n paul_n in_o the_o three_o to_o the_o roman_n be_v gather_v by_o he_o out_o of_o several_a place_n of_o the_o scripture_n es●i_n hier._n in_o promoe_v 10._o es●i_n as_o saint_n jerome_n have_v note_v but_o some_o in_o former_a time_n more_o hasty_a than_o well_o advise_v see_v the_o apostle_n allege_v so_o long_a a_o sentence_n together_o think_v the_o same_o be_v write_v in_o some_o place_n of_o the_o old_a testament_n as_o it_o be_v by_o the_o apostle_n recite_v and_o find_v it_o no_o where_n supply_v it_o in_o this_o place_n because_o of_o some_o word_n which_o the_o apostle_n there_o have_v rehearse_v out_o of_o this_o psalm_n and_o thus_o much_o do_v your_o own_o man_n confess_v even_o genebrard_n himself_o testify_v that_o in_o the_o hebrew_n now_o extant_a nothing_o be_v want_v if_o than_o nothing_o want_v as_o he_o confess_v be_v it_o not_o a_o plain_a case_n that_o these_o three_o
against_o murderer_n that_o he_o who_o shed_v the_o blood_n of_o man_n his_o blood_n shall_v be_v shed_v by_o man_n these_o last_o word_n by_o man_n establish_v the_o magistrate_n authority_n baadam_n baadam_n be_v not_o express_v in_o your_o traslation_n this_o to_o be_v a_o fault_n of_o great_a importance_n any_o man_n may_v easy_o understand_v to_o proceed_v a_o little_a further_o in_o this_o first_o book_n of_o holy_a scripture_n and_o to_o discover_v some_o more_o gross_a corruption_n of_o your_o latin_a translation_n therein_o commit_v for_o i_o may_v not_o stand_v to_o note_v every_o petty_a fault_n in_o the_o 36._o 36.24_o gen._n 36.24_o chap._n v._o 24._o the_o prophet_n write_v that_o ana_n the_o son_n of_o zibeon_n find_v mule_n in_o the_o wilderness_n but_o your_o translator_n tell_v we_o he_o find_v warm_a water_n calidas_fw-la haijemim_n aquas_fw-la calidas_fw-la and_o so_o by_o his_o great_a cunning_n have_v turn_v mule_n into_o water_n it_o may_v be_v say_v there_o be_v great_a likeness_n between_o the_o word_n in_o hebrew_n which_o i_o grant_v to_o be_v so_o but_o this_o discharge_v not_o the_o translation_n from_o a_o fault_n and_o howsoever_o those_o word_n be_v like_a yet_o from_o whence_o do_v your_o translator_n fetch_v his_o other_o word_n warm_a for_o though_o we_o suppose_v the_o word_n may_v signify_v water_n yet_o to_o call_v it_o warm_a water_n be_v more_o than_o can_v be_v warrant_v in_o the_o 41._o chap._n v._o 54._o there_o pass_v in_o the_o former_a edition_n of_o your_o translation_n a_o notablefault_n 41.54_o gen._n 41.54_o which_o yet_o of_o late_a for_o very_a shame_n have_v be_v amend_v by_o hentenius_n of_o louvain_n for_o where_o the_o prophet_n speak_v of_o the_o general_a famine_n that_o be_v over_o all_o country_n say_v that_o in_o all_o the_o land_n of_o egypt_n be_v bread_n your_o book_n clean_o contrary_a to_o the_o text_n and_o story_n read_v that_o the_o famine_n also_o be_v in_o all_o egypt_n and_o thus_o have_v it_o go_v main_a hundred_o year_n in_o your_o latin_a bibles_n now_o at_o length_n you_o have_v be_v content_a to_o acknowledge_v a_o fault_n in_o this_o place_n and_o why_o not_o as_o well_o also_o in_o other_o wherein_o as_o evident_a fault_n may_v be_v find_v as_o this_o and_o see_v you_o can_v be_v bring_v to_o acknowledgement_n of_o some_o corruption_n in_o your_o latin_a bibles_n by_o like_a reason_n you_o may_v be_v induce_v also_o to_o confess_v more_o fault_n where_o more_o fault_n may_v be_v find_v as_o there_o may_v full_a many_o throughout_o your_o whole_a translation_n in_o the_o 49._o of_o genes_n v._o 22._o 49.22_o gen._n 49.22_o jacob_n compare_v joseph_n his_o son_n to_o a_o fruitful_a bough_n by_o the_o well_o side_n which_o word_n in_o your_o latin_a translation_n be_v otherwise_o set_v down_o thus_o and_o he_o be_v comely_a to_o behold_v if_o you_o say_v that_o in_o the_o sense_n be_v no_o difference_n yet_o you_o make_v no_o sufficient_a answer_n aspectu_fw-la bhalei_fw-la bhaijn_n et_fw-fr decorus_a aspectu_fw-la forasmuch_o as_o translate_n the_o text_n of_o scripture_n we_o must_v retain_v the_o very_a word_n as_o well_o as_o we_o may_v and_o not_o take_v liberty_n of_o leave_v the_o word_n because_o we_o think_v we_o swerve_v not_o from_o the_o sense_n for_o the_o word_n may_v have_v some_o other_o or_o far_a meaning_n than_o we_o suppose_v even_o in_o such_o place_n as_o seem_v to_o be_v most_o easy_a and_o if_o you_o impute_v this_o as_o a_o fault_n to_o we_o in_o translate_n why_o may_v not_o we_o likewise_o blame_v your_o translator_n for_o the_o same_o who_o have_v so_o much_o offend_v therein_o but_o let_v we_o go_v on_o in_o the_o 24._o verse_n of_o this_o chap._n jacob_n say_v of_o joseph_n that_o his_o arm_n be_v strengthen_v &_o in_o your_o translation_n it_o be_v as_o contrary_n as_o may_v be_v that_o they_o be_v weaken_v or_o loose_v again_o in_o the_o end_n of_o this_o chapter_n a_o whole_a verse_n together_o be_v omit_v by_o your_o tranflator_n the_o purchase_n of_o the_o field_n and_o the_o cave_n that_o be_v therein_o of_o the_o child_n of_o heth_n of_o which_o word_n not_o one_o be_v find_v in_o your_o translation_n and_o so_o where_o the_o chapter_n contain_v 33._o verse_n your_o translation_n have_v 32._o tell_v we_o by_o what_o reason_n it_o be_v lawful_a for_o the_o author_n of_o your_o translation_n to_o put_v so_o much_o our_o of_o the_o text_n or_o for_o you_o to_o allow_v he_o in_o so_o do_v it_o be_v a_o work_n of_o great_a labour_n and_o length_n to_o go_v through_o every_o book_n of_o scripture_n in_o this_o order_n and_o therefore_o it_o shall_v be_v for_o our_o purpose_n sufficient_a of_o infinite_a fault_n that_o may_v be_v note_v book_n by_o book_n chapter_n by_o chapter_n verse_n by_o verse_n to_o discover_v only_o certain_a as_o they_o come_v to_o my_o hand_n such_o as_o by_o read_v and_o conference_n every_o one_o may_v observe_v in_o exodus_fw-la the._n 15_o chapter_n 19_o verse_n your_o translator_n have_v commit_v a_o double_a fault_n first_o in_o translate_n a_o word_n second_o in_o point_v amiss_o the_o prophet_n say_v that_o pharaoh_n horse_n go_v with_o his_o chariot_n and_o horseman_n into_o the_o sea_n parbho_n sus_n parbho_n and_o so_o be_v it_o in_o the_o septuaginte_n translation_n true_o according_a to_o the_o hebrew_n verity_n but_o thus_o it_o stand_v in_o your_o translation_n the_o horseman_n go_v in_o etc._n in●ressus_fw-la est_fw-la eque_v etc._n etc._n pharoe_n with_o his_o charet_n and_o horseman_n agree_v neither_o with_o greek_a nor_o hebrew_n nor_o the_o right_a sense_n in_o the_o 21._o of_o exodus_fw-la 3._o verse_n 21.3_o exod._n 21.3_o a_o law_n be_v set_v down_o for_o hebrew_n servant_n that_o they_o shall_v be_v release_v of_o their_o service_n at_o the_o end_n of_o six_o year_n and_o then_o be_v further_o add_v in_o what_o sort_n they_o shall_v be_v send_v away_o namely_o that_o if_o the_o servant_n bring_v with_o he_o nothing_o but_o his_o own_o body_n begappo_n begappo_n that_o be_v if_o he_o come_v alone_o as_o the_o 70._o have_v interpret_v the_o text_n have_v no_o wife_n than_o he_o shall_v go_v out_o himself_o alone_o and_o not_o his_o wife_n with_o he_o as_o be_v in_o the_o verse_n follow_v express_v your_o translator_n have_v misconstrue_v the_o law_n and_o mar_v the_o sense_n in_o turn_v the_o hebrew_n thus_o taliexeat_fw-la cum_fw-la quali_fw-la veste_fw-la intraverit_fw-la cum_fw-la taliexeat_fw-la with_o what_o manner_n of_o garment_n he_o enter_v with_o such_o let_v he_o go_v out_o and_o so_o also_o in_o the_o 10._o verse_n follow_v where_o god_n command_v that_o if_o one_o have_v betroth_v his_o maid_n to_o his_o son_n and_o after_o take_v he_o another_o wife_n he_o shall_v not_o diminish_v the_o food_n of_o the_o former_a your_o translator_n have_v make_v aother_n law_n for_o this_o that_o he_o shall_v provide_v a_o marriage_n for_o the_o maide-seruant_n nuptias_fw-la providebit_fw-la pvellae_fw-la nuptias_fw-la which_o be_v utterlie_o from_o the_o meaning_n of_o the_o law_n and_o in_o the_o seven_o verse_n of_o this_o chapter_n before_o he_o have_v also_o mistake_v a_o plain_a law_n concern_v maid_n servant_n wherein_o god_n forbid_v to_o send_v they_o away_o after_o their_o year_n be_v out_o haehhabadim_v haehhabadim_v as_o the_o menseruant_n be_v send_v away_o but_o your_o translator_n say_v she_o shall_v not_o go_v out_o as_o the_o maid_n servant_n be_v accustom_v to_o go_v out_o consueverunt_fw-la sicut_fw-la ancillae_fw-la exere_fw-la consueverunt_fw-la than_o which_o nothing_o almost_o can_v be_v devise_v more_o contrary_a to_o the_o law_n in_o the._n 24._o chapter_n 11._o verse_n the_o prophet_n speak_v of_o the_o choose_a man_n of_o israel_n that_o go_v up_o into_o the_o mount_n and_o see_v the_o lord_n say_v that_o god_n lay_v not_o his_o hand_n upon_o they_o which_o thing_n he_o note_v for_o a_o special_a rememberaunce_n that_o although_o they_o see_v god_n yet_o because_o they_o presume_v not_o but_o obey_v the_o commandment_n of_o god_n therefore_o ●o_o harm_v befall_v unto_o they_o this_o in_o your_o translation_n be_v otherwise_o report_v in_o these_o word_n neither_o lay_v he_o his_o hand_n upon_o they_o of_o the_o child_n of_o isaell_n that_o have_v go_v back_o a_o far_o of_o recesserant_fw-la qui_fw-la procul_fw-la recesserant_fw-la who_o see_v not_o a_o manifest_a difference_n between_o the_o true_a text_n and_o this_o translation_n in_o leviticus_fw-la chap._n 4._o v._n 8._o 4.8_o levit._fw-la 4.8_o where_o be_v command_v that_o the_o priest_n shall_v take_v away_o all_o the_o fat_a of_o the_o bullock_n that_o be_v offer_v for_o sin_n your_o translator_n have_v thus_o mistranslate_v the_o word_n and_o the_o fat_a of_o the_o calf_n he_o shall_v offer_v for_o sin_n peccato_fw-la et_fw-la adipem_fw-la vituli_fw-la offeret_fw-la pro_fw-la peccato_fw-la and_o
so_o part_o by_o untrue_a translation_n and_o part_o by_o misplase_v of_o the_o word_n have_v whole_o corrupt_v the_o text_n in_o the_o 7._o chapter_n v._o 19_o 7.19_o levit._fw-la 7.19_o the_o flesh_n that_o touch_v any_o unclean_a thing_n be_v forbid_v to_o be_v eat_v and_o must_v be_v burn_v with_o fire_n then_o immediate_o it_o follow_v thus_o in_o your_o translation_n the_o unclean_a shall_v eat_v thereof_o mundus_fw-la iramundus_n mundus_fw-la &_o of_o late_a for_o the_o unclean_a in_o your_o reform_a edition_n be_v put_v clean_o so_o your_o translation_n affirm_v that_o either_o the_o unclean_a or_o clean_o shall_v eat_v of_o the_o flesh_n which_o god_n command_v to_o be_v burn_v and_o none_o to_o eat_v thereof_o a_o evident_a corruption_n by_o reason_n of_o a_o word_n omit_v in_o all_o your_o vulgar_a translation_n both_o old_a and_o new_a in_o the_o book_n of_o number_n chapter_n 4._o verse_n 46._o 4.46_o num._n 4.46_o your_o translation_n have_v who_o moses_n and_o aaron_n make_v by_o name_n paekad_a fecit_fw-la paekad_a in_o stead_n of_o this_o who_o moses_n and_o aaron_n number_v in_o the_o margin_n indeed_o of_o your_o latter_a correct_a edition_n there_o stand_v the_o word_n to_o be_v reckon_v recenseri_fw-la recenseri_fw-la for_o no_o other_o purpose_n i_o think_v but_o to_o be_v a_o witness_n of_o corruption_n against_o your_o translation_n for_o if_o that_o word_n must_v be_v supply_v and_o if_o you_o see_v and_o confess_v yourselves_o so_o much_o as_o apprer_v in_o that_o you_o print_v it_o in_o the_o margin_n why_o may_v you_o not_o well_o receive_v it_o into_o the_o text_n itself_o if_o it_o have_v any_o right_n to_o stand_v in_o the_o margin_n more_o right_a have_v it_o to_o be_v admit_v into_o the_o text_n in_o deuteronomie_n chapter_n 4._o verse_n 33._o be_v a_o like_a fault_n to_o this_o 4.33_o deut._n 4.33_o but_o something_o worse_o in_o your_o latin_a translation_n moses_n say_v do_v ever_o people_n hear_v the_o voice_n of_o god_n speak_v out_o of_o the_o mid_n of_o a_o fire_n as_o thou_o have_v hear_v and_o live_v vixisti_fw-la vajechi_n et_fw-la vidisti_fw-la et_fw-la vixisti_fw-la your_o translation_n all_o have_v thus_o as_o thou_o have_v hear_v and_o see_v in_o some_o copy_n you_o have_v give_v we_o a_o marginal_a correction_n but_o that_o be_v not_o much_o true_a than_o the_o corruption_n of_o the_o text_n save_v that_o this_o speak_v of_o live_v and_o the_o other_o of_o see_v so_o in_o the._n 15._o chap._n 10._o v._n in_o stead_n of_o these_o word_n god_n shall_v bless_v thou_o in_o all_o thy_o work_n mahbaseca_n mahbaseca_n your_o translation_n have_v god_n shall_v bless_v thou_o at_o all_o time_n first_o take_v time_n tempore_fw-la in_o omni_fw-la tempore_fw-la for_o work_n &_o then_o leving_fw-mi out_o the_o affix_v thou_o in_o the._n 33._o chap._n 10._o v._n a_o word_n of_o weighty_a and_o necessary_a force_n be_v omit_v by_o your_o translator_n in_o declare_v the_o office_n of_o the_o levite_n which_o especial_o consist_v in_o teach_v the_o people_n the_o law_n of_o god_n and_o so_o say_v the_o true_a text_n joru_fw-la joru_fw-la they_o shall_v teach_v jacob_n thy_o judgement_n &_o israel_n thy_o law_n but_o in_o your_o latin_a book_n the_o word_n that_o signify_v to_o teach_v which_o be_v most_o to_o be_v respect_v and_o whereupon_o depend_v that_o which_o follow_v be_v both_o in_o the_o text_n and_o margin_n of_o your_o translation_n want_v and_o thus_o stand_v the_o word_n they_o have_v keep_v thy_o word_n and_o observe_v thy_o covenant_n thy_o judgment_n o_o jacob_n and_o thy_o law_n o_o israel_n now_o i_o appeal_v to_o the_o conscience_n of_o all_o the_o learned_a whether_o this_o be_v not_o a_o notorious_a deprave_v of_o god_n word_n where_o it_o be_v prescribe_v that_o the_o levite_n shall_v teach_v jacob_n and_o israel_n the_o judgement_n and_o law_n of_o god_n to_o leave_v out_o the_o word_n whereby_o they_o be_v charge_v to_o teach_v and_o whereas_o the_o duty_n of_o teach_v jacob_n god_n judgement_n and_o israel_n his_o law_n be_v lay_v upon_o they_o to_o make_v thereof_o a_o other_o sense_n so_o much_o repugnant_a that_o they_o have_v observe_v the_o judgement_n of_o jacob_n and_o the_o law_n of_o israel_n 11.19_o judicia_fw-la tua_fw-la o_o jacob_n &_o legem_fw-la tuam_fw-la o_o israel_n jos_n 11.19_o hard_o it_o be_v for_o any_o man_n in_o translate_n so_o few_o word_n to_o make_v so_o many_o fault_n in_o the_o book_n of_o josue_n chap._n 11._o v._n 19_o the_o holy_a ghost_n have_v note_v that_o not_o one_o city_n of_o all_o the_o land_n of_o canaan_n make_v peace_n with_o the_o child_n of_o israel_n hishlimah_o hishlimah_o except_v those_o hivites_fw-la that_o dwell_v in_o gibeon_n but_o your_o translation_n tell_v a_o other_o tale_n as_o contrary_a to_o this_o as_o can_v be_v tell_v that_o there_o be_v not_o a_o city_n deret_fw-la quae_fw-la se_fw-la non_fw-la t●ae_fw-la deret_fw-la which_o do_v not_o yield_v itself_o to_o the_o child_n of_o israel_n a_o other_o read_v in_o your_o margin_n of_o late_a have_v be_v devise_v and_o that_o neither_o agree_v in_o truth_n with_o the_o text_n as_o by_o compare_v the_o same_o together_o any_o man_n may_v perceive_v in_o the_o book_n of_o judge_n chap._n 15._o v._n 14._o when_o the_o philistine_n meet_v samson_n be_v bind_v 15.14_o jud._n 15.14_o the_o scripture_n record_v that_o the_o spirit_n of_o the_o lord_n come_v upon_o he_o the_o cord_n that_o be_v upon_o his_o arm_n become_v as_o flax_n that_o be_v burn_v with_o fire_n your_o translator_n in_o stead_n of_o flax_n have_v put_v wood_n odorem_fw-la ligna_fw-la odorem_fw-la and_o for_o the_o heat_n of_o the_o fire_n or_o some_o such_o like_a word_n he_o put_v the_o smell_n of_o the_o fire_n and_o yet_o that_o wood_n be_v so_o easy_o consume_v with_o the_o only_a smell_n of_o fire_n i_o think_v you_o will_v not_o say_v for_o maintenance_n of_o your_o translation_n against_o the_o original_a text_n what_o then_o remain_v but_o to_o confess_v as_o needs_o you_o must_v that_o here_o have_v be_v and_o be_v a_o foul_a corruption_n in_o the_o 1._o of_o samuel_n chap._n 9_o v._n 25._o these_o word_n be_v add_v to_o the_o text_n dormivit_fw-la 1._o sam._n 9.25_o stravitque_fw-la saul_n in_fw-la solario_fw-la &_o dormivit_fw-la and_o saul_n spread_v upon_o the_o top_n of_o the_o house_n and_o sleep_v there_o be_v nothing_o in_o the_o text_n either_o of_o spread_v or_o sleep_v or_o any_o such_o matter_n if_o therefore_o you_o wl_v be_v try_v by_o either_o hebrew_n or_o chaldee_n or_o sundry_a exemplares_fw-la of_o your_o latin_a translation_n you_o shall_v confess_v a_o corruption_n in_o this_o place_n &_o so_o in_o deed_n you_o do_v but_o will_v not_o yet_o amend_v it_o how_o be_v it_o better_o be_v it_o not_o to_o acknowledge_v a_o fault_n then_o acknowledge_v one_o still_o to_o retain_v the_o same_o and_o in_o the_o 19_o chap._n 24._o v._n the_o scripture_n tell_v that_o saull_n put_v of_o his_o clothes_n &_o prophesy_v before_o samuel_n and_o fall_v down_o naked_a all_o that_o day_n and_o night_n so_o have_v the_o hebrew_n so_o the_o greek_a and_o so_o your_o own_o master_n confess_v it_o shall_v be_v which_o notwithstanding_o as_o it_o be_v in_o open_a and_o presumptuous_a maintenance_n of_o your_o corruption_n against_o the_o sincerity_n of_o the_o text_n in_o your_o book_n you_o read_v thus_o cocivit_fw-la cocivit_fw-la and_o he_o song_n naked_a this_o come_v to_o pass_v by_o negligence_n in_o the_o writer_n mistake_v one_o letter_n for_o another_o but_o why_o will_v you_o not_o be_v bring_v in_o this_o clear_a light_n of_o knowledge_n whereby_o such_o gross_a fault_n be_v easy_o espy_v to_o amend_v your_o book_n to_o remove_v the_o fault_n to_o restore_v the_o right_a word_n to_o his_o place_n you_o see_v belike_o what_o danger_n may_v ensue_v of_o mend_v any_o thing_n if_o once_o you_o shall_v begin_v you_o wist_v not_o how_o to_o make_v a_o end_n and_o therefore_o you_o be_v determine_v to_o stir_v nothing_o for_o fear_v you_o bring_v down_o all_o upon_o your_o head_n in_o the_o second_o of_o samuel_n chap._n 6._o v._n 12._o a_o number_n of_o word_n be_v add_v together_o in_o your_o translation_n 6.12_o 2._o sam._n 6.12_o more_o than_o can_v be_v find_v in_o the_o true_a text_n that_o david_n hear_v how_o obed_n edom_n have_v be_v wonderful_o bless_v by_o keep_v the_o ark_n in_o his_o house_n meam_fw-la dixitque_fw-la david_n ibo_fw-la &_o reducam_fw-la arcan_fw-it cum_fw-la bene_fw-la dictione_n in_o domum_fw-la meam_fw-la say_v i_o will_v go_v and_o bring_v back_o the_o ark_n with_o a_o blessing_n into_o my_o house_n these_o word_n may_v seem_v to_o be_v fit_n for_o the_o place_n &_o it_o may_v be_v suppose_v that_o so_o david_n either_o speak_v or_o think_v but_o what_o of_o that_o may_v
corruption_n &_o the_o cause_n thereof_o yet_o keep_v they_o still_o the_o same_o so_o certain_a &_o clear_v a_o corruption_n in_o their_o bibles_n &_o use_v it_o in_o their_o office_n &_o breviaries_n even_o those_o that_o be_v correct_v and_o print_v last_o by_o the_o pope_n commandment_n in_o like_a manner_n and_o by_o like_a occasion_n have_v be_v commit_v a_o fault_n in_o the_o 84._o psalm_n 84.12_o psal_n 84.12_o wherein_o your_o translation_n have_v these_o word_n in_o all_o your_o book_n old_a and_o new_a without_o any_o correction_n deut._n quia_fw-la misericord_n &_o veritatem_fw-la diligit_fw-la deut._n because_o god_n love_v mercy_n and_o truth_n and_o be_v not_o these_o good_a word_n who_o can_v say_v otherwise_o the_o word_n in_o deed_n be_v good_a and_o godly_a but_o the_o translation_n be_v nought_o for_o this_o shall_v the_o translation_n of_o that_o text_n have_v be_v the_o lord_n god_n be_v our_o sun_n and_o shield_n as_o genebrarde_n and_o your_o own_o man_n can_v deny_v in_o the_o 88_o psalm_n david_n say_v shall_v the_o dead_a arise_v and_o praise_v thou_o but_o your_o translation_n be_v ridiculous_a shall_v the_o physician_n raise_v up_o turn_n dead_a into_o physician_n suscitabunt_fw-la aut_fw-la m●dici_fw-la suscitabunt_fw-la and_o rise_v into_o raise_v here_o genebrarde_n to_o mend_v all_o that_o be_v amiss_o have_v invent_v a_o new_a sense_n thus_o shall_v the_o phisicianes_n raise_v up_o that_o be_v the_o dead_a that_o they_o may_v praise_v thou_o physician_n be_v appoint_v to_o save_v alive_a if_o they_o can_v not_o to_o raise_v the_o dead_a for_o if_o one_o be_v dead_a it_o be_v to_o late_o to_o call_v the_o physician_n i_o marvel_v he_o be_v not_o ashamed_a to_o make_v so_o lewd_a a_o gloss_n in_o the_o 92._o psalm_n your_o translation_n have_v plentiful_a mercy_n 〈◊〉_d psal_n 92.11_o misericord_n uber●_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o fresh_a oil_n which_o error_n do_v grow_v by_o mistake_v a_o greek_a word_n that_o signify_v mercy_n for_o a_o other_o that_o signify_v oil_n because_o they_o be_v something_o like_a in_o certain_a case_n in_o the_o 132._o psalm_n the_o lord_n say_v 132.15_o psal_n 132.15_o i_o will_v plentfullie_o bless_v her_o victual_n in_o your_o translation_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d victual_n be_v turn_v into_o widow_n and_o thus_o be_v it_o read_v i_o will_v bless_v her_o widow_n this_o genebrarde_n can_v deny_v to_o be_v a_o fault_n and_o show_v how_o it_o come_v by_o mistake_v a_o word_n and_o not_o look_v to_o the_o original_a verity_n yet_o for_o all_o this_o your_o book_n be_v not_o correct_v but_o still_o you_o keep_v and_o use_v such_o witless_a and_o palpable_a fault_n in_o your_o bibles_n you_o read_v you_o sing_v you_o preach_v these_o and_o many_o more_o the_o like_a corruption_n for_o the_o true_a word_n of_o god_n and_o text_n of_o scrpiture_n you_o see_v these_o thing_n and_o will_v not_o for_o all_o that_o be_v bring_v to_o reform_v they_o what_o can_v we_o say_v or_o think_v of_o you_o but_o that_o you_o be_v set_v and_o resolute_a to_o do_v amiss_o it_o be_v a_o weariness_n to_o wade_v any_o further_o &_o therefore_o i_o will_v for_o this_o book_n content_v myself_o with_o these_o example_n and_o proof_n of_o notable_a corruption_n therein_o commit_v by_o your_o translator_n whosoever_o he_o be_v and_o because_o i_o have_v be_v already_o something_o long_o i_o will_v be_v short_a in_o that_o which_o follow_v and_o as_o it_o be_v but_o glaine_o one_o by_o one_o where_o i_o may_v take_v up_o whole_a handful_n together_o the_o book_n of_o proverbe_n have_v not_o escape_v the_o foul_a hand_n of_o such_o corruptor_n rather_o than_o translator_n as_o by_o many_o place_n of_o the_o same_o may_v too_o plain_o be_v perceive_v fine_a prou._n c._n 4._o in_o fine_a in_o the_o latter_a end_n of_o the_o four_o chap._n a_o great_a many_o of_o word_n together_o be_v add_v to_o the_o text_n as_o be_v acknowledge_v by_o the_o adversary_n themselves_o in_o the_o sixth_o chapter_n the_o vulgar_a translation_n have_v thou_o have_v fix_v down_o thy_o soul_n with_o the_o stranger_n whereas_o it_o shall_v be_v thus_o 6.1_o c._n 6.1_o thou_o have_v shake_v hand_n with_o the_o stranger_n and_o after_o the_o 11._o vers_fw-la a_o whole_a sentence_n be_v thrust_v into_o the_o text_n which_o ought_v to_o have_v no_o place_n therein_o again_o in_o the_o 26._o verse_n of_o his_o chapter_n where_o solomon_n say_v that_o by_o reason_n of_o a_o harlot_n a_o man_n be_v bring_v to_o a_o morsel_n of_o bread_n the_o word_n of_o your_o translation_n be_v these_o the_o price_n of_o a_o harlot_n be_v scarce_o the_o worth_n of_o one_o loaf_n 7.1_o pretium_fw-la scorti_fw-la est_fw-la vix_fw-la unius_fw-la panis_fw-la c._n 7.1_o no_o doubt_n wise_o and_o cunning_o translate_v in_o the_o 7._o chapter_n after_o the_o end_n of_o the_o first_o verse_n be_v a_o other_o addition_n of_o a_o whole_a sentence_n and_o so_o also_o be_v there_o in_o the_o end_n of_o the_o 9_o chap._n fine_a c._n 9_o in_o fine_a and_o in_o other_o place_n sundry_a more_o not_o only_o of_o word_n but_o of_o whole_a verse_n and_o sentence_n which_o can_v any_o way_n be_v otherwise_o account_v then_o a_o thing_n unlawful_a in_o god_n word_n and_o by_o no_o mean_n to_o be_v defend_v in_o the_o 12._o chap._n your_o translation_n have_v 12.29_o prou._n 12.29_o he_o that_o neglect_v a_o loss_n for_o a_o friend_n be_v a_o just_a man_n a_o wise_a say_n perhaps_o but_o salomon_n sentence_n in_o this_o place_n be_v far_o otherwise_o the_o just_a man_n be_v more_o excellent_a than_o his_o neighbour_n in_o the_o 16._o chap._n a_o true_a weight_n and_o balance_n say_v the_o wise_a man_n be_v of_o the_o lord_n 16.11_o prou_z 16.11_o and_o then_o immediate_o it_o follow_v and_o all_o the_o stone_n or_o weighte_n of_o the_o bag_n be_v his_o work_n sacculi_fw-la sacculi_fw-la these_o last_o word_n be_v thus_o translate_v in_o your_o book_n and_o all_o the_o stone_n of_o the_o world_n be_v his_o work_n seculi_fw-la seculi_fw-la by_o a_o small_a change_n of_o the_o bag_n into_o the_o world_n this_o you_o will_v say_v be_v the_o writer_n fault_n and_o not_o the_o translator_n very_o so_o i_o think_v for_o no_o translator_n of_o any_o skill_n can_v be_v so_o much_o deceive_v in_o the_o hebrew_n word_n but_o why_o then_o keep_v you_o this_o corruption_n still_o in_o the_o text_n of_o scripture_n why_o will_v you_o not_o amend_v a_o fault_n so_o foul_a and_o so_o sensible_a that_o it_o may_v be_v feel_v with_o the_o finger_n and_o thus_o have_v it_o go_v in_o your_o book_n of_o many_o hundred_o year_n as_o may_v appear_v by_o beda_n &_o other_o latin_a writer_n in_o their_o commentary_n v._o 3_o and_o in_o the_o same_o chapter_n before_o where_o solomon_n exhort_v we_o to_o cast_v or_o commit_v our_o work_n unto_o the_o lord_n revela_fw-la devolue_v revela_fw-la in_o your_o translation_n we_o be_v bid_v to_o reveal_v our_o work_n unto_o the_o lord_n in_o the_o 20._o chapter_n your_o vulgar_a translation_n have_v corrupt_v and_o falsify_v a_o text_n diverse_o 20.25_o prou._n 20.25_o some_o copy_n read_v thus_o it_o be_v ruin_n to_o a_o man_n to_o call_v down_o the_o saint_n other_o to_o note_v the_o saint_n other_o devorare_fw-la devocare_fw-la denotare_fw-la devotare_fw-la devorare_fw-la to_o vow_v the_o saint_n other_o to_o devour_v the_o saint_n and_o this_o last_o come_v near_a to_o the_o truth_n for_o solomon_n say_v indeed_o it_o be_v a_o man_n ruin_n to_o devour_v a_o holy_a or_o sanctify_a thing_n 30.33_o kodesh_n prou_z 30.33_o in_o the_o latter_a end_n of_o the_o 30._o chapter_n whereas_o solomon_n say_v he_o that_o press_v or_o churn_v milk_n bring_v forth_o butter_n so_o to_o press_v and_o force_v wrath_n cause_v strife_n your_o translator_n have_v tell_v we_o a_o pretty_a tale_n in_o this_o sort_n he_o that_o press_v strong_o the_o pap_n to_o draw_v forth_o milk_n he_o bring_v forth_o butter_n which_o thing_n yet_o i_o believe_v be_v never_o see_v but_o such_o absurdity_n in_o your_o translation_n must_v be_v bear_v withal_o in_o the_o last_o chap._n among_o the_o other_o praise_n of_o a_o worthy_a and_o excellent_a woman_n that_o be_v one_o 31.19_o prou_z 31.19_o that_o she_o put_v her_o hand_n to_o the_o whirl_n for_o which_o your_o translation_n say_v fortia_fw-la ad_fw-la fortia_fw-la she_o put_v her_o hand_n to_o valiant_a thing_n such_o as_o these_o be_v there_o many_o fault_n in_o your_o translation_n of_o this_o book_n which_o may_v in_o all_o translation_n deserve_v reproof_n and_o require_v correction_n but_o most_o of_o all_o in_o the_o holy_a scripture_n of_o almighty_a god_n in_o the_o book_n of_o the_o preacher_n solomon_n say_v
conscience_n tell_v you_o that_o if_o you_o oppose_v yourself_o against_o this_o truth_n therein_o shall_v you_o offer_v injury_n to_o your_o pope_n and_o pope-catholike_a brethren_n who_o the_o same_o so_o special_o do_v concern_v you_o say_v i_o know_v not_o what_o antichrist_n be_v principio_fw-la contrae_fw-la saunder_n pa._n 6._o in_o principio_fw-la against_o who_o i_o write_v and_o that_o sometime_o i_o make_v antichrist_n to_o be_v the_o whole_a catholic_a and_o universal_a church_n whereof_o the_o pope_n be_v head_n which_o to_o be_v a_o pregnant_a untruth_n he_o that_o look_v one_o the_o place_n may_v see_v have_v i_o say_v the_o pope_n be_v head_n of_o the_o catholic_a universal_a church_n or_o the_o catholic_a universal_a church_n be_v antichrist_n what_o will_v you_o be_v ashamed_a hereafter_o to_o write_v that_o in_o the_o first_o entrance_n write_v thus_o untruelie_o without_o shame_n and_o yet_o have_v yourself_o avouch_v so_o notorious_a a_o untruth_n you_o dare_v make_v mention_n of_o lucian_n true_a history_n which_o book_n as_o may_v seem_v you_o have_v not_o only_o read_v over_o with_o diligence_n and_o delight_n but_o also_o translate_v into_o english_a &_o propound_v unto_o yourself_o as_o worthy_a of_o your_o imitaion_n for_o to_o give_v you_o that_o praise_n that_o of_o due_a belong_v unto_o you_o lucian_n if_o he_o live_v can_v hardly_o coin_v more_o pass_a untruth_n or_o scoff_n more_o kind_o at_o christ_n and_o his_o gospel_n than_o you_o have_v do_v a_o great_a reason_n be_v he_o say_v for_o that_o he_o abhor_v to_o deal_v with_o heretic_n 5._o pag._n 5._o who_o pass_v all_o other_o in_o pride_n and_o ignorance_n and_o of_o all_o heretic_n he_o make_v we_o of_o england_n to_o be_v the_o worst_a indeed_o true_a it_o be_v that_o heretic_n for_o the_o most_o part_n be_v obstinate_a &_o past_a amendment_n &_o therefore_o a_o great_a weariness_n &_o vexation_n of_o mind_n be_v it_o to_o maintain_v contention_n and_o dispute_v with_o they_o whereof_o in_o the_o end_n small_a profit_n do_v redound_v but_o this_o complaint_n of_o heretical_a wilfulness_n nothing_o touch_v we_o who_o by_o god_n grace_n be_v far_o from_o all_o kind_n of_o heresy_n and_o hold_v no_o other_o doctrine_n then_o that_o which_o the_o prophet_n and_o apostle_n and_o jesus_n christ_n himself_o have_v teach_v we_o &_o which_o be_v plain_o contain_v in_o the_o book_n of_o canonical_a scripture_n from_o which_o if_o labour_a to_o dissuade_v we_o you_o can_v prevail_v no_o marvel_n be_v it_o and_o in_o defend_v the_o same_o we_o be_v content_a to_o be_v esteem_v of_o you_o contentious_a proud_a ignorant_a and_o as_o you_o listen_v we_o be_v not_o so_o much_o in_o love_n of_o your_o society_n nor_o seek_v your_o favour_n and_o commendation_n so_o great_o that_o we_o will_v join_v in_o unity_n with_o you_o against_o the_o lord_n his_o truth_n and_o church_n if_o you_o think_v we_o be_v proud_a tell_v we_o wherein_o our_o pride_n consist_v if_o in_o that_o we_o will_v not_o yield_v unto_o you_o nor_o give_v over_o maintenance_n of_o the_o gospel_n pardon_v we_o master_n rainolds_n modesty_n in_o the_o lord_n be_v a_o excellent_a virtue_n but_o the_o modesty_n that_o betray_v the_o truth_n of_o god_n be_v accurse_v other_o pride_n i_o doubt_v not_o we_o be_v as_o clear_v from_o as_o yourself_o or_o any_o of_o your_o fellow_n and_o for_o ignorance_n we_o may_v think_v it_o be_v some_o spice_n of_o pride_n in_o you_o to_o object_v it_o unto_o we_o who_o for_o any_o thing_n that_o appear_v have_v no_o cause_n to_o brag_v of_o such_o knowledge_n or_o to_o challenge_v more_o to_o yourself_o than_o you_o may_v safe_o grant_v to_o a_o other_o for_o tell_v we_o what_o learning_n be_v wherein_o it_o consist_v and_o how_o it_o may_v be_v get_v unless_o you_o have_v some_o special_a mean_n and_o as_o it_o be_v some_o secret_a way_n to_o attain_v unto_o it_o which_o other_o have_v not_o i_o see_v not_o why_o we_o shall_v think_v that_o you_o have_v get_v a_o great_a measure_n of_o learning_n and_o wisdom_n then_o other_o who_o have_v use_v as_o great_a endeavour_n as_o yourself_o and_o what_o the_o matter_n shall_v be_v i_o know_v not_o that_o you_o be_v sudden_o become_v so_o learned_a and_o that_o we_o have_v lose_v all_o learning_n but_o be_v you_o as_o learned_a as_o ever_o any_o be_v or_o can_v be_v your_o learning_n shall_v not_o be_v able_a to_o hurt_v the_o cause_n that_o we_o defend_v your_o learning_n shall_v in_o the_o end_n deceive_v you_o and_o you_o that_o now_o boast_n of_o your_o knowledge_n shall_v then_o be_v ashamed_a of_o your_o ignorance_n to_o know_v christ_n out_o of_o his_o word_n be_v true_a knowledge_n sound_a learning_n and_o perfect_a wisdom_n certain_a example_n you_o rehearse_v of_o our_o ignorant_a assertion_n only_o thereby_o to_o make_v our_o cause_n seem_v odious_a to_o the_o simple_a but_o the_o reason_n of_o our_o assertion_n you_o pretermit_v which_o be_v your_o common_a sleight_n continual_o to_o tell_v your_o reader_n that_o such_o and_o such_o opinion_n we_o hold_v and_o not_o to_o show_v the_o manner_n nor_o to_o remember_v or_o answer_v our_o reason_n wherein_o i_o desire_v the_o reader_n to_o consider_v how_o untruelie_o master_n rainolds_n have_v charge_v i_o with_o a_o wicked_a heresy_n that_o in_o this_o man_n he_o may_v behold_v the_o conscience_n of_o a_o papist_n he_o set_v down_o for_o one_o of_o my_o say_n that_o christ_n be_v not_o beget_v of_o the_o substance_n of_o his_o father_n a_o slander_n most_o manifest_a in_o a_o matter_n of_o great_a moment_n i_o have_v not_o write_v thus_o no_o i_o never_o think_v thus_o i_o abhor_v with_o my_o hart_n all_o such_o blasphemy_n against_o the_o person_n of_o our_o saviour_n christ_n but_o in_o the_o mean_a time_n what_o have_v this_o slanderer_n deserve_v let_v the_o reader_n equal_o judge_v between_o he_o and_o i_o and_o by_o trial_n hereof_o esteem_v more_o indifferent_o of_o the_o rest_n of_o his_o malice_n now_o the_o great_a cause_n of_o all_o that_o make_v he_o so_o loath_a 7._o pag._n 7._o be_v he_o say_v because_o he_o find_v in_o our_o doctrine_n no_o stay_n or_o certainty_n which_o yet_o if_o it_o be_v true_a shall_v have_v minister_v unto_o he_o great_a will_n and_o courage_n forsomuch_o as_o the_o doctrine_n that_o stand_v upon_o no_o certain_a stay_n be_v easy_o disproove_v and_o overthrow_v but_o in_o truth_n master_n rainolds_n perceive_v our_o doctrine_n to_o be_v ground_v upon_o the_o foundation_n of_o the_o prophet_n and_o apostle_n which_o may_v not_o be_v remoove_v and_o know_v we_o will_v not_o yield_v to_o man_n doctrine_n and_o invention_n whatsoever_o differ_v from_o the_o holy_a scripture_n but_o rest_v ourselves_o whole_o upon_o the_o write_a word_n of_o god_n i_o think_v he_o be_v indeed_o somewhat_o discourage_v as_o great_a cause_n be_v he_o shall_v be_v sure_a his_o engine_n can_v not_o prevail_v against_o the_o same_o and_o what_o great_a steadfastnes_n in_o religion_n can_v be_v require_v then_o to_o hold_v god_n word_n which_o we_o profess_v to_o be_v the_o ground_n whereon_o we_o build_v our_o faith_n if_o you_o can_v show_v wherein_o we_o swerve_v from_o it_o we_o will_v not_o refuse_v your_o instruction_n but_o say_v not_o now_o we_o be_v unstaied_a when_o as_o you_o know_v we_o rely_v ourselves_o whole_o upon_o the_o word_n unless_o you_o will_v deny_v god_n word_n to_o be_v a_o certain_a rule_n and_o stay_v of_o doctrine_n we_o plant_v not_o our_o religion_n in_o man_n judgement_n &_o uncertentie_n of_o tradition_n in_o vain_a ceremony_n and_o devise_n as_o you_o do_v but_o in_o matter_n of_o faith_n and_o religion_n we_o depend_v upon_o god_n who_o in_o the_o scripture_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n have_v deliver_v to_o his_o church_n one_o certain_a uniform_a and_o perfect_a doctrine_n to_o which_o we_o add_v nothing_o from_o which_o we_o take_v nothing_o away_o in_o which_o we_o settle_v and_o ground_n ourselves_o but_o let_v we_o hear_v how_o master_n rainolds_n can_v prove_v that_o the_o protestant_n have_v no_o certain_a faith_n for_o this_o he_o have_v propound_v to_o himself_o to_o declare_v especial_o in_o this_o preface_n and_o i_o desire_v the_o godly_a reader_n to_o mark_v his_o proof_n which_o shall_v be_v i_o trust_v to_o their_o comfort_n and_o confirmation_n in_o the_o truth_n first_o he_o object_v diversity_n of_o judgement_n among_o we_o 9_o pag._n 9_o concern_v the_o prince_n supremacy_n in_o matter_n ecclesiastical_a wherein_o be_v no_o such_o difference_n as_o he_o pretend_v if_o he_o list_v right_o to_o understand_v the_o case_n the_o title_n of_o supreme_a head_n of_o the_o church_n have_v be_v mislike_v by_o diverse_a godly_a and_o learned_a man_n and_o of_o right_n and_o proper_o it_o only_o belong_v
then_o the_o argument_n to_o be_v so_o sure_a and_o necessary_a that_o be_v draw_v from_o authority_n of_o a_o martyr_n will_v you_o grant_v this_o reason_n to_o be_v invincible_a a_o marttr_n have_v say_v it_o therefore_o it_o be_v true_a what_o say_v you_o then_o of_o cyprian_a the_o martyr_n of_o justinus_n the_o martyr_n of_o irenaeus_n the_o martyr_n who_o notwitstanding_n their_o bless_a martyrdom_n be_v know_v to_o have_v maintain_v opinion_n against_o the_o truth_n if_o martyr_n then_o may_v have_v their_o error_n how_o may_v the_o testimony_n of_o martyr_n be_v always_o irrefragable_a you_o see_v good_a reader_n how_o pithy_a a_o disputer_n this_o man_n do_v show_v himself_o to_o be_v if_o his_o loose_a rhetoric_n help_v he_o not_o a_o little_a better_o than_o his_o logic_n he_o be_v in_o very_o weak_a and_o miserable_a case_n last_o concern_v whole_a church_n reform_v 32._o pag._n 32._o what_o can_v you_o master_n rainolds_n conclude_v against_o we_o in_o matter_n of_o discipline_n great_a difference_n heretofore_o have_v be_v among_o the_o church_n east_n and_o west_n greek_n and_o latin_a if_o then_o some_o such_o be_v in_o our_o reform_a church_n can_v you_o thereof_o true_o gather_v that_o therefore_o they_o be_v not_o the_o church_n of_o christ_n tell_v we_o what_o you_o mean_v if_o you_o have_v any_o truth_n or_o certainty_n in_o your_o meaning_n next_o master_n r._n recken_v up_o sundry_a pope_n that_o be_v among_o the_o protestant_n in_o stead_n of_o one_o true_a pope_n 33._o pag._n 33._o which_o i_o know_v not_o whereto_o it_o serve_v but_o only_o to_o show_v that_o the_o protestant_n have_v so_o great_a detestation_n of_o the_o pope_n and_o his_o tyranny_n that_o they_o can_v endure_v in_o any_o professor_n of_o the_o gospel_n any_o small_a shadow_n of_o such_o lordelines_n as_o the_o pope_n usurp_v over_o the_o church_n your_o true_a pope_n whereof_o you_o speak_v be_v as_o much_o as_o a_o true_a antichrist_n of_o who_o the_o scripture_n have_v foretell_v the_o name_n the_o person_n the_o authority_n all_o protestant_n abhor_v and_o accurse_v to_o the_o prince_n of_o darkness_n from_o whence_o it_o come_v again_o he_o be_v in_o hand_n with_o general_a counsel_n and_o say_v it_o be_v impossible_a 34._o pag._n 34._o that_o ever_o we_o shall_v once_o imagine_v how_o any_o council_n amongst_o we_o shall_v be_v gather_v his_o method_n be_v according_a to_o his_o matter_n confuse_a and_o disorder_v leap_v and_o iump_v from_o one_o point_n to_o another_o like_o a_o wild_a buck_n upon_o the_o mountain_n although_o we_o have_v not_o a_o pope_n as_o you_o have_v yet_o by_o god_n grace_n general_a counsel_n may_v we_o have_v if_o christian_a prince_n that_o profess_v the_o gospel_n will_v joint_o take_v upon_o they_o the_o care_n thereof_o and_o general_a counsel_n have_v be_v assemble_v and_o hold_v many_o hundred_o year_n before_o your_o pope_n by_o such_o a_o name_n be_v ever_o know_v or_o hear_v of_o in_o the_o world_n and_o so_o may_v they_o again_o both_o christianlie_a and_o general_o be_v hold_v although_o your_o pope_n with_o all_o his_o proud_a clergy_n be_v return_v from_o whence_o they_o come_v that_o hitherto_o no_o such_o christian_a counsel_n have_v be_v gather_v it_o may_v be_v impute_v to_o the_o general_a trouble_n in_o all_o christian_a country_n and_o to_o the_o adversary_n that_o have_v be_v raise_v up_o by_o your_o pope_n and_o his_o cardinal_n satrape_n to_o hinder_v as_o much_o as_o in_o they_o lay_v all_o mean_n whereby_o a_o christian_a general_n council_n may_v be_v gather_v howbeit_o if_o a_o general_a council_n can_v be_v procure_v to_o be_v celebrate_v with_o quietness_n there_o be_v no_o doubt_n notwithstanding_o but_o that_o the_o lord_n cause_n may_v without_o it_o daily_a more_o and_o more_o prevail_v as_o it_o have_v do_v heretofore_o in_o time_n most_o persecution_n to_o the_o section_n that_o follow_v contain_v only_o a_o recapitulation_n of_o these_o former_a discourse_n etc._n pag._n 34._o etc._n etc._n i_o have_v no_o need_n to_o make_v any_o further_a answer_n your_o complaint_n against_o we_o for_o refuse_v all_o ground_n of_o disputation_n 38._o pag._n 38._o how_o vain_a and_o untrue_a it_o be_v have_v be_v show_v the_o only_a true_a and_o certain_a ground_n of_o religion_n and_o of_o all_o disputation_n about_o the_o same_o which_o be_v the_o authority_n of_o god_n reveal_v unto_o we_o in_o his_o holy_a word_n we_o embrace_v we_o hold_v we_o rest_v upon_o it_o which_o forsomuch_o as_o you_o have_v full_o try_v to_o be_v against_o you_o so_o that_o you_o can_v thereby_o approve_v one_o article_n of_o your_o popish_a faith_n nor_o disproove_v any_o doctrine_n that_o we_o maintain_v against_o you_o therefore_o desperation_n drive_v you_o indeed_o to_o refuse_v this_o ground_n as_o insufficient_a and_o to_o seek_v other_o ground_n of_o which_o we_o have_v no_o warrant_n in_o god_n word_n and_o although_o it_o please_v you_o for_o this_o cause_n to_o rail_v at_o we_o and_o say_v we_o be_v worse_o than_o the_o heretic_n of_o old_a time_n yet_o we_o know_v that_o rhe_n ancient_a godly_a father_n in_o confute_v all_o heretic_n use_v only_a argument_n draw_v out_o of_o the_o scripture_n and_o plain_o teach_v that_o by_o no_o other_o weapon_n a_o heretic_n can_v be_v put_v to_o flight_n i_o know_v they_o charge_v they_o oftentimes_o with_o the_o judgement_n of_o church_n succession_n of_o bishop_n determination_n of_o counsel_n name_n of_o catholic_n not_o as_o though_o this_o be_v a_o necessary_a conviction_n of_o itself_o but_o thereby_o the_o rather_o to_o induce_v they_o to_o believe_v the_o doctrine_n to_o be_v true_a which_o they_o see_v from_o the_o first_o plant_v thereof_o in_o the_o church_n to_o have_v remain_v your_o case_n be_v nothing_o like_o see_v you_o have_v only_o the_o bare_a title_n without_o the_o thing_n and_o as_o it_o be_v the_o empty_a casket_n without_o the_o treasure_n but_o for_o so_o much_o as_o you_o accuse_v ●s_n for_o cast_v away_o the_o ground_n of_o divinity_n i_o desire_v every_o christian_a man_n to_o weigh_v with_o himself_o what_o ground_n it_o be_v whereon_o all_o your_o religion_n and_o church_n stand_v first_o the_o scripture_n must_v not_o be_v scripture_n in_o any_o other_o sense_n then_o as_o the_o pope_n will_v expound_v it_o so_o that_o the_o scripture_n be_v the_o meaning_n of_o the_o scripture_n and_o the_o meaning_n of_o the_o scripture_n be_v the_o pope_n exposition_n hereof_o it_o follow_v that_o the_o scripture_n be_v nothing_o else_o but_o the_o pope_n interpretation_n so_o likewise_o in_o tradition_n doctor_n counsel_n church_n if_o any_o thing_n dissent_v from_o the_o pope_n understanding_n and_o determination_n it_o be_v reject_v abolish_v condemn_v and_o final_o all_o faith_n all_o religion_n all_o divinity_n of_o papist_n be_v only_a the_o pope_n sacred_a will_n and_o pleasure_n now_o than_o this_o be_v their_o own_o certain_a resolution_n i_o will_v glad_o be_v inform_v how_o by_o the_o same_o a_o man_n may_v be_v assure_v of_o any_o faith_n it_o be_v further_o also_o agree_v and_o confess_v among_o themselves_o that_o the_o pope_n may_v fall_v into_o heresy_n then_o who_o see_v not_o that_o their_o ground_n be_v shake_v &_o their_o stay_n fail_v all_o that_o be_v build_v and_o uphold_v thereon_o be_v clean_o overthrow_v if_o they_o say_v the_o pope_n fall_v into_o heresy_n forthwith_o cease_v to_o be_v a_o pope_n i_o demand_v who_o they_o be_v that_o must_v judge_v the_o pope_n cause_n and_o give_v sentence_n against_o he_o and_o if_o the_o pope_n be_v obstinate_a and_o teach_v heresy_n and_o therewith_o infect_v the_o world_n will_v notwithstanding_o stout_o stand_v in_o defence_n of_o his_o doctrine_n and_o will_v keep_v his_o chair_n what_o shift_n have_v you_o then_o or_o what_o can_v you_o do_v against_o he_o see_v he_o be_v your_o pope_n your_o head_n your_o author_n and_o founder_n of_o all_o your_o faith_n thus_o a_o man_n go_v with_o you_o along_o and_o come_v to_o the_o end_n of_o all_o find_v no_o stay_n but_o must_v wander_v still_o as_o in_o a_o endless_a labyrinth_n wherein_o he_o shall_v at_o last_o languish_v and_o perish_v everlasting_o that_o you_o wish_v we_o will_v be_v content_a to_o yealde_v to_o the_o very_a scripture_n themselves_o 40._o pag._n 40._o doubt_v you_o not_o master_n rainolds_n thereof_o but_o we_o be_v most_o ready_a to_o yealde_v unto_o they_o if_o you_o will_v be_v as_o willing_a the_o controversy_n may_v have_v thereby_o and_o by_o other_o good_a mean_n a_o end_n but_o your_o conscience_n tell_v you_o scripture_n will_v not_o serve_v you_o and_o therefore_o in_o a_o word_n you_o deny_v the_o whole_a body_n of_o the_o scripture_n think_v not_o good_a reader_n that_o herein_o i_o have_v speak_v rash_o without_o reason_n i_o know_v what_o i_o
you_o more_o substantial_o prove_v for_o my_o part_n i_o think_v not_o and_o so_o do_v the_o best_a hebrician_n that_o i_o have_v read_v both_o protestant_n &_o papist_n the_o text_n in_o the_o hebrew_n be_v easy_a enough_o and_o yield_v a_o true_a and_o godly_a sense_n your_o last_o example_n gen._n 3._o v._n 15._o proove_v no_o error_n in_o the_o hebrew_n but_o only_o in_o your_o latin_a translation_n the_o hebrew_n in_o all_o the_o copy_n old_a and_o new_a unless_o one_o wilful_o corrupt_v by_o guido_n fabricius_n have_v one_o read_v whereby_o a_o comfortable_a promisse_fw-la be_v set_v forth_o that_o the_o woman_n seed_n shall_v bruise_v the_o serpent_n head_n your_o translation_n contain_v gross_a impiety_n &_o blasphemy_n refer_v that_o most_o excellent_a work_n to_o the_o woman_n which_o only_o appertain_v to_o the_o seed_n of_o the_o woman_n about_o this_o you_o say_v the_o protestant_n keep_v a_o stir_n and_o cause_n i_o think_v salvation_n m.r._n be_v angry_a with_o we_o for_o make_v sturr_v about_o the_o chief_a promise_n of_o our_o redemption_n such_o regard_n have_v the_o papist_n either_o of_o their_o own_o or_o of_o our_o salvation_n wherefore_o some_o stir_n shall_v be_v keep_v unless_o it_o be_v no_o matter_n if_o whatsoever_o belong_v unto_o our_o saviour_n christ_n be_v apply_v to_o the_o bless_a virgin_n his_o mother_n as_o in_o this_o place_n most_o horrible_o and_o in_o the_o psalm_n already_o have_v be_v notorious_o perform_v by_o you_o in_o token_n of_o your_o great_a love_n to_o our_o lady_n but_o small_a regard_n of_o our_o lord_n that_o we_o have_v charge_v the_o apostle_n with_o any_o error_n be_v a_o bold_a &_o manifest_a untruth_n 324._o pag._n 324._o between_o the_o apostle_n citation_n 1._o cor._n 2._o v._n 9_o &_o the_o prophet_n esayes_n authority_n chap._n 64._o v._n 4._o there_o be_v some_o diversity_n in_o one_o word_n the_o prophet_n have_v expectanti_fw-la ipsum_fw-la to_o he_o that_o wait_v for_o he_o the_o apostle_n diligentib_n ipsum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o they_o that_o love_v he_o which_o diversity_n come_v not_o through_o oversight_n or_o error_n in_o the_o apostle_n but_o either_o that_o the_o apostle_n follow_v the_o common_a read_n of_o the_o greek_a or_o as_o his_o manner_n for_o the_o most_o part_n be_v do_v take_v the_o sense_n not_o tie_v himself_o to_o the_o word_n for_o they_o that_o love_n god_n be_v such_o &_o only_o such_o as_o wait_v for_o he_o and_o this_o wait_a for_o god_n arise_v of_o the_o love_n of_o god_n you_o think_v the_o apostle_n &_o prophet_n in_o these_o word_n declare_v the_o unspeakable_a joy_n of_o heaven_n which_o be_v prepare_v for_o the_o child_n of_o god_n and_o therefore_o you_o frame_v a_o argument_n against_o justification_n by_o faith_n word_n proud_a blasphemy_n utter_v by_o m.r._n against_o god_n word_n which_o you_o in_o your_o accustom_a spirit_n of_o blasphemy_n call_v our_o mathematical_a solifidian_n fancy_n because_o the_o apostle_n write_v that_o god_n have_v prepare_v so_o great_a thing_n for_o those_o that_o love_v he_o by_o the_o thing_n which_o the_o eye_n have_v not_o see_v the_o ear_n not_o hear_v the_o heart_n not_o conceive_v be_v mean_v the_o doctrine_n and_o mystery_n of_o the_o gospel_n which_o the_o lord_n have_v reveil_v to_o such_o as_o wait_v for_o he_o or_o love_v he_o and_o to_o let_v you_o expound_v the_o word_n according_a to_o your_o own_o sense_n do_v this_o make_v any_o thing_n against_o the_o doctrine_n of_o justification_n by_o faith_n only_o that_o god_n prepare_v everlasting_a &_o inexplicable_a joy_n for_o those_o that_o love_v he_o for_o who_o shall_v they_o be_v prepare_v but_o for_o such_o as_o indeed_o love_v he_o but_o be_v our_o love_n worthy_a that_o reward_n be_v it_o give_v to_o such_o as_o love_v he_o in_o respect_n and_o for_o the_o merit_n of_o their_o love_n this_o must_v you_o prove_v if_o you_o will_v refel_v our_o doctrine_n in_o this_o behalf_n but_o this_o be_v no_o matter_n to_o be_v handle_v in_o this_o place_n it_o be_v a_o poor_a glance_n and_o do_v no_o harm_n here_o m.r._n bring_v in_o a_o troop_n of_o authority_n together_o etc._n pag._n 326._o etc._n etc._n to_o prove_v that_o false_a which_o i_o have_v say_v and_o all_o true_a that_o he_o say_v long_a sentence_n be_v translate_v out_o of_o castalion_n d._n humfraie_v pelicane_n and_o munster_n whereby_o howsoever_o it_o fare_v with_o his_o cause_n the_o volume_n of_o his_o book_n be_v well_o increase_v for_o whereto_o serve_v these_o testimony_n allege_v that_o through_o negligence_n or_o ignorance_n of_o the_o writer_n &_o printer_n some_o fault_n may_v be_v find_v in_o the_o hebrew_n bibles_n i_o think_v there_o be_v none_o that_o will_v deny_v but_o what_o makeh_n all_o this_o to_o purpose_n see_v there_o be_v a_o thousand_o time_n more_o such_o fault_n in_o your_o translation_n then_o can_v be_v find_v in_o the_o fountain_n your_o long_o speech_n and_o discourse_n either_o in_o other_o man_n word_n or_o in_o your_o own_o when_o they_o come_v to_o scan_v be_v short_a enough_o and_o therefore_o may_v in_o a_o short_a answer_n be_v discharge_v your_o comparison_n of_o jew_n and_o protestant_n in_o rail_v at_o the_o pope_n and_o roman_a church_n i_o pass_v over_o two_o example_n master_n rainolds_n will_v i_o to_o consider_v 332._o pag._n 332._o one_o the_o great_a diversity_n of_o read_v that_o in_o the_o text_n be_v such_o diversity_n i_o deny_v the_o jew_n may_v perhaps_o in_o their_o commentary_n be_v of_o diverse_a opinion_n touch_v the_o read_n but_o in_o the_o text_n little_a or_o no_o diversity_n shall_v you_o find_v in_o so_o much_o that_o joannes_n isaac_n affirm_v 69._o lib._n 2_o pag._n 69._o there_o be_v so_o great_a consent_n and_o agreement_n in_o the_o bibles_n that_o no_o book_n of_o the_o bible_n can_v be_v show_v write_v with_o the_o hand_n of_o a_o jew_n which_o either_o have_v any_o thing_n that_o other_o want_v or_o want_v any_o thing_n that_o other_o have_v this_o may_v plain_o argue_v a_o excead_a care_n to_o keep_v their_o bibles_n from_o all_o manner_n of_o corruption_n although_o this_o that_o he_o write_v may_v almost_o seem_v incredible_a an_o other_o experiment_n be_v that_o the_o hebrew_n print_n want_v something_o now_o which_o certain_o be_v in_o the_o first_o original_n example_n hereof_o you_o bring_v the_o psalm_n 144._o which_o be_v make_v according_a to_o the_o hebrew_n alphabete_n as_o diverse_a other_o be_v one_o verse_n be_v want_v whole_o therein_o the_o 14._o in_o number_n which_o shall_v begin_v with_o nun._n what_o cause_n there_o be_v of_o omit_v this_o acrostiche_a i_o will_v not_o take_v upon_o i_o to_o understand_v it_o be_v not_o of_o late_a time_n corrupt_v see_v the_o chaldee_n have_v not_o that_o verse_n and_o as_o it_o be_v now_o in_o the_o hebrew_n so_o be_v it_o in_o saint_n jeromes_n time_n and_o before_o when_o the_o hebrew_n bibles_n be_v account_v most_o pure_a and_o yet_o then_o in_o the_o latin_a psalter_n a_o verse_n be_v supply_v so_o that_o howsoever_o the_o matter_n stand_v this_o proove_v not_o the_o translation_n to_o be_v of_o great_a purity_n and_o credit_n than_o the_o fountain_n cause_o there_o be_v doubtless_o why_o the_o prophet_n leave_v out_o the_o order_n of_o the_o letter_n but_o whether_o such_o as_o the_o rabbin_n and_o talmud●sts_n have_v devise_v i_o can_v affirm_v the_o like_a example_n have_v you_o in_o the._n 36._o psalm_n of_o your_o edition_n which_o be_v make_v after_o the_o same_o manner_n of_o the_o hebrew_n alphabet_n you_o have_v not_o in_o it_o the_o letter_n am._n reason_n thereof_o be_v allege_v both_o by_o jew_n and_o learned_a papist_n but_o the_o place_n for_o all_o that_o they_o think_v not_o to_o be_v corrupt_v as_o you_o peradventure_o will_v rash_o pronounce_v as_o for_o that_o in_o the_o greek_a and_o latin_a of_o this_o psalm_n there_o be_v a_o verse_n answerable_a the_o first_o word_n whereof_o in_o hebrew_a begin_v with_o nun_n nasman_n nasman_n fidelis_n dominus_fw-la etc._n etc._n this_o proove_v not_o the_o fountain_n to_o be_v corrupt_a or_o unperfecte_v but_o the_o septuaginte_n find_v no_o verse_n for_o the_o letter_n nun_n and_o think_v perhaps_o there_o be_v some_o want_n repeat_v the._n 17._o verse_n follow_v the_o first_o only_a be_v change_v for_o this_o verse_n supply_v by_o they_o and_o the_o other_o follow_v be_v all_o one_o except_v only_o the_o first_o word_n it_o seem_v not_o that_o the_o prophet_n be_v altogether_o so_o curious_a to_o keep_v the_o order_n of_o letter_n that_o if_o any_o be_v want_v in_o a_o psalm_n of_o that_o kind_n we_o ought_v therefore_o to_o suspect_v corruption_n in_o the_o hebrew_n in_o the_o psalm_n 25._o no_o verse_n begin_v with_o vaughan_n and_o two_o begin_v with_o resh_n
the_o vulgar_a translation_n corruption_n of_o all_o sort_n great_a plenty_n yea_o almost_o innumerable_a &_o therefore_o that_o your_o argument_n against_o the_o fountain_n be_v absurd_a blie_fw-fr infinite_a notorious_a corruption_n in_o the_o vulgar_a latin_a translation_n authorize_v by_o the_o tridentine_a assem_fw-la blie_fw-fr and_o most_o unreasonable_a to_o condemn_v they_o because_o of_o some_o fault_n imagine_v whereas_o you_o approve_v a_o latin_a edition_n ten_o time_n worse_o than_o you_o can_v once_o with_o show_n of_o truth_n suspect_v they_o to_o be_v in_o the_o first_o chapter_n of_o genesis_n v._o 30._o certain_a word_n be_v want_v in_o your_o vulgar_a edition_n 30._o gen._n 1._o v._n 30._o which_o be_v not_o only_o in_o all_o hebrew_n book_n but_o in_o the_o greek_a translation_n aso_n which_o be_v by_o many_o hundred_o year_n far_o more_o ancient_a than_o the_o latin_a and_o therefore_o if_o your_o latin_a will_v be_v try_v by_o the_o verdict_n of_o these_o two_o witness_n it_o shall_v be_v convict_v of_o manifest_a corruption_n for_o where_o the_o prophet_n moses_n plain_o write_v that_o as_o the_o lord_n have_v give_v to_o man_n for_o his_o meat_n every_o herb_n and_o tree_n that_o yield_v fruit_n so_o he_o have_v also_o provide_v ●uer●e_o green_a herb_n to_o be_v meat_n for_o the_o beast_n &_o bird_n ●●eseb_fw-mi col_fw-fr jerck_n ●●eseb_fw-mi &_o creep_a thing_n these_o word_n so_o material_a and_o necessary_a be_v in_o your_o latin_a book_n no_o where_o to_o be_v find_v how_o can_v you_o think_v to_o excuse_v this_o from_o corruption_n in_o the_o second_o chap._n v._o 8._o 2.8_o gen._n 2.8_o the_o scripture_n say_v both_o in_o the_o hebrew_n and_o greek_a text_n that_o god_n have_v plant_v a_o garden_n in_o the_o east_n mikkedent_n mikkedent_n and_o so_o be_v it_o understand_v of_o the_o learned_a writer_n that_o the_o garden_n wherein_o adam_n for_o a_o time_n remain_v be_v site_v in_o the_o east_n but_o your_o translator_n make_v the_o prophet_n to_o speak_v otherwise_o principio_fw-la a_o principio_fw-la that_o the_o lord_n god_n have_v plant_v a_o garden_n of_o pleasure_n from_o the_o beginning_n be_v this_o kind_n of_o translate_n to_o be_v allow_v in_o the_o word_n of_o god_n i_o think_v none_o of_o sound_n judgement_n &_o good_a conscience_n will_v so_o esteem_v in_o the_o third_o of_o genes_n v._o 15._o a_o capital_a and_o intolerable_a corruption_n have_v be_v commit_v and_o still_o be_v continue_v and_o maintain_v by_o you_o in_o the_o word_n 3.15_o gen._n 3.15_o wherein_o the_o lord_n make_v unto_o man_n the_o first_o promise_n of_o that_o redemption_n which_o shall_v be_v wrought_v by_o our_o saviour_n christ_n and_o in_o which_o the_o sum_n of_o the_o gospel_n and_o all_o hope_n of_o our_o salvation_n be_v contain_v that_o the_o seed_n of_o the_o woman_n shall_v bruise_v the_o head_n of_o the_o serpent_n for_o thus_o speak_v the_o lord_n to_o the_o serpent_n h●●_n h●●_n i_o will_v put_v enmity_n between_o thou_o and_o the_o woman_n and_o between_o thy_o seed_n and_o her_o seed_n he_o shall_v bruise_v thy_o head_n and_o thou_o shall_v bruise_v his_o heel_n thus_o have_v the_o prophet_n moses_n report_v the_o word_n of_o almighty_a god_n and_o so_o have_v the_o seventie_o interpreter_n translate_v they_o according_a to_o the_o hebrew_n original_a verity_n which_o notwithstanding_o in_o steed_n of_o he_o shall_v bruise_v thy_o head_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d your_o latin_a translation_n have_v she_o shall_v bruise_v thy_o head_n ipsae_fw-la ipsae_fw-la and_o this_o she_o be_v mean_v the_o bless_a virgin_n a_o foul_a a_o dangerous_a a_o damnable_a corruption_n thus_o defend_v and_o expound_v yea_o the_o very_a enemy_n themselves_o that_o have_v never_o so_o little_a conscience_n and_o fear_n of_o god_n do_v confess_v that_o it_o ought_v to_o be_v read_v otherwise_o than_o it_o be_v in_o your_o latin_a translation_n see_v it_o disagree_v from_o the_o hebrew_n and_o some_o ancient_a copy_n also_o of_o the_o vulgar_a latin_a edition_n have_v ipse_fw-la trid._n andrad_n lib._n 4._o defence_n trid._n and_o not_o ipsa_fw-la yet_o howsoever_o not_o only_o the_o hebrew_n and_o greek_a text_n lead_v we_o to_o the_o true_a meaning_n of_o god_n promise_v make_v to_o mankind_n in_o jesus_n christ_n yea_o and_o further_o some_o copy_n of_o the_o vulgar_a translation_n agree_v therewith_o nevertheless_o the_o church_n of_o rome_n that_o you_o may_v the_o better_o perceive_v who_o church_n it_o be_v not_o regard_v all_o this_o embrace_v allow_v maintain_v the_o evident_a corruption_n as_o as_o you_o may_v find_v not_o only_o in_o the_o latin_a book_n of_o the_o vulgar_a edition_n reform_v according_a to_o the_o tridentine_a counsel_n appointment_n but_o also_o in_o the_o catechism_n set_v forth_o by_o authority_n of_o the_o same_o council_n christum_fw-la catechis_n trident_n in_o artic_a et_fw-la in_o jesum_fw-la christum_fw-la and_o in_o the_o book_n of_o sundry_a papist_n that_o have_v willing_o sell_v themselves_o to_o love_n and_o defend_v all_o antichristes_n doctrine_n in_o the_o margin_n of_o your_o bibles_n be_v print_v for_o a_o fashion_n the_o true_a read_n howbeit_o this_o not_o only_o excuse_v nothing_o your_o wilful_a maintenance_n of_o detestable_a corruption_n but_o may_v rather_o make_v the_o same_o appear_v more_o odious_a to_o all_o the_o faithful_a for_o if_o you_o can_v set_v the_o true_a word_n in_o the_o margin_n why_o may_v you_o not_o receive_v it_o also_o into_o the_o text_n but_o only_o for_o that_o you_o be_v determine_v already_o to_o be_v ashamed_a of_o nothing_o that_o may_v any_o way_n bring_v advantage_n to_o your_o corruption_n though_o it_o be_v to_o the_o certain_a &_o everlasting_a damnation_n of_o your_o soul_n and_o what_o godly_a man_n shall_v patient_o endure_v this_o blasphemy_n in_o your_o english_a transalation_n of_o the_o old_a testament_n when_o it_o come_v forth_o where_o our_o comfort_n and_o hope_n have_v be_v that_o he_o who_o be_v the_o woman_n seed_n our_o bless_a lord_n and_o saviour_n christ_n shall_v bruise_v the_o serpent_n head_n now_o we_o must_v turn_v it_o another_o way_n and_o say_v thus_o she_o shall_v bruise_v the_o serpent_n head_n if_o still_o you_o will_v speak_v in_o defence_n of_o this_o corruption_n you_o shall_v but_o bark_v against_o heaven_n it_o be_v too_o manifest_a too_o heinous_a too_o impudent_a in_o the_o four_o of_o genes_n v._o 8._o 4.8_o genes_n 4.8_o your_o latin_a translation_n have_v these_o word_n let_v we_o go_v forth_o question_n ●●●odiamur_fw-la 〈…〉_o in_o hebr._n question_n which_o be_v not_o in_o the_o hebrew_n text_n nor_o yet_o in_o the_o chaldee_n paraphra_v &_o s._n jerome_n have_v give_v a_o note_n upon_o they_o that_o they_o be_v superfluous_a and_o aught_o to_o be_v remove_v and_o in_o the_o 15._o verse_n of_o this_o chapter_n one_o hebrew_n word_n ●aken_v ●aken_v that_o signify_v wherefore_o or_o doubtless_o be_v untruelie_o render_v by_o your_o translator_n thus_o fie●●_n nequaqu●●●ra_fw-la fie●●_n it_o shall_v not_o be_v so_o for_o the_o lord_n say_v not_o that_o none_o shall_v kill_v kain_n but_o that_o whosoever_o kill_v he_o he_o shall_v be_v punish_v seven_o fold_n it_o may_v not_o be_v grant_v to_o any_o translator_n of_o scripture_n thus_o to_o thrust_v in_o word_n at_o his_o pleasure_n whereby_o the_o sense_n be_v manifest_o change_v in_o the_o sixth_o chapter_n and_o 5._o verse_n 6.5_o gen._n 6.5_o where_o the_o lord_n complain_v of_o man_n corrupt_a nature_n and_o say_v that_o the_o very_a frame_n of_o the_o thought_n of_o his_o hart_n be_v only_o evil_a always_o your_o translator_n have_v leave_v out_o two_o word_n of_o great_a moment_n frame_n and_o only_o rak_fw-mi jetsee_v rak_fw-mi and_o so_o like_o wise_a in_o the_o eight_o chapter_n follow_v verse_n 21._o 8.21_o gen._n 8.21_o where_o again_o the_o lord_n set_v forth_o the_o wickedness_n of_o man_n corrupt_a nature_n and_o say_v that_o the_o imagination_n of_o man_n hart_n be_v evil_a ra●●_n ra●●_n your_o translator_n of_o his_o own_o head_n have_v put_v into_o the_o text_n a_o pretty_a word_n and_o so_o make_v god_n to_o speak_v otherwise_o then_o he_o speak_v prova_fw-mi in_o mala●_n prova_fw-mi that_o it_o be_v prone_a to_o evil_n who_o see_v not_o that_o by_o this_o word_n be_v diminish_v that_o corruption_n and_o sinfulness_n whereof_o almighty_a god_n accuse_v mankind_n and_o wherewith_o he_o declare_v man_n hart_n to_o be_v replenish_v from_o his_o infancy_n this_o translation_n like_v you_o well_o because_o it_o do_v not_o so_o full_o bewray_v the_o infection_n of_o original_a sin_n as_o the_o true_a text_n of_o scripture_n do_v &_o therefore_o not_o so_o plain_o confute_v your_o heresy_n of_o freewill_n in_o man_n to_o please_v god_n before_o he_o be_v regenerate_v in_o the_o 9_o 9.6_o gen._n 9.6_o chap._n 6._o verse_n where_o god_n ordain_v a_o everlasting_a law_n
we_o therefore_o convey_v thus_o cunning_o into_o the_o text_n of_o scripture_n whatsoever_o we_o imagine_v fit_o to_o agree_v therewith_o the_o hebrew_n have_v not_o such_o say_n nor_o the_o chaldee_n nor_o yet_o the_o greek_a it_o be_v therefore_o a_o manifest_a corruption_n of_o your_o translator_n in_o the_o first_o of_o king_n 2.28_o 1._o reg._n 2.28_o the_o 2._o chap._n &_o 28._o vers_fw-la your_o translator_n have_v notable_o falsify_v the_o text_n in_o put_v solomon_n once_o for_o joab_n and_o again_o by_o and_o by_o for_o absolom_n &_o tell_v the_o story_n thus_o and_o a_o messenger_n come_v to_o solomon_n that_o joab_n have_v decline_v after_o adonia_n and_o have_v not_o decline_v after_o solomon_n which_o be_v a_o absurd_a translation_n have_v no_o coherence_n with_o the_o story_n and_o plain_o strive_v against_o the_o text_n for_o thus_o the_o word_n shall_v have_v be_v translate_v there_o come_v tiding_n to_o joab_n for_o joab_n have_v decline_v after_o adonia_n but_o have_v not_o decline_v after_o absolom_n he_o that_o look_v on_o the_o place_n shall_v straight_o espy_v a_o foul_a fault_n in_o your_o translation_n in_o the_o 22._o chap._n 26._o verse_n of_o this_o book_n amelech_n filium_fw-la amelech_n joas_n be_v call_v by_o your_o translator_n the_o son_n of_o amelech_n for_o the_o king_n son_n by_o take_v the_o word_n that_o signify_v in_o hebrew_n a_o king_n hammelech_n hammelech_n for_o the_o proper_a name_n of_o a_o man_n the_o book_n of_o job_n be_v a_o precious_a part_n of_o holy_a scripture_n as_o it_o have_v be_v always_o esteem_v in_o the_o church_n of_o god_n and_o therefore_o great_a pity_n be_v it_o to_o see_v the_o same_o so_o miserable_o mangle_v by_o your_o translator_n as_o any_o of_o skill_n may_v perceive_v it_o to_o be_v if_o he_o listen_v to_o take_v a_o little_a pain_n in_o confer_v the_o true_a fountain_n &_o your_o translation_n together_o in_o the_o 1._o chap._n v._o 21._o these_o word_n be_v add_v to_o the_o text_n 1.21_o job._n 1.21_o as_o it_o please_v the_o lord_n so_o be_v it_o come_v to_o pass_v a_o godly_a say_n who_o can_v deny_v but_o that_o may_v not_o excuse_v your_o book_n from_o corruption_n unless_o it_o can_v be_v show_v to_o be_v a_o part_n of_o the_o text_n which_o i_o be_o sure_a it_o can_v in_o the_o 3._o chapter_n and_o last_o verse_n the_o holy_a man_n say_v 3.26_o job._n 3.26_o i_o have_v no_o peace_n i_o have_v no_o quietness_n i_o have_v no_o rest_n yet_o trouble_n be_v come_v mean_v that_o he_o live_v in_o continual_a awe_n of_o god_n &_o look_v narroulie_o to_o all_o his_o way_n fear_v lest_o at_o any_o time_n he_o shall_v provoke_v the_o lord_n to_o bring_v upon_o he_o some_o grievous_a judgement_n and_o that_o now_o notwithstanding_o this_o endeavour_n &_o care_n trouble_n &_o misery_n be_v fall_v upon_o he_o but_o your_o translator_n have_v make_v he_o speak_v otherwise_o have_v i_o not_o dissemble_v have_v i_o not_o keep_v silence_n etc._n nun_n dissimulau●_n etc._n etc._n have_v i_o not_o be_v quiet_a this_o translation_n accord_v not_o with_o the_o word_n and_o much_o less_o with_o the_o sense_n in_o the_o five_o chap._n 5._o verse_n eliphaz_n say_v 5._o job._n 5._o that_o the_o hungry_a shall_v eat_v up_o the_o harvest_n of_o the_o ungodlie_a and_o take_v it_o from_o among_o the_o thorn_n but_o in_o your_o translation_n he_o say_v armatus_fw-la &_o ipsum_fw-la rapi●t_fw-la armatus_fw-la the_o arm_a man_n shall_v take_v he_o away_o which_o be_v a_o other_o thing_n though_o it_o be_v a_o true_a thing_n and_o in_o the_o verse_n that_o follow_v v._o 6_o whereas_o eliphaz_n say_v that_o affliction_n and_o misery_n come_v not_o out_o of_o the_o dust_n your_o translator_n have_v put_v a_o other_o speech_n in_o his_o mouth_n fit_n nihil_fw-la in_o ter●●_n sine_fw-la causa_fw-la fit_n nothing_o be_v do_v upon_o the_o earth_n without_o a_o cause_n again_o in_o the._n 7._o verse_n he_o say_v v._o 7_o man_n be_v bear_v to_o travail_v even_o as_o the_o spark_n fly_v upwarde_o your_o translator_n say_v man_n be_v bear_v to_o labour_n and_o the_o bird_n to_o fly_v volatum_fw-la &_o anis_fw-la ad_fw-la volatum_fw-la turn_v the_o spark_n which_o the_o hebrew_n term_v the_o son_n of_o the_o coal_n into_o a_o bird_n in_o the._n 6._o chap._n 1._o v._n job_n wish_v that_o his_o grief_n be_v perfect_o weigh_v 6.1_o job._n 6.1_o your_o translator_n have_v add_v hereto_o word_n of_o his_o own_o apply_v a_o speech_n to_o job_n which_o whether_o he_o will_v acknowledge_v may_v well_o be_v doubt_v i_o will_v my_o sin_n be_v weigh_v whereby_o i_o have_v deserve_v wrath_n v._o 16_o in_o the._n 16._o verse_n of_o this_o chapter_n job_n compare_v his_o friend_n who_o have_v forsake_v he_o to_o brook_n that_o pass_v swift_o away_o which_o brook_v he_o say_v be_v blackishe_a with_o ice_n and_o wherein_o the_o snow_n be_v hide_v of_o these_o word_n your_o translator_n have_v frame_v a_o proper_a sentence_n or_o proverb_n they_o that_o fear_v the_o ice_n the_o snow_n shall_v fall_v upon_o they_o 9.12_o qui_fw-la timent_fw-la pruinan_n ●rruet_v super_fw-la eos_fw-la nix_n job._n 9.12_o in_o the_o 9_o chapter_n he_o show_v at_o large_a the_o wonderful_a and_o omnipotent_a power_n of_o god_n say_v in_o the_o 12._o verse_n if_o he_o take_v any_o thing_n by_o violence_n away_o who_o shall_v make_v he_o restore_v it_o again_o the_o author_n of_o your_o translation_n not_o mark_v well_o the_o word_n have_v turn_v they_o thus_o respondebit_fw-la si_fw-mi repent_v ininterroget_v quis_fw-la respondebit_fw-la if_o he_o ask_v sudden_o who_o shall_v answer_v he_o and_o in_o the._n 13._o chap._n 4._o verse_n where_o job_n call_v his_o friend_n physician_n of_o no_o value_n your_o translator_n name_v they_o 14.4_o cultores_fw-la perversorum_fw-la dogmatum_fw-la job._n 14.4_o embracer_n of_o perverse_a doctrine_n in_o the_o 4._o verse_n of_o the._n 14._o chap._n job_n say_v who_o can_v bring_v a_o clean_a thing_n out_o of_o filthiness_n not_o one_o your_o translation_n have_v these_o word_n who_o can_v make_v a_o clean_a thing_n that_o be_v conceive_v of_o unclean_a seed_n be_v it_o not_o thou_o who_o art_n alone_a in_o the_o 31._o chap._n of_o this_o book_n 19_o v._n he_o say_v indumentum_fw-la job._n 31.19_o si_fw-mi despexi_fw-la pretereuntem_fw-la eô_o quôd_fw-la non_fw-la habuerit_fw-la indumentum_fw-la if_o i_o have_v see_v any_o perish_a for_o want_v of_o clothing_n etc._n etc._n which_o to_o be_v the_o true_a read_n be_v confess_v by_o your_o own_o master_n and_o prove_v by_o the_o hebrew_n text_n but_o your_o translation_n make_v job_n thus_o to_o speak_v if_o i_o have_v despise_v he_o that_o pass_v by_o for_o because_o he_o have_v no_o garment_n which_o word_n carry_v with_o they_o a_o other_o sense_n than_o the_o former_a will_v admit_v and_o though_o in_o your_o last_o edition_n some_o of_o your_o reformer_n have_v in_o stead_n of_o he_o that_o pass_v by_o place_v in_o the_o text_n he_o that_o perish_v yet_o this_o salve_n have_v not_o make_v the_o wound_n whole_a for_o first_o you_o keep_v still_o the_o word_n despise_v in_o stead_n of_o see_v and_o further_o that_o your_o vulgar_a translation_n ought_v not_o to_o be_v correct_v in_o that_o other_o word_n as_o of_o late_o it_o have_v be_v by_o who_o authority_n and_o judgement_n soever_o may_v be_v know_v by_o aquinas_n and_o saint_n gregory_n and_o many_o more_o who_o in_o their_o commentary_n upon_o this_o book_n have_v set_v down_o the_o word_n in_o such_o sort_n as_o i_o have_v rehearse_v out_o of_o your_o translation_n if_o this_o be_v a_o fault_n as_o you_o have_v grant_v in_o correct_v it_o in_o some_o part_n then_o have_v your_o latin_a bibles_n be_v faulty_a this_o thousand_o year_n together_o and_o if_o you_o may_v now_o by_o compare_v your_o vulgar_a latin_a with_o the_o hebrew_n reform_v this_o corruption_n though_o it_o be_v of_o so_o long_a continuance_n why_o may_v you_o not_o as_o well_o in_o all_o other_o place_n where_o your_o translation_n do_v plain_o disagree_v from_o the_o hebrew_n as_o it_o do_v in_o a_o thousand_o file_v it_o and_o make_v it_o as_o even_o as_o you_o can_v with_o the_o authentical_a text_n in_o the_o 33._o v._o 6._o elihu_n say_v to_o job_n 33.6_o job._n 33.6_o for_o that_o he_o have_v wish_v to_o have_v god_n answer_v he_o behold_v i_o will_v be_v according_a to_o thy_o word_n for_o god_n this_o to_o be_v the_o true_a meaning_n the_o word_n do_v show_v themselves_o and_o therefore_o it_o be_v a_o marvel_v that_o your_o translator_n will_v turn_v they_o thus_o deus_fw-la ecce_fw-la &_o mesicut_fw-la &_o te_fw-la fecit_fw-la deus_fw-la behold_v even_o i_o have_v god_n make_v as_o thou_o and_o in_o the_o 25._o v._n where_o elihu_n declare_v how_o god_n deal_v with_o his_o child_n in_o punish_v they_o
verse_n ought_v not_o to_o have_v any_o room_n in_o that_o psalm_n and_o therefore_o that_o your_o psalter_n have_v in_o this_o place_n more_o than_o it_o shall_v have_v which_o i_o think_v we_o may_v true_o and_o proper_o call_v a_o corruption_n in_o the_o 34._o psalm_n the_o prophet_n say_v 34.8_o psal_n 34.8_o that_o the_o angel_n of_o the_o lord_n do_v pitch_v his_o tent_n about_o they_o that_o fear_v he_o choneh_n choneh_n in_o your_o translation_n thus_o we_o read_v the_o angel_n of_o the_o lord_n shall_v send_v round_o about_o those_o that_o fear_v he_o circuitu_fw-la immittet_fw-la in_o circuitu_fw-la that_o be_v say_v genebrard_n his_o help_n and_o defence_n well_o holpen_v doubtless_o where_o the_o text_n be_v so_o plain_a to_o make_v such_o a_o simple_a translation_n as_o this_o which_o without_o supply_v some_o necessary_a word_n can_v have_v no_o show_n of_o good_a sense_n i_o know_v not_o how_o it_o may_v be_v excuse_v from_o a_o fault_n so_o in_o the_o 37._o psalm_n where_o the_o prophet_n teach_v that_o we_o ought_v not_o to_o be_v unmeasurablie_o greeve_v or_o disquiet_v at_o the_o prosperity_n of_o the_o wicked_a and_o exhort_v we_o to_o trust_v in_o the_o lord_n eius_fw-la psal_n 37.3_o pascere_fw-la side_n pasceris_fw-la in_o divitiis_fw-la eius_fw-la and_o to_o feed_v that_o be_v to_o live_v by_o faith_n your_o translation_n say_v thus_o trust_v in_o the_o lord_n etc._n etc._n and_o thou_o shall_v be_v feed_v with_o his_o riches_n in_o the_o 51._o psalm_n thus_o speak_v the_o prophet_n in_o his_o own_o tongue_n 51.8_o psalm_n 51.8_o behold_v thou_o lovesl_v truth_n in_o the_o reins_n that_o be_v inwardlie_a in_o the_o affection_n and_o have_v make_v i_o to_o understand_v wisdom_n in_o secret_a but_o your_o translator_n have_v give_v we_o a_o other_o sense_n behold_v thou_o have_v love_v truth_n the_o uncertain_a and_o secret_a thing_n of_o thy_o wisdom_n have_v thou_o make_v manifest_a unto_o i_o if_o the_o first_o be_v a_o true_a sense_n as_o it_o be_v the_o second_o must_v be_v repute_v as_o it_o deserve_v in_o the_o 62._o 62.5_o psal_n 62.5_o psalm_n the_o prophet_n speak_v of_o his_o enemy_n devise_v to_o overthrow_v he_o if_o they_o may_v say_v they_o take_v counsel_n only_o how_o to_o cast_v he_o down_o from_o his_o dignity_n their_o delight_n be_v in_o lie_n this_o construction_n agreee_v well_o this_o sense_n be_v plain_a now_o compare_v here_o with_o your_o translation_n and_o you_o shall_v see_v that_o it_o be_v most_o fond_a and_o disorderlie_a thus_o it_o stand_v sit_v veruntamen_fw-la pretium_fw-la me●●●_n cogitaverunt_fw-la repellere●●●curri_fw-la in_o sit_v notwithstanding_o they_o have_v think_v to_o put_v back_o my_o price_n i_o have_v run_v in_o thirst_n be_v not_o this_o a_o proper_a kind_n of_o translation_n yet_o something_o of_o late_a have_v it_o be_v correct_v in_o one_o word_n but_o nothing_o at_o all_o amend_v in_o the_o sense_n i_o have_v run_v they_o say_v shall_v be_v change_v into_o they_o have_v run_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d wherein_o they_o grant_v their_o latin_a translator_n be_v great_o deceive_v in_o translate_n the_o greek_a word_n i_o have_v run_v for_o they_o have_v run_v and_o yet_o the_o hebrew_n word_n signify_v neither_o of_o both_o but_o as_o they_o acknowledge_v a_o fault_n in_o this_o word_n so_o when_o it_o be_v thus_o mend_v by_o they_o how_o much_o near_o be_v they_o to_o the_o right_a sense_n very_o no_o thing_n or_o but_o little_a and_o genebrard_n though_o he_o make_v a_o poor_a sense_n of_o the_o word_n yet_o how_o his_o sense_n agree_v with_o the_o hebrew_n text_n he_o can_v declare_v again_o in_o the_o 9_o verse_n of_o this_o psalm_n the_o prophet_n say_v trust_v in_o he_o evermore_o hham_fw-mi ●ecol_fw-mi h_v hham_fw-mi o_o people_n your_o translation_n have_v a_o other_o read_v thus_o trust_v in_o he_o all_o the_o congregation_n of_o the_o people_n popul_fw-la omnis_fw-la congregatio_fw-la popul_fw-la wherein_o be_v a_o manifest_a diversity_n the_o hebrew_n no_o man_n dare_v say_v to_o be_v corrupt_a than_o it_o follow_v that_o the_o greek_a translator_n deceive_v the_o latin_a and_o be_v deceive_v himself_o in_o the_o 65._o psalm_n 65.14_o psal_n 65.14_o the_o last_o verse_n in_o stead_n of_o these_o word_n the_o pasture_n be_v clad_v with_o sheep_n ovium_fw-la induti_fw-la sunt_fw-la ar●●tes_fw-la ovium_fw-la the_o vulgar_a translation_n have_v thus_o the_o ram_n of_o the_o sheep_n be_v clad_v and_o because_o this_o be_v something_o obscure_a and_o unperfecte_v therefore_o genebrarde_n expound_v the_o matter_n and_o tell_v wherewith_o these_o ram_n be_v call_v forsooth_o with_o store_n of_o fine_a and_o white_a wool_n yet_o in_o the_o text_n be_v no_o mention_n either_o of_o ram_n or_o wool_n in_o the_o 68_o psalm_n the_o 7._o verse_n the_o prophet_n reckn_v this_o among_o the_o praise_n of_o the_o lord_n that_o he_o make_v such_o as_o be_v alone_o and_o solitary_a to_o have_v a_o family_n wherein_o to_o dwell_v your_o translation_n speak_v after_o a_o other_o sort_n that_o he_o make_v those_o that_o be_v of_o one_o behaviour_n to_o dwell_v together_o in_o a_o house_n ●oris_fw-la vnius_fw-la ●oris_fw-la this_o very_o be_v not_o the_o prophet_n meaning_n and_o then_o it_o follow_v in_o the_o prophet_n own_o word_n but_o the_o rebel_n he_o cause_v to_o dwell_v in_o a_o dry_a or_o thirsty_a place_n which_o word_n in_o your_o vulgar_a psalter_n be_v unto_o wardlie_o translate_v thus_o sepulchris_fw-la similiter_fw-la eos_fw-la q●iexasperant_fw-la qui_fw-la habitant_fw-la in_o sepulchris_fw-la likewise_o those_o which_o exasperate_v which_o dwell_v in_o grave_n and_o yet_o have_v genebrade_n take_v some_o pain_n here_o to_o frame_v a_o sense_n in_o some_o reasonable_a construction_n in_o this_o wise_a those_o that_o exasperate_v and_o provoke_v god_n by_o their_o sin_n and_o dwell_v in_o the_o grave_n of_o death_n god_n bring_v they_o forth_o by_o his_o merciful_a and_o mighty_a hand_n here_o we_o have_v a_o sense_n indeed_o such_o as_o it_o be_v but_o a_o sense_n contrary_a to_o the_o true_a &_o manifest_a word_n of_o the_o prophet_n for_o david_n declare_v how_o god_n will_v punish_v his_o rebel_n by_o set_v they_o in_o a_o dry_a place_n genebrarde_n by_o his_o exposition_n have_v make_v the_o prophet_n to_o promise_n deliverance_n unto_o they_o from_o destruction_n again_o in_o this_o psalm_n v._o 14._o david_n say_v though_o you_o have_v lie_v among_o the_o pot_n etc._n etc._n your_o translation_n have_v ●●res_fw-la pater_fw-la ●●di●s_fw-la ●●res_fw-la in_o the_o midst_n of_o the_o clergy_n or_o of_o the_o lot_n and_o what_o shall_v this_o mean_v forsooth_o genebrarde_n say_v by_o lot_n be_v understand_v extreme_a distress_n and_o danger_n as_o when_o the_o lot_n be_v cast_v upon_o a_o man_n life_n he_o have_v deserve_v doubtless_o great_a thanks_n for_o his_o pain_n especial_o see_v himself_o confess_v that_o this_o place_n have_v torment_v all_o interpreter_n and_o that_o upon_o the_o same_o as_o upon_o a_o gibbet_n have_v the_o wit_n of_o all_o hang_v now_o have_v genebrarde_n take_v away_o the_o gibbet_n and_o release_v his_o friend_n from_o cruel_a vexation_n and_o that_o by_o change_v without_o any_o great_a trouble_n pot_n into_o lot_n in_o the_o 73._o psalm_n david_n declare_v the_o great_a prosperity_n of_o the_o wicked_a 73.4_o psal_n 73.4_o say_v in_o the_o 4._o v._n that_o there_o be_v no_o band_n in_o their_o death_n or_o until_o their_o death_n and_o that_o their_o strength_n be_v lusty_a look_v now_o upon_o this_o translation_n of_o you_o ●●rum_fw-la non_fw-fr est_fw-fr respectus_fw-la morti_fw-la eorum_fw-la &_o firmamentum_fw-la in_o plaga_fw-la ●●rum_fw-la there_o be_v no_o respect_n to_o their_o death_n and_o there_o be_v strength_n in_o their_o sore_n and_o tell_v we_o how_o it_o accord_v with_o the_o text_n the_o word_n be_v diverse_a the_o sense_n be_v change_v and_o therefore_o the_o corruption_n can_v be_v excuse_v in_o the_o 74._o ●_o psal_n 74._o ●_o psalm_n the_o prophet_n complain_v of_o the_o wicked_a say_v they_o have_v burn_v all_o the_o synagogue_n of_o god_n which_o text_n in_o your_o translation_n be_v straungelie_o alter_v and_o corrupt_v in_o this_o manner_n let_v we_o make_v all_o the_o festival_n day_n of_o god_n to_o cease_v dei_fw-la quiescere_fw-la faciamus_fw-la omnes_fw-la dies_fw-la festos_fw-la dei_fw-la themselve_n confess_v the_o place_n be_v not_o faithful_o translate_v by_o reason_n that_o the_o greek_a word_n be_v utterlie_o mistake_v of_o their_o translator_n for_o where_o in_o the_o greek_a it_o be_v translate_v thus_o let_v we_o burn_v the_o latin_a translator_n not_o look_v so_o narrow_o to_o his_o copy_n as_o he_o ought_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d take_v one_o letter_n for_o a_o other_o &_o so_o have_v give_v we_o another_o word_n &_o a_o other_o sense_n and_o notwithstanding_o they_o acknowledge_v both_o the_o
make_v such_o thing_n as_o be_v speak_v in_o some_o respect_n seem_v to_o be_v utter_v without_o exception_n as_o in_o this_o place_n and_o many_o other_o may_v be_v see_v your_o assertion_n be_v now_o to_o be_v examine_v by_o which_o you_o labour_v to_o strengthen_v the_o remish_a slander_n of_o corruption_n against_o the_o greek_a testament_n 363._o pag._n 363._o three_o in_o number_n have_v you_o bring_v of_o no_o importance_n as_o shall_v appear_v so_o that_o we_o may_v easy_o think_v they_o be_v indeed_o your_o own_o the_o first_o be_v the_o difference_n of_o our_o greek_a copy_n now_o confute_v m._n rai_n argument_n against_o the_o new_a testament_fw-mi in_o greek_a confute_v from_o the_o old_a it_o may_v perhaps_o i_o grant_v be_v prove_v that_o in_o the_o greek_a copy_n of_o the_o new_a testament_n some_o diversity_n may_v be_v find_v so_o be_v there_o much_o great_a difference_n in_o the_o latin_a translation_n as_o yourself_o can_v deny_v then_o what_o make_v this_o for_o the_o latin_a translation_n against_o the_o greek_a fountain_n if_o you_o say_v the_o latin_a be_v correct_v i_o answer_v it_o be_v indeed_o correct_v but_o according_a to_o the_o greek_a and_o the_o greek_a now_o remain_v still_o which_o may_v be_v prove_v to_o be_v not_o only_o as_o pure_a as_o the_o latin_a but_o pure_a by_o many_o degree_n for_o what_o reason_n have_v you_o to_o say_v that_o the_o latin_a translation_n ever_o since_o the_o correction_n have_v be_v preserve_v faithful_o without_o corruption_n but_o the_o greek_a text_n itself_o after_o which_o it_o be_v correct_v become_v forthwith_o distayned_a and_o replenish_v with_o gross_a corruption_n our_o greek_a testament_n for_o the_o most_o part_n and_o in_o a_o manner_n every_o where_n agree_v full_o with_o that_o copy_n which_o the_o ancient_a greek_a church_n use_v and_o which_o therefore_o undoubted_o be_v the_o true_a original_n greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n and_o as_o the_o old_a latin_a church_n reform_v her_o translation_n according_a to_o the_o copy_n use_v in_o the_o greek_a church_n so_o shall_v it_o never_o be_v prove_v but_o that_o the_o same_o greek_a copy_n have_v continue_v still_o as_o free_v from_o corruption_n as_o the_o latin_a translation_n have_v wherefore_o the_o difference_n of_o our_o greek_a copy_n now_o from_o some_o old_a make_v nothing_o against_o the_o purity_n and_o authority_n of_o our_o greek_a testament_n unless_o you_o can_v show_v by_o evident_a proof_n that_o the_o greek_a testament_n now_o extant_a differ_v from_o that_o which_o the_o greek_a church_n in_o time_n pass_v general_o use_v some_o difference_n there_o may_v be_v i_o deny_v not_o in_o such_o infinite_a multitude_n of_o copy_n but_o what_o then_o be_v no_o copy_n now_o therefore_o to_o be_v allow_v may_v we_o not_o also_o show_v the_o like_a difference_n between_o these_o latter_a edition_n of_o your_o latin_a translation_n and_o some_o other_o of_o elder_a time_n you_o know_v we_o can_v and_o it_o be_v by_o your_o own_o writer_n confess_v &_o acknowledge_v be_v this_o then_o a_o learned_a observation_n be_v this_o a_o good_a conclusion_n be_v this_o a_o sound_a reason_n against_o the_o greek_n testament_n such_o argument_n run_v for_o currant_n at_o rheims_n where_o popish_a blindness_n reign_v but_o be_v a_o little_a open_v and_o lay_v forth_o in_o the_o light_n be_v by_o and_o by_o espy_v to_o be_v naught_o of_o this_o difference_n twoe_o example_n you_o allege_v the_o former_a be_v the_o story_n of_o the_o adulterous_a woman_n in_o the_o eight_o of_o s._n john_n which_o although_o some_o greek_a copy_n have_v want_v as_o apeer_v by_o the_o syriake_n interpreter_n by_o chrysostom_n by_o nonnus_n by_o jerome_n yet_o other_o of_o as_o great_a authority_n have_v it_o so_o this_o difference_n be_v not_o through_o late_a corruption_n nor_o proove_v no_o more_o that_o the_o greek_a testament_n now_o be_v to_o be_v reject_v than_o it_o be_v in_o s._n chrysostom_n day_n and_o furthermore_o this_o story_n be_v in_o your_o vulgar_a translation_n what_o can_v you_o devise_v against_o the_o greek_a more_o than_o the_o latin_a the_o greek_a and_o latin_a agree_v how_o be_v the_o greek_a more_o corrupt_a than_o the_o latin_a the_o other_o be_v in_o the_o epistle_n to_o the_o ephesian_n chap._n 3._o verse_n 14._o wherein_o saint_n jerome_n say_v certain_a word_n be_v add_v in_o the_o latin_a domini_fw-la nostri_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la not_o be_v in_o the_o greek_a but_o that_o herein_o saint_n jerome_n be_v deceive_v appear_v by_o s._n chrystome_n who_o read_v the_o word_n in_o the_o greek_a as_o you_o may_v see_v in_o his_o greek_a commentary_n and_o by_o this_o one_o example_n we_o may_v further_o note_v what_o diligence_n saint_n jerome_n use_v some_o time_n in_o correct_v the_o latin_a according_a to_o the_o greek_a that_o deni_v word_n to_o be_v in_o the_o greek_a which_o yet_o be_v find_v in_o saint_n chrysostom_n copy_n and_o many_o more_o your_o second_o observation_n be_v of_o rash_a addition_n which_o have_v be_v make_v in_o the_o greek_a text_n 365._o pag._n 365._o if_o this_o be_v a_o argument_n of_o any_o force_n against_o the_o testament_n in_o greek_a it_o must_v have_v much_o more_o weight_n against_o your_o common_a translation_n which_o be_v so_o full_a of_o addition_n both_o in_o the_o old_a testament_n as_o i_o have_v show_v and_o also_o in_o the_o new_a as_o have_v be_v faithful_o declare_v by_o other_o your_o example_n be_v but_o twoe_o the_o one_o in_o saint_n johns_n gospel_n chap._n 8._o vers_fw-la 59_o it_o may_v indeed_o appear_v that_o those_o last_o word_n of_o the_o verse_n pass_v through_o the_o midst_n of_o they_o and_o so_o depart_v have_v be_v add_v but_o this_o corruption_n may_v be_v espy_v and_o correct_v by_o ancient_a copy_n and_o so_o in_o this_o respect_n no_o cause_n to_o reject_v or_o disallow_v the_o whole_a text_n in_o greek_a the_o other_o be_v the_o conclusion_n of_o the_o lord_n prayer_n for_o thou_o be_v the_o kingdom_n the_o power_n and_o the_o glory_n for_o ever_o and_o ever_o amen_n this_o piece_n as_o you_o call_v it_o your_o latin_a have_v not_o our_o greek_a copy_n have_v that_o some_o have_v it_o not_o in_o time_n past_a i_o confess_v that_o other_o have_v it_o be_v plain_a by_o the_o syriake_n translator_n if_o you_o suspect_v our_o copy_n of_o corruption_n why_o may_v not_o weas_z probable_o suspect_n the_o same_o of_o you_o and_o we_o have_v as_o just_a cause_n to_o be_v offend_v with_o you_o for_o omit_v this_o as_o you_o with_o we_o for_o so_o glorious_a sing_v and_o say_v of_o it_o the_o three_o observation_n be_v 67._o pa_n 3._o 67._o that_o the_o greek_a testament_n oftentimes_o omit_v that_o which_o they_o shall_v not_o example_n in_o luc._n chap._n 1._o v._n 35._o and_o chapter_n 17._o v._n 36._o for_o the_o first_o you_o may_v have_v find_v that_o in_o many_o greek_a copy_n now_o extant_a and_o use_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o thou_o be_v not_o omit_v and_o that_o have_v beza_n note_v and_o therefore_o supply_v those_o word_n in_o the_o greek_a of_o the_o last_o genevian_a edition_n your_o reproach_n of_o anabaptisme_n be_v ridiculous_a the_o same_o may_v be_v answer_v of_o the_o second_o for_o that_o 3_o 6._o verse_n of_o luc._n 17._o be_v extant_a in_o sundry_a greek_a edition_n as_o well_o as_o in_o your_o latin_a translation_n but_o what_o make_v all_o this_o to_o purpose_n conclude_v hereof_o a_o argument_n if_o you_o can_v that_o therefore_o the_o greek_a testament_n be_v more_o corrupt_v than_o the_o latin_a what_o a_o pitiful_a syllogism_n will_v this_o be_v that_o must_v severallie_o of_o these_o place_n be_v conclude_v that_o therefore_o the_o greek_a testament_n be_v more_o corrupt_a than_o the_o latin_a vulgar_a edition_n because_o the_o latin_a be_v in_o some_o place_n not_o so_o faulty_a as_o some_o greek_a copy_n either_o be_v or_o have_v be_v suppose_v to_o be_v your_o last_o and_o principal_a reason_n etc._n pag._n 371._o etc._n etc._n why_o your_o latin_a translator_n ought_v to_o be_v prefer_v before_o all_o other_o touch_v not_o the_o cause_n in_o hand_n as_o your_o own_o word_n do_v witness_v the_o controversy_a be_v not_o which_o translation_n be_v best_a and_o most_o to_o be_v prefer_v but_o whether_o this_o latin_a edition_n of_o your_o translator_n whosoever_o he_o be_v be_v worthy_o of_o your_o church_n prefer_v before_o the_o original_a fountain_n admit_v he_o be_v endue_v with_o such_o quality_n as_o be_v most_o requisite_a in_o faithful_a translator_n of_o scripture_n &_o in_o respect_n thereof_o deserve_v great_a creditte_n than_o the_o rest_n do_v it_o therefore_o follow_v master_n rainolds_n that_o we_o must_v prefer_v he_o before_o the_o writer_n of_o holy_a scripture_n themselves_o be_v he_o of_o sound_a religion_n
have_v you_o more_o for_o the_o one_o than_o the_o other_o but_o your_o second_o reason_n be_v more_o absurd_a wherein_o you_o profess_v that_o although_o you_o have_v the_o true_a original_n yet_o can_v you_o not_o make_v in_o these_o day_n a_o better_a translation_n wherefore_o can_v you_o not_o the_o thing_n be_v not_o hard_a if_o you_o have_v simple_a and_o willing_a mind_n but_o now_o may_v we_o see_v by_o this_o your_o protestation_n that_o whatsoever_o you_o speak_v against_o the_o corruption_n of_o the_o original_a book_n in_o respect_n where_o of_o you_o will_v seem_v to_o prefer_v your_o common_a translation_n before_o they_o yet_o although_o you_o have_v as_o true_a original_n as_o ever_o be_v or_o can_v be_v wish_v notwitstand_v you_o will_v still_o make_v more_o account_n of_o your_o translation_n then_o of_o they_o that_o wherefoever_o we_o find_v fault_n with_o your_o translation_n some_o one_o of_o our_o own_o brethren_n stand_v with_o you_o in_o defence_n of_o your_o translation_n be_v untrue_a i_o have_v show_v example_n enough_o of_o gross_a and_o manifest_a corruption_n in_o the_o translation_n of_o the_o old_a testament_n which_o none_o our_o brethren_n as_o you_o call_v they_o ever_o go_v about_o to_o excuse_v valla_n erasmus_n beza_n have_v note_v many_o in_o your_o translation_n of_o the_o new_a although_o i_o grant_v that_o both_o erasmus_n do_v instlie_o reproove_v valla_n and_o beza_n have_v worthy_o reproove_v erasmus_n in_o some_o place_n of_o their_o reprehension_n and_o so_o may_v it_o fall_v out_o to_o those_o that_o take_v pain_n in_o correct_v a_o book_n full_a of_o corruption_n as_o your_o latin_a translation_n be_v sometime_o to_o find_v a_o fault_n where_o none_o be_v &_o the_o latter_a corrector_n to_o dissent_v from_o the_o former_a your_o tridentine_a decree_n which_o you_o commend_v be_v set_v forth_o by_o so_o many_o excellent_a godly_a learned_a man_n as_o you_o say_v be_v impiety_n to_o compare_v all_o the_o scatter_a synagogue_n of_o lutheran_n with_o they_o have_v be_v try_v and_o examine_v by_o more_o godly_a and_o learned_a man_n than_o ever_o be_v in_o that_o synagogue_n assemble_v wherein_o neither_o godliness_n nor_o learning_n but_o antichristian_a tyranny_n prevail_v one_o example_n i_o allege_v of_o corruption_n in_o your_o latin_a testament_n etc._n pag._n 391._o etc._n etc._n and_o that_o i_o may_v have_v gather_v many_o more_o be_v evident_a by_o that_o which_o have_v be_v declare_v before_o in_o the_o 1._o cor._n 15._o v._n 54._o these_o word_n be_v want_v in_o your_o translation_n when_o this_o corruptible_a have_v put_v on_o incorruption_n which_o yet_o be_v find_v in_o all_o greek_a copy_n now_o extant_a and_o be_v not_o only_o in_o the_o old_a greek_a testament_n as_o appear_v by_o s._n chrysostome_n but_o also_o even_o in_o the_o ancient_a latin_a translation_n thereof_o and_o that_o by_o your_o own_o co●●ession_n hereunto_o you_o make_v long_o and_o frivolous_a answer_n by_o distinction_n of_o point_n first_o you_o say_v there_o be_v no_o loss_n of_o any_o part_n of_o doctrine_n for_o the_o same_o thing_n be_v set_v down_o in_o the_o next_o line_n before_o a_o proper_a reason_n which_o give_v liberty_n to_o scrape_v out_o of_o the_o scripture_n whatsoever_o be_v in_o other_o place_n repeat_v secondlie_o you_o add_v that_o some_o reason_n you_o have_v to_o think_v that_o percel_n repeat_v not_o to_o be_v of_o the_o text_n as_o good_a have_v you_o to_o think_v that_o these_o word_n when_o this_o mortal_a shall_v put_v on_o immortality_n be_v not_o of_o the_o text_n see_v they_o be_v set_v down_o in_o the_o line_n immediate_o go_v before_o thirdlie_o that_o it_o be_v in_o some_o greek_a copy_n as_o you_o read_v perhaps_o so_o but_o what_o then_o see_v doubtless_o the_o most_o and_o best_a read_v it_o other_o wise_a fourthlie_o you_o think_v more_o reason_n to_o correct_v chrysostome_n by_o jerome_n than_o jerome_n by_o chrysostome_n yet_o may_v it_o seem_v otherwise_o to_o indifferent_a man_n that_o chrysostome_n and_o the_o church_n of_o constantinople_n have_v as_o true_a copy_n and_o as_o great_a varictie_n of_o book_n as_o jerome_n can_v have_v any_o for_o where_o shall_v jerome_n seek_v for_o true_a and_o faithful_a copy_n of_o the_o new_a testament_n but_o in_o the_o greek_a church_n and_o in_o which_o more_o than_o in_o that_o and_o whoe_o like_a to_o have_v the_o true_a then_o chrysostome_n i_o think_v therefore_o no_o man_n of_o discretion_n can_v otherwise_o judge_v but_o that_o it_o be_v much_o more_o likely_a s._n chrysostom_n read_v to_o be_v true_a then_o s._n jeromes_n if_o they_o diffent_v especial_o other_o latin_a translation_n agre_v uviht_v that_o text_n which_o s._n chrysostome_n follow_v and_o saint_n hierome_n many_o time_n in_o his_o epistle_n and_o treatisy_n reprehend_v the_o common_a latin_a read_n jerome_n the_o vulgar_a translation_n of_o the_o new_a testament_n reproove_v indiverse_a place_n by_o s._n jerome_n even_o the_o same_o that_o be_v now_o currant_n in_o your_o latin_a testament_n whereby_o may_v appear_v that_o the_o same_o be_v not_o in_o his_o iugdement_n every_o where_o so_o entire_a as_o you_o affirm_v that_o saint_n chrysostome_n make_v against_o we_o and_o approove_v your_o read_n i_o wonder_v with_o what_o face_n you_o can_v avouch_v let_v any_o man_n read_v s._n chrysostome_n in_o greek_a and_o if_o he_o find_v not_o the_o text_n in_o he_o set_v down_o as_o our_o greek_a testament_n read_v it_o both_o in_o the_o first_o and_o second_o place_n i_o be_o content_a to_o yield_v the_o whole_a to_o master_n rainolds_n and_o so_o likewise_o read_v oecumenius_n this_o place_n i_o grant_v s._n ambrose_n have_v it_o only_o in_o the_o first_o place_n yet_o other_o latin_a father_n read_v it_o according_a to_o the_o verity_n of_o the_o greek_a as_o yourself_o confess_v which_o as_o much_o as_o i_o maintain_v fiftlie_o you_o think_v it_o enough_o for_o defence_n of_o your_o translation_n that_o the_o same_o word_n be_v add_v in_o the_o margin_n which_o be_v but_o a_o poor_a shift_n when_o you_o have_v thrust_v the_o text_n of_o scripture_n out_o of_o his_o due_a and_o proper_a seat_n to_o give_v it_o some_o room_n in_o a_o corner_n and_o yet_o your_o english_a translation_n have_v discharge_v it_o of_o that_o place_n also_o and_o wipe_v it_o clean_o away_o both_o out_o of_o text_n and_o margin_n that_o not_o here_o only_o etc._n pag._n 399._o etc._n etc._n but_o in_o other_o manifold_a place_n also_o you_o keep_v the_o error_n of_o the_o latin_a translation_n contrary_a to_o the_o truth_n of_o the_o greek_a copy_n be_v a_o thing_n that_o have_v be_v plentifullie_o prove_v by_o many_o and_o therefore_o to_o say_v so_o be_v no_o brag_n aria_n montanus_n how_o good_a a_o priest_n soever_o he_o be_v doubtless_o be_v not_o of_o your_o judgement_n concern_v the_o hebrew_n and_o greek_a original_n of_o scripture_n and_o therefore_o can_v allow_v that_o wicked_a decree_n of_o the_o tridentine_a council_n wherein_o the_o corrupt_a translation_n be_v confirm_v and_o establish_v for_o the_o canonical_a word_n of_o god_n by_o general_a consent_n &_o commandment_n the_o true_a &_o original_a canon_n of_o scripture_n be_v there_o reject_v and_o disgrace_v now_o than_o whether_o in_o this_o and_o such_o other_o respect_v i_o have_v not_o just_a cause_n to_o call_v you_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d injurious_a to_o the_o bible_n i_o refer_v to_o the_o judgement_n of_o all_o godly_a and_o wise_a reader_n for_o what_o great_a injury_n or_o contumely_n can_v be_v offer_v to_o the_o holy_a bible_n than_o not_o only_o to_o approve_v a_o translation_n that_o be_v full_a of_o corruption_n in_o all_o part_n thereof_o for_o the_o authentical_a bible_n and_o word_n of_o god_n but_o also_o to_o cast_v away_o the_o original_a bible_n itself_o as_o corrupt_v and_o to_o give_v no_o further_o credit_v unto_o it_o than_o it_o agree_v with_o your_o translation_n and_o therefore_o that_o you_o malicious_o avouch_v of_o we_o that_o we_o have_v no_o bibles_n may_v most_o true_o be_v say_v of_o you_o that_o you_o have_v willing_o refuse_v the_o fountain_n of_o god_n most_o pure_a and_o bless_a word_n and_o have_v not_o among_o you_o in_o public_a regard_n and_o authority_n the_o true_a bibles_n indeed_o which_o you_o have_v wicked_o both_o contemn_v and_o condemn_v your_o repetition_n to_o the_o end_n of_o this_o chapter_n full_a of_o outrageous_a untruth_n and_o slander_n require_v no_o answer_n in_o this_o place_n you_o have_v be_v full_o answer_v before_o and_o the_o whole_a world_n can_v testify_v to_o god_n glory_n and_o your_o confusion_n that_o not_o one_o tittle_n of_o god_n word_n and_o scripture_n be_v by_o we_o deny_v chap._n 14._o wherein_o master_n r._n labour_v to_o prove_v that_o it_o be_v the_o very_a way_n to_o atheism_n and_o infidelity_n