or_o else_o we_o shall_v never_o come_v by_o the_o true_a meaning_n the_o literal_a sense_n be_v that_o which_o the_o word_n bear_v either_o proper_o or_o figurative_o therefore_o he_o say_v well_o who_o say_v bone_fw-la grammaticus_fw-la bone_fw-la theologus_fw-la for_o we_o can_v never_o come_v to_o the_o true_a meaning_n and_o sense_n unless_o the_o word_n be_v unfold_v a_o figurative_a literal_a sense_n be_v either_o in_o verbis_fw-la vel_fw-la in_o rebus_fw-la either_o in_o the_o word_n or_o in_o the_o matter_n in_o verbis_fw-la in_o the_o word_n as_o luk._n 13.32_o herod_n be_v a_o fox_n psal_n 22.12_o the_o prince_n of_o israel_n be_v bull_n of_o basan_n in_o these_o word_n there_o be_v but_o one_o sense_n so_o let_v the_o dead_a bury_v the_o dead_a luk_n 9.50_o dead_a in_o soul_n bury_v the_o dead_a in_o body_n here_o be_v but_o one_o sense_n but_o where_o the_o word_n in_o one_o sentence_n have_v diverse_a signification_n than_o they_o make_v up_o divers_a sense_n as_o judge_v not_o that_o you_o be_v not_o judge_v potestaâis_fw-la judicium_fw-la libertatis_fw-la judicium_fw-la potestaâis_fw-la mat._n 7.1_o the_o first_o be_v judicium_fw-la libertatis_fw-la the_o second_o be_v judicium_fw-la potestatis_fw-la when_o we_o search_v to_o find_v out_o the_o literal_a sense_n of_o the_o scripture_n that_o can_v be_v the_o literal_a sense_n of_o it_o which_o be_v contrary_a to_o the_o analogy_n of_o faith_n which_o be_v either_o in_o credendis_fw-la or_o in_fw-la faciendis_fw-la if_o it_o be_v contrary_a to_o the_o article_n of_o our_o faith_n or_o any_o of_o the_o commandment_n then_o that_o can_v be_v the_o literal_a sensâ_n as_o rom._n 12.20_o if_o thy_o enemy_n be_v hungry_a give_v he_o meat_n if_o he_o thirst_v give_v he_o drink_v for_o in_o so_o do_v thou_o shall_v heap_v coal_n of_o fire_n upon_o his_o head_n here_o to_o feed_v the_o enemy_n and_o to_o give_v he_o drink_v be_v to_o be_v take_v literal_o because_o they_o be_v command_v in_o the_o sixth_o commandment_n but_o to_o heap_v coal_n of_o fire_n upon_o his_o head_n must_v be_v take_v figurative_o because_o according_a to_o the_o letter_n it_o be_v contrary_a to_o the_o sixth_o commandment_n example_n 2._o matth._n 5.29_o if_o thy_o right_a eye_n offend_v thou_o pluck_v it_o out_o and_o cast_v it_o from_o thou_o here_o the_o word_n be_v not_o to_o be_v take_v literal_o for_o this_o be_v contrary_a to_o the_o sixth_o commandment_n but_o figurative_o so_o this_o be_v my_o body_n be_v not_o to_o be_v take_v literal_o for_o it_o be_v contrary_a to_o the_o analogy_n of_o faith_n because_o the_o heaven_n must_v contain_v the_o body_n of_o christ_n until_o he_o come_v again_o act._n 3.21_o the_o second_o be_v figurative_a in_o rebus_fw-la as_o in_o the_o sacrament_n of_o the_o supper_n when_o he_o sit_v with_o his_o disciple_n he_o say_v this_o be_v my_o body_n he_o point_v at_o the_o thing_n present_a and_o understand_v the_o thing_n that_o be_v not_o present_a he_o have_v the_o bread_n and_o cup_n in_o his_o hand_n and_o he_o say_v this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n in_o these_o proposition_n there_o be_v the_o subject_n and_o the_o attribute_n the_o subject_n be_v the_o bread_n and_o wine_n which_o he_o do_v demonstrate_v the_o attribute_n be_v that_o which_o be_v signify_v by_o the_o bread_n and_o wine_n and_o these_o two_o make_v up_o but_o one_o sense_n propius_fw-la &_o remotius_fw-la when_o peter_n have_v make_v a_o confession_n that_o christ_n be_v the_o son_n of_o the_o live_a god_n matth._n 16._o christ_n to_o confirm_v this_o unto_o he_o and_o to_o the_o rest_n of_o the_o disciple_n say_v tu_fw-la es_fw-la petrus_n simile_n simile_n &_o super_fw-la hanc_fw-la petram_fw-la etc._n etc._n he_o point_v at_o peter_n but_o he_o understand_v himself_o upon_o who_o the_o church_n be_v build_v and_o not_o peter_n when_o a_o man_n look_v upon_o a_o picture_n he_o say_v this_o picture_n be_v my_o father_n here_o he_o understand_v two_o thing_n propius_fw-la &_o remetius_fw-la to_o wit_v the_o picture_n itself_o and_o his_o father_n represent_v by_o the_o picture_n this_o picture_n at_o which_o he_o point_v be_v not_o his_o father_n proper_o but_o only_o it_o represent_v his_o father_n object_n but_o some_o will_v object_v when_o it_o be_v say_v hic_fw-la est_fw-la sanguis_fw-la meus_fw-la that_o the_o article_n hic_fw-mi agree_v with_o sanguis_n and_o not_o with_o vinum_fw-la therefore_o it_o may_v seem_v that_o it_o be_v his_o blood_n indeed_o and_o not_o wine_n that_o he_o point_v at_o answ_n this_o can_v be_v for_o in_o the_o former_a proposition_n when_o he_o say_v hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la he_o shall_v have_v say_v hic_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la because_o it_o repeat_v the_o word_n panis_fw-la as_o it_o be_v more_o clear_a in_o the_o greek_a therefore_o the_o article_n hic_fw-mi have_v relation_n to_o some_o other_o thing_n than_o to_o the_o bread_n at_o which_o he_o point_v for_o the_o article_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d repeat_v not_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o bread_n or_o the_o wine_n but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d his_o body_n and_o his_o blood_n when_o moses_n say_v exod._n 24.8_o behold_v the_o blood_n of_o the_o covenant_n here_o the_o word_n blood_n be_v proper_o to_o be_v understand_v because_o their_o covenant_n be_v confirm_v with_o blood_n and_o there_o be_v no_o sacrifice_n without_o blood_n but_o when_o christ_n say_v this_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testament_n there_o be_v no_o blood_n in_o the_o cup_n here_o but_o he_o have_v relation_n to_o his_o own_o blood_n which_o be_v signify_v by_o the_o wine_n in_o the_o cup._n quest_n when_o christ_n say_v this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n how_o be_v he_o present_v with_o the_o bread_n and_o the_o wine_n there_o a_o thing_n be_v say_v to_o be_v present_a four_o manner_n of_o way_n answ_n first_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d second_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d three_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o fourthly_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d first_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d when_o a_o man_n be_v bodily_a present_n second_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o when_o a_o man_n be_v present_a by_o his_o picture_n three_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o the_o sun_n be_v present_a by_o operation_n in_o heat_n and_o nourish_a thing_n below_o here_o four_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d when_o we_o apprehend_v a_o thing_n in_o our_o mind_n christ_n when_o he_o say_v this_o be_v my_o body_n and_o this_o be_v my_o blood_n he_o be_v present_a there_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o he_o be_v not_o in_o the_o bread_n and_o the_o wine_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d for_o then_o his_o blood_n shall_v have_v be_v there_o before_o it_o be_v shed_v then_o he_o shall_v have_v have_v two_o body_n one_o visible_a and_o another_o invisible_a but_o he_o be_v present_a there_o in_o the_o bread_n and_o the_o wine_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d because_o the_o bread_n and_o the_o wine_n represent_v his_o body_n and_o his_o blood_n so_o he_o be_v present_a there_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d by_o his_o spirit_n work_v in_o their_o heart_n and_o he_o be_v present_a to_o they_o by_o faith_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d when_o they_o do_v spiritual_o eat_v his_o body_n and_o drink_v his_o blood_n and_o this_o be_v the_o true_a and_o literal_a sense_n of_o the_o word_n which_o be_v the_o literal_a sense_n in_o those_o word_n quest_n hoc_fw-la facite_fw-la in_o mei_fw-la recordationem_fw-la do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o although_o there_o be_v many_o thing_n employ_v in_o these_o word_n answ_n both_o upon_o the_o part_n of_o the_o minister_n and_o upon_o the_o part_n of_o the_o people_n yet_o they_o make_v up_o but_o one_o sense_n as_o upon_o the_o part_n of_o the_o minister_n take_v this_o bread_n bless_v this_o bread_n break_v it_o and_o give_v it_o to_o the_o people_n and_o upon_o the_o part_n of_o the_o people_n take_v this_o bread_n eat_v this_o bread_n etc._n etc._n yet_o all_o these_o look_v but_o to_o one_o thing_n that_o be_v to_o the_o remembrance_n of_o christ_n death_n and_o therefore_o the_o external_a action_n bring_v to_o mind_v the_o internal_a action_n the_o remembrance_n of_o christ_n death_n so_o that_o in_o these_o word_n there_o be_v but_o one_o sense_n sense_n testimony_n of_o the_o old_a testament_n cite_v in_o the_o new_a make_v but_o one_o sense_n when_o the_o testimony_n of_o the_o old_a testament_n be_v cite_v in_o the_o new_a the_o spirit_n of_o god_n intend_v propinquius_fw-la &_o remotius_fw-la something_o near_o and_o something_o far_o off_o yet_o these_o two_o make_v not_o up_o two_o divers_a sense_n
their_o phylactery_n which_o they_o have_v upon_o their_o arm_n so_o shall_v we_o put_v those_o number_n upon_o our_o hand_n and_o continual_o make_v use_n of_o they_o for_o the_o shortness_n of_o our_o life_n chapter_n xxx_o of_o their_o civil_a contract_n and_o manner_n of_o write_v they_o jere_fw-la 32.7_o buy_v thou_o my_o field_n that_o be_v in_o anathoth_o for_o the_o right_n of_o redemption_n be_v thou_o to_o buy_v it_o etc._n etc._n in_o this_o contract_n and_o bargain_n between_o jeremie_n and_o his_o uncle_n son_n hanameel_n consider_v first_o the_o manner_n how_o the_o contract_n be_v write_v and_o second_o how_o this_o testimony_n be_v cite_v by_o matthew_n cap._n 27.7_o elencho_fw-la scaliger_n in_o elencho_fw-la first_o for_o the_o manner_n of_o write_v the_o contract_n he_o who_o be_v to_o buy_v the_o ground_n write_v two_o instrument_n the_o one_o he_o seal_v with_o his_o own_o signet_n close_v two_o instrument_n write_v at_o the_o buy_n of_o land_n one_o close_v and_o another_o not_o close_v the_o other_o he_o show_v unclosed_a to_o the_o witness_n that_o they_o may_v subscribe_v and_o bear_v witness_n of_o that_o which_o be_v write_v this_o the_o witness_n do_v subscribe_v upon_o the_o back_n of_o the_o enclose_a instrument_n and_o these_o two_o instrument_n be_v almost_o alike_o in_o all_o thing_n save_v only_o that_o in_o the_o seal_a instrument_n something_o be_v conceal_v from_o the_o witness_n instrument_n what_o thing_n be_v conceal_v from_o the_o witness_n in_o the_o close_a instrument_n the_o thing_n conceal_v be_v these_o the_o price_n of_o the_o land_n and_o the_o time_n of_o the_o redemption_n these_o they_o conceal_v for_o none_o know_v these_o but_o the_o buyer_n and_o the_o seller_n in_o case_n that_o the_o goel_n or_o the_o next_o of_o the_o kindred_n know_v the_o time_n of_o the_o redemption_n and_o the_o price_n and_o the_o morgager_n not_o be_v able_a to_o redeem_v it_o at_o the_o day_n it_o be_v lawful_a for_o the_o next_o of_o the_o kindred_n to_o have_v redeem_v it_o these_o two_o be_v conceal_v there_o be_v place_n still_o for_o the_o poor_a man_n to_o redeem_v his_o land_n after_o the_o day_n therefore_o they_o set_v down_o in_o the_o enclose_a instrument_n only_o the_o bare_a disposition_n without_o the_o price_n or_o time_n of_o redemption_n rodogineus_n calius_n rodogineus_n so_o among_o the_o roman_n when_o they_o seal_v their_o latter_a will_n they_o conceal_v the_o name_n of_o the_o heir_n lest_o any_o wrong_n shall_v be_v do_v unto_o he_o it_o may_v be_v ask_v how_o these_o word_n be_v cite_v by_o matthew_n chap._n 27.9_o quest_n then_o be_v fulfil_v that_o which_o be_v speak_v by_o jeremie_n the_o prophet_n say_v and_o they_o take_v the_o thirty_o piece_n of_o silver_n the_o price_n of_o he_o that_o be_v value_v which_o they_o of_o the_o child_n of_o israel_n do_v value_n and_o give_v they_o for_o a_o potter_n field_n as_o the_o lord_n appoint_v i_o he_o allege_v jeremie_n but_o the_o word_n be_v speak_v by_o zecharie_n chap._n 11._o this_o testimony_n in_o matthew_n be_v make_v up_o of_o the_o say_n of_o jeremie_n and_o zecharie_n answ_n testimony_n the_o new_a testament_n cit_v two_o place_n out_o of_o the_o old_a to_o make_v up_o one_o testimony_n and_o yet_o jeremie_n be_v only_o cite_v by_o matthew_n for_o it_o be_v the_o manner_n of_o the_o new_a testament_n to_o make_v up_o one_o testimony_n of_o two_o cite_v out_o of_o the_o old_a testament_n although_o write_v in_o divers_a place_n in_o the_o old_a testament_n example_n peter_n act_v 1.20_o make_v up_o but_o one_o testimony_n of_o divers_a place_n collect_v out_o of_o the_o psalm_n 69.17_o and_o 109.8_o so_o 1_o pet._n 2.7_o this_o testimony_n be_v make_v up_o of_o diverse_a testimony_n out_o of_o the_o psalm_n 118.22_o and_o esay_n 8.14_o so_o christ_n math._n 21.5_o make_v up_o one_o testimony_n out_o of_o esay_n 62.11_o and_o zach._n 11.11_o so_o mat._n 21.14_o make_v up_o of_o esay_n 56.7_o and_o jere._n 7.11_o testimony_n the_o new_a testament_n in_o cite_v of_o two_o prophet_n express_v he_o who_o have_v the_o chief_a part_n of_o the_o testimony_n second_o this_o be_v the_o manner_n of_o the_o new_a testament_n when_o testimony_n be_v cite_v out_o of_o two_o they_o leave_v out_o the_o one_o and_o express_v only_o the_o other_o and_o they_o cite_v the_o whole_a testimony_n as_o write_v by_o one_o example_n mat._n 21.5_o there_o be_v a_o testimony_n cite_v out_o of_o two_o prophet_n yet_o they_o be_v cite_v but_o as_o one_o testimony_n it_o be_v cite_v out_o of_o two_o prophet_n esay_n 62.11_o and_o zach._n 9.9_o yet_o the_o evangelist_n say_v that_o it_o may_v be_v fulfil_v which_o be_v speak_v by_o the_o prophet_n the_o first_o word_n be_v esaye_n the_o latter_a be_v zacharies_n and_o yet_o they_o be_v cite_v as_o if_o they_o be_v the_o word_n of_o zachary_n so_o mark_n 1.2_o as_o it_o be_v write_v in_o the_o prophet_n this_o testimony_n be_v write_v both_o in_o esay_n and_o malachy_n behold_v i_o send_v my_o messenger_n before_o thy_o face_n etc._n etc._n yet_o mat._n 3.3_o esay_n be_v only_o cite_v and_o not_o malachy_n now_o let_v we_o consider_v here_o why_o the_o evangelist_n cit_v here_o jeremie_n rather_o than_o zacharie_n zacharie_n why_o matthew_n rather_o cite_v jeremie_n than_o zacharie_n the_o evangelist_n will_v give_v a_o reason_n here_o not_o so_o much_o why_o christ_n be_v buy_v by_o the_o scribe_n and_o pharisy_n as_o of_o the_o field_n which_o be_v buy_v for_o such_o a_o price_n zachary_n speak_v nothing_o of_o the_o field_n that_o be_v buy_v wherefore_o it_o have_v not_o be_v pertinent_a for_o the_o evangelist_n to_o have_v bring_v in_o the_o testimony_n of_o zachary_n here_o jeremie_n in_o his_o thirty_o second_o chapter_n tell_v when_o the_o captivity_n be_v now_o approach_v he_o be_v command_v to_o buy_v such_o a_o field_n and_o in_o buy_v such_o a_o field_n there_o be_v some_o secret_a mystery_n second_o there_o be_v some_o analogy_n for_o this_o field_n buy_v by_o jeremy_n be_v a_o type_n of_o the_o potter_n field_n whereof_o matthew_n speak_v and_o the_o analogy_n consist_v especial_o in_o this_o the_o field_n which_o matthew_n make_v mention_n of_o be_v buy_v to_o be_v a_o burial_n for_o stranger_n and_o this_o be_v type_v in_o the_o field_n which_o be_v buy_v by_o jeremy_n field_n what_o time_n jeremiah_n buy_v this_o field_n for_o jeremy_n be_v command_v to_o buy_v this_o field_n at_o that_o time_n when_o he_o be_v take_v prisoner_n and_o when_o there_o be_v little_a or_o no_o hope_n for_o he_o to_o come_v out_o of_o prison_n and_o when_o the_o city_n be_v besiege_v by_o the_o chaldean_n the_o buyer_n may_v think_v now_o that_o he_o have_v but_o small_a reason_n to_o buy_v that_o land_n which_o be_v present_o to_o be_v take_v by_o the_o chaldean_n jeremie_n may_v have_v say_v unto_o the_o lord_n the_o city_n be_v to_o be_v deliver_v into_o the_o hand_n of_o the_o chaldean_n and_o thou_o bid_v i_o buy_v the_o field_n for_o so_o much_o money_n &_o the_o lord_n say_v i_o will_v deliver_v this_o city_n into_o the_o hand_n of_o the_o chaldean_n hence_o it_o may_v seem_v that_o this_o field_n be_v buy_v rather_o for_o stranger_n than_o for_o the_o buyer_n himself_o or_o any_o that_o belong_v unto_o he_o therefore_o lament_v 5.2_o jeremie_n say_v our_o inheritance_n be_v turn_v to_o stranger_n our_o house_n to_o alien_n but_o how_o can_v anathoth_n be_v turn_v into_o a_o burial_n place_n quest_n it_o be_v answer_v answ_n the_o field_n which_o be_v in_o anathoth_n be_v assign_v to_o the_o levite_n josh_n 11.18_o these_o city_n which_o be_v assign_v unto_o the_o levite_n they_o have_v no_o field_n which_o be_v arable_a about_o they_o to_o bear_v corn_n but_o some_o ground_n for_o the_o feed_n of_o their_o cattle_n and_o it_o be_v most_o probable_a that_o they_o have_v some_o garden_n wherein_o they_o bury_v their_o dead_a as_o we_o read_v of_o joseph_n of_o arimathea_n who_o have_v a_o garden_n near_o the_o city_n in_o which_o christ_n be_v bury_v second_o this_o field_n by_o matthew_n be_v call_v the_o potter_n field_n &_o here_o we_o may_v see_v some_o resemblance_n betwixt_o this_o field_n and_o the_o field_n speak_v of_o by_o jeremie_n for_o after_o the_o writ_n be_v perfect_v jeremie_n say_v to_o his_o scribe_n baruch_n take_v these_o writ_n and_o put_v they_o in_o a_o earthen_a pot_n that_o they_o may_v continue_v there_o for_o many_o day_n vers_fw-la 14._o there_o must_v be_v something_o type_v by_o this_o that_o he_o bid_v take_v these_o writ_n and_o put_v they_o in_o a_o earthen_a pot_n for_o man_n use_v to_o put_v their_o writ_n in_o chest_n and_o box_n and_o safe_a place_n and_o as_o this_o buy_n of_o the_o field_n be_v set_v down_o
can_v he_o be_v think_v to_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o hunter_n of_o new_a word_n for_o this_o so_o nahum_n 3.8_o be_v thou_o better_a than_o no._n but_o hierome_n translate_v it_o be_v thou_o better_o than_o alexandria_n because_o in_o his_o time_n no_o be_v call_v alexandria_n be_v build_v anew_o by_o alexander_n orator_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d pigmenta_fw-la oratoria_fw-la the_o flow_a speech_n of_o orator_n a_o translator_n must_v not_o use_v a_o great_a circuit_n of_o word_n or_o the_o flourish_v speech_n of_o rhetoric_n in_o his_o translation_n simile_n simile_n for_o as_o man_n pour_v wine_n out_o of_o one_o vessel_n into_o another_o take_v heed_n that_o the_o vent_n be_v not_o too_o great_a for_o then_o the_o wine_n will_v corrupt_v so_o the_o translator_n if_o he_o take_v too_o much_o liberty_n to_o himself_o he_o may_v corrupt_v the_o sense_n word_n that_o be_v transeunt_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d pass_v and_o receive_v in_o all_o language_n shall_v not_o be_v translate_v as_o sabbath_n amen_o halleluia_n hosanna_n so_o jam._n 5.4_o and_o the_o cry_n of_o they_o which_o have_v reap_v simile_n simile_n be_v enter_v into_o the_o ear_n of_o the_o lord_n of_o sabbath_n for_o as_o some_o sort_n of_o coin_n pass_v in_o all_o country_n so_o do_v some_o word_n second_o some_o word_n which_o come_v not_o original_o from_o the_o hebrew_n but_o from_o the_o greek_a yet_o they_o shall_v be_v keep_v still_o untranslate_v as_o phylacterie_n testament_n many_o latin_a word_n make_v greek_a in_o the_o new_a testament_n tetrarch_n and_o such_o there_o be_v many_o latin_a word_n which_o be_v make_v greek_a in_o the_o new_a testament_n and_o these_o be_v to_o be_v translate_v for_o as_o daniel_n borrow_v some_o word_n from_o the_o jonians_n who_o dwell_v in_o asia_n minor_fw-la and_o make_v chaldee_n word_n of_o they_o as_o sabucha_fw-mi from_o sambucha_fw-mi a_o instrument_n which_o they_o play_v upon_o translate_v latin_n word_n which_o be_v make_v greek_a shall_v be_v translate_v angaria_fw-la a_o persicke_n word_n make_v greek_a matth._n 5.41_o so_o gazophylacium_fw-la all_o these_o shall_v be_v translate_v so_o the_o latin_a word_n which_o be_v make_v greeke_n shall_v be_v translate_v as_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d census_n matth._n 17.25_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d centurio_n quadrant_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d matth._n 5.26_o so_o colonia_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d act._n 16.12_o so_o custodia_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d matth._n 26._o so_o legio_n linteum_fw-la macellum_fw-la membrana_fw-la modius_fw-la praetorium_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d matth._n 27._o sudarium_fw-la luk._n 19.20_o spiculator_n matth._n 6.27_o semicinctum_fw-la act._n 19.12_o and_o sicarius_fw-la act._n 21.38_o all_o these_o shall_v be_v translate_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d word_n appropriate_a shall_v not_o be_v translate_v to_o any_o other_o use_n but_o unto_o the_o use_n to_o which_o they_o be_v appropriate_v example_n rachab_n receive_v into_o her_o house_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o translator_n can_v translate_v it_o angel_n because_o that_o word_n be_v appropriate_v to_o the_o bless_a angel_n but_o messenger_n example_n 2._o phil._n 2.25_o epaphroditus_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o translator_n can_v translate_v it_o your_o apostle_n for_o that_o word_n be_v appropriate_v to_o the_o the_o apostle_n but_o your_o messenger_n so_o act._n 19.23_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o translator_n can_v translate_v it_o the_o church_n be_v confuse_v because_o this_o word_n church_n be_v appropriate_v to_o the_o meeting_n of_o the_o saint_n of_o god_n for_o his_o worship_n but_o only_o the_o assembly_n be_v confuse_v appropriate_a word_n not_o appropriate_a shall_v not_o be_v appropriate_a so_o word_n not_o appropriate_v shall_v not_o be_v appropriate_a as_o the_o church_n of_o rome_n do_v appropriate_v this_o word_n synagoga_fw-la to_o the_o old_a testament_n and_o ecclesia_fw-la to_o the_o new_a testament_n but_o synagoga_fw-la be_v say_v of_o the_o church_n of_o the_o new_a testament_n and_o synagoga_fw-la &_o ecclesia_fw-la be_v promiscuus_o take_v so_o this_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d shall_v not_o be_v translate_v god_n clergy_n but_o god_n inheritance_n 1_o pet._n 5.3_o this_o word_n which_o be_v common_a to_o all_o god_n people_n shall_v not_o be_v appropriate_v to_o a_o few_o word_n that_o be_v degenerate_a translation_n word_n degenerate_a shall_v not_o be_v use_v in_o a_o translation_n we_o can_v use_v they_o in_o a_o translation_n example_n 1_o cor._n 14.16_o he_o that_o occupi_v the_o room_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d it_o can_v be_v translate_v idiot_n here_o unless_o we_o will_v beg_v they_o for_o fool_n but_o unlearned_a so_o the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v a_o degenerate_a word_n in_o our_o language_n and_o take_v in_o a_o evil_a sense_n we_o can_v translate_v it_o the_o magician_n come_v from_o the_o east_n hart._n vide_fw-la rainoldum_n contra_fw-la hart._n but_o the_o wise_a man_n come_v from_o the_o east_n matth._n 2.1_o so_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d shall_v not_o be_v translate_v priest_n for_o the_o word_n priest_n now_o be_v take_v for_o a_o sacrifice_a priest_n and_o god_n himself_o will_v not_o be_v call_v baal_n but_o ishi_a because_o baal_n be_v a_o word_n degenerate_a and_o give_v to_o idol_n hos_fw-la 2._o so_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d at_o the_o first_o be_v he_o that_o have_v the_o charge_n of_o the_o corn_n which_o the_o latin_n call_v epulo_fw-la but_o now_o both_o be_v degenerate_a so_o shall_v not_o a_o degenerate_a word_n be_v use_v in_o a_o translation_n word_n that_o be_v proper_a shall_v not_o be_v translate_v as_o appellative_n or_o contra_fw-la 2_o sam._n 23.8_o appellative_n word_n that_o be_v proper_a be_v not_o to_o be_v translate_v as_o appellative_n the_o tachmonite_n that_o sit_v in_o the_o seat_n chief_a among_o the_o captain_n this_o same_o be_v hadino_n the_o eznite_a but_o 1_o chro._n 11.11_o jashobeam_n a_o hachmonite_n the_o chief_a of_o the_o captain_n he_o lift_v up_o his_o spear_n against_o three_o hundred_o it_o be_v a_o proper_a name_n of_o a_o man_n as_o we_o may_v see_v 1_o chro._n 27.2_o and_o therefore_o shall_v not_o be_v translate_v he_o sit_v in_o judgement_n hastaeto_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d gratum_fw-la erat_fw-la huic_fw-la hastaeto_fw-la so_o adino_n and_o eznite_n be_v not_o proper_a name_n but_o be_v to_o be_v translate_v thus_o his_o delight_n be_v to_o lift_v up_o his_o spear_n against_o three_o hundred_o so_o josh_n 14.15_o the_o vulgar_a translation_n have_v it_o thus_o this_o be_v adam_n who_o be_v bury_v among_o four_o adam_n here_o be_v a_o appellative_a name_n and_o not_o proper_a therefore_o the_o article_n he_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v put_v before_o it_o second_o he_o add_v situs_fw-la est_fw-la which_o be_v not_o in_o the_o original_n three_o he_o translate_v arba_n four_o which_o be_v a_o proper_a name_n here_o and_o hence_o come_v that_o fable_n that_o four_o man_n and_o their_o wife_n be_v bury_v there_o adam_z and_o eve_n abraham_n and_o sara_n isaac_n and_o rebekah_n and_o jacob_n and_o lea._n so_o act._n 19.9_o schola_fw-la tyranni_fw-la can_v be_v translate_v in_o the_o school_n of_o a_o tyrant_n but_o in_o the_o school_n of_o tyrannus_n because_o it_o be_v not_o a_o appellative_a but_o a_o proper_a name_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d word_n that_o be_v mediae_n significationis_fw-la a_o translator_n must_v take_v heed_n how_o he_o translate_v they_o example_n 1._o esa_n 3._o 2._o i_o will_v take_v away_o your_o kosem_n from_o you_o the_o translator_n can_v translate_v it_o here_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d your_o soothsayer_n but_o your_o prudent_a so_o joshu_n 13.22_o balaam_n also_o the_o son_n of_o beor_n the_o kosem_fw-la do_v the_o child_n of_o israel_n slay_v it_o can_v be_v translate_v balaam_n the_o prudent_a but_o balaam_n the_o soothsayer_n another_o example_n gnarum_fw-la be_v call_v subtle_a or_o crafty_a and_o also_o prudent_a or_o wise_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d gen._n 3.1_o the_o serpent_n be_v gnarum_fw-la it_o can_v be_v translate_v more_o wise_a than_o any_o beast_n of_o the_o field_n but_o more_o crafty_a and_o prov._n 1.4_o it_o can_v be_v say_v to_o give_v subtlety_n but_o wisdom_n to_o the_o simple_a so_o matth._n 10.16_o it_o can_v be_v say_v be_v you_o crafty_a as_o serpent_n but_o wise_a as_o serpent_n 9_o vide_fw-la simeon_n de_fw-la muis_fw-la in_o psal_n 9_o a_o three_o example_n sheol_n signify_v both_o the_o grave_n and_o hell_n when_o it_o be_v set_v down_o without_o he_o locale_n than_o it_o ever_o signify_v the_o grave_n locale_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d locale_n but_o when_o he_o locale_n be_v put_v to_o it_o and_o the_o godly_a et_fw-fr ãâã_d ãâã_d
judaize_v in_o this_o point_n commandment_n four_o exercitat_fw-la xix_o of_o the_o passeover_n levit._fw-la 23.5_o in_o the_o fourteen_o day_n of_o the_o first_o month_n be_v the_o lord_n passover_v commandment_n how_o the_o passeover_n pertain_v to_o the_o four_o commandment_n the_o passover_n as_o it_o be_v a_o sacrifice_n and_o a_o sacrament_n it_o be_v a_o appendix_n of_o the_o second_o commandment_n but_o the_o time_n of_o it_o set_v down_o here_o be_v a_o appendix_n of_o the_o four_o commandment_n diverse_o the_o word_n passeover_n take_v diverse_o this_o word_n passeover_n be_v take_v sundry_a way_n in_o the_o scripture_n first_o for_o pass_v over_o because_o the_o angel_n pass_v over_o the_o house_n of_o the_o israelite_n and_o destroy_v they_o not_o exod._n 12.11_o it_o be_v the_o lord_n passover_n second_o passeover_n be_v take_v for_o those_o action_n which_o be_v do_v about_o the_o passover_n as_o kill_v the_o lamb_n sprinkle_v of_o the_o blood_n eat_v of_o it_o and_o such_o matth._n 26.17_o three_o for_o the_o feast_n which_o be_v annex_v to_o the_o passeover_n 2_o chro._n 35.11_o they_o kill_v the_o passeover_n and_o the_o priest_n sprinkle_v the_o blood_n etc._n etc._n this_o be_v for_o the_o feast_n of_o the_o passeover_n four_o for_o the_o lamb_n kill_v at_o the_o passeover_n matth._n 26.19_o and_o they_o make_v ready_a the_o passeover_n that_o be_v the_o lamb_n which_o be_v kill_v at_o the_o passeover_n so_o marc._n 14.12_o they_o kill_v the_o passeover_n last_o for_o the_o time_n of_o the_o passeover_n as_o luc._n 22.1_o they_o have_v in_o this_o passeover_n unleavened_a bread_n a_o lamb_n bitter_a herb_n and_o a_o cup_n in_o which_o they_o do_v drink_v first_o they_o have_v unleavened_a bread_n bread_n the_o unleavened_a bread_n call_v the_o poor_n bread_n this_o unleavened_a bread_n be_v panis_fw-la pauperum_fw-la the_o poor_n bread_n deut._n 13.6_o yet_o the_o lord_n take_v this_o unleauned_a bread_n for_o the_o sacrament_n it_o be_v a_o great_a change_n passeover_n why_o they_o have_v unleavened_a bread_n in_o the_o passeover_n when_o moses_n rod_n which_o be_v the_o shepherd_n rod_n be_v make_v the_o rod_n of_o the_o lord_n so_o this_o be_v a_o great_a change_n when_o he_o take_v the_o poor_n bread_n and_o make_v it_o this_o bread_n of_o his_o sacrament_n they_o be_v command_v to_o eat_v the_o bread_n in_o remembrance_n of_o their_o hasten_v out_o of_o egypt_n when_o they_o have_v no_o leisure_n to_o ferment_n it_o but_o christ_n change_v it_o to_o another_o sort_n of_o remembrance_n to_o be_v a_o memorall_a of_o his_o death_n in_o the_o sacrament_n 1_o cor._n 11_o 24._o do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o it_o must_v be_v unleavened_a bread_n for_o leaven_a bread_n signify_v either_o hypocrisy_n or_o malice_n david_n call_v a_o wicked_a man_n a_o leaven_a person_n psal_n 71.4_o so_o a_o leaven_a heart_n psal_n 73.21_o so_o matt._n 16.6_o beware_v of_o the_o leaven_n of_o the_o pharisee_n and_o 1_o cor._n 5.7_o purge_v out_o the_o old_a leaven_n then_o they_o eat_v it_o with_o bitter_a herb_n herb_n why_o eat_v with_o sour_a herb_n to_o put_v they_o in_o remembrance_n of_o their_o affliction_n in_o egypt_n and_o jeremiah_n seem_v to_o allude_v to_o this_o lament_n 3.15_o allusion_n allusion_n he_o have_v fill_v i_o with_o bitterness_n he_o have_v make_v i_o drunken_a with_o worm_n wood_n quest_n whether_o be_v the_o cup_n in_o the_o paschal_n supper_n a_o sacramental_a cup_n or_o not_o answ_n not_o not_o whether_o the_o cup_n in_o the_o passeover_n be_v a_o sacramental_a cup_n or_o not_o for_o there_o be_v no_o mention_n make_v of_o it_o in_o the_o institution_n the_o lord_n command_v to_o take_v a_o lamb_n unleavened_a bread_n and_o bitter_a herb_n but_o not_o a_o word_n of_o the_o cup_n wherefore_o this_o cup_n be_v but_o their_o common_a cup_n in_o which_o they_o use_v to_o drink_v it_o may_v be_v say_v obj._n that_o the_o master_n of_o the_o family_n bless_v this_o cup._n answ_n this_o be_v not_o constitutiva_fw-la sanctificatio_fw-la but_o invocativa_fw-la invocatio_fw-la sanctificatio_fw-la constitutio_fw-la invocatio_fw-la it_o be_v constitutiva_fw-la invocatio_fw-la that_o make_v it_o a_o sacrament_n accedat_fw-la verbum_fw-la ad_fw-la elementum_fw-la et_fw-la fiet_fw-la sacramentum_fw-la say_v augustine_n and_o when_o it_o want_v the_o word_n of_o institution_n than_o it_o can_v be_v a_o sacrament_n it_o be_v true_a that_o christ_n transfer_v this_o cup_n use_n many_o thing_n that_o be_v common_a change_v to_o a_o holy_a use_n and_o make_v it_o sacramental_a under_o the_o gospel_n but_o it_o be_v not_o sacramental_a under_o the_o law_n it_o be_v only_o a_o common_a cup_n the_o water_n which_o they_o drink_v out_o of_o the_o rock_n be_v a_o sacrament_n to_o they_o 1_o cor._n 10.4_o and_o it_o be_v also_o common_a water_n for_o their_o beast_n drink_v of_o it_o so_o this_o be_v but_o a_o common_a cup_n to_o they_o but_o christ_n make_v it_o sacramental_a something_n again_o which_o be_v sacramental_a to_o they_o be_v common_a at_o christ_n supper_n as_o the_o eat_n of_o bitter_a herb_n last_o it_o be_v not_o a_o sacramental_a cup_n for_o the_o blood_n of_o the_o paschall_n lamb_n signify_v the_o blood_n of_o christ_n there_o be_v not_o two_o thing_n appoint_v in_o the_o sacrament_n to_o signify_v one_o thing_n canaan_n what_o thing_n be_v proper_a to_o the_o passeover_n in_o egypt_n and_o what_o proper_a to_o it_o in_o canaan_n thing_n proper_a to_o the_o passeover_n in_o egypt_n be_v first_o they_o eat_v the_o passeover_n in_o their_o several_a house_n when_o they_o be_v in_o egypt_n but_o afterward_o they_o be_v bind_v to_o eat_v it_o in_o jerusalem_n only_o deut._n 16.5.6_o 2_o chro._n 35._o second_o in_o egypt_n the_o blood_n be_v sprinkle_v upon_o the_o lintel_n of_o the_o door_n but_o afterward_o it_o be_v sprinkle_v upon_o the_o altar_n 2_o chro._n 35._o and_o then_o the_o master_n of_o the_o house_n cause_v to_o bring_v back_o the_o lamb_n to_o his_o house_n and_o eat_v it_o with_o his_o family_n luc._n 22.7.8_o three_o in_o egypt_n they_o stand_v when_o they_o eat_v the_o paschall_n lamb_n with_o their_o loin_n gird_v and_o their_o staff_n in_o their_o hand_n to_o signify_v that_o they_o be_v to_o make_v haste_n away_o allusion_n and_o esay_n allude_v to_o this_o esay_n 52.12_o for_o you_o shall_v not_o go_v out_o with_o haste_n nor_o go_v by_o flight_n but_o when_o they_o come_v to_o canaan_n they_o sit_v when_o they_o eat_v the_o passeover_n quest_n ceremony_n their_o sit_v at_o the_o passeover_n be_v not_o a_o significative_a ceremony_n whether_o be_v their_o sit_v a_o significative_a ceremony_n or_o not_o when_o they_o eat_v the_o passeover_n in_o canaan_n answ_n passover_n seven_o memorable_a passover_n not_o it_o be_v only_o after_o the_o custom_n of_o man_n when_o they_o sit_v to_o eat_v meat_n there_o be_v sundry_a memorable_a passover_n the_o first_o in_o egypt_n the_o second_o in_o the_o wilderness_n the_o three_o in_o the_o day_n of_o joshua_n cap._n 5.10_o the_o forth_o in_o the_o day_n of_o hezekiah_n 2_o chro._n 30._o the_o five_o in_o the_o day_n of_o josiah_n where_o there_o be_v not_o such_o a_o passeover_n hold_v from_o the_o day_n of_o the_o judge_n that_o judge_v israel_n nor_o in_o all_o the_o day_n of_o the_o king_n of_o israel_n 2_o king_n 23.22_o the_o sixth_o after_o they_o return_v from_o the_o captivity_n ezra_n 6.9_o the_o last_o passeover_n be_v that_o which_o jesus_n keep_v with_o his_o disciple_n luc._n 22._o where_o he_o put_v a_o end_n to_o the_o passeover_n and_o institute_v his_o own_o supper_n in_o the_o place_n of_o it_o quest_n whether_o be_v the_o lamb_n which_o be_v kill_v at_o the_o passeover_n a_o sacrament_n or_o a_o sacrifice_n answ_n the_o most_o hold_n that_o it_o be_v not_o a_o sacrifice_n and_o their_o reason_n be_v these_o reas_n 1_o first_o it_o may_v be_v kill_v by_o other_o than_o by_o the_o priest_n therefore_o it_o be_v not_o a_o sacrament_n reas_n 2_o second_o exod._n 8.26_o it_o be_v abomination_n for_o the_o israelite_n to_o sacrifice_v in_o egypt_n but_o the_o paschal_n lamb_n be_v eat_v in_o egypt_n therefore_o the_o paschal_n lamb_n be_v not_o a_o sacrifice_n reas_n 3_o three_o a_o sacrament_n differ_v from_o a_o sacrifice_n for_o in_o a_o sacrifice_n we_o offer_v to_o god_n and_o in_o a_o sacrament_n we_o receive_v from_o god_n the_o paschall_n lamb_n be_v a_o sacrament_n therefore_o it_o can_v not_o be_v a_o sacrifice_n reas_n 4_o four_o that_o which_o be_v eat_v of_o the_o sacrifice_n be_v eat_v only_o in_o the_o temple_n but_o the_o paschall_n lamb_n be_v eat_v out_o of_o the_o temple_n therefore_o it_o be_v not_o a_o sacrifice_n answ_n now_o for_o answer_v to_o the_o first_o after_o that_o they_o come_v out_o of_o egypt_n and_o the_o priesthood_n be_v settle_v the_o
when_o the_o bad_a conscience_n accuse_v 38._o how_o the_o bad_a conscience_n bind_v a_o man_n and_o how_o long_o 39_o the_o conscience_n god_n herald_n 38._o conclusion_n draw_v from_o the_o first_o and_o second_o principle_n how_o they_o differ_v 35._o conclusion_n of_o practice_n draw_v from_o practical_a principle_n 21._o d_o david_n come_v near_o to_o adam_n in_o prudencie_n 31._o he_o write_v two_o book_n of_o the_o psalm_n and_o set_v they_o in_o order_n 166._o daniel_n compare_v with_o adam_n 31._o he_o excel_v in_o the_o interpretation_n of_o dream_n ibid._n defect_n threefold_a 117._o divinity_n compare_v to_o manna_n 1_o the_o excellency_n of_o it_o above_o all_o science_n and_o art_n 1_o 2._o compare_v with_o metaphysic_n 6._o with_o the_o mathematics_n and_o physics_n ibid._n with_o the_o lawyer_n and_o the_o physician_n ibid._n with_o moral_a philosophy_n ibid._n and_o 7._o with_o grammar_n and_o rhetoric_n 8._o it_o rectifi_v all_o other_o science_n 9_o doughty_n of_o egypt_n call_v the_o bread_n of_o the_o poor_a 2._o dream_n whether_o more_o excellent_a than_o vision_n 49._o the_o prophet_n have_v the_o dream_n with_o the_o interpretation_n of_o they_o 48._o the_o difference_n of_o they_o ibid._n why_o god_n teach_v his_o prophet_n by_o dream_n 49._o e_o egypt_n water_v with_o the_o foot_n of_o man_n 2._o it_o resemble_v the_o world_n ibid._n the_o people_n of_o god_n understand_v not_o the_o language_n of_o it_o 93._o elephant_n have_v no_o proper_a name_n in_o the_o hebrew_n 30._o it_o be_v circumscribe_v by_o other_o word_n esdras_n write_v none_o of_o the_o book_n over_o again_o which_o be_v write_v before_o the_o captivity_n but_o only_o set_v they_o in_o order_n 119._o f_o faith_n the_o daughter_n of_o divinity_n 5._o the_o far_o it_o go_v from_o sense_n and_o reason_n the_o more_o distinct_a &_o less_o universal_a 4._o how_o faith_n sense_n and_o reason_n apprehend_v thing_n 3._o the_o article_n of_o faith_n take_v general_o or_o special_o 63._o fast_o of_o the_o jew_n for_o the_o translation_n of_o the_o bible_n in_o greek_a 146._o feast_n of_o tabernacle_n the_o last_o day_n the_o great_a 174._o that_o day_n the_o jew_n read_v three_o parashoth_n ibid._n solomon_n bless_v the_o people_n that_o day_n ibid._n christ_n the_o true_a solomon_n teach_v the_o people_n that_o great_a day_n of_o the_o feast_n ibid._n g_o gate_n of_o knowledge_n four_o fold_v 26._o generation_n three_o fold_v 15._o god_n appear_v immediate_o or_o mediate_o by_o a_o angel_n 45._o he_o appear_v in_o the_o likeness_n of_o a_o old_a man_n 26._o the_o name_n god_n put_v to_o express_v any_o great_a thing_n 27._o h_o haphtorah_n the_o original_n of_o it_o mistake_v 157._o hebrew_n tongue_n the_o original_n 92._o the_o dialect_n of_o it_o 93._o many_o word_n in_o the_o hebrew_n have_v a_o contrary_a signification_n 103._o hedge_n fourfold_a 129._o hellenisme_n and_o grecisme_n how_o they_o differ_v 104_o heretic_n labour_v to_o ground_v their_o heresy_n on_o the_o scripture_n i_o jew_n oriental_a and_o occidental_a 109._o faithful_a keeper_n of_o the_o scripture_n 110._o bad_a interpreter_n ibid._n the_o fable_n of_o the_o grecize_a jews_n concern_v the_o translation_n of_o the_o seventy_o 146._o they_o will_v write_v no_o language_n but_o in_o hebrew_n letter_n 111._o ignorance_n damnable_a 64._o ignorance_n of_o infirmity_n ibid._n john_n why_o call_v a_o divine_a 75._o he_o see_v christ_n three_o way_n 43_o joseph_n come_v near_o to_o adam_n in_o economy_n 31._o joseph_n put_v for_o the_o whole_a jews_n 93._o instrument_n of_o music_n the_o israelite_n keep_v they_o in_o captivity_n 119._o interpretation_n the_o necesseitie_n of_o it_o 162._o word_n unknown_a to_o the_o jew_n in_o the_o old_a testament_n interpret_v 132._o justin_n martyr_n of_o a_o philosopher_n become_v a_o divine_a 7_o he_o stand_v for_o the_o translation_n of_o the_o seventie_o 143._o k_o king_n write_v a_o copy_n of_o the_o law_n 118._o knowledge_n of_o the_o prophet_n keep_v by_o read_v 66._o korahs_n posterity_n die_v not_o with_o he_o 176._o they_o write_v some_o of_o the_o psalm_n ibid._n l_o language_n original_n the_o hebrew_n 89_o 90._o language_n that_o have_v affinity_n with_o the_o hebrew_n 93._o and_o know_v in_o what_o language_n any_o book_n be_v write_v 99_o latin_a word_n make_v greek_a latin_a translation_n vide_fw-la translation_n law_n or_o physic_n whether_o more_o excellent_a 8._o moses_n law_n divide_v in_o three_o part_n 164._o in_o fifty_o two_o section_n 175._o read_v once_o in_o the_o year_n by_o the_o jew_n ibid._n the_o law_n write_v in_o the_o heart_n 34._o difference_n betwixt_o the_o law_n of_o nature_n and_o the_o law_n of_o nation_n 39_o the_o breach_n of_o the_o law_n of_o nature_n worse_o than_o of_o the_o law_n of_o nation_n ibid._n the_o law_n perpetual_a where_o the_o reason_n of_o it_o be_v perpetual_a 41._o m_o manna_n the_o bread_n of_o angel_n 2._o it_o resemble_v divinity_n ibid._n mary_n and_o martha_n resemble_v the_o natural_a and_o spiritual_a life_n moses_n come_v near_o to_o adam_n knowledge_n of_o god_n attribute_n 28._o n_o name_n fit_v to_o the_o creature_n at_o the_o beginning_n 30._o name_n give_v to_o creature_n at_o the_o beginning_n which_o be_v not_o âound_v now_o in_o the_o scripture_n ibid._n many_o name_n in_o the_o scripture_n which_o be_v not_o hebrew_a name_n 97._o proper_a name_n of_o the_o chaldean_n persian_n and_o assyrian_n 98._o nathan_n write_v until_o the_o death_n of_o solomon_n 121._o o_o obscurity_n three_o fold_n 80._o order_n four_o fold_n 82._o order_n of_o the_o evangelist_n 83._o p_o paraphrase_n what_o 158._o paraphrase_n of_o the_o jew_n how_o many_o 159._o blasphemous_a to_o be_v detest_v ibid._n ridiculous_a to_o be_v reject_v 160._o paraphrase_n clear_v the_o text_n be_v to_o be_v admit_v 161._o parashah_n mistake_v 174._o division_n in_o parashoth_n most_o ancient_a 145._o parashoth_v divide_v three_o way_n 173_o how_o they_o distinguish_v the_o parashoth_n ibid._n divide_v according_a to_o these_o who_o read_v they_o 176._o point_v not_o from_o the_o beginning_n 124._o the_o samaritan_n copy_n have_v not_o the_o point_n ibid._n they_o be_v not_o with_o the_o letter_n in_o the_o day_n of_o the_o seventy_o ibid._n other_o language_n derive_v from_o the_o hebrew_n have_v no_o point_n 126._o they_o be_v find_v out_o by_o the_o masore_v ibid._n they_o be_v sometime_o put_v in_o the_o text_n and_o the_o letter_n in_o the_o margin_n 128._o point_n ommit_v in_o some_o word_n 129._o present_v a_o thing_n present_a four_o way_n 181_o christ_n how_o present_a in_o the_o sacrament_n priest_n ask_v counsel_n for_o the_o people_n 54_o wherein_n he_o may_v err_v 57_o prophet_n understand_v what_o they_o prophesy_v 47._o their_o prophecy_n respect_v the_o second_o cause_n or_o the_o event_n 55._o they_o have_v their_o humane_a learning_n from_o man_n 66._o they_o have_v not_o their_o pprophecy_n by_o habit_n 67._o they_o err_v not_o write_v the_o scripture_n 68_o assist_v by_o the_o spirit_n three_o way_n 72._o difference_n betwixt_o they_o and_o other_o prophet_n 68_o betwixt_o they_o and_o the_o sibyl_n 73._o they_o be_v the_o mouth_n of_o god_n 68_o they_o be_v call_v the_o man_n of_o the_o spirit_n 71._o the_o lord_n speak_v in_o they_o 57_o they_o write_v not_o with_o pain_n and_o study_v 74._o some_o thing_n write_v by_o they_o not_o as_o they_o be_v prophet_n 120._o why_o call_v the_o first_o prophet_n 164._o why_o the_o latter_a ibid._n the_o small_a prophet_n cite_v as_o one_o 165._o prophesy_v how_o long_o it_o endure_v 55_o bestow_v anew_o again_o ibid._n some_o prophecy_v not_o write_v 122._o psalm_n divide_v in_o five_o book_n 166._o psalm_n write_v historical_o or_o prophetical_o 167._o the_o author_n of_o they_o 166._o their_o inscription_n in_o general_a 168_o in_o particular_a ibid._n some_o inscription_n be_v note_n of_o music_n 170._o some_o instrument_n of_o music_n ibid._n the_o diverse_a time_n when_o they_o be_v sing_v ibid._n divide_v according_a to_o their_o subject_n ibid._n some_o alphabetical_a 171._o psalm_n of_o degree_n 169._o the_o five_o last_o psalm_n begin_v and_o end_v with_o halleluiah_o 172._o ptolomeus_n procure_v not_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o 144._o his_o life_n 146._o r_o read_v the_o marginal_a and_o line_a read_n 127._o marginal_a and_o line_n read_v both_o put_v in_o the_o text_n by_o interpreter_n 128._o diverse_a reading_n make_v not_o up_o diverse_a sense_n reason_v not_o a_o judge_n in_o matter_n divine_a not_o to_o be_v seclude_v from_o divinity_n ib._n she_o must_v not_o transcend_v her_o limit_n 14._o revelation_n two_o fold_n 49._o how_o god_n reveal_v himself_o to_o his_o church_n 44._o s_o solomon_n compare_v with_o adam_n 28._o he_o be_v a_o holy_a man_n 72._o his_o writing_n not_o profitable_a for_o the_o whole_a church_n perish_v 121._o
write_v the_o two_o table_n with_o his_o own_o hand_n in_o this_o language_n and_o three_o that_o language_n which_o express_v the_o nature_n of_o thing_n and_o their_o affection_n most_o clear_o and_o in_o few_o word_n that_o must_v be_v the_o original_a language_n but_o the_o hebrew_n do_v this_o therefore_o it_o be_v the_o first_o language_n hebrew_n the_o jew_n understand_v these_o tongue_n which_o have_v affinity_n with_o the_o hebrew_n these_o tongue_n which_o be_v propagines_fw-la and_o dialect_v of_o the_o hebrew_n the_o jew_n understand_v they_o when_o they_o hear_v they_o speak_v and_o when_o they_o read_v they_o but_o they_o understand_v not_o the_o strange_a tongue_n which_o have_v but_o small_a affinity_n with_o the_o hebrew_n when_o laban_n and_o jacob_n make_v a_o covenant_n laban_n call_v the_o heap_n of_o stone_n jegar_o sagadutha_n in_o the_o aramean_a tongue_n which_o have_v small_a affinity_n with_o the_o hebrew_n but_o jacob_n call_v it_o galeed_n gen._n 31.47_o object_n but_o if_o there_o be_v little_a affinity_n betwixt_o the_o aramean_a language_n and_o the_o hebrew_n how_o be_v it_o that_o they_o say_v 2._o king_n 18.26_o speak_v to_o thy_o servant_n in_o the_o syrian_a language_n for_o we_o understand_v it_o answ_n learning_n the_o hebrew_n understand_v not_o the_o syrian_a language_n but_o by_o learning_n they_o may_v understand_v it_o for_o they_o be_v courtier_n and_o state_n man_n and_o so_o learn_v it_o as_o we_o learn_v now_o the_o italian_n and_o french_a language_n and_o abraham_n servant_n speak_v to_o nachor_n in_o the_o aramean_a language_n he_o be_v bear_v in_o damascus_n which_o be_v in_o cylo-syria_n and_o we_o may_v think_v that_o nachor_n and_o his_o house_n understand_v the_o hebrew_n tongue_n be_v of_o the_o posterity_n of_o heber_n and_o keep_v that_o tongue_n as_o abraham_n do_v who_o come_v out_o of_o ur_fw-la of_o the_o chaldee_n assyria_n or_o syria_n hebraice_n aram_n language_n the_o large_a extent_n of_o the_o syrian_a language_n comprehend_v all_o paleslina_n damascus_n the_o kingdom_n of_o assyria_n chaldea_n babylon_n arabia_n cylo-lyria_a and_o antiochia_n zoba_n adiabena_n therefore_o all_o the_o language_n which_o be_v speak_v in_o these_o part_n take_v their_o general_a denomination_n from_o syria_n as_o syro-aramaea_a the_o language_n which_o laban_n speak_v in_o mesopotania_fw-la syro-chaldaea_n or_o babylonica_fw-la be_v that_o which_o they_o speak_v in_o babylon_n syro-antiochena_a which_o they_o speak_v in_o antioch_n or_o phoenicia_n although_o they_o be_v propagines_fw-la or_o dialect_v of_o the_o hebrew_n yet_o they_o understand_v they_o not_o while_o they_o be_v teach_v therefore_o nabuchadnezzer_n cause_v to_o instruct_v the_o child_n of_o the_o jew_n in_o the_o chaldee_n tongue_n dan._n 1.4_o but_o the_o syro-arabean_a and_o the_o palestine_n or_o cananitish_a language_n they_o may_v understand_v it_o because_o it_o come_v near_o to_o their_o own_o language_n the_o egyptian_a tongue_n differ_v much_o from_o the_o hebrew_n psal_n 81.5_o joseph_n hear_v a_o language_n in_o egypt_n tongue_n the_o jew_n understand_v not_o the_o egyptian_a tongue_n which_o he_o understand_v not_o joseph_n here_o be_v put_v for_o the_o whole_a people_n of_o the_o jew_n because_o there_o be_v no_o affinity_n betwixt_o the_o hebrew_n and_o the_o egyptian_a tongue_n therefore_o they_o understand_v not_o this_o tongue_n so_o psal_n 114.1_o they_o depart_v from_o a_o people_n of_o a_o strange_a language_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o a_o barbarous_a people_n they_o call_v they_o all_o barbarous_a who_o they_o understand_v not_o and_o because_o the_o jew_n understand_v not_o the_o egyptian_a tongue_n therefore_o joseph_n make_v he_o to_o speak_v to_o his_o brethren_n by_o a_o interpreter_n genesis_n 42.23_o the_o cananitish_a language_n hebrew_n the_o canaanite_n language_n a_o diolect_n of_o the_o hebrew_n be_v a_o daughter_n of_o the_o hebrew_n tongue_n or_o rather_o one_o with_o the_o hebrew_n tongue_n and_o this_o we_o may_v perceive_v by_o the_o name_n of_o the_o town_n man_n and_o place_n which_o be_v impose_v to_o they_o by_o the_o canaanite_n as_o jericho_n salem_n kiriath-arba_a kiriath-seph_a beth-dagon_a so_o the_o name_n of_o man_n melchizedeck_v adonibezek_n abimelech_n and_o if_o the_o cananitish_a tongue_n have_v not_o be_v all_o one_o with_o the_o hebrew_n how_o can_v the_o patriarch_n have_v keep_v conference_n with_o those_o in_o canaan_n and_o make_v their_o bargain_n and_o contract_n with_o they_o this_o be_v clear_a also_o by_o the_o example_n of_o rahab_n who_o can_v speak_v to_o the_o spy_n and_o they_o understand_v she_o and_o so_o joshua_n to_o the_o gibionite_n the_o lord_n will_v have_v this_o tongue_n continue_v among_o the_o canaanite_n because_o the_o hebrew_n be_v short_o to_o inhabit_v that_o land_n and_o to_o converse_v with_o the_o canaanite_n for_o a_o while_n until_o they_o have_v root_v they_o out_o tongue_n some_o of_o the_o old_a testament_n write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n there_o be_v some_o of_o the_o old_a testament_n write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n which_o have_v great_a affiance_n with_o the_o hebrew_n and_o some_o of_o it_o write_v in_o the_o syrian_a dialect_n as_o job_n which_o the_o idumean_n use_v and_o it_o differ_v little_a from_o the_o hebrew_n tongue_n but_o it_o differ_v much_o from_o the_o syrian_a language_n now_o but_o more_o from_o arabia_n ismaelitica_n which_o the_o turk_n speak_v now_o in_o asia_n and_o africa_n there_o be_v some_o word_n find_v in_o the_o old_a testament_n which_o be_v egyptian_a gen._n 41.43_o some_o phaenitian_a as_o chabbul_n 1_o king_n 9.13_o some_o persian_a word_n as_o pur_fw-mi esth_n 9.24_o and_o some_o moabitish_a tongue_n one_o verse_n in_o jeremie_n original_o write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n there_o be_v one_o verse_n in_o jeremy_n original_o write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n jer._n 10.11_o whereas_o all_o the_o rest_n of_o that_o pprophecy_n be_v write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n the_o god_n that_o have_v not_o make_v the_o heaven_n and_o earth_n even_o they_o shall_v perish_v from_o the_o earth_n and_o from_o under_o these_o heaven_n the_o reason_n why_o this_o verse_n be_v write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n be_v this_o because_o the_o jew_n now_o be_v to_o be_v carry_v to_o babylon_n and_o when_o they_o shall_v be_v sollicitate_v there_o to_o worship_v their_o god_n they_o shall_v answer_v they_o in_o their_o own_o language_n curse_v be_v your_o god_n for_o they_o make_v neither_o heaven_n nor_o earth_n that_o of_o daniel_n and_o ezra_n which_o be_v write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n be_v transcribe_v out_o of_o the_o roll_n scripture_n something_o be_v take_v of_o the_o register_n of_o the_o chaldean_n and_o insert_v in_o the_o scripture_n and_o register_n of_o the_o chaldean_n and_o insert_v in_o the_o book_n of_o god_n but_o that_o which_o the_o holy_a ghost_n indict_v original_o to_o daniel_n and_o ezra_n be_v write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n the_o rest_n be_v borrow_v but_o out_o of_o their_o register_n as_o first_o nebuchadnezzers_a dream_n dan._n 2._o so_o nebuchadnez_a set_v up_o a_o golden_a image_n cap._n 3._o so_o nebuchadnezzers_a dream_n cap._n 4._o and_o belshasser_n vision_n cap._n 5._o all_o these_o be_v write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n the_o seven_o chapter_n be_v only_o except_v it_o be_v write_v also_o in_o the_o chaldee_n tongue_n although_o it_o be_v original_o indict_v to_o daniel_n because_o it_o be_v a_o more_o clear_a exposition_n of_o the_o monarchy_n reveal_v before_o to_o nebuchadnez_a and_o belshasser_n and_o set_v down_o in_o their_o own_o register_n in_o the_o chaldee_n tongue_n but_o the_o eight_o chapter_n and_o the_o rest_n be_v whole_o write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n which_o be_v indict_v immediate_o by_o god_n to_o daniel_n and_o not_o transcribe_v out_o of_o their_o register_n as_o the_o rest_n be_v so_o that_o part_n of_o ezra_n which_o be_v write_v in_o the_o chaldee_n tongue_n be_v but_o transcribe_v and_o write_v out_o of_o the_o decree_n and_o letter_n of_o the_o king_n of_o media_n and_o persia_n from_o the_o eleven_o verse_n of_o the_o four_o chapter_n to_o the_o seven_o chapter_n the_o chaldean_n and_o persian_n use_v to_o register_v and_o keep_v a_o chronicle_n of_o all_o their_o memorable_a deed_n and_o what_o befall_v they_o and_o so_o of_o their_o vision_n and_o dream_n and_o they_o cause_v to_o write_v they_o and_o interpret_v they_o so_o do_v the_o persian_n esth_n 9.32_o and_o daniel_n write_v these_o vision_n in_o the_o chaldee_n tongue_n and_o he_o set_v they_o down_o for_o the_o good_a of_o the_o church_n that_o they_o may_v understand_v that_o their_o condition_n shall_v be_v under_o the_o heathish_a king_n history_n something_o be_v in_o the_o scripture_n borrow_v from_o the_o heathen_a history_n the_o holy_a ghost_n borrow_a something_n first_o from_o the_o poet_n and_o second_o from_o the_o history_n
second_o note_n to_o know_v in_o what_o language_n book_n have_v be_v write_v be_v by_o the_o allusion_n of_o word_n in_o the_o scripture_n for_o there_o be_v many_o allusion_n in_o the_o hebrew_n and_o in_o the_o chaldee_n tongue_n when_o they_o be_v translate_v in_o the_o greek_a or_o any_o other_o language_n they_o lose_v that_o grace_n as_o cabhal_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o câbhel_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d cobal_n apud_fw-la targumislos_fw-la est_fw-la caligare_fw-la cebheâ_n e_z egans_fw-la paranomasia_fw-la apud_fw-la thargumâslos_fw-la inter_fw-la âââhal_o &_o cebheâ_n but_o joh._n 1.5_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o the_o light_n shine_v in_o darkness_n and_o the_o darkness_n comprehend_v it_o not_o here_o the_o sweet_a allusion_n which_o be_v in_o the_o chaldee_n perish_v in_o the_o greek_a so_o joh._n 10.1_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o syriac_a express_v it_o by_o a_o sweet_a allusion_n min_n tirghna_fw-la letira_fw-la which_o be_v not_o in_o the_o greek_a tira_fw-la eâegans_fw-la paranomasia_fw-la apud_fw-la syrup_n inter_fw-la tirghna_fw-la &_o tira_fw-la where_o the_o word_n fall_v alike_o which_o will_v not_o fall_v out_o in_o other_o language_n there_o be_v a_o question_n betwixt_o origen_n and_o africanus_n whether_o the_o history_n of_o susanna_n be_v write_v in_o hebrew_n or_o in_o greek_a africanus_n deny_v that_o it_o be_v write_v in_o hebrew_n but_o in_o greek_a and_o he_o prove_v it_o thus_o when_o daniel_n examine_v the_o witness_n who_o testify_v against_o susanna_n he_o take_v the_o witness_n a_o part_n and_o inquire_v at_o one_o of_o they_o under_o what_o tree_n he_o see_v she_o commit_v that_o villainy_n he_o say_v it_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o lentish_a tree_n then_o daniel_n allude_v to_o this_o say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o angel_n of_o god_n have_v receive_v sentence_n of_o god_n to_o cut_v thou_o in_o piece_n findo_fw-mi ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d divido_fw-la seco_fw-la findo_fw-mi so_o he_o inquire_v at_o the_o other_o under_o what_o tree_n he_o see_v she_o seco_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d serra_fw-la divido_fw-la seco_fw-la he_o answer_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d under_o a_o prime_a tree_n then_o daniel_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o angel_n of_o the_o lord_n wait_v with_o the_o sword_n to_o cut_v thou_o in_o two_o africanus_n by_o this_o allusion_n of_o word_n gather_v that_o this_o history_n be_v not_o original_o write_v in_o hebrew_n but_o in_o greek_a conclusion_n the_o conclusion_n of_o this_o be_v the_o old_a testament_n be_v first_o write_v in_o hebrew_n this_o be_v the_o first_o language_n by_o which_o the_o lord_n speak_v to_o the_o patriarch_n and_o in_o which_o the_o angel_n speak_v to_o man_n and_o it_o be_v the_o language_n which_o all_o the_o world_n speak_v before_o the_o confusion_n of_o babylon_n and_o it_o be_v the_o mother_n tongue_n from_o whence_o many_o other_o tongue_n be_v derive_v and_o it_o be_v hold_v by_o some_o to_o be_v that_o tongue_n in_o which_o we_o shall_v speak_v one_o to_o another_o in_o the_o life_n to_o come_v therefore_o we_o shall_v be_v desirous_a to_o understand_v this_o holy_a language_n exercitat_fw-la xi_o of_o the_o style_n of_o the_o scripture_n joh._n 7.46_o never_o man_n speak_v like_o this_o man_n when_o we_o describe_v a_o man_n speech_n first_o we_o describe_v it_o by_o that_o which_o be_v natural_a as_o whether_o he_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d of_o a_o weak_a voice_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d of_o a_o slow_a tongue_n second_o in_o what_o language_n he_o speak_v three_o in_o what_o dialect_n he_o speak_v four_o whether_o it_o be_v soluta_fw-la oratio_fw-la or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d five_o the_o property_n of_o the_o speech_n six_o the_o evidence_n of_o the_o speech_n seven_o the_o fullness_n of_o the_o speech_n eight_o the_o shortness_n of_o the_o speech_n nine_o the_o coherence_n and_o last_o the_o efficacy_n of_o the_o speech_n first_o we_o describe_v that_o which_o be_v natural_a and_o proceed_v from_o some_o defect_n of_o the_o organ_n as_o if_o he_o speak_v with_o a_o weak_a voice_n or_o be_v of_o a_o stammer_a tongue_n or_o thick_a lip_n which_o exod._n 6.12_o be_v call_v uncircumcised_a lip_n contrary_a to_o this_o be_v a_o thin_a lip_n which_o be_v a_o sign_n of_o eloquence_n job._n 12.20_o for_o these_o who_o have_v thin_a lip_n common_o be_v eloquent_a moses_n the_o penman_n of_o the_o holy_a ghost_n although_o he_o be_v defective_a in_o speech_n yet_o read_v his_o writing_n and_o you_o shall_v see_v such_o eloquence_n in_o he_o that_o no_o heathen_a can_v ever_o match_v it_o word_n the_o writer_n of_o the_o scripture_n although_o weak_a in_o person_n yet_o powerful_a in_o word_n and_o as_o it_o be_v say_v of_o paul_n when_o he_o be_v present_a in_o person_n he_o be_v weak_a 2_o cor._n 10.10_o and_o his_o speech_n base_a and_o contemptible_a yet_o his_o letter_n be_v weighty_a and_o powerful_a so_o whatsoever_o want_n or_o infirmity_n be_v in_o moses_n person_n yet_o there_o be_v no_o want_n or_o defect_n in_o his_o writing_n second_o in_o what_o language_n he_o speak_v the_o holy_a ghost_n speak_v and_o write_v in_o hebrew_n in_o the_o old_a testament_n greek_a the_o old_a testament_n be_v write_v in_o hebrew_n and_o the_o new_a in_o greek_a and_o in_o the_o new_a in_o greek_a he_o write_v the_o old_a testament_n in_o hebrew_n a_o language_n which_o have_v this_o blessing_n speak_v of_o in_o the_o law_n deut._n 28.12_o thou_o shall_v lend_v and_o not_o borrow_v so_o this_o language_n dare_v to_o many_o nation_n but_o borrow_v of_o none_o he_o write_v the_o new_a testament_n in_o greek_a none_o the_o hebrew_n tongue_n dare_v to_o many_o but_o borrow_v of_o none_o a_o most_o copious_a and_o fertile_a tongue_n which_o be_v then_o lingua_fw-la communis_fw-la to_o the_o jew_n although_o not_o vulgaris_fw-la three_o in_o what_o dialect_n he_o speak_v the_o dialect_v of_o the_o hebrew_n tongue_n be_v sundry_a first_o dialectus_fw-la hierosolymitana_n that_o dialect_n which_o be_v speak_v in_o jerusalem_n and_o about_o it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ast._n 1.19_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o their_o own_o dialect_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o proper_a tongue_n so_o the_o dialect_n of_o the_o ephramite_n who_o say_v sibbole_v &_o not_o shibbole_v judg._n 12.6_o and_o the_o dialect_n of_o the_o galilean_n as_o peter_n speak_v in_o the_o galilean_a dialect_n matth._n 26.73_o so_o in_o the_o new_a testament_n there_o be_v sundry_a dialect_v as_o jonick_a doric_a attic_a etc._n etc._n four_o whether_o it_o be_v in_o prose_n or_o in_o verse_n the_o jew_n divide_v the_o old_a testament_n according_a to_o the_o style_n into_o charuz_n rithmum_n shir_n carmen_fw-la &_o halatza_n orationem_fw-la solutam_fw-la that_o be_v prose_n rithmus_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d rithmus_n charuz_n be_v soluta_fw-la oratio_fw-la but_o in_o five_o rithmo_fw-la colligata_fw-la that_o be_v it_o begin_v in_o prose_n but_o end_v as_o it_o be_v in_o meet_a such_o be_v job._n carmen_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d carmen_fw-la shir_n canticum_fw-la write_v in_o meet_a as_o the_o psalm_n and_o canticle_n soluta_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d oratio_fw-la soluta_fw-la hallatza_fw-it write_v in_o prose_n such_o be_v the_o history_n and_o the_o most_o of_o the_o prophet_n five_o the_o property_n of_o the_o speech_n the_o phrase_n in_o hebrew_n be_v much_o to_o be_v observe_v for_o in_o the_o hebrew_n it_o will_v signify_v one_o thing_n and_o in_o other_o language_n another_o thing_n example_n num._n 19.20_o dies_fw-la numeri_fw-la hebraeos_fw-la dies_fw-la numeri_fw-la quid_fw-la apud_fw-la hebraeos_fw-la signify_v a_o few_o day_n so_o homines_fw-la numeri_fw-la gen._n 34_o 30._o a_o few_o man_n deut._n 4.27_o ezek._n 12.16_o so_o esay_n 10.19_o the_o rest_n of_o the_o tree_n of_o his_o forest_n shall_v be_v number_n that_o a_o child_n may_v write_v they_o that_o be_v they_o shall_v be_v few_o in_o other_o language_n this_o phrase_n will_v signify_v many_o man_n and_o many_o tree_n etc._n etc._n so_o some_o phrase_n of_o the_o scripture_n have_v a_o contrary_a signification_n with_o the_o hebrew_n signification_n some_o phrase_n with_o the_o hebrew_n have_v a_o contrary_a signification_n as_o zack_n 11.24_o ascendit_fw-la visio_fw-la a_o i_o that_o be_v it_o perish_v so_o jer._n 47.15_o moab_n be_v spoil_v and_o go_v up_o out_o of_o her_o city_n that_o be_v she_o be_v destroy_v sometime_o again_o it_o signify_v to_o wax_v and_o increase_v as_o 1_o king_n 22.35_o bellum_fw-la ascendit_fw-la the_o battle_n increase_v so_o psal_n 74.23_o the_o tumult_n that_o arise_v
ãâã_d as_o jer._n 31.39_o behold_v the_o day_n say_v the_o lord_n here_o be_v a_o blank_a in_o the_o text_n the_o vowel_n be_v only_o set_v down_o and_o the_o word_n baim_n be_v understand_v by_o the_o point_n of_o it_o which_o be_v in_o the_o text_n and_o so_o it_o be_v baim_n although_o it_o be_v not_o express_o write_v in_o the_o text._n the_o reason_n why_o they_o set_v the_o consonant_n in_o the_o margin_n and_o the_o vowel_n in_o the_o text_n be_v to_o signify_v that_o they_o incline_v rather_o to_o follow_v the_o marginal_a read_n than_o the_o text_n and_o yet_o not_o to_o exclude_v the_o text_n read_v therefore_o they_o set_v the_o vowel_n in_o the_o text._n redound_v the_o masore_v put_v not_o point_n to_o a_o word_n which_o they_o think_v do_v redound_v again_o when_o the_o masore_v think_v that_o some_o word_n abound_v they_o set_v down_o the_o consonant_n of_o the_o word_n in_o the_o text_n but_o they_o point_v not_o the_o word_n which_o they_o will_v have_v to_o be_v be_v omit_v example_n jer._n 51.3_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d against_o he_o that_o bend_a let_v the_o archer_n bend_v his_o bow_n el_n ijddroch_v ijddroch_n hadderech_v and_o thus_o the_o masore_v keep_v we_o that_o we_o go_v not_o amiss_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o their_o observation_n be_v a_o hedge_n to_o the_o law_n therefore_o the_o jew_n say_v sejag_v lahhochma_n shethea_n silence_n be_v the_o hedge_n of_o wisdom_n for_o when_o a_o man_n hold_v his_o peace_n he_o be_v then_o think_v to_o be_v wise_a so_o they_o say_v megnasheroth_n sejag_v legnosher_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d tithe_n be_v the_o hedge_n of_o our_o riches_n and_o therefore_o pay_v thy_o tithe_n and_o be_v rich_a so_o nedarim_n sejag_fw-ge liphrishoth_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d vow_n be_v the_o hedge_n of_o the_o first_o fruit_n last_o they_o say_v masore_v sejag_n latora_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o the_o masore_v be_v the_o hedge_n to_o the_o law_n by_o great_a pain_n and_o wonderful_a care_n those_o masore_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d number_v the_o letter_n and_o word_n of_o the_o scripture_n that_o none_o of_o they_o may_v perish_v and_o as_o in_o a_o well_o constitute_v family_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o master_n of_o the_o family_n take_v a_o note_n of_o all_o the_o thing_n in_o his_o house_n from_o the_o great_a to_o the_o least_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d so_o do_v these_o masore_v of_o the_o whole_a law_n therefore_o the_o hebrew_n say_v gnim_n shimmure_v hatorah_n that_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o study_n of_o the_o masore_v be_v cum_fw-la conservationelegis_fw-la for_o the_o preserve_n of_o the_o law_n from_o corruption_n these_o diverse_a reading_n make_v not_o up_o diverse_a sense_n but_o help_v we_o better_a to_o come_v by_o the_o right_a sense_n of_o the_o scripture_n scripture_n diverse_a read_v make_v not_o up_o diverse_a sense_n in_o the_o scripture_n when_o it_o be_v object_v to_o we_o by_o the_o church_n of_o rome_n that_o we_o have_v not_o the_o true_a meaning_n of_o the_o scripture_n because_o of_o our_o diverse_a translation_n our_o divine_n answer_v that_o these_o diverse_a translation_n make_v not_o diverse_a sense_n in_o the_o scripture_n for_o the_o sense_n be_v still_o one_o and_o the_o same_o but_o these_o diverse_a translation_n help_v we_o only_o to_o come_v to_o the_o true_a meaning_n of_o the_o scripture_n and_o so_o we_o must_v use_v these_o marginal_a and_o line_a reading_n as_o we_o use_v these_o interpretation_n when_o we_o see_v a_o blank_a leave_v in_o the_o the_o text_n and_o supply_v in_o the_o margin_n this_o add_v nothing_o to_o the_o text_n as_o a_o word_n add_v sometime_o by_o a_o translator_n add_v nothing_o to_o the_o text_n so_o when_o the_o masore_v put_v another_o word_n in_o the_o margin_n text_n a_o word_n set_v down_o for_o explanation_n add_v nothing_o to_o the_o text_n which_o be_v not_o in_o the_o text_n that_o word_n be_v set_v down_o only_o for_o explanation_n consequent_a the_o meaning_n of_o the_o text_n be_v know_v by_o the_o antecedent_n and_o consequent_a and_o it_o add_v nothing_o to_o the_o text._n we_o take_v up_o the_o meaning_n of_o the_o text_n by_o the_o antecedent_n and_o consequent_a example_n prov._n 4.3_o tender_a and_o young_a be_v i_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d liphni_n before_o my_o mother_n but_o in_o the_o margin_n it_o be_v tender_v and_o young_a be_v i_o libhni_n among_o the_o son_n of_o my_o mother_n for_o solomon_n have_v more_o brethren_n 1_o chron._n 3.6_o but_o these_o reading_n may_v stand_v he_o be_v tender_a and_o young_a before_o his_o mother_n and_o best_a belove_v of_o all_o his_o mother_n son_n the_o conclusion_n of_o this_o be_v a_o certain_a jew_n give_v god_n thanks_n for_o four_o thing_n conclusion_n first_o that_o he_o be_v a_o jew_n and_o not_o a_o samaritane_n second_o that_o he_o be_v breed_v at_o jerusalem_n and_o not_o at_o pambiditha_n 7_o ex_fw-la tilmideni_n cap._n 7_o three_o that_o he_o say_v shibbeth_n and_o not_o sibbole_v four_o that_o he_o need_v not_o the_o help_n of_o tiberias_n mean_v the_o point_n and_o accent_n but_o we_o who_o be_v not_o natural_a jew_n shall_v be_v thankful_a to_o god_n because_o we_o have_v these_o help_n to_o further_o we_o in_o the_o read_n exercitat_fw-la xv._o of_o the_o mean_n which_o god_n use_v to_o make_v the_o scripture_n plain_a unto_o we_o 1_o cor._n 14.11_o if_o i_o know_v not_o the_o meaning_n of_o the_o voice_n i_o shall_v be_v to_o he_o that_o speak_v a_o barbarian_a etc._n etc._n there_o be_v three_o special_a mean_n by_o which_o god_n make_v the_o scripture_n plain_a unto_o we_o plain_a three_o special_a mean_n for_o make_v the_o scripture_n plain_a the_o first_o be_v translation_n of_o the_o scripture_n the_o second_o be_v paraprase_v of_o the_o scripture_n and_o the_o three_o be_v the_o interpretation_n of_o the_o scripture_n translation_n what_o thing_n be_v necessary_a for_o translation_n in_o the_o translation_n of_o the_o scripture_n consider_v first_o what_o be_v a_o translation_n second_o the_o necessity_n of_o translation_n three_o what_o thing_n a_o translator_n shall_v observe_v and_o what_o thing_n he_o shall_v shun_v four_o who_o they_o be_v who_o translate_v the_o scripture_n five_o the_o authority_n of_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o six_o the_o authority_n of_o the_o vulgar_a latin_a translation_n first_o what_o be_v a_o translation_n translation_n what_o be_v translation_n we_o translate_v when_o we_o change_v out_o of_o one_o language_n into_o another_o and_o it_o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d if_o the_o translator_n consider_v the_o word_n a_o part_n than_o it_o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d there_o be_v great_a force_n in_o the_o word_n and_o therefore_o the_o translator_n must_v observe_v they_o plato_n be_v wont_a to_o call_v socrates_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d seu_fw-la obstetricem_fw-la because_o when_o he_o seek_v out_o the_o word_n than_o he_o bring_v forth_o the_o truth_n reason_n the_o necessity_n of_o translation_n prove_v by_o sundry_a reason_n second_o let_v we_o consider_v the_o necessity_n of_o translation_n without_o a_o translation_n we_o can_v not_o understand_v a_o strange_a language_n but_o it_o be_v barbarous_a to_o we_o reason_n prove_v the_o necessity_n of_o translation_n reason_n 1_o first_o when_o the_o old_a testament_n have_v word_n altogether_o unknown_a to_o the_o jew_n interpret_v word_n in_o the_o old_a testament_n unknown_a to_o the_o jew_n be_v interpret_v it_o use_v to_o interpret_v they_o example_n purim_n be_v a_o persicke_n word_n unknown_a to_o the_o jew_n therefore_o the_o holy_a ghost_n interprete_v it_o calling_z it_z a_o lot_n so_o the_o evangelist_n write_v in_o greek_a and_o have_v sundry_a hebrew_a and_o chaldee_n word_n they_o expound_v they_o in_o greek_a as_o siloe_n that_o be_v send_v joh._n 9.7_o abba_n interpret_v by_o pater_n rom._n 8._o so_o tabytha_n kumi_fw-la by_o interpretation_n daughter_n arise_v mark_n 5.21_o so_o thomas_n call_v didymus_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d see_v mark_n 7.34_o and_o act._n 1.27_o and_o revela_fw-la 1.7_o amen_n by_o nai_o so_o abaddon_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d reve._n 9.11_o so_o rabboni_n by_o master_n joh._n 20.16_o why_o do_v the_o holy_a ghost_n interpret_v these_o name_n but_o to_o teach_v we_o that_o he_o will_v have_v the_o scripture_n translate_v into_o know_a tongue_n that_o the_o people_n may_v understand_v they_o quest_n why_o do_v the_o holy_a ghost_n interpret_v elymas_n by_o magus_n act._n 13.8_o but_o elymas_n the_o sorcerer_n for_o so_o his_o name_n be_v by_o interpretation_n
ãâã_d ãâã_d ãâã_d et_fw-fr be_v say_v to_o go_v lesheolah_n than_o it_o signify_v the_o low_a grave_n as_o psal_n 86.13_o but_o when_o sheol_n have_v he_o locale_n join_v to_o it_o differuut_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d quomodo_fw-la differuut_n and_o the_o wicked_a be_v say_v to_o go_v lesheolah_n than_o it_o signify_v the_o hell_n and_o it_o shall_v be_v translate_v they_o go_v down_o to_o hell_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d num._n 16.30_o a_o four_o example_n pethi_fw-la be_v take_v in_o a_o evil_a sense_n for_o foolishness_n as_o prov._n 1.22_o and_o in_o a_o good_a sense_n for_o simplicity_n as_o psal_n 116.6_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o as_o the_o jew_n say_v quae_fw-la nullum_fw-la habent_fw-la fratrem_fw-la they_o shall_v be_v wary_o take_v heed_n unto_o how_o they_o be_v translate_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d well_fw-mi ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d because_o there_o be_v not_o another_o word_n to_o clear_v they_o by_o example_n num._n 24._o 3._o hag_n gebher_n shethum_fw-la hagnaijn_fw-la vir_fw-la apertis_fw-la oculis_fw-la gemellj_fw-la the_o masore_v put_v this_o mark_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ubi_fw-la notant_fw-la vocem_fw-la aliquam_fw-la semel_fw-la reperiri_fw-la &_o quae_fw-la bis_fw-la occurrunt_fw-la they_o call_v they_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v gemellj_fw-la it_o be_v not_o take_v in_o this_o sense_n in_o all_o the_o scripture_n but_o only_o here_o in_o other_o place_n of_o the_o scripture_n it_o be_v take_v in_o a_o contrary_a signification_n for_o shut_v of_o the_o eye_n another_o example_n mat._n 13.25_o the_o enemy_n come_v and_o sow_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d it_o shall_v not_o be_v translate_v tare_n or_o fitche_n but_o evil_a seed_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v that_o which_o we_o call_v blast_v corn_n or_o the_o deaf_a ear_n which_o grow_v up_o with_o the_o good_a corn_n &_o can_v be_v discern_v from_o the_o good_a corn_n until_o the_o harvest_n and_o than_o it_o prove_v naught_o quid_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d quid_fw-la for_o fitche_n and_o tare_n may_v be_v present_o discern_v and_o pull_v up_o the_o one_o signify_v the_o hypocrite_n and_o the_o other_o heretic_n and_o where_o it_o be_v say_v his_o enemy_n come_v and_o sow_v tare_n exercitationes_fw-la vide_fw-la suidam_fw-la in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o sculteti_fw-la exercitationes_fw-la the_o parable_n must_v be_v understand_v thus_o that_o the_o enemy_n corrupt_v that_o seed_n which_o seem_v to_o be_v good_a seed_n in_o a_o parable_n we_o must_v not_o stretch_v every_o word_n but_o only_o look_v to_o the_o main_a scope_n for_o than_o we_o may_v gather_v that_o the_o wicked_a in_o hell_n have_v tongue_n now_o and_o the_o glorify_a have_v body_n now_o in_o the_o heaven_n quid_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d quid_fw-la a_o three_o example_n mark_n 14.3_o she_o bring_v a_o box_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d of_o liquid_a nard_n it_o shall_v be_v translate_v of_o upright_a and_o perfect_a nard_n for_o according_a to_o the_o phrase_n of_o the_o seventy_o that_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o excel_v in_o the_o own_o kind_n of_o it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o so_o they_o call_v the_o temple_n of_o solomon_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o excellent_a temple_n the_o syriack_n have_v it_o pis_n from_o the_o greek_a word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o four_o thing_n that_o be_v to_o be_v consider_v here_o be_v they_o who_o translate_v the_o scripture_n bellar._n lib._n 1._o controver_n cap._n 5._o contra_fw-la bellar._n junius_n say_v that_o there_o be_v twelve_o translation_n of_o the_o bible_n into_o the_o greek_a greek_a there_o be_v twelve_o translation_n of_o the_o bible_n into_o greek_a the_o first_o translation_n of_o the_o ptolemy_n be_v lagiana_n which_o ptolemaus_n lagi_n cause_v to_o be_v translate_v the_o next_o translation_n be_v the_o translation_n of_o the_o seventy_o which_o be_v translate_v in_o the_o day_n of_o ptolomeus_n philadelpus_n the_o three_o be_v herodiana_n in_o the_o time_n of_o ptolemy_n the_o last_o the_o four_o that_o of_o aquila_n the_o five_o of_o symmachus_n the_o sixth_o of_o theodosion_n the_o seven_o hierichuntina_fw-la find_v in_o jericho_n the_o eight_o nicapolitana_n find_v at_o nicapolis_n the_o nine_o origenaria_n translate_v by_o origen_n the_o ten_o luciana_n translate_v by_o the_o martyr_n lucian_n the_o eleven_o hesychiana_n translate_v by_o hesychius_n the_o twelve_o exhieromineana_n translate_v out_o of_o jeromes_n translation_n into_o greek_a there_o be_v such_o a_o profundity_n in_o the_o scripture_n that_o it_o be_v unpossible_a for_o any_o interpreter_n to_o sound_v the_o depth_n of_o they_o but_o as_o it_o fare_v with_o the_o oil_n of_o the_o widow_n 2_o king_n 4._o so_o long_o as_o the_o child_n bring_v vessel_n so_o long_o there_o be_v oil_n to_o fill_v they_o so_o there_o be_v such_o plenty_n in_o the_o scripture_n when_o they_o have_v fill_v the_o wit_n and_o understanding_n of_o the_o best_a yet_o there_o be_v sufficient_a for_o these_o who_o go_v about_o to_o translate_v anew_o again_o to_o be_v draw_v out_o of_o they_o translation_n the_o cause_n of_o the_o difference_n in_o translation_n and_o it_o be_v no_o marvel_n why_o they_o differ_v so_o in_o their_o translation_n for_o one_o root_n have_v so_o many_o signification_n sometime_o that_o all_o the_o translator_n can_v agree_v in_o one_o let_v we_o take_v but_o this_o one_o example_n job._n 4.18_o pagninus_n translate_v it_o in_o angelis_fw-la suis_fw-la ponit_fw-la lumen_fw-la 2._o in_o angelis_fw-la suis_fw-la indidit_fw-la vesaniam_fw-la tigurin_n 3._o in_o angelis_n suis_fw-la ponit_fw-la lucem_fw-la exactissimam_fw-la vatablus_a 4._o in_o angelis_fw-la suis_fw-la posuit_fw-la gloriationem_fw-la etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d laudare_fw-la gloriari_fw-la fulgere_fw-la splendere_fw-la insanire_fw-la etc._n etc._n regius_fw-la 5._o in_o angelis_fw-la suis_fw-la reperit_fw-la vanitatem_fw-la symmachus_n 6._o adversus_fw-la angelos_fw-la suos_fw-la pravum_fw-la quid_fw-la advertit_fw-la septuaginta_fw-la the_o diversity_n of_o these_o translation_n arise_v from_o the_o word_n halal_n which_o signify_v laudare_fw-la gloriari_fw-la fulgere_fw-la splendere_fw-la estimation_n translation_n which_o be_v in_o estimation_n insanire_fw-la the_o first_o translation_n which_o be_v in_o any_o account_n be_v that_o which_o be_v in_o in_o the_o day_n of_o ptolomeus_n philadelpus_n the_o second_o that_o of_o aquila_n who_o translate_v the_o old_a testament_n into_o greek_a a_o hundred_o and_o twenty_o year_n after_o christ_n the_o three_o be_v that_o of_o symmachus_n who_o live_v in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n severus_n fifty_o and_o six_o year_n after_o the_o translation_n of_o aquila_n the_o four_o translation_n be_v that_o of_o theodosion_n who_o live_v under_o the_o emperor_n commodus_n as_o symmachus_n live_v under_o severus_n and_o he_o and_o symmachus_n live_v at_o one_o time_n these_o four_o be_v join_v together_o by_o origen_n and_o he_o call_v they_o tetrapla_n and_o then_o he_o add_v the_o hebrew_n text_n and_o his_o own_o translation_n and_o then_o he_o call_v they_o hexapla_n octupla_fw-la how_o origen_n make_v up_o his_o teirapla_n hexapla_fw-la &_o octupla_fw-la and_o last_o he_o add_v that_o translation_n which_o be_v find_v in_o jericho_n and_o at_o nicapolis_n and_o then_o he_o call_v they_o octupla_fw-la or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d because_o every_o page_n contain_v eight_o column_n as_o may_v be_v see_v in_o this_o table_n follow_v col._n 1._o heb_n heb_n lit_fw-fr ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d col._n 2._o heb_n grae_fw-la lit_fw-fr ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d col._n 3._o septua_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d col._n 4._o aquila_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d col._n 5._o theodosion_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d col._n 6._o symma_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d col._n 7._o hieric_n desiderat_fw-la col_n 8._o nicapol_n desiderat_fw-la this_o be_v origen_n last_o edition_n but_o as_o he_o set_v they_o down_o first_o he_o set_v his_o tetrapla_n in_o the_o first_o place_n and_o next_o his_o hexapla_n and_o last_v his_o octupla_fw-la as_o scaliger_n have_v set_v they_o down_o pag._n 1._o aquila_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d  _fw-fr  _fw-fr pag._n 2._o symmachus_n  _fw-fr  _fw-fr pag._n 3._o lxx_o seniores_fw-la  _fw-fr  _fw-fr pag._n 4._o theodosion_n  _fw-fr  _fw-fr pag._n 5._o editio_fw-la hierichuntis_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d  _fw-fr pag._n 6._o editio_fw-la nicap_n  _fw-fr  _fw-fr pag._n 7._o textus_fw-la hebrae_fw-la hebrae_fw-la lit_fw-fr ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d pag._n 8._o textus_fw-la hebrae_fw-la graec._n lit_fw-fr  _fw-fr edition_n the_o diligence_n of_o origen_n in_o his_o edition_n mark_n origen_n far_a diligence_n in_o this_o his_o work_n for_o by_o sundry_a mark_n and_o note_n he_o distinguish_v that_o which_o be_v extant_a in_o the_o hebrew_n from_o that_o