Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n catholic_a church_n universal_a 4,187 5 9.3971 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07100 A discouerie of the manifold corruptions of the Holy Scriptures by the heretikes of our daies specially the English sectaries, and of their foule dealing herein, by partial & false translations to the aduantage of their heresies, in their English Bibles vsed and authorised since the time of schisme. By Gregory Martin one of the readers of diuinitie in the English College of Rhemes. Martin, Gregory, d. 1582. 1582 (1582) STC 17503; ESTC S112358 197,731 362

There are 14 snippets containing the selected quad. | View original text

that_o arch_a heretic_n 8_o to_z let_v this_o pass_v toby_n ecclesiasticus_fw-la &_o the_o maccabee_n be_v they_o not_o most_o certain_o reject_v and_o yet_o they_o be_v allow_v and_o receive_v for_o canonical_a by_o the_o same_o authority_n that_o s._n james_n epistle_n be_v this_o epistle_n the_o caluinist_n be_v content_a to_o admit_v because_o *_o 47._o conc_fw-fr carth._n 3_o can_n 47._o so_o it_o please_v caluin_n those_o book_n they_o reject_v because_o so_o also_o it_o please_v he_o and_o why_o do_v it_o so_o please_v caluin_n under_o pretence_n forsooth_o that_o they_o wereonce_v doubt_v of_o and_o not_o take_v for_o canonical_a but_o be_v that_o the_o true_a cause_n in_o deed_n how_o do_v they_o then_o *_o jac._n argum._n in_o ep_v jac._n receive_v s._n james_n epistle_n as_o canonical_a have_v be_v before_o doubt_v of_o also_o yea_o as_o *_o ibid._n whitak_n p._n 10._o ibid._n they_n say_v reject_v 9_o mark_v gentle_a reader_n for_o thy_o soul_n sake_n and_o thou_o shall_v find_v that_o heresy_n and_o only_a heresy_n be_v the_o cause_n of_o their_o deny_v these_o book_n so_o far_o that_o against_o the_o order_n and_o hierarchy_n and_o particular_a patronage_n of_o angel_n one_o of_o they_o write_v thus_o in_o the_o name_n of_o the_o rest_n service_n ibid._n p._n 17._o m_o whitak_n by_o these_o word_n condemn_v their_o own_o service_n book_n which_o appoint_v these_o book_n of_o toby_n &_o ecclesiasticus_fw-la to_o be_v read_v for_o holy_a scripture_n as_o the_o other_o do_v they_o read_v in_o their_o church_n apocryphal_a and_o superstitious_a book_n for_o holy_a scripture_n or_o be_v he_o a_o puritan_n that_o thus_o disgrace_v their_o order_n of_o daily_a service_n we_o pass_v not_o for_o that_o raphael_n of_o toby_n neither_o do_v we_o acknowledge_v those_o seven_o angel_n which_o he_o speak_v of_o all_o this_o be_v far_o from_o canonical_a scripture_n that_o the_o same_o raphael_n record_v and_o savour_v i_o wot_n not_o what_o superstition_n against_o free_a will_v thus_o i_o little_a care_n for_o the_o place_n of_o ecclesiasticus_fw-la neither_o will_v i_o believe_v free_a will_v though_o he_o affirm_v a_o hundred_o time_n that_o before_o man_n be_v life_n and_o death_n and_o against_o prayer_n for_o the_o dead_a and_o intercession_n of_o saint_n thus_o as_o for_o the_o book_n of_o the_o maccabee_n i_o do_v care_n less_o for_o it_o then_o for_o the_o other_o judas_n dream_n concern_v onias_n i_o let_v pass_v as_o a_o dream_n this_o be_v their_o reverence_n of_o the_o scripture_n which_o have_v universal_o be_v reverence_v for_o canonical_a in_o the_o church_n of_o god_n above_o 1100_o year_n conc._n carth._n 3._o and_o particular_o of_o many_o father_n long_o before_o august_n de_fw-fr doct_n christ_n lib._n 2_o ca._n 8._o 10_o as_o for_o part_n of_o book_n do_v they_o not_o reject_v certain_a piece_n of_o daniel_n and_o of_o hester_n because_o they_o be_v not_o in_o the_o hebrew_n which_o reason_n s._n augustine_n reject_v or_o because_o they_o be_v once_o doubt_v of_o by_o certain_a of_o the_o father_n by_o which_o reason_n some_o part_n of_o s._n mark_v and_o s._n luke_n gospel_n may_v now_o also_o be_v call_v in_o controversy_n special_o if_o it_o be_v true_a which_o m._n whitaker_n by_o a_o figurative_a speech_n more_o than_o insinuate_v that_o he_o can_v not_o see_v by_o what_o right_a that_o which_o once_o be_v not_o in_o credit_n 10._o pag._n 10._o shall_v by_o time_n win_v authority_n forget_v himself_o by_o &_o by_o and_o in_o the_o very_a next_o line_n admit_v s._n james_n epistle_n though_o before_o doubt_v of_o for_o canonical_a scripture_n book_n m._n whitak_n book_n unless_o they_o receive_v it_o but_o of_o their_o courtesy_n and_o so_o may_v refuse_v it_o when_o it_o shall_v please_v they_o which_o must_v needs_o be_v gather_v of_o his_o word_n as_o also_o many_o other_o notorious_a absurdity_n contradiction_n and_o dumb_a blank_n which_o only_o to_o note_v be_v to_o confute_v m._n whitaker_n by_o himself_o be_v the_o answerer_n for_o both_o university_n 11_o for_o the_o second_o point_n which_o be_v not_o the_o gross_a denial_n of_o book_n but_o yet_o call_v of_o they_o in_o question_n move_v scruple_n about_o they_o &_o diminish_v their_o authority_n and_o credit_n i_o will_v go_v no_o further_o then_o to_o s._n paul_n epistle_n to_o the_o hebrews_n 1579._o in_o the_o argument_n bib._n a_o 1579._o which_o i_o will_v not_o ask_v why_o they_o doubt_v of_o or_o rather_o think_v it_o not_o to_o be_v s._n paul_n for_o they_o will_v tell_v i_o because_o it_o be_v once_o in_o doubt_n not_o consider_v that_o it_o be_v in_o like_a manner_n doubt_v whether_o it_o be_v canonical_a &_o yet_o they_o will_v not_o now_o deny_v but_o it_o be_v canonical_a but_o i_o must_v ask_v they_o and_o request_v they_o to_o make_v a_o reasonable_a answer_n why_o in_o their_o english_a bible_n of_o the_o year_n 1579_o and_o 1580_o they_o presume_v to_o leave_v out_o s._n paul_n name_n out_o of_o the_o very_a title_n of_o the_o say_a epistle_n which_o name_n be_v *_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o greek_a and_o in_o beza_n latin_a translation_n both_o which_o they_o profess_v to_o follow_v see_v the_o title_n of_o the_o new_a test_n a_o 1580._o do_v not_o the_o title_n tell_v they_o that_o it_o be_v s._n paul_n why_o seek_v they_o further_o or_o why_o do_v they_o change_v the_o title_n strike_v out_o s._n paul_n name_n if_o they_o mean_v to_o deal_v simple_o and_o sincere_o and_o what_o a_o heretical_a peevishness_n be_v this_o because_o beza_n tell_v they_o of_o one_o obscure_a greek_a copy_n that_o have_v not_o paul_n name_n and_o only_o one_o that_o they_o will_v rather_o follow_v it_o then_o all_o other_o copy_n both_o greek_a and_o latin_a i_o report_v i_o to_o all_o indifferent_a man_n of_o common_a sense_n whether_o they_o do_v it_o not_o to_o diminish_v the_o credit_n of_o the_o epistle_n 12_o i_o know_v very_o well_o that_o the_o authority_n of_o canonical_a scripture_n stand_v not_o upon_o the_o certainty_n of_o the_o author_n but_o yet_o to_o be_v paul_n or_o not_o paul_n apostolical_a or_o not_o apostolical_a make_v great_a difference_n of_o credit_n and_o estimation_n for_o what_o make_v s._n james_n epistle_n doubt_v of_o sometime_o or_o the_o second_o of_o s._n peter_n and_o the_o rest_n but_o that_o they_o be_v not_o think_v to_o be_v the_o epistle_n of_o those_o apostle_n this_o luther_n see_v very_o well_o when_o he_o deny_v s._n james_n epistle_n to_o be_v same_o be_v the_o apostle_n writing_n if_o title_n of_o book_n be_v of_o no_o importance_n then_o leave_v out_o matthew_n mark_v luke_n and_o john_n leave_v out_o paul_n in_o his_o other_o epistle_n also_o and_o you_o shall_v much_o pleasure_v the_o manichee_n and_o other_o old_a heretic_n and_o if_o the_o title_n make_v no_o difference_n urge_v no_o more_o the_o title_n of_o the_o apocalypse_n s._n john_n the_o divine_n as_o though_o it_o be_v not_o s._n johns_n the_o evangelist_n and_o you_o shall_v much_o displeasure_n some_o heretic_n now_o a_o day_n brief_o most_o certain_a it_o be_v and_o they_o know_v it_o best_o by_o their_o own_o usual_a do_n that_o it_o be_v a_o principal_a way_n to_o the_o discredit_n of_o any_o book_n to_o deny_v it_o to_o be_v that_o author_n under_o who_o name_n it_o have_v be_v receive_v 13_o but_o i_o come_v to_o the_o three_o point_n of_o voluntary_a exposition_n of_o the_o scripture_n that_o be_v when_o every_o man_n expound_v according_a to_o his_o error_n &_o heresy_n this_o need_v no_o proof_n for_o we_o see_v it_o with_o our_o eye_n look_v upon_o the_o caluinist_n and_o puritan_n at_o home_n the_o lutheran_n zwinglians_n and_o caluinist_n abroad_o read_v their_o book_n write_v vehement_o one_o sect_n against_o a_o other_o be_v not_o their_o exposition_n of_o one_o and_o the_o same_o scripture_n as_o diverse_a and_o contrary_a as_o their_o opinion_n differ_v one_o from_o a_o other_o let_v the_o example_n at_o home_n be_v their_o controversy_n about_o the_o distinction_n of_o ecclesiastical_a degree_n archbishop_n bishop_n and_o minister_v the_o example_n abroad_o their_o diverse_a imagination_n &_o fantasy_n upon_o these_o most_o sacred_a word_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la 14_o and_o if_o you_o will_v yet_o have_v a_o further_a demonstration_n this_o one_o may_v suffice_v for_o al._n they_o reject_v counsel_n and_o father_n and_o the_o catholic_a church_n interpretation_n unless_o it_o be_v agreeable_a to_o god_n word_n and_o whether_o it_o be_v agreeable_a or_o no_o that_o luther_n shall_v judge_v for_o the_o lutheran_n caluin_n for_o the_o caluinist_n cartwright_n for_o the_o puritan_n and_o a_o other_o for_o the_o brethren_n of_o love_n brief_o *_o 120._o whitak_n pa._n 17._o &_o 120._o
of_o purpose_n against_o our_o altar_n and_o in_o favour_n of_o their_o communion_n table_n see_v chap._n 17._o numb_a 15.16_o 12_o if_o at_o the_o begin_n of_o their_o heresy_n when_o sacred_a image_n be_v break_v in_o piece_n altar_n dig_v down_o the_o catholic_a church_n authority_n deface_v 1562._o bib._n in_o king_n edw._n time_n print_v again_o 1562._o the_o king_n make_v supreme_a head_n than_o their_o translation_n be_v make_v according_o and_o if_o afterward_o when_o these_o error_n be_v well_o establish_v in_o the_o realm_n and_o have_v take_v root_n in_o the_o people_n heart_n all_o be_v alter_v and_o change_v in_o their_o late_a translation_n and_o now_o they_o can_v not_o find_v that_o in_o the_o greek_a which_o be_v in_o the_o former_a translation_n what_o be_v it_o at_o the_o first_o but_o wilful_a corruption_n to_o serve_v the_o time_n that_o then_o be_v see_v chap._n 3.5_o chap._n 17._o nu_fw-la 15._o chap._n 15._o nu_fw-la 22._o 13_o if_o at_o the_o first_o revolt_n when_o none_o be_v note_v for_o heretic_n and_o schismatic_n but_o themselves_o they_o do_v not_o once_o put_v the_o name_n of_o schism_n or_o heresy_n in_o the_o bible_n but_o in_o steed_n thereof_o division_n and_o sect_n in_o so_o much_o that_o for_o a_o heretic_n they_o say_v a_o author_n of_o sect_n 3._o bib._n 1562._o tit._n 3._o what_o may_v we_o judge_v of_o it_o but_o as_o of_o wilful_a corruption_n see_v chap._n 4._o numb_a 3._o 14_o if_o they_o translate_v so_o absurd_o at_o the_o first_o that_o themselves_o be_v drive_v to_o change_v it_o for_o shame_n it_o must_v needs_o be_v at_o the_o first_o wilful_a corruption_n for_o example_n when_o it_o be_v in_o the_o first_o temple_n and_o in_o the_o late_a altar_n in_o the_o first_o always_o congregation_n in_o the_o late_a always_o church_n in_o the_o first_o to_o the_o king_n as_o chief_a head_n in_o the_o late_a to_o the_o king_n as_o have_v preeminence_n so_o do_v beza_n first_o translate_v carcase_n and_o afterward_o soul_n which_o alteration_n in_o all_o these_o place_n be_v so_o great_a that_o it_o can_v not_o be_v negligence_n at_o the_o first_o or_o ignorance_n but_o a_o plain_a heretical_a intention_n see_v chap._n 17._o numb_a 15._o chap._n 5._o nu_fw-la 4.5_o chap._n 15._o numb_a 22._o chap._n 7._o nu_fw-la 2._o 15_o if_o they_o will_v not_o stand_v to_o all_o their_o translation_n but_o flee_v to_o that_o namely_o which_o now_o be_v read_v in_o their_o church_n &_o if_o that_o which_o be_v now_o read_v in_o their_o church_n differ_v in_o the_o point_n aforesaid_a from_o that_o that_o be_v read_v in_o their_o church_n in_o king_n edward_n time_n &_o if_o from_o both_o these_o they_o flee_v to_o the_o geneva_n bible_n and_o from_o that_o again_o to_o the_o other_o aforesaid_a what_o shall_v we_o judge_v of_o the_o one_o or_o the_o other_o but_o that_o all_o be_v voluntary_a and_o as_o they_o listen_v see_v chap._n 3._o numb_a 10.11.12_o cha_n 10._o numb_a 12._o 16_o if_o they_o glad_o use_v these_o word_n in_o ill_a part_n where_o they_o be_v not_o in_o the_o original_a text_n procession_n shrine_n devotion_n excommunicate_a image_n and_o avoid_v these_o word_n which_o be_v in_o the_o original_n hymn_n grace_n mystery_n sacrament_n church_n altar_n priest_n catholic_a tradition_n iustification_n be_v it_o not_o plain_a that_o they_o do_v it_o of_o purpose_n to_o disgrace_n or_o suppress_v the_o say_a thing_n and_o speech_n use_v in_o the_o catholic_a church_n see_v chap._n 21._o numb_a 5._o &_o seq_fw-la chap._n 12._o numb_a 3._o 17_o if_o in_o a_o case_n that_o make_v for_o they_o they_o strain_v the_o very_a original_a signification_n of_o the_o word_n and_o in_o a_o case_n that_o make_v against_o they_o they_o neglect_v it_o altogether_o what_o be_v this_o but_o wilful_a and_o of_o purpose_n see_v chap._n 7._o nu_fw-la 36._o 18_o if_o in_o word_n of_o ambiguous_a and_o diverse_a signification_n they_o will_v have_v it_o signify_v here_o or_o there_o as_o it_o please_v they_o and_o that_o so_o vehement_o that_o here_o it_o must_v needs_o so_o signify_v and_o there_o it_o must_v not_o and_o both_o this_o and_o that_o to_o one_o end_n and_o in_o favour_n of_o one_o and_o the_o same_o opinion_n 5._o beza_n in_o 1._o cor._n 7._o v._n 1._o &_o 9_o v._o 5._o what_o be_v this_o but_o wilful_a translation_n so_o do_v beza_n urge_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o signify_v wife_n and_o not_o to_o signify_v wife_n both_o against_o virginity_n and_o chastity_n of_o priest_n and_o the_o english_a bible_n translate_v according_o 1579_o bib._n a_o 1579_o see_v chap._n 15._o nu_fw-la 11.12_o 19_o if_o the_o puritan_n and_o grosser_n caluiniste_n disagree_v about_o the_o translation_n one_o part_n prefer_v the_o geneva_n english_a bible_n the_o other_o the_o bible_n read_v in_o their_o church_n and_o if_o the_o lutheran_n condemn_v the_o zwinglians_n &_o caluiniste_n translation_n and_o contrariwise_o and_o if_o all_o sectary_n reprove_v each_o a_o other_o translation_n what_o do_v it_o argue_v but_o that_o the_o translation_n differ_v according_a to_o their_o diverse_a opinion_n see_v their_o book_n write_v one_o against_o a_o other_o 6._o luc._n 3._o v._n 36._o act._n 1._o v._n 14._o c._n 2._o v._n 23._o c._n 3._o v._n 21._o c._n 26._o v._n 20._o 2_o thes_n 2._o v._n 15._o etc._n etc._n 5._o v._n 6._o 20_o if_o the_o english_a geneva_n bibles_n themselves_o dare_v not_o follow_v their_o master_n beza_n who_o they_o profess_v to_o translate_v because_o in_o their_o opinion_n he_o go_v wide_v and_o that_o in_o place_n of_o controversy_n how_o wilful_a be_v he_o in_o so_o translate_n see_v chap._n 12._o numb_a 6.8_o cha_n 13._o numb_a 1._o 21_o if_o for_o the_o most_o part_n they_o reprehend_v the_o old_a vulgar_a translation_n and_o appeal_v to_o the_o greek_a and_o yet_o in_o place_n of_o controversy_n sometime_o for_o their_o more_o advantage_n as_o they_o think_v they_o leave_v the_o greek_a and_o follow_v our_o latin_a translation_n what_o be_v it_o else_o but_o voluntary_a and_o partial_a translation_n see_v chap._n 2._o nu_fw-la 8._o chap._n 6._o nu_fw-la 10.21_o chap._n 7._o nu_fw-la 39_o chap._n 10._o nu_fw-la 6._o 22_o if_o otherwise_o they_o avoid_v this_o word_n iustificationes_fw-la 19.8_o peza_n luc._n 1._o ro._n 2._o apoc._n 19.8_o altogether_o &_o yet_o translate_v it_o when_o they_o can_v not_o choose_v but_o with_o a_o commentary_n *_o 8._o beza_n in_o c._n 19_o apoc._n v._n 8._o that_o it_o signify_v good_a work_n that_o be_v testimony_n of_o a_o lively_a faith_n do_v not_o this_o heretical_a commentary_n show_v their_o heretical_a meaning_n when_o they_o avoid_v the_o word_n altogether_o see_v chap._n 8._o nu_fw-la 1.2.3_o 23_o when_o by_o add_v to_o the_o text_n at_o their_o pleasure_n they_o make_v the_o apostle_n say_v 1579._o ro._n 5._o v._n 18._o no._n test_n a_o 1580._o bib._n 1579._o that_o by_o adam_n offence_n sin_n come_v on_o all_o man_n but_o that_o by_o christ_n justice_n the_o benefit_n only_o abound_v towards_o all_o man_n not_o that_o justice_n come_v on_o all_o whereas_o the_o apostle_n make_v the_o case_n alike_o without_o any_o such_o diverse_a addition_n to_o wit_n *_o 18._o ro._n 5._o v._n 18._o that_o we_o be_v true_o make_v just_a by_o christ_n as_o by_o adam_n we_o be_v make_v sinner_n be_v not_o this_o most_o wilful_a corruption_n for_o their_o heresy_n of_o imputative_a and_o fantastical_a justice_n see_v chap._n 11._o nu_fw-la 1._o 24_o but_o if_o in_o this_o case_n of_o justification_n when_o the_o question_n be_v whether_o only_a faith_n justify_v &_o we_o say_v no_o have_v the_o express_a word_n of_o s_o james_n they_o say_v yea_o have_v no_o express_a scripture_n for_o it_o if_o in_o this_o case_n they_o will_v add_v only_o to_o the_o very_a text_n be_v it_o not_o most_o horrible_a and_o devilish_a corruption_n so_o do_v luther_n *_o 198._o ja._n 2._o v._n 24._o ro._n 3._o v._n 28._o luth._o tom_n 2._o fol._n 405._o edit_n witteb_n a_o 1551._o whitak_n pag._n 198._o who_o our_o english_a protestant_n honour_n as_o their_o father_n and_o in_o this_o heresy_n of_o only_a faith_n be_v his_o own_o child_n see_v chap._n 12._o knowledge_n their_o ignorance_n of_o the_o greek_a and_o hebrew_n tongue_n or_o their_o false_a &_o wilful_a translation_n thereof_o against_o their_o knowledge_n 25_o if_o these_o that_o account_n themselves_o the_o great_a grecian_n &_o hebrician_n of_o the_o world_n will_v so_o translate_v for_o the_o advantage_n of_o their_o cause_n as_o though_o they_o have_v no_o skill_n in_o the_o world_n and_o as_o though_o they_o know_v neither_o the_o signification_n of_o word_n nor_o propriety_n of_o phrase_n in_o the_o say_a language_n be_v it_o not_o to_o be_v esteem_v shameless_a corruption_n 26_o i_o will_v not_o speak_v of_o the_o
〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o as_o a_o little_a before_o in_o the_o same_o chapter_n &_o in_o other_o place_n yourselves_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ordinance_n decree_n so_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d must_v be_v as_o in_o the_o vulgar_a latin_n it_o be_v quid_fw-la decernitis_fw-la why_o do_v you_o ordain_v or_o decree_v or_o why_o be_v you_o lead_v with_o decree_n 5_o justify_v your_o translation_n if_o you_o can_v either_o out_o of_o scripture_n father_n or_o lexicon_n and_o make_v we_o a_o good_a reason_n why_o you_o put_v the_o word_n tradition_n here_o contrary_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o translate_v ordinance_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tradition_n clean_o contrary_a where_o it_o be_v not_o in_o the_o greek_a and_o will_v not_o put_v it_o in_o the_o place_n before_o where_o you_o know_v it_o be_v most_o evident_o in_o the_o greek_a yea_o you_o must_v tell_v we_o why_o you_o translate_v for_o tradition_n ordinance_n and_o contrary_a for_o ordinance_n tradition_n so_o turn_v cat_n in_o pan_n as_o they_o say_v at_o your_o pleasure_n and_o wrest_v both_o the_o one_o and_o the_o other_o to_o one_o end_n that_o you_o may_v make_v the_o very_a name_n of_o tradition_n odious_a among_o the_o people_n be_v they_o never_o so_o authentical_a even_o from_o the_o apostle_n which_o your_o conscience_n know_v and_o you_o shall_v answer_n for_o it_o at_o the_o dreadful_a day_n 6_o somewhat_o more_o excusable_a it_o be_v but_o yet_o procede_v of_o the_o same_o heretical_a humour_n and_o on_o your_o part_n that_o shall_v exact_o follow_v the_o greek_a false_o translate_v when_o you_o translate_v in_o s._n peter_n epistle_n thus_o 18._o 1_o pet._n 1_o 18._o you_o be_v not_o redeem_v with_o corruptible_a thing_n from_o your_o vain_a conversation_n receive_v by_o the_o tradition_n of_o the_o father_n where_o the_o greek_a be_v thus_o rather_o to_o be_v translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o your_o vain_a conversation_n deliver_v by_o the_o father_n but_o your_o finger_n itch_v to_o foist_v in_o the_o word_n tradition_n and_o for_o deliver_v to_o say_v receive_v because_o it_o be_v the_o phrase_n of_o the_o catholic_a church_n that_o it_o have_v receive_v many_o thing_n by_o tradition_n which_o you_o will_v here_o control_v by_o likeness_n of_o word_n in_o this_o false_a translation_n 7_o but_o concern_v the_o word_n tradition_n you_o will_v say_v perhaps_o the_o sense_n thereof_o be_v include_v in_o the_o greek_a word_n deliver_v we_o grant_v but_o will_v you_o be_v content_a if_o we_o shall_v always_o express_o add_v tradition_n where_o it_o be_v so_o include_v then_o shall_v we_o say_v 1_o cor._n 11_o 2._o 〈◊〉_d tradidi_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o praise_v you_o that_o as_o i_o have_v deliver_v you_o by_o tradition_n you_o keep_v my_o precept_n or_o tradition_n and_o again_o v._n 23._o for_o i_o receive_v of_o our_o lord_n which_o also_o i_o deliver_v unto_o you_o by_o tradition_n etc._n etc._n and_o luc._n 1._o v._n 2._o as_o they_o by_o tradition_n deliver_v unto_o we_o which_o from_o the_o beginning_n see_v etc._n etc._n and_o such_o like_a by_o your_o example_n we_o shall_v translate_v in_o this_o sort_n but_o we_o use_v not_o this_o licentious_a manner_n in_o translate_n holy_a scripture_n neither_o be_v it_o a_o translator_n part_n but_o a_o interpreter_n and_o his_o that_o make_v a_o commentary_n neither_o do_v a_o good_a cause_n need_v other_o translation_n than_o the_o express_a text_n of_o the_o scripture_n give_v 8_o and_o if_o you_o will_v yet_o say_v that_o our_o vulgar_a latin_a translation_n have_v here_o the_o word_n tradition_n we_o grant_v it_o have_v so_o and_o therefore_o we_o also_o translate_v according_o but_o you_o profess_v to_o translate_v the_o greek_a and_o not_o the_o vulgar_a latin_a which_o you_o in_o england_n condemn_v as_o papistical_a and_o *_o 147._o discover_v of_o the_o rock_n pag._n 147._o say_n it_o be_v the_o worst_a of_o all_o though_o *_o 1556._o prefat_n in_o no._n test_n 1556._o beza_n your_o master_n pronounce_v it_o to_o be_v the_o very_o best_a and_o will_v you_o notwithstanding_o follow_v the_o say_v vulgar_a latin_a rather_o than_o the_o greek_a to_o make_v tradition_n odious_a yea_o such_o be_v your_o partiality_n one_o way_n and_o inconstancy_n a_o other_o way_n that_o for_o your_o heretical_a purpose_n you_o be_v content_a to_o follow_v the_o old_a latin_a translation_n though_o it_o differ_v from_o the_o greek_a &_o again_o a_o other_o time_n you_o will_v not_o follow_v it_o though_o it_o be_v all_o one_o with_o the_o greek_a most_o exact_o as_o in_o the_o place_n before_o allege_v where_o the_o vulgar_a latin_a translation_n have_v nothing_o of_o tradition_n but_o quid_fw-la decernitis_fw-la as_o it_o be_v in_o the_o greek_a you_o translate_v why_o be_v you_o burden_v with_o tradition_n 20._o col._n 2_o 20._o 9_o so_o that_o a_o blind_a man_n may_v see_v you_o frame_v your_o translation_n to_o bolster_v your_o error_n &_o heresy_n without_o all_o respect_n of_o follow_a sincere_o either_o the_o greek_a or_o the_o latin_n but_o for_o the_o latin_a no_o marvel_v the_o greek_a at_o the_o least_o why_o do_v you_o not_o follow_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v it_o the_o greek_a that_o induce_v you_o to_o say_v ordinance_n for_o tradition_n tradition_n for_o decree_n ordinance_n for_o iustification_n elder_a for_o priest_n grave_n for_o hell_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d image_n for_o idol_n tel_fw-mi we_o before_o god_n and_o in_o your_o conscience_n whether_o it_o be_v because_o you_o will_v exact_o follow_v the_o greek_a nay_o tell_v we_o true_o and_o shame_v the_o devil_n whether_o the_o greek_a word_n do_v not_o sound_a and_o signify_v most_o proper_o that_o which_o you_o of_o purpose_n will_v not_o translate_v for_o disaduantage_v your_o heresy_n and_o first_o let_v we_o see_v concern_v the_o question_n of_o image_n chap._n iii_o heretical_a translation_n against_o sacred_a image_n 1_o i_o beseech_v you_o what_o be_v the_o next_o and_o ready_a and_o most_o proper_a english_a of_o idolum_fw-la idololatra_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d idoloratria_fw-la be_v it_o not_o idol_n idolater_n idolatry_n be_v not_o these_o plain_a english_a word_n and_o well_o know_v in_o our_o language_n why_o seek_v you_o further_o for_o other_o term_n and_o word_n if_o you_o have_v mean_v faithful_o what_o need_v that_o circumstance_n of_o three_o word_n for_o one_o worshipper_n of_o image_n 3._o bib._n 1577._o eph._n 5._o col._n 3._o and_o worship_v of_o image_n whether_o i_o pray_v you_o be_v the_o more_o natural_a &_o convenient_a speech_n either_o in_o our_o english_a tongue_n or_o for_o the_o truth_n of_o the_o thing_n to_o say_v as_o the_o holy_a scripture_n do_v covetousness_n be_v idolatry_n and_o consequent_o the_o covetous_a man_n be_v a_o idolater_n or_o as_o you_o translate_v covetousness_n be_v worship_v of_o image_n and_o the_o covetous_a man_n be_v a_o worshipper_n of_o image_n image_n the_o absurdity_n of_o this_o translation_n a_o covetous_a man_n be_v a_o worshipper_n of_o image_n 2_o we_o say_v common_o in_o english_a such_o a_o scotfree_a man_n make_v his_o money_n his_o god_n and_o the_o apostle_n say_v in_o like_a manner_n of_o some_o who_o belly_n be_v their_o god_n phil._n 3._o &_o general_o every_o creature_n be_v our_o idol_n when_o we_o esteem_v it_o so_o exceed_o that_o we_o make_v it_o our_o god_n but_o who_o ever_o hear_v in_o english_a that_o our_o money_n or_o belly_n be_v our_o image_n and_o that_o by_o esteem_v of_o they_o to_o much_o we_o become_v worshipper_n of_o imange_n among_o yourselves_o be_v there_o not_o some_o even_o of_o your_o superintendent_o of_o who_o the_o apostle_n speak_v that_o make_v a_o idol_n of_o their_o money_n and_o belly_n by_o covetousness_n &_o belly_n cheer_n yet_o can_v we_o not_o call_v you_o therefore_o in_o any_o true_a sense_n worshipper_n of_o image_n neither_o will_v you_o abide_v it_o you_o see_v then_o that_o there_o be_v a_o great_a difference_n betwixt_o idol_n and_o image_n idolatry_n and_o worship_v of_o image_n and_o even_o so_o great_a difference_n be_v there_o betwixt_o s._n paul_n word_n and_o your_o translation_n 3._o will_v you_o see_v more_o yet_o to_o this_o purpose_n in_o the_o english_a bible_n print_v the_o year_n 1562_o you_o read_v thus_o 6._o 2_o cor._n 6._o how_o agree_v the_o temple_n of_o god_n with_o image_n can_v we_o be_v ignorant_a of_o satan_n cogitation_n herein_o that_o it_o be_v translate_v of_o purpose_n to_o delude_v the_o simple_a people_n and_o to_o make_v they_o believe_v that_o the_o apostle_n speak_v against_o sacred_a image_n in_o the_o church_n which_o be_v then_o in_o pluck_v down_o in_o england_n when_o this_o your_o translation_n be_v first_o publish_v
the_o apostle_n speak_v of_o pagan_n and_o christian_n that_o commit_v one_o and_o the_o self_n same_o heinous_a sin_n whatsoever_o command_v the_o christian_a in_o that_o case_n to_o be_v avoid_v for_o his_o amendment_n leave_v the_o pagan_a to_o himself_o &_o to_o god_n as_o have_v not_o to_o do_v to_o judge_v of_o he_o 10_o but_o to_o this_o the_o answer_n belike_o will_v be_v make_v 35._o w._n fulke_o confut._n of_o john_n howlet_n so_o 35._o as_o one_o of_o they_o have_v already_o answer_v in_o the_o like_a case_n that_o in_o the_o english_a bible_n appoint_v to_o be_v read_v in_o their_o church_n it_o be_v otherwise_o and_o even_o as_o we_o will_v have_v it_o correct_v and_o therefore_o say_v he_o it_o have_v be_v good_a before_o we_o enter_v into_o such_o beinous_a accusation_n to_o have_v examine_v our_o ground_n that_o they_o have_v be_v true_a as_o though_o we_o accuse_v they_o not_o true_o of_o false_a translation_n unless_o it_o be_v false_a in_o that_o one_o bible_n which_o for_o the_o present_n be_v read_v in_o their_o church_n or_o as_o though_o it_o pertain_v not_o to_o they_o how_o their_o other_o english_a bibles_n be_v translate_v or_o as_o though_o the_o people_n read_v not_o all_o indifferent_o without_o prohibition_n and_o may_v be_v abuse_v by_o every_o one_o of_o they_o or_o as_o though_o the_o bible_n which_o now_o be_v read_v as_o we_o think_v in_o their_o church_n 5._o bib._n 1577._o col._n 3._o v._n 5._o have_v not_o the_o like_a absurd_a translation_n yea_o more_o absurd_a even_o in_o this_o matter_n of_o image_n as_o be_v before_o declare_v or_o as_o though_o we_o must_v first_o learn_v what_o english_a translation_n be_v read_v in_o their_o church_n which_o be_v hard_a to_o know_v it_o change_v so_o oft_o before_o we_o may_v be_v bold_a to_o accuse_v they_o of_o false_a translation_n or_o as_o though_o it_o be_v not_o the_o same_o bible_n that_o be_v for_o many_o year_n read_v in_o their_o church_n &_o be_v yet_o in_o every_o man_n hand_n which_o have_v this_o absurd_a translation_n whereof_o we_o have_v last_o speak_v 11_o sure_o the_o bible_n that_o we_o most_o accuse_v not_o only_o in_o this_o point_n 1562._o bib._n 1562._o but_o for_o sundry_a other_o most_o gross_a fault_n and_o heretical_a translation_n speak_v of_o in_o other_o place_n be_v that_o bible_n which_o be_v authorise_v by_o cramner_n their_o archbishop_n of_o canterbury_n and_o read_v all_o king_n edward_n time_n in_o their_o church_n &_o as_o it_o seem_v by_o the_o late_a print_n thereof_o again_o a_o 1562_o a_o great_a part_n of_o this_o queen_n reign_n and_o certain_a it_o be_v that_o it_o be_v so_o long_o read_v in_o all_o their_o church_n with_o this_o venomous_a &_o corrupt_a translation_n of_o image_n always_o in_o steed_n of_o idol_n that_o it_o make_v the_o deceive_v people_n of_o their_o sect_n to_o despise_v contemn_v and_o abandon_v the_o very_a sign_n and_o image_n of_o their_o salvation_n the_o cross_n of_o christ_n the_o holy_a rood_n or_o crucifix_n represent_v the_o manner_n of_o his_o bitter_a passion_n and_o death_n the_o sacred_a image_n of_o the_o bless_a virgin_n marie_n the_o mother_n of_o god_n &_o of_o s._n john_n evangelist_n represent_v their_o stand_n by_o the_o cross_n at_o the_o very_a time_n of_o his_o passion_n 26._o io._n 19_o v._n 26._o in_o so_o much_o that_o now_o by_o experience_n we_o see_v the_o foul_a inconvenience_n thereof_o to_o wit_n that_o all_o other_o image_n and_o picture_n of_o infamous_a harlot_n and_o heretic_n of_o heathen_a tyrant_n and_o persecutor_n be_v lawful_a in_o england_n at_o this_o day_n and_o their_o house_n parlour_n and_o chamber_n be_v garnish_v with_o they_o only_o sacred_a image_n and_o representation_n of_o the_o holy_a mystery_n of_o our_o redemption_n be_v esteem_v idolatrous_a and_o have_v be_v open_o deface_v in_o most_o spiteful_a manner_n and_o burn_v to_o the_o great_a dishonour_n of_o our_o saviour_n christ_n and_o his_o saint_n 12_o and_o as_o concern_v the_o bible_n that_o at_o this_o day_n be_v read_v in_o their_o church_n if_o it_o be_v that_o of_o the_o year_n 1577_o it_o be_v worse_o sometime_o in_o this_o matter_n of_o image_n than_o the_o other_o for_o where_o the_o other_o read_v 5._o col._n 3._o v._n 5._o covetousness_n which_o be_v worship_v of_o idol_n there_o this_o late_a whereunto_o they_o appeal_v read_v thus_o covetousness_n which_o be_v worship_v of_o image_n and_o eph._n 5._o it_o read_v as_o absurd_o as_o the_o other_o 35._o w._n fulke_o confut._n fol._n 35._o a_o covetous_a man_n which_o be_v a_o worshipper_n of_o image_n loe_o this_o be_v the_o english_a bible_n which_o they_o refer_v we_o unto_o as_o better_v translate_v and_o as_o correct_v the_o fault_n of_o the_o former_a but_o because_o it_o be_v evident_a by_o these_o place_n that_o his_o also_o be_v partly_o worse_o and_o partly_o as_o il_fw-mi as_o the_o other_o therefore_o this_o great_a confuter_n of_o m._n john_n houlet_n flee_v once_o more_o 1579._o fol._n 36._o bib._n 1579._o to_o the_o geneva_n english_a bible_n say_v thus_o we_o read_v and_o so_o we_o translate_v to_o wit_n a_o covetous_a person_n which_o be_v a_o idolater_n where_o shall_v we_o have_v these_o good_a fellow_n and_o how_o shall_v we_o be_v sure_a that_o they_o will_v stand_v to_o any_o of_o their_o translation_n from_o the_o first_o read_v in_o their_o church_n they_o flee_v to_o that_o that_o be_v now_o read_v &_o from_o this_o again_o to_o the_o late_a geneva_n english_a bibles_n neither_o read_v in_o their_o church_n as_o we_o suppose_v nor_o of_o great_a authority_n among_o they_o and_o we_o doubt_v not_o but_o they_o will_v as_o fast_o flee_v from_o this_o to_o the_o former_a again_o when_o this_o shall_v be_v prove_v in_o some_o place_n more_o false_a &_o absurd_a then_o the_o other_o 13_o but_o what_o matter_n be_v it_o how_o they_o read_v in_o their_o church_n or_o how_o they_o correct_v their_o former_a translation_n by_o the_o late_a when_o the_o old_a corruption_n remain_v still_o be_v set_v of_o purpose_n in_o the_o top_n of_o every_o door_n within_o their_o church_n in_o these_o word_n babe_n keep_v yourselves_o from_o image_n 5._o 1_o io._n 5._o why_o remain_v that_o write_v so_o often_o and_o so_o conspicuous_o in_o the_o wall_n of_o their_o church_n which_o in_o their_o bibles_n they_o correct_v as_o a_o fault_n their_o late_a bible_n say_v keep_v yourselves_o from_o idol_n their_o church_n wall_n say_v keep_v yourselves_o from_o image_n s._n john_n speak_v to_o the_o late_o convert_v gentile_n bid_v they_o beware_v of_o the_o idol_n from_o whence_o they_o be_v convert_v they_o speak_v to_o the_o old_a instruct_v christian_n bid_v they_o beware_v of_o the_o sacred_a image_n of_o christ_n our_o saviour_n of_o the_o holy_a crucifix_n of_o the_o cross_n of_o every_o such_o representation_n and_o monument_n of_o christ_n passion_n and_o our_o redemption_n and_o therefore_o in_o the_o very_a same_o place_n where_o these_o holy_a monument_n be_v wont_a to_o stand_v in_o catholic_a time_n to_o wit_n in_o the_o rood_n loft_n and_o partition_n of_o the_o church_n and_o chancel_n there_o now_o stand_v these_o word_n as_o confront_v and_o condemn_v the_o foresay_a holy_a monument_n babe_n keep_v yourselves_o from_o image_n which_o word_n whosoever_o esteem_v as_o the_o word_n of_o scripture_n and_o the_o word_n of_o s._n john_n speak_v against_o christ_n image_n be_v make_v a_o very_a babe_n in_o deed_n and_o sottish_o abuse_v by_o their_o scribble_v door_n and_o false_a translation_n to_o count_v that_o idolatry_n which_o be_v in_o deed_n to_o no_o other_o purpose_n then_o to_o the_o great_a honour_n of_o he_o who_o image_n and_o picture_n it_o be_v 14_o but_o the_o gay_a confuter_n with_o who_o i_o begin_v say_v for_o further_a answer_n 35._o w._n fulke_o fo._n 35._o admit_v that_o in_o some_o of_o our_o translation_n it_o be_v child_n keep_v yourselves_o from_o image_n for_o so_o he_o will_v have_v say_v if_o it_o be_v true_o print_v what_o great_a crime_n of_o corruption_n be_v here_o commit_v and_o when_o it_o be_v say_v again_o this_o be_v the_o crime_n and_o fault_n thereof_o that_o they_o mean_v by_o so_o translate_n to_o make_v the_o simple_a believe_v that_o idol_n and_o image_n be_v all_o one_o which_o be_v absurd_a he_o repli_v that_o it_o be_v no_o more_o absurdity_n then_o in_o steed_n of_o a_o greek_a word_n to_o use_v a_o latin_a of_o the_o same_o signification_n and_o upon_o this_o position_n he_o grant_v that_o according_a to_o the_o property_n of_o the_o greek_a word_n a_o man_n may_v say_v 〈◊〉_d gen._n 1._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d god_n make_v man_n according_a to_o his_o idol_n and_o that_o general_o idolum_fw-la may_n as_o true_o
london_n according_a to_o the_o original_a property_n of_o it_o likewise_o episcopus_fw-la a_o greek_a word_n in_o the_o original_a sense_n be_v every_o overseer_n as_o tully_n use_v it_o and_o other_o profane_a writer_n but_o among_o christian_n in_o ecclesiastical_a speech_n it_o be_v a_o bishop_n and_o no_o man_n will_v say_v my_o lord_n overseer_n of_o london_n for_o my_o l._n bishop_n likewise_o we_o say_v seven_o deacon_n s._n steven_n a_o deacon_n no_o man_n will_v say_v seven_o minister_n s._n steven_n a_o minister_n although_o that_o be_v the_o original_a signification_n of_o the_o word_n deacon_n but_o by_o ecclesiastical_a use_n &_o appropriation_n be_v take_v for_o a_o certain_a degree_n of_o the_o clergy_n so_o it_o sound_v in_o every_o man_n ear_n and_o so_o it_o must_v be_v translate_v as_o we_o say_v nero_n make_v many_o martyr_n not_o nero_n make_v many_o witness_n and_o yet_o martyr_n by_o the_o first_o original_a property_n of_o the_o word_n be_v nothing_o else_o but_o a_o witness_v we_o say_v baptism_n be_v a_o sacrament_n not_o wash_v be_v a_o sacrament_n yet_o baptism_n and_o wash_n by_o the_o first_o original_a property_n of_o the_o word_n be_v all_o one_o 2_o now_o then_o to_o come_v to_o our_o purpose_n such_o be_v the_o absurd_a translation_n of_o the_o english_a bibles_n and_o altogether_o like_a unto_o these_o namely_o when_o they_o translate_v congregation_n for_o church_n elder_a for_o priest_n image_n for_o idol_n dissension_n for_o schism_n general_n for_o catholic_a secret_a for_o sacrament_n overseer_n for_o bishop_n nu_fw-la bishop_n see_v chap._n 15._o nu_fw-la 18._o &_o 3.4_o &_o chap._n 21._o nu_fw-la messenger_n for_o angel_n ambassador_n for_o apostle_n minister_v for_o deacon_n and_o such_o like_a to_o what_o other_o end_n be_v these_o deceitful_a translation_n but_o to_o conceal_v &_o obscure_v the_o name_n of_o the_o church_n and_o dignity_n thereof_o mention_v in_o the_o holy_a scripture_n to_o dissemble_v the_o word_n schism_n as_o they_o do_v also_o *_o 1562._o gal._n 5._o tit._n 3._o 1_o cor._n 11._o bib._n 1562._o heresy_n and_o heretic_n for_o fear_v of_o disgrace_v their_o schism_n and_o heresy_n to_o say_v of_o matrimony_n neither_o sacrament_n which_o be_v the_o latin_a nor_o mystery_n which_o be_v the_o greek_a but_o to_o go_v as_o far_o as_o they_o can_v possible_o from_o the_o common_a usual_a and_o ecclesiastical_a word_n 32._o eph._n 5._o v._n 32._o say_v this_o be_v a_o great_a secret_a in_o favour_n of_o their_o heresy_n that_o matrimony_n be_v no_o sacrament_n 3_o s._n paul_n say_v as_o plain_a as_o he_o can_v speak_v 10_o 1_o cor._n 1._o v._n 10_o i_o beseech_v you_o brethren_n that_o you_o all_o say_v one_o thing_n and_o that_o there_o be_v no_o schism_n among_o you_o they_o translate_v for_o schism_n dissension_n which_o may_v be_v in_o profane_a and_o worldly_a thing_n as_o well_o as_o in_o matter_n of_o religion_n but_o schism_n be_v those_o that_o divide_v the_o unity_n of_o the_o church_n whereof_o they_o know_v themselves_o guilty_a s._n paul_n say_v as_o plain_o as_o be_v possible_a 5._o tit._n 3_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gal._n 5._o a_o man_n that_o be_v a_o heretic_n avoid_v after_o the_o first_o and_o second_o admonition_n they_o translate_v in_o their_o bible_n of_o the_o year_n 1562_o a_o man_n that_o be_v a_o author_n of_o sect_n and_o where_o the_o greek_a be_v heresy_n reckon_v among_o damnable_a sin_n they_o say_v sect_n favour_v that_o name_n for_o their_o own_o sake_n and_o dissemble_v it_o as_o though_o the_o holy_a scripture_n speak_v not_o against_o heresy_n or_o heretic_n schism_n or_o schismatic_n 4_o as_o also_o they_o suppress_v the_o very_a name_n catholic_a when_o it_o be_v express_o in_o the_o greek_a for_o malice_n towards_o catholic_n and_o catholic_a religion_n because_o they_o know_v themselves_o never_o shall_v be_v call_v or_o know_v by_o that_o name_n 1577._o an._n 1562._o 1577._o and_o therefore_o their_o two_o english_a bibles_n accustom_v to_o be_v read_v in_o their_o church_n therefore_o by_o like_o most_o authentical_a leave_v it_o clean_o out_o in_o the_o title_n of_o all_o those_o epistle_n 1579._o euseb_n li._n 2._o ec._n hist_o c._n 22_o in_o fine_a 1579._o which_o have_v be_v know_v by_o the_o name_n of_o catholicae_fw-la epistolae_fw-la ever_o since_o the_o apostle_n time_n and_o their_o late_a english_z bible_n deal_v somewhat_o more_o honest_o have_v turn_v the_o word_n catholic_a into_o general_n say_v the_o general_a epistle_n of_o james_n of_o peter_n etc._n etc._n as_o if_o a_o man_n shall_v say_v in_o his_o creed_n i_o believe_v the_o general_a church_n because_o he_o will_v not_o say_v the_o catholic_a church_n as_o the_o lutheran_n catechism_n say_v for_o that_o purpose_n i_o believe_v the_o christian_a church_n dubitautio_n lind._o in_o dubitautio_n so_o that_o by_o this_o rule_n when_o s._n augustine_n tell_v that_o the_o manner_n be_v in_o city_n where_o there_o be_v liberty_n of_o religion_n to_o ask_v qua_fw-la itur_fw-la ad_fw-la catholicam_fw-la we_o must_v translate_v it_o which_o be_v the_o way_n to_o the_o general_n and_o when_o s._n hierom_n say_v if_o we_o agree_v in_o faith_n with_o the_o b._n of_o rome_n ergo_fw-la catholicisumus_fw-la we_o must_v traslate_v it_o then_o we_o be_v general_n be_v not_o this_o good_a stuff_n be_v they_o not_o ashamed_a thus_o to_o invert_v and_o pervert_v all_o word_n against_o common_a sense_n and_o use_v and_o reason_n catholic_a and_o general_n or_o universal_a we_o know_v be_v by_o the_o original_a property_n of_o the_o word_n all_o one_o but_o according_a to_o the_o use_n of_o both_o as_o it_o be_v ridiculous_a to_o say_v a_o catholic_a council_n for_o a_o general_a council_n so_o be_v it_o ridiculous_a and_o impious_a to_o say_v general_n for_o catholic_a in_o derogation_n thereof_o and_o for_o to_o hide_v it_o under_o a_o bushel_n 5_o be_v it_o because_o they_o will_v follow_v the_o greek_a catholica_fw-la catholica_fw-la that_o they_o turn_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d general_n even_o as_o just_a as_o when_o they_o turn_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d image_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d instruction_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ordinance_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dissension_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sect_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d secret_a and_o such_o like_a where_o they_o go_v as_o far_o from_o the_o greek_a as_o they_o can_v &_o will_v be_v glad_a to_o pretend_v for_o answer_n of_o their_o word_n sect_n that_o they_o follow_v our_o latin_a translation_n alas_o poor_a shift_n for_o they_o that_o otherwise_o pretend_v nothing_o but_o the_o greek_a to_o be_v try_v by_o that_o latin_a which_o themselves_o condemn_v but_o we_o honour_v the_o say_a text_n and_o translate_v it_o sect_n also_o as_o we_o there_o find_v it_o and_o as_o we_o do_v in_o other_o place_n follow_v the_o latin_a text_n and_o take_v not_o our_o advantage_n of_o the_o greek_a text_n because_o we_o know_v the_o latin_a translation_n be_v good_a also_o and_o sincere_a and_o approve_v in_o the_o church_n by_o long_a antiquity_n and_o it_o be_v in_o sense_n all_o one_o to_o we_o with_o the_o greek_a but_o not_o so_o to_o they_o who_o in_o these_o day_n of_o controversy_n about_o the_o greek_a and_o latin_a text_n by_o not_o follow_a the_o greek_a which_o they_o profess_v sincere_o to_o follow_v bewray_fw-fr themselves_o that_o they_o do_v it_o for_o a_o malicious_a purpose_n chap._n v._o heretical_a translation_n against_o the_o church_n 1_o as_o they_o suppress_v the_o name_n catholic_a even_o so_o do_v they_o in_o their_o first_o english_a bible_n the_o name_n of_o church_n itself_o because_o at_o their_o first_o revolt_n &_o apostasy_n from_o that_o that_o be_v universal_o know_v to_o be_v the_o only_a true_a catholic_a church_n it_o be_v a_o great_a objection_n against_o their_o schismatical_a proceeding_n and_o it_o stick_v much_o in_o the_o people_n conscience_n that_o they_o forsake_v the_o church_n and_o that_o the_o church_n condemn_v they_o whereupon_o very_o wile_o they_o suppress_v the_o name_n church_n in_o their_o english_a translation_n so_o 1562._o bib._n 1562._o that_o in_o all_o that_o bible_n so_o long_o read_v in_o their_o congregation_n we_o can_v not_o once_o find_v the_o name_n thereof_o ludge_v by_o these_o place_n which_o seem_v of_o most_o importance_n for_o the_o dignity_n preeminence_n &_o authority_n of_o the_o church_n 2_o our_o saviour_n say_v 16._o mat._n 16._o upon_o this_o rock_n i_o will_v build_v my_o church_n and_o the_o gate_n of_o hell_n shall_v not_o prevail_v against_o it_o they_o make_v he_o to_o say_v upon_o this_o rock_n i_o will_v build_v my_o congregation_n again_o 18._o mat._n 18._o if_o he_o hear_v not_o they_o tell_v the_o church_n and_o if_o he_o hear_v not_o the_o church_n let_v he_o be_v to_o
thou_o as_o a_o heathen_a and_o as_o a_o publican_n they_o say_v congregation_n again_o who_o will_v think_v they_o will_v have_v alter_v the_o word_n church_n in_o the_o epistle_n to_o the_o ephesian_n 5._o eph._n 5._o their_o english_a translation_n for_o many_o year_n read_v thus_o you_o husband_n love_v your_o wife_n as_o christ_n love_v the_o congregation_n and_o cleanse_v it_o to_o make_v it_o unto_o himself_o a_o glorious_a congregation_n without_o spot_n or_o wrinkle_v and_o this_o be_v a_o great_a secret_a but_o i_o speak_v of_o christ_n and_o of_o the_o congregation_n and_o to_o timothee_n the_o house_n of_o god_n which_o be_v the_o congregation_n of_o the_o live_a god_n 3._o 1_o tim._n 3._o the_o pillar_n and_o ground_n of_o truth_n here_o be_v no_o word_n of_o church_n which_o in_o latin_a and_o greek_a be_v ecclesia_fw-la dei_fw-la vivi_fw-la columna_fw-la &_o firmamentum_fw-la veritatis_fw-la likewise_o to_o the_o ephesian_n again_o he_o have_v make_v he_o head_n of_o the_o congregation_n 1._o eph._n 1._o which_o be_v his_o body_n and_o to_o the_o hebrews_n they_o be_v all_o bold_a to_o translate_v 23_o heb._n 12._o v._o 23_o the_o congregation_n of_o the_o firstborn_a where_o the_o apostle_n name_v heavenly_a jerusalem_n the_o city_n of_o the_o live_a god_n etc._n etc._n 3_o so_o that_o by_o this_o translation_n there_o be_v no_o more_o church_n militant_a and_o triumphant_a but_o congregation_n and_o he_o be_v not_o head_n of_o the_o church_n but_o of_o the_o congregation_n and_o this_o congregation_n at_o the_o time_n of_o the_o make_n of_o this_o translation_n be_v in_o a_o few_o new_a brethren_n of_o england_n for_o who_o sake_n the_o name_n church_n be_v leave_v out_o of_o the_o english_a bible_n to_o commend_v the_o name_n of_o congregation_n above_o the_o name_n of_o church_n whereas_o s._n augustine_n tell_v they_o 〈◊〉_d in_o ps_n 81_o in_o ioitio_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o jew_n synagogue_n be_v a_o congregation_n the_o church_n a_o convocation_n and_o that_o a_o congregation_n be_v of_o beast_n also_o a_o convocation_n of_o reasonable_a creature_n only_o and_o that_o the_o jew_n congregation_n be_v sometime_o call_v the_o church_n but_o the_o apostle_n never_o call_v the_o church_n congregation_n do_v you_o see_v then_o what_o a_o goodly_a change_n they_o have_v make_v for_o church_n to_o say_v congregation_n so_o make_v themselves_o a_o very_a synagogue_n &_o that_o by_o the_o property_n of_o the_o greek_a word_n which_o yet_o as_o s._n augustine_n tell_v they_o most_o true_o signify_v rather_o a_o convocation_n 4_o if_o they_o appeal_v here_o to_o their_o late_a translation_n we_o must_v obtain_v of_o they_o to_o condemn_v the_o former_a and_o to_o confess_v this_o be_v a_o gross_a fault_n commit_v therein_o and_o that_o the_o catholic_a church_n of_o our_o contrie_n do_v not_o ill_a to_o forbid_v and_o burn_v such_o book_n which_o be_v so_o translate_v by_o tyndal_n and_o the_o like_a as_o be_v not_o in_o deed_n god_n book_n word_n or_o scripture_n but_o the_o devil_n word_n yea_o they_o must_v confess_v that_o the_o leave_v out_o of_o this_o word_n church_n altogether_o be_v of_o a_o heretical_a spirit_n against_o the_o catholic_a roman_a church_n because_o than_o they_o have_v no_o caluinistical_a church_n in_o any_o like_a form_n of_o religion_n and_o government_n to_o they_o now_o neither_o will_v it_o serve_v they_o to_o say_v after_o their_o manner_n and_o if_o a_o man_n shall_v translate_v ecclesiam_fw-la congregation_n this_o be_v no_o more_o absurdity_n then_o in_o steed_n of_o a_o greek_a word_n 35._o confut._n of_o m._n houlet_n so_o 35._o to_o use_v a_o latin_a of_o the_o same_o signification_n this_o we_o trow_v will_v not_o suffice_v they_o in_o the_o judgement_n of_o the_o simple_a indifferent_a reader_n 5_o but_o my_o master_n if_o you_o will_v confess_v the_o former_a fault_n and_o corruption_n never_o so_o plain_o be_v that_o enough_o to_o justify_v your_o corrupt_a deal_n in_o the_o holy_a scripture_n be_v it_o not_o a_o horrible_a fault_n so_o wilful_o to_o falsify_v and_o corrupt_v the_o word_n of_o god_n write_v by_o the_o inspiration_n of_o the_o holy_a ghost_n may_v you_o abuse_v the_o people_n for_o certain_a year_n with_o false_a translation_n and_o afterward_o say_v lo_o we_o have_v amend_v it_o in_o our_o late_a translation_n 27._o see_v his_o new_a test_n in_o latin_a of_o the_o year_n 1556_o print_v by_o robert_n steven_n in_o fol._n act._n 2._o v._n 27._o then_o may_v the_o heretic_n beza_n be_v excuse_v for_o translate_n in_o steed_n of_o christ_n soul_n in_o hell_n his_o carcase_n in_o the_o grave_n and_o because_o some_o friend_n tell_v he_o of_o that_o corruption_n and_o he_o correct_v it_o in_o the_o late_a edition_n he_o shall_v nevertheless_o in_o your_o iudgemet_fw-la be_v count_v a_o right_a honest_a man_n no_o be_v you_o sure_o the_o discrete_a reader_n can_v not_o be_v so_o abuse_v but_o the_o will_v easy_o see_v that_o there_o be_v a_o great_a difference_n in_o mend_v some_o oversighte_n which_o may_v escape_v the_o best_a man_n &_o in_o your_o gross_a false_a translation_n who_o at_o the_o first_o falsfie_v of_o a_o prepense_a malice_n and_o afterward_o alter_v it_o for_o very_a shame_n howbeit_o to_o say_v the_o truth_n in_o the_o chief_a and_o principal_a place_n that_o concern_v the_o church_n perpetuity_n and_o stability_n you_o have_v not_o yet_o alter_v the_o former_a translation_n but_o it_o remain_v as_o before_o and_o be_v at_o this_o day_n read_v in_o your_o church_n thus_o upon_o this_o rock_n 1_o will_v build_v my_o congregation_n 1577._o mat._n 16._o v._n 18._o bib._n 1577._o can_v it_o be_v without_o some_o heretical_a subreltie_n that_o in_o this_o place_n special_o and_o i_o think_v only_o you_o change_v not_o the_o word_n congregation_n into_o church_n give_v we_o a_o reason_n &_o discharge_v your_o credit_n 6_o what_o shall_v i_o say_v of_o beza_n who_o the_o english_a bible_n also_o follow_v translate_n active_o that_o greek_a word_n which_o in_o common_a use_n &_o by_o s._n chrysostoms_n and_o the_o greek_a doctor_n exposition_n be_v a_o plain_a passive_a to_o signify_v as_o in_o his_o annotation_n be_v clear_a that_o christ_n may_v be_v without_o his_o church_n that_o be_v a_o head_n without_o a_o body_n the_o word_n be_v these_o in_o the_o heretical_a translation_n 〈◊〉_d eph._n 1._o v._n 21.23_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o give_v he_o to_o be_v the_o head_n over_o all_o thing_n to_o the_o church_n which_o church_n be_v his_o body_n the_o fullness_n of_o he_o that_o fill_v all_o in_o all_o s._n chrysostom_n say_v beza_n he_o may_v have_v say_v all_o the_o greek_a &_o latin_a ancient_a father_n take_v it_o passive_o in_o this_o sense_n that_o christ_n be_v fill_v all_o in_o all_o because_o all_o faithful_a man_n as_o member_n and_o the_o whole_a church_n as_o the_o body_n concur_v to_o the_o fullness_n and_o accomplishment_n of_o christ_n the_o head_n but_o this_o say_v he_o seem_v unto_o i_o a_o force_a interpretation_n why_o so_o beza_fw-mi 7_o mark_v his_o doctor_n who_o he_o oppose_v to_o the_o father_n both_o greek_a and_o latin_n because_o xenophon_n say_v he_o in_o such_o a_o place_n and_o plato_n in_o such_o a_o place_n use_v the_o say_v greek_a word_n active_o jomit_v this_o miserable_a match_n &_o unworthy_a name_n of_o xenophon_n &_o plato_n in_o trial_n of_o s._n paul_n word_n against_o all_o the_o glorious_a doctor_n this_o be_v his_o common_a custom_n i_o ask_v he_o rather_o of_o these_o his_o own_o doctor_n how_o they_o use_v the_o greek_a word_n in_o other_o place_n of_o their_o work_n how_o use_v they_o it_o most_o common_o yea_o how_o do_v all_o other_o greek_a writer_n either_o profane_a or_o sacred_a use_n it_o what_o say_v the_o greek_a reader_n of_o all_o university_n sure_o not_o only_o they_o but_o their_o scholar_n for_o the_o most_o part_n can_v not_o be_v ignorant_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o use_n of_o this_o word_n and_o the_o like_a be_v passive_a though_o sometime_o it_o may_v also_o signify_v active_o but_o that_o be_v so_o rare_a in_o comparison_n of_o the_o other_o that_o no_o man_n light_o will_v use_v it_o and_o i_o be_o well_o assure_v it_o will_v be_v count_v a_o fault_n and_o some_o lack_n of_o skill_n if_o one_o now_o in_o his_o write_n that_o will_v express_v this_o in_o greek_a god_n fill_v all_o thing_n with_o his_o blessing_n shall_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o wine_n fill_v the_o cup_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ask_v they_o that_o have_v skill_n and_o control_n i_o contrariwise_o if_o one_o will_v say_v passive_o all_o thing_n be_v fill_v with_o god_n blessing_n the_o cup_n be_v fill_v with_o wine_n such_o a_o prophecy_n
great_a grecian_n and_o hebrician_n that_o control_v all_o antiquity_n and_o the_o approve_a ancient_a latin_a translation_n by_o scamn_v the_o greek_a &_o hebrew_n word_n that_o think_v it_o a_o great_a corruption_n gen._n 3._o to_o read_v ipsa_fw-la conteret_fw-la caput_fw-la tuum_fw-la she_o shall_v bruise_v thy_o head_n because_o it_o pertain_v to_o our_o lady_n honour_n call_v it_o *_o 145._o sand._n rock_n discou_fw-mi pag._n 145._o a_n corruption_n of_o the_o popish_a church_n whereas_o s._n ambrose_n s._n augustine_n s._n gregory_n s._n bernard_n &_o the_o rest_n read_v so_o as_o be_v the_o common_a receive_a text_n in_o their_o time_n though_o there_o have_v be_v also_o always_o the_o other_o read_v even_o in_o the_o vulgar_a latin_a translation_n &_o therefore_o it_o be_v not_o any_o late_a reformation_n of_o these_o new_a corrector_n as_o though_o the_o hebrew_n and_o greek_a text_n before_o have_v be_v unknowen_a these_o controuler_n i_o say_v of_o the_o latin_a text_n by_o the_o hebrew_n against_o our_o lady_n honour_n be_v in_o a_o other_o place_n content_a to_o dissemble_v the_o hebrew_n word_n and_o that_o also_o for_o small_a devotion_n to_o the_o b._n virgin_n namely_o hierem_fw-la 7_o and_o 44._o where_o the_o prophet_n inveigh_v against_o they_o that_o offer_v sacrifice_n to_o the_o queen_n of_o heaven_n this_o they_o think_v be_v very_o well_o because_o it_o may_v sound_v in_o the_o people_n ear_n against_o the_o use_n of_o the_o catholic_a church_n which_o call_v our_o lady_n queen_n of_o heaven_n but_o they_o know_v very_o well_o that_o the_o hebrew_n word_n do_v not_o signify_v queen_n in_o any_o other_o place_n of_o the_o scripture_n and_o that_o the_o rabbin_n and_o late_a hebrician_n who_o they_o glad_o follow_v deduce_v it_o otherwise_o to_o signify_v rather_o the_o whole_a corpse_n and_o frame_n of_o heaven_n consist_v of_o all_o the_o beautiful_a star_n and_o planet_n and_o the_o septuaginta_fw-la call_v it_o not_o only_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d radice_fw-la see_v pagn_n in_o radice_fw-la queen_n but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o host_n of_o heaven_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d c._n 7._o hierem_fw-la and_o s._n hierom_n not_o only_o reginam_fw-la but_o rather_o militiam_fw-la coeli_fw-la &_o when_o he_o name_v it_o reginam_fw-la queen_n he_o say_v we_o must_v understand_v it_o of_o the_o moon_n to_o which_o and_o to_o the_o other_o star_n they_o do_v sacrifice_n and_o commit_v idolatry_n but_o the_o protestant_n against_o their_o custom_n of_o scan_v the_o hebrew_n and_o the_o greek_a translate_v here_o queen_n of_o heaven_n for_o no_o other_o cause_n in_o the_o world_n but_o to_o make_v it_o sound_v against_o she_o who_o catholic_n true_o call_v and_o worthy_o honour_n as_o queen_n of_o heaven_n because_o her_o son_n be_v king_n and_o she_o exalt_v above_o angel_n and_o all_o other_o creature_n see_v the_o new_a test_n annot._fw-la act._n 1._o v._n 14._o 10_o again_o 1580._o an._n 1580._o why_o do_v the_o geneva_n new_a testament_n make_v s._n matthew_n to_o say_v 25._o cap._n 1._o v._n 25._o that_o he_o to_o wit_n joseph_n call_v his_o name_n jesus_n why_o not_o she_o 32._o cap._n 1._o v._n 32._o as_o well_o as_o he_o for_o in_o s._n luke_n the_o angel_n say_v to_o our_o lady_n also_o thou_o shall_v call_v his_o name_n jesus_n s._n matthew_n then_o speak_v indifferent_o and_o not_o limit_v it_o to_o he_o or_o she_o why_o do_v they_o give_v this_o preeminence_n to_o joseph_n rather_o than_o to_o the_o b._n virgin_n do_v not_o both_o zacharie_n and_o also_o elisabeth_n his_o wife_n by_o revelation_n give_v the_o name_n of_o john_n to_o john_n the_o baptist_n 63._o luc._n 1._o v._n 60_o and_o 63._o yea_o do_v not_o elisabeth_n the_o mother_n first_o so_o name_v he_o before_o zacharie_n her_o husband_n much_o more_o may_v we_o think_v that_o the_o b._n virgin_n the_o natural_a mother_n of_o our_o saviour_n give_v he_o the_o name_n of_o jesus_n than_o joseph_n his_o putative_a father_n special_o if_o we_o consider_v that_o the_o angel_n reveal_v the_o name_n first_o unto_o she_o say_v that_o she_o shall_v so_o call_v he_o and_o the_o hebrew_n word_n esa_n 7._o whereunto_o the_o angel_n allude_v be_v the_o feminine_a gender_n and_o refer_v by_o the_o great_a rabbin_n rabbi_n abraham_n and_o rabbi_n david_n unto_o she_o say_v express_o in_o their_o commentary_n et_fw-la vocabit_fw-la ipsa_fw-la pvella_fw-la and_o the_o maid_n herself_o shall_v call_v and_o sure_o the_o usual_a point_v of_o the_o greek_a text_n for_o beza_n make_v other_o point_n of_o his_o own_o be_v much_o more_o for_o that_o purpose_n now_o if_o they_o will_v say_v that_o theophylacte_n understand_v it_o of_o joseph_n true_a it_o be_v and_o so_o it_o may_v be_v understand_v very_o well_o but_o if_o it_o may_v be_v understand_v of_o our_o lady_n also_o and_o rather_o of_o she_o then_o of_o he_o why_o do_v your_o translation_n exclude_v this_o other_o interpretation_n 11_o where_o by_o the_o way_n i_o must_v tell_v you_o and_o else_o where_o perhaps_o more_o at_o large_a that_o it_o be_v your_o common_a fault_n to_o make_v some_o one_o doctor_n interpretation_n the_o text_n of_o your_o translation_n and_o so_o to_o exclude_v all_o the_o rest_n that_o expound_v it_o otherwise_o which_o you_o know_v be_v such_o a_o fault_n in_o a_o translator_n as_o can_v by_o no_o mean_n be_v excuse_v second_o the_o reader_n may_v here_o observe_v and_o learn_v that_o if_o they_o shall_v hereafter_o defend_v their_o translation_n of_o any_o place_n by_o some_o doctor_n exposition_n agreeable_a thereunto_o that_o will_v not_o serve_v nor_o suffice_v they_o because_o every_o doctor_n may_v say_v his_o opinion_n in_o his_o commentary_n *_o 1._o see_v chap._n 1._o nu_fw-la 3.43_o cha._n 10._o nu_fw-la 1.2_o chap._n 19_o nu_fw-la 1._o but_o that_o must_v not_o be_v make_v the_o text_n of_o scripture_n because_o other_o doctor_n expound_v it_o otherwise_o and_o be_v in_o itself_o and_o in_o the_o original_a tongue_n ambiguous_a and_o indifferent_a to_o diverse_a sense_n it_o may_v not_o be_v restrain_v or_o limit_v by_o translation_n unless_o there_o be_v a_o mere_a necessity_n when_o the_o translation_n can_v not_o possible_o or_o hardly_o express_v the_o ambiguity_n and_o indifferency_n of_o the_o original_a text_n 12_o as_o for_o example_n in_o this_o controversy_n concern_v saint_n 15._o 2_o pet._n 1._o v._n 15._o s._n peter_n speak_v so_o ambiguous_o either_o that_o he_o will_v remember_v they_o after_o his_o death_n or_o they_o shall_v remember_v he_o that_o some_o of_o the_o greek_a father_n gather_v and_o conclude_v thereupon_o oecum_fw-la in_o caten_v gagneius_n in_o hunc_fw-la locum_fw-la that_o the_o saint_n in_o heaven_n remember_v we_o on_o earth_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o make_v intercession_n for_o us._n which_o be_o biguitie_n both_o in_o the_o greek_a and_o the_o latin_a shall_v be_v also_o keep_v and_o express_v in_o the_o english_a translation_n and_o we_o have_v endeavour_v as_o near_o as_o we_o can_v possible_o so_o to_o make_v it_o because_o of_o the_o diverse_a interpretation_n of_o the_o ancient_a father_n but_o it_o may_v seem_v perhaps_o to_o the_o reader_n that_o the_o say_a ambiguity_n can_v not_o be_v keep_v in_o our_o english_a tongue_n and_o that_o our_o own_o translation_n also_o can_v have_v but_o one_o sense_n if_o it_o be_v so_o and_o if_o there_o be_v a_o necessity_n of_o one_o sense_n than_o as_o i_o say_v the_o translator_n in_o that_o respect_n be_v excuse_v but_o let_v the_o good_a reader_n consider_v also_o that_o the_o caluinist_n in_o restrain_v the_o sense_n of_o this_o place_n follow_v not_o necessity_n but_o their_o heresy_n that_o saint_n pray_v not_o for_o us._n beza_n beza_n which_o be_v evident_a by_o this_o that_o they_o restrain_v it_o in_o their_o latin_a translation_n also_o where_o there_o be_v no_o necessity_n at_o all_o but_o it_o may_v be_v as_o ambiguous_a &_o indifferent_a as_o in_o greek_a 1576._o no._n test_n gr._n henr._n steph._n a_o 1576._o if_o it_o please_v they_o yea_o when_o they_o print_v the_o greek_a testament_n only_o without_o any_o translation_n yet_o here_o they_o put_v the_o latin_a in_o the_o margin_n according_a as_o they_o will_v have_v it_o read_v and_o as_o though_o it_o may_v be_v read_v no_o otherwise_o then_o they_o prescribe_v chap._n xix_o heretical_a translation_n against_o the_o distinction_n of_o latria_n and_o dulia_n 1_o in_o this_o restrain_v of_o the_o scripture_n to_o the_o sense_n of_o some_o one_o doctor_n there_o be_v a_o famous_a example_n in_o the_o epistle_n to_o the_o hebrews_n 21_o heb._n 11._o v._o 21_o where_o the_o apostle_n say_v either_o jacob_n adore_v the_o top_n of_o joseph_n sceptre_n as_o many_o read_v and_o expound_v or_o else_o that_o he_o
and_o monument_n of_o christ_n be_v &_o do_v upon_o the_o earth_n you_o will_v not_o be_v try_v by_o s._n hierom._n and_o again_o why_o s._n paul_n shall_v say_v that_o by_o faith_n he_o adore_v &_o in_o respect_n of_o thing_n to_o come_v it_o be_v not_o otherwise_o easy_a to_o understand_v but_o that_o he_o partly_o foresee_v the_o kingdom_n of_o ephraim_n in_o the_o posterity_n of_o joseph_n partly_o the_o kingdom_n of_o christ_n prefigure_v in_o joseph_n then_o prince_n of_o egypt_n &_o so_o by_o faith_n adore_v his_o sceptre_n or_o towards_o his_o sceptre_n which_o be_v all_o one_o as_o the_o greek_a father_n for_o the_o most_o part_n expound_v it_o but_o let_v we_o hasten_v towards_o a_o end_n chap._n xx._n heretical_a translation_n by_o add_v to_o the_o text_n 1_o because_n in_o the_o last_o corruption_n i_o speak_v of_o add_v to_o the_o text_n though_o it_o be_v their_o common_a and_o universal_a fault_n in_o every_o controversy_n as_o be_v to_o be_v see_v in_o every_o chapter_n of_o this_o book_n yet_o here_o i_o will_v add_v certain_a place_n not_o yet_o mention_v as_o 1562._o 2_o paral._n 36._o v._o 8._o in_o bib._n 1562._o the_o rest_n of_o the_o act_n of_o jehoakim_n and_o his_o abomination_n which_o he_o do_v and_o carve_a image_n that_o be_v lay_v to_o his_o charge_n behold_v they_o be_v write_v etc._n etc._n these_o word_n image_n against_o image_n carve_a image_n lay_v to_o his_o charge_n be_v more_o than_o be_v either_o in_o the_o greek_a or_o the_o hebrew_n 2_o again_o 1577._o act._n 9_o v._n 22._o bib._n 1577._o saul_n confound_v the_o jew_n prove_v by_o confer_v one_o scripture_n with_o a_o other_o that_o this_o be_v very_a christ_n these_o word_n etc._n for_o conference_n of_o scripture_n against_o father_n counsel_n etc._n etc._n by_o confer_v one_o scripture_n with_o another_o be_v add_v more_o than_o be_v in_o the_o greek_a text_n in_o favour_n of_o their_o presumptuous_a opinion_n that_o conference_n of_o scripture_n be_v enough_o for_o any_o man_n to_o understand_v they_o and_o so_o to_o reject_v both_o the_o commentary_n of_o the_o doctor_n &_o exposition_n of_o holy_a counsel_n and_o catholic_a church_n it_o be_v so_o much_o more_o i_o say_v then_o be_v in_o the_o greek_a text_n and_o a_o notorious_a corruption_n in_o their_o bible_n read_v daily_o in_o their_o church_n as_o most_o authentical_a see_v the_o rest_n of_o their_o bibles_n and_o thou_o shall_v find_v no_o more_o for_o all_o those_o word_n but_o affirm_v or_o confirm_v 16._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d c._n 2._o v._n 16._o and_o the_o self_n same_o bible_n in_o the_o first_o epistle_n to_o the_o corinthian_n translate_v the_o same_o greek_a word_n thus_o who_o shall_v instruct_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o in_o deed_n that_o be_v the_o true_a and_o usual_a signification_n of_o the_o word_n both_o in_o the_o old_a testament_n and_o in_o the_o new_a as_o deut._n 4._o thou_o shall_v teach_v they_o thy_o child_n and_o esa_n 40._o who_o shall_v instruct_v our_o lord_n the_o hebrew_n word_n also_o in_o both_o place_n signify_v no_o more_o but_o instruct_v and_o teach_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o so_o do_v the_o apostle_n cite_v it_o to_o the_o corinthian_n out_o of_o esay_n &_o he_o use_v it_o to_o the_o colos_n c._n 2._o v._n 2_o in_o the_o same_o signification_n as_o the_o church_n read_v and_o expound_v it_o and_o so_o consequent_o s._n luke_n in_o the_o place_n whereof_o we_o now_o treat_v say_v nothing_o else_o but_o that_o s._n paul_n earnest_o teach_v or_o instruct_v they_o that_o jesus_n be_v christ_n and_o yet_o our_o new_a translator_n without_o respect_n of_o hebrew_n or_o greek_a have_v coin_v a_o new_a signification_n of_o confer_v one_o scripture_n with_o a_o other_o so_o ignorant_a they_o be_v in_o the_o signification_n of_o greek_a word_n or_o rather_o so_o wilful_o malicious_a 3_o again_o tradition_n 1_o pet._n 1._o v._n 25._o bib._n 1562._o 1577._o against_o tradition_n in_o the_o first_o epistle_n of_o s._n peter_n they_o translate_v thus_o the_o word_n of_o the_o lord_n endure_v ever_o and_o this_o be_v the_o word_n which_o by_o the_o gospel_n be_v preach_v unto_o you_o where_o these_o word_n by_o the_o gospel_n be_v add_v deceitful_o and_o of_o ill_a intent_n to_o make_v the_o reader_n think_v that_o there_o be_v no_o other_o word_n of_o god_n but_o the_o write_v word_n for_o the_o common_a reader_n hear_v this_o word_n gospel_n conceive_v nothing_o else_o but_o in_o deed_n all_o be_v the_o gospel_n whatsoever_o the_o apostle_n teach_v either_o by_o writing_n or_o by_o tradition_n and_o word_n of_o mouth_n as_o s._n paul_n speak_v 2._o thess_n 2._o and_o s._n peter_n say_v nothing_o else_o in_o the_o place_n allege_v but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d this_o be_v the_o word_n which_o be_v preach_v among_o you_o as_o the_o geneva_n bible_n translate_v or_o more_o significant_o which_o be_v evangelize_v among_o you_o as_o we_o translate_v for_o though_o there_o be_v great_a significancie_n in_o the_o greek_a word_n then_o be_v express_v by_o bare_a preach_n or_o tell_v a_o thing_n as_o have_v a_o goodly_a relation_n and_o allusion_n to_o the_o word_n euangelium_fw-la gospel_n euangelizo_fw-la euangelizo_fw-la yet_o neither_o do_v they_o in_o any_o other_o place_n neither_o can_v they_o translate_v it_o to_o preach_v by_o the_o gospel_n but_o simple_o to_o preach_v to_o tell_v to_o show_v as_o preach_v peace_n by_o jesus_n christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act._n 10._o v._n 36._o so_o themselves_o translate_v it_o and_o ps_n 95_o or_o 96._o v._o 2_o be_v tell_v of_o his_o salvation_n from_o day_n to_o day_n which_o in_o other_o place_n be_v speak_v by_o other_o greek_a word_n that_o have_v no_o signification_n at_o all_o of_o gospel_n as_o immediate_o in_o the_o say_v ps_n 95_o or_o 96._o v._o 3_o &_o ps_n 104._o or_o 105._o v._o 1._o &_o act._n 13._o v._n 5._o and_o c._n 17._o v._n 23._o and_o io._n 1._o vers_fw-la 3._o 4_o all_o which_o word_n signify_v only_o to_o tell_v to_o show_v to_o declare_v and_o be_v use_v indifferent_o for_o &_o with_o the_o other_o word_n which_o they_o here_o only_o translate_v to_o preach_v by_o the_o gospel_n whereas_o in_o all_o other_o place_n when_o they_o will_v translate_v it_o most_o significant_o 8._o luc._n 2._o v._n 10._o act._n 13._o v._n 32._o gal._n 3_o 8._o they_o express_v it_o by_o bring_v glad_a tiding_n and_o in_o some_o place_n where_o it_o shall_v be_v express_v most_o significant_o in_o respect_n of_o evangelize_a or_o preach_v the_o gospel_n 40._o dominus_fw-la dabit_fw-la verbum_fw-la evangelizantibus_fw-la qui_fw-la euangelizas_fw-la jerusalem_n ps_n 67._o isa_n 40._o there_o they_o translate_v it_o bare_o preacher_n &_o preach_v only_a s._n peter_n place_n aforesaid_a must_v be_v stretch_v to_o signify_v the_o word_n preach_v by_o the_o gospel_n to_o insinuate_v &_o uphold_v their_o heresy_n of_o the_o write_v gospel_n only_o or_o only_o write_v word_n against_o apostolical_a tradition_n not_o write_v if_o this_o be_v not_o their_o meaning_n let_v they_o give_v we_o a_o good_a reason_n why_o they_o translate_v it_o so_o in_o this_o one_o place_n only_o 5_o it_o be_v write_v of_o luther_n that_o he_o for_o the_o self_n same_o heresy_n 88_o lind._o dubit_fw-la pag._n 88_o in_o his_o first_o translation_n into_o the_o german_a tongue_n leave_v out_o these_o word_n of_o s._n peter_n altogether_o this_o be_v the_o word_n which_o be_v evangelize_v or_o preach_v to_o you_o why_o so_o because_o s._n peter_n do_v here_o define_v what_o be_v the_o word_n of_o god_n say_v that_o which_o be_v preach_v to_o you_o &_o not_o that_o only_o which_o be_v write_v which_o false_a deal_n of_o luther_n be_v no_o small_a presumption_n against_o the_o like_a heretical_a meaning_n of_o our_o english_a protestant_n who_o i_o be_o sure_a in_o this_o point_n of_o controversy_n of_o the_o word_n write_v &_o unwrite_v will_v not_o deny_v that_o they_o agree_v with_o the_o lutheran_n 6_o again_o in_o the_o epistle_n of_o s._n james_n 6._o ja._n 4._o v._n 6._o they_o add_v the_o word_n scripture_n into_o the_o text_n say_v but_o the_o scripture_n offer_v more_o grace_n where_o the_o apostle_n may_v say_v as_o well_o and_o indifferent_o the_o spirit_n or_o holy_a ghost_n give_v more_o grace_n and_o it_o be_v much_o more_o probable_a and_o be_v so_o expound_v of_o many_o let_v the_o good_a reader_n see_v the_o circumstance_n of_o the_o place_n and_o abhor_v their_o sauciness_n in_o the_o text_n of_o holy_a scripture_n 7_o one_o addition_n of_o they_o i_o will_v not_o speak_v of_o but_o only_o to_o know_v the_o reason_n why_o they_o do_v it_o because_o it_o be_v very_o strange_a and_o i_o know_v not_o what_o
this_o place_n that_o if_o the_o greek_a word_n be_v only_o a_o passive_a as_o it_o be_v not_o yet_o it_o may_v beseem_v beza_n to_o translate_v it_o active_o who_o have_v turn_v the_o active_a into_o a_o passive_a without_o scrupulositie_n as_o himself_o confess_v and_o be_v before_o note_v against_o the_o real_a presence_n much_o more_o in_o this_o place_n may_v he_o be_v bold_a to_o translate_v that_o active_o which_o be_v both_o a_o active_a and_o a_o passive_a special_o have_v such_o a_o example_n and_o so_o great_a authority_n as_o be_v all_o the_o ancient_a latin_a church_n until_o this_o day_n but_o why_o will_v he_o not_o sure_o because_o he_o will_v favour_v his_o and_o their_o heresy_n which_o say_v clean_o contrary_a to_o these_o word_n of_o the_o apostle_n 13._o annot._fw-la no._n test_n a_o 1556._o mat._n 6._o v._n 13._o to_o wit_n that_o god_n be_v a_o tempter_n to_o evil_a be_v that_o possible_a to_o be_v prove_v yea_o it_o be_v possible_a and_o plain_a beza_n word_n be_v these_o inducit_fw-la dominus_fw-la in_o tentationem_fw-la eos_fw-la quos_fw-la satanae_n arbitrio_fw-la permittit_fw-la autin_fw-fr quos_fw-la potius_fw-la satanam_fw-la ipsum_fw-la inducit_fw-la ut_fw-la cor_fw-la eorum_fw-la impleat_fw-la ut_fw-la loquor_fw-la petrus_n act._n 5._o v._n 3._o that_o be_v the_o lord_n lead_v into_o tentation_n those_o who_o he_o permit_v to_o satan_n arbitrement_n or_o into_o who_o rather_o he_o lead_v or_o bring_v in_o satan_n himself_o to_o fill_v their_o hart_n as_o peter_n speak_v mark_v that_o he_o say_v god_n bring_v satan_n into_o a_o man_n to_o fill_v his_o hart_n as_o peter_n say_v to_o ananias_n why_o have_v satan_n fill_v thy_o hart_n to_o lie_v unto_o the_o holy_a ghost_n so_o then_o by_o this_o man_n opinion_n god_n bring_v satan_n into_o ananias_n hart_n to_o make_v he_o lie_v unto_o the_o holy_a ghost_n &_o so_o lead_v he_o into_o tentation_n be_v author_n &_o causer_n of_o that_o heinous_a sin_n 4_o be_v not_o this_o to_o say_v god_n be_v a_o tempter_n to_o evil_a clean_o contrary_a to_o s._n james_n the_o apostle_n or_o can_v he_o that_o be_v of_o this_o opinion_n translate_v the_o contrary_a that_o god_n be_v no_o tempter_n to_o evil_a be_v not_o this_o as_o much_o to_o say_v as_o that_o god_n also_o bring_v satan_n into_o judas_n to_o fill_v his_o hart_n and_o so_o be_v author_n of_o judas_n treason_n even_o as_o he_o be_v of_o paul_n conversion_n 145._o see_v beza_n annot._n in_o ro._n c._n 1._o v._n 24_o act_n 2._o v._o 23._o whit_n ad_fw-la ra_o camp_n pag._n 139._o 145._o let_v beza_n now_o and_o master_n whitaker_n or_o any_o other_o heretic_n of_o they_o all_o wrest_v &_o wring_v themselves_o from_o the_o absurdity_n of_o this_o opinion_n as_o they_o endeavour_n and_o labour_n to_o do_v exceed_o because_o it_o be_v most_o blasphemous_a yet_o shall_v they_o never_o be_v able_a to_o clear_v &_o discharge_v themselves_o from_o it_o if_o they_o will_v allow_v &_o maintain_v their_o foresay_a exposition_n of_o god_n lead_v into_o tentation_n 23._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act._n 2._o v._n 23._o do_v not_o beza_n for_o the_o same_o purpose_n translate_v god_n providence_n for_o god_n prescience_n which_o be_v so_o false_a that_o the_o english_a bezites_n in_o their_o translation_n be_v ashamed_a to_o follow_v he_o 5_o a_o other_o exceed_a treachery_n to_o deceive_v the_o reader_n be_v this_o that_o they_o use_v catholic_a term_n and_o speech_n in_o such_o place_n where_o they_o may_v make_v they_o odious_a word_n corruption_n in_o abuse_v catholic_a word_n and_o where_o they_o must_v needs_o sound_v odious_o in_o the_o people_n ear_n as_o for_o example_n this_o term_n procession_n they_o put_v very_o malicious_o &_o false_o thus_o 7._o 2_o mach._n 6._o v._n 7._o when_o the_o feast_n of_o bacchus_n be_v keep_v they_o be_v constrain_v to_o go_v in_o the_o procession_n of_o bacchus_n let_v the_o good_a reader_n see_v the_o greek_a lexicon_n procession_n bib._n 1570._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d procession_n if_o there_o be_v any_o thing_n in_o this_o word_n like_a to_o the_o catholic_a church_n procession_n or_o whether_o it_o signify_v so_o much_o as_o to_o go_v about_o as_o their_o other_o bible_n be_v translate_v 1562.1577_o bib._n 1562.1577_o which_o mean_v also_o heretical_o but_o yet_o dare_v not_o name_n procession_n 6_o again_o he_o put_v down_o the_o priest_n of_o baal_n who_o the_o king_n of_o juda_n have_v found_v to_o burn_v incense_n found_v found_v 4_o reg._n 23._o v._n 5._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o they_o translate_v the_o hebrew_n be_v simple_o to_o give_v make_v appoint_v because_o in_o the_o catholic_a church_n there_o be_v foundation_n of_o chaunterie_n priest_n chapple_v ditige_n etc._n etc._n neither_o be_v it_o sincere_o and_o without_o ill_a meaning_n that_o they_o say_v here_o the_o priest_n of_o baal_n who_o etc._n etc._n because_o the_o hebrew_n word_n signify_v all_o those_o that_o minister_v in_o the_o temple_n of_o false_a god_n 7_o again_o 〈◊〉_d shrine_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d silver_n shrine_v for_o diana_n act._n 19_o v._n 24._o because_o of_o the_o shrine_n &_o tabernacle_n make_v to_o the_o image_n of_o our_o b._n lady_n the_o greek_a word_n signify_v temple_n and_o beza_n say_v he_o can_v not_o see_v how_o it_o may_v signify_v shrine_n 8_o again_o 〈◊〉_d devotion_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o i_o pass_v by_o &_o behold_v your_o devotion_n i_o find_v a_o altar_n act._n 17._o v._n 23._o so_o they_o call_v the_o superstition_n of_o the_o athenian_n towards_o their_o false_a god_n because_o of_o catholic_a people_n devotion_n towards_o the_o true_a god_n his_o church_n altar_n saint_n &c_n &c_n the_o greek_a word_n signify_v the_o thing_n that_o be_v worship_v as_o 2_o thess_n 2._o v._n 4._o and_o sap._n 15._o v._n 17._o not_o the_o manner_n of_o worship_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 9_o again_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o jew_n have_v agree_v that_o if_o any_o man_n do_v confess_v that_o he_o be_v christ_n he_o shall_v be_v excommunicate_a joh._n 9_o v._n 22._o and_o jesus_n hear_v that_o they_o have_v excommunicate_v he_o v._o 35._o to_o make_v the_o jew_n do_v against_o they_o that_o confess_v christ_n sound_v like_a to_o the_o catholic_a church_n do_v against_o heretic_n in_o excommunicate_v they_o excommunication_n excommunication_n and_o so_o to_o disgrace_v the_o priest_n power_n of_o excommunication_n whereas_o the_o jew_n have_v no_o such_o spiritual_a excommunication_n but_o as_o the_o greek_a must_v needs_o only_o signify_v they_o do_v put_v they_o out_o of_o the_o synagogue_n facere_fw-la aposynagogum_fw-la facere_fw-la and_o so_o they_o shall_v have_v translate_v the_o greek_a word_n include_v the_o very_a name_n of_o synagogue_n but_o they_o as_o though_o the_o church_n of_o christ_n and_o the_o synagogue_n of_o the_o jew_n be_v all_o one_o so_o translate_v excommunicate_v and_o put_v out_o of_o the_o synagogue_n as_o all_o one_o 10_o i_o omit_v here_o as_o speak_v before_o that_o they_o call_v a_o idol_n the_o queen_n of_o heaven_n because_o we_o call_v our_o lady_n by_o that_o title_n so_o to_o make_v both_o seem_v like_a also_o altar_n altar_n that_o they_o say_v bell_n altar_n thrice_o image_n image_n for_o bell_n table_n to_o disgrace_v altar_n and_o that_o for_o idol_n they_o say_v image_n in_o despite_n of_o the_o church_n image_n that_o they_o say_v tradition_n due_o in_o the_o ill_a part_n tradition_n tradition_n yea_o sometime_o when_o it_o be_v not_o in_o the_o greek_a to_o make_v tradition_n odious_a and_o such_o like_a thus_o by_o similitude_n &_o like_a sound_n of_o word_n they_o beguile_v the_o poor_a people_n not_o only_o in_o their_o false_a exposition_n concern_v judaical_a fast_n meat_n observation_n of_o day_n as_o be_v else_o where_o show_v but_o also_o in_o their_o translation_n so_o do_v caluins_n new_a testament_n in_o french_a 23._o mat._n 23._o for_o nolite_fw-la vocari_fw-la rabbi_n translate_v be_v not_o call_v nostre_fw-fr maistre_fw-mi or_o magister_fw-la noster_fw-la in_o derision_n and_o disgrace_n of_o this_o title_n and_o calling_n which_o be_v peculiar_a to_o doctor_n of_o divinity_n in_o the_o catholic_a university_n beyond_o the_o sea_n even_o as_o wicleffe_n their_o grandfather_n do_v upon_o the_o same_o word_n condemn_v such_o degree_n in_o university_n but_o their_o rabbin_n can_v tell_v they_o that_o rabbi_n signify_v magister_fw-la and_o not_o magister_fw-la noster_fw-la and_o s._n john_n tell_v they_o so_o chap._n 1._o v._n 38._o and_o chap._n 3._o v._n 2._o and_o chap._n 20._o v._n 16._o and_o yet_o it_o please_v they_o to_o translate_v otherwise_o and_o to_o abuse_v christ_n own_o sacred_a word_n against_o catholic_a doctor_n &_o school_n not_o consider_v that_o as_o christ_n forbid_v they_o to_o be_v call_v rabbi_n
unless_o a_o man_n be_v bear_v again_o of_o water_n and_o the_o spirit_n he_o can_v not_o enter_v into_o the_o kingdom_n of_o god_n which_o a_o man_n will_v think_v be_v plain_a enough_o to_o prove_v that_o baptism_n in_o water_n be_v necessary_a interpret_n i_o say_v this_o scripture_n of_o water_n and_o the_o spirit_n thus_o of_o water_n 5._o beza_n in_o 4.10_o v._o 10._o &_o in_o tit._n 3._o v._n 5._o that_o be_v the_o spirit_n make_v water_n to_o be_v nothing_o else_o in_o this_o place_n but_o the_o spirit_n allegorical_o and_o not_o material_a water_n as_o though_o our_o saviour_n have_v say_v to_o nicodemus_n unless_o a_o man_n be_v bear_v of_o water_n i_o mean_v of_o the_o spirit_n he_o can_v not_o enter_v etc._n etc._n according_a to_o this_o most_o impudent_a exposition_n of_o plain_a scripture_n caluin_n translate_v also_o as_o impudent_o for_o the_o same_o purpose_n in_o the_o epistle_n to_o titus_n abunde_fw-la c._n 3._o v._n 5._o per_fw-la lavacrum_fw-la regenerationis_fw-la sp._n sancti_fw-la qvod_fw-la offudit_fw-la in_o nos_fw-la abunde_fw-la make_v the_o apostle_n to_o say_v that_o god_n pour_v the_o water_n of_o regeneration_n upon_o we_o abundant_o that_o be_v the_o holy_a ghost_n and_o lest_o we_o shall_v not_o understand_v his_o meaning_n herein_o he_o tell_v we_o in_o his_o commentary_n upon_o this_o place_n that_o when_o the_o apostle_n say_v water_n pour_v out_o abundant_o he_o speak_v not_o of_o material_a water_n but_o of_o the_o holy_a ghost_n now_o in_o deed_n the_o apostle_n say_v not_o that_o water_n be_v pour_v upon_o we_o but_o the_o holy_a ghost_n neither_o do_v the_o apostle_n make_v water_n and_o the_o holy_a ghost_n all_o one_o but_o most_o plain_o distinguish_v they_o say_v that_o god_n of_o his_o mercy_n have_v save_v we_o by_o the_o laver_n of_o regeneration_n and_o renovation_n of_o the_o holy_a ghost_n translate_v quem_fw-la effudit_fw-la as_o beza_n himself_o translate_v who_o he_o have_v pour_v upon_o we_o abundant_o see_v how_o plain_o the_o apostle_n speak_v both_o of_o the_o material_a water_n or_o wash_n of_o baptism_n and_o of_o the_o effect_n thereof_o which_o be_v the_o holy_a ghost_n pour_v upon_o us._n caluin_n take_v away_o water_n clean_a and_o will_v have_v he_o speak_v only_o of_o the_o holy_a ghost_n locum_fw-la comment_fw-fr in_o hunc_fw-la locum_fw-la which_o flaccus_n illyricus_n the_o lutheran_n himself_o wonder_v at_o that_o any_o man_n shall_v be_v so_o bold_a and_o call_v it_o plain_a sacrilege_n against_o the_o efficacy_n of_o the_o sacrament_n 6_o and_o if_o we_o shall_v here_o accuse_v the_o english_a translatour_n also_o that_o translate_v it_o thus_o by_o the_o fountain_n of_o the_o regeneration_n of_o the_o holy_a ghost_n which_o he_o shed_v on_o we_o etc._n etc._n make_v it_o indifferent_a either_o which_o fountain_n or_o which_o holy_a ghost_n he_o shed_v &c_n &c_n they_o will_v answer_n by_o &_o by_o that_o the_o greek_a also_o be_v indifferent_a but_o if_o a_o man_n shall_v ask_v they_o further_o whether_o the_o holy_a ghost_n may_v be_v say_v to_o be_v shed_v or_o rather_o a_o fountain_n of_o water_n they_o must_v needs_o confess_v not_o the_o holy_a ghost_n but_o water_n and_o consequent_o that_o they_o translate_n which_o he_o shed_v will_v have_v it_o mean_v of_o the_o fountain_n of_o water_n &_o so_o they_o agree_v just_a with_o caluins_n translation_n and_o leave_v beza_n effudit_fw-la sp._n sancti_fw-la que_fw-la effudit_fw-la who_o in_o his_o translation_n refer_v it_o only_o to_o the_o holy_a ghost_n as_o we_o do_v but_o in_o his_o commentary_n play_v the_o heretic_n as_o caluin_n do_v 7_o of_o the_o sacrament_n of_o penance_n i_o have_v speak_v before_o concern_v that_o part_n special_o which_o be_v satisfaction_n here_o i_o will_v only_o add_v of_o confession_n that_o to_o avoid_v this_o term_n namely_o in_o such_o a_o place_n where_o the_o reader_n may_v easy_o gather_v sacramental_a confession_n they_o translate_v thus_o exemologêsis_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereof_o confession_n be_v call_v in_o s._n cyprian_a and_o other_o father_n exemologêsis_n acknowledge_v your_o fault_n one_o to_o a_o other_o jac._n 5._o it_o be_v say_v a_o little_a before_o if_o any_o be_v disease_v let_v he_o bring_v in_o priest_n etc._n etc._n and_o then_o it_o follow_v confess_v your_o fault_n etc._n etc._n but_o they_o to_o make_v all_o sure_a for_o confess_v say_v acknowledge_v &_o for_o priest_n elder_n what_o mean_v they_o by_o this_o if_o this_o acknowledge_v of_o fault_n one_o to_o a_o other_o before_o death_n be_v indifferent_o to_o be_v make_v to_o all_o man_n why_o do_v they_o appoint_v in_o their_o communion-booke_n as_o it_o seem_v out_o of_o this_o place_n that_o the_o sick_a person_n shall_v make_v a_o special_a confession_n to_o the_o minister_n sick_a in_o the_o order_n of_o visitation_n of_o the_o sick_a and_o he_o shall_v absolve_v he_o in_o the_o very_a same_o form_n of_o absolution_n that_o catholic_a priest_n use_v in_o the_o sacrament_n of_o confession_n again_o if_o this_o acknowledge_v of_o fault_n be_v special_o to_o be_v make_v to_o the_o minister_n or_o priest_n why_o translate_v they_o it_o not_o by_o the_o word_n confess_v and_o confession_n as_o well_o as_o by_o acknowledge_v &_o why_o be_v not_o this_o confession_n a_o sacrament_n where_o themselves_o acknowledge_v forgiveness_n of_o sin_n by_o the_o minister_n these_o contradiction_n and_o repugnance_n of_o their_o practice_n and_o translation_n if_o they_o can_v witte_o and_o wise_o reconcile_v they_o may_v perhaps_o in_o this_o point_n satisfy_v the_o reader_n but_o whether_o the_o apostle_n speak_v here_o of_o sacramental_a confession_n or_o no_o sincere_a translator_n shall_v not_o have_v flee_v from_o the_o proper_a and_o most_o usual_a word_n of_o confession_n or_o confess_v consonant_a both_o to_o the_o greek_a and_o latin_a and_o indifferent_a to_o whatsoever_o the_o holy_a ghost_n may_v mean_v as_o this_o word_n acknowledge_v be_v not_o chap._n xv._o heretical_a translation_n against_o the_o sacrament_n of_o holy_a order_n and_o for_o the_o marriage_n of_o priest_n and_o votary_n 1_o against_o the_o sacrament_n of_o order_n what_o can_v they_o do_v more_o in_o translation_n then_o in_o all_o their_o bibles_n to_o take_v away_o the_o name_n of_o priest_n and_o priesthood_n of_o the_o new_a testament_n altogether_o and_o for_o it_o to_o say_v elder_a and_o eldership_n whereof_o i_o treat_v more_o at_o large_a 6._o large_a chap._n 6._o in_o a_o other_o place_n of_o this_o book_n here_o i_o add_v these_o few_o observation_n that_o both_o for_o priest_n and_o deacon_n which_o be_v two_o holy_a order_n in_o the_o catholic_a church_n they_o translate_v minister_n to_o commend_v that_o new_a degree_n devise_v by_o themselves_o 31._o ecclici_fw-la c._n 7._o v._n 31._o as_o when_o they_o say_v in_o all_o their_o bible_n fear_v the_o lord_n with_o all_o thy_o soul_n and_o honour_v his_o minister_n in_o the_o greek_a it_o be_v plain_a thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o honour_v his_o priest_n as_o the_o word_n always_o signify_v and_o in_o the_o very_a next_o sentence_n themselves_o so_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d fear_v the_o lord_n and_o honour_n the_o priest_n but_o they_o will_v needs_o borrow_v one_o of_o these_o place_n for_o the_o honour_n of_o minister_n as_o also_o in_o the_o epistle_n to_o timothee_n 3._o 1._o tim._n 3._o where_o s._n paul_n talk_v of_o deacon_n and_o name_v they_o twice_o they_o in_o the_o first_o place_n translate_v thus_o 1577._o bib._n 1562._o and_o 1577._o likewise_o must_v the_o minister_n be_v honest_a etc._n etc._n and_o a_o little_a after_o let_v the_o deacon_n be_v the_o husbad_n of_o one_o wife_n loe_o the_o greek_a word_n be_v one_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o apostle_n speak_v of_o one_o ecclesiastical_a order_n of_o deacon_n and_o beza_n so_o interpret_n it_o in_o both_o place_n yet_o our_o english_a translatour_n have_v allow_v the_o first_o place_n to_o their_o minister_n and_o the_o second_o to_o deacon_n and_o so_o because_o bishop_n also_o go_v before_o they_o have_v find_v we_o out_o their_o three_o order_n bishop_n minister_n &_o deacon_n alas_o poor_a soul_n that_o can_v have_v no_o place_n in_o scripture_n for_o their_o minister_n but_o by_o make_v the_o apostle_n speak_v three_o thing_n for_o two_o 2_o there_o be_v in_o the_o scripture_n that_o be_v call_v minister_n in_o infinite_a place_n and_o that_o by_o three_o greek_a word_n common_o but_o that_o be_v a_o large_a signification_n of_o minister_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d attribute_v to_o all_o that_o minister_n wait_v serve_v or_o attend_v to_o do_v any_o service_n ecclesiastical_a or_o temporal_a sacred_a or_o profane_a if_o the_o word_n be_v restrain_v to_o any_o one_o peculiar_a service_n or_o function_n as_o one_o of_o
〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o call_v because_o this_o sacrament_n and_o sacrifice_n be_v bless_v and_o consecrate_v with_o prayer_n &_o thanksgiving_n as_o s._n justine_n speak_v and_o because_o in_o this_o sacrifice_n so_o bless_v and_o consecrate_v into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n he_o we_o offer_v up_o a_o most_o acceptable_a oblation_n of_o thanksgiving_n and_o a_o memory_n of_o all_o god_n marvellous_a benefit_n towards_o us._n in_o this_o sense_n the_o father_n and_o the_o holy_a church_n speak_v of_o the_o eucharist_n include_v all_o the_o rest_n to_o wit_n sacrament_n sacrifice_n blessing_n &_o consecration_n without_o which_o this_o be_v no_o more_o to_o be_v call_v eucharist_n than_o any_o other_o common_a give_v of_o thake_n as_o s._n irenaeus_n do_v plain_o signify_v when_o he_o declare_v hat_n be_v before_o bread_n 34._o li._n 4._o c._n 34._o and_o receive_v the_o invocation_n of_o god_n over_o it_o now_o be_v no_o more_o common_a bread_n but_o the_o eucharist_n consist_v of_o two_o thing_n the_o earthly_a and_o the_o heavenly_a so_o that_o it_o be_v make_v the_o eucharist_n by_o circumstance_n of_o solemn_a word_n and_o ceremony_n &_o therefore_o be_v not_o a_o mere_a give_v of_o thanks_n and_o further_o we_o learn_v that_o s._n justines_n and_o s._n irenaeus_n word_n before_o allege_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d panis_n &_o calix_fw-la eucharistisatus_fw-la signify_v the_o bread_n and_o chalice_n make_v the_o eucharist_n and_o consequent_o we_o learn_v that_o the_o active_a thereof_o be_v by_o thanksgiving_n to_o make_v the_o eucharist_n and_o because_o the_o other_o word_n of_o blessing_n &_o this_o of_o thanksgiving_n be_v use_v indifferent_o one_o for_o a_o other_o in_o christ_n action_n about_o this_o sacrament_n we_o learn_v undoubted_o that_o when_o it_o be_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o meaning_n be_v blessing_n &_o give_v thanks_n he_o make_v the_o eucharist_n of_o his_o body_n and_o blood_n that_o be_v the_o sacrament_n and_o sacrifice_n of_o a_o singular_a thanksgiving_n which_o as_o s._n augustine_n often_o be_v wont_a to_o say_v the_o faithful_a only_o do_v know_v &_o understand_v in_o the_o sacrifice_n of_o the_o church_n and_o because_o the_o faithful_a only_o understand_v therefore_o the_o protestant_n and_o caluiniste_n be_v so_o ignorant_a in_o this_o mystery_n that_o to_o take_v away_o all_o the_o dignity_n thereof_o they_o bend_v both_o their_o exposition_n and_o translation_n 7_o after_z they_o have_v turn_v blessing_n or_o consecration_n into_o bare_a thanksgiving_n which_o be_v one_o step_n towards_o the_o deny_v of_o the_o real_a presence_n they_o come_v near_o and_o so_o include_v christ_n in_o heaven_n that_o he_o can_v not_o be_v withal_o upon_o the_o altar_n translate_n thus_o who_o heaven_n must_v contain_v until_o the_o time_n that_o allthing_n be_v restore_v act._n 3._o v._n 21._o and_o yet_o beza_n worse_a 43._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ad_fw-la rat_n camp_n pag._n 43._o and_o he_o that_o allege_v he_o m._n whitaker_n who_o must_v be_v contain_v in_o heaven_n which_o be_v so_o far_o from_o the_o greek_a that_o not_o only_a illyricus_n the_o luthera_n but_o caluin_n himself_o do_v not_o like_o it_o beza_n protest_v that_o he_o so_o translate_v of_o purpose_n to_o keep_v christ_n presence_n from_o the_o altar_n and_o we_o marvel_v the_o less_o because_o we_o be_v well_o acquaint_v with_o many_o the_o like_o his_o impudent_a protestation_n m._n whitak_n only_o we_o do_v marvel_v at_o that_o he_o shall_v be_v either_o so_o deceive_v by_o a_o other_o man_n translation_n or_o himself_o be_v so_o oversee_v in_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o he_o know_v not_o a_o mere_a deponent_a and_o only_a deponent_a from_o a_o passive_a 8_o this_o do_v not_o become_v he_o that_o *_o 84._o ibid._n pa._n 84._o object_v ignorance_n of_o the_o greek_a to_o a_o other_o man_n and_o that_o after_o he_o have_v well_o try_v by_o public_a conference_n he_o if_o he_o have_v not_o yet_o try_v he_o he_o presume_v to_o belie_v he_o before_o he_o know_v he_o that_o he_o be_v not_o ignorant_a &_o so_o object_v it_o as_o though_o he_o know_v not_o three_o word_n in_o that_o tongue_n whereas_o he_o have_v hear_v he_o read_v &_o interpret_v s._n basil_n not_o the_o easy_a of_o the_o greek_a doctor_n this_o be_v palpable_a impudency_n and_o a_o face_n that_o can_v not_o blush_v and_o full_a of_o malice_n against_o the_o saint_n of_o god_n who_o if_o they_o know_v not_o a_o word_n in_o the_o greek_a tongue_n be_v never_o the_o worse_o nor_o the_o less_o learned_a but_o among_o fool_n and_o child_n that_o esteem_v learning_n by_o such_o trifle_n which_o grammarian_n know_v far_o better_o than_o great_a divine_n for_o be_v not_o he_o a_o wise_a man_n that_o will_v prefer_v one_o master_n humphrey_n master_n fulke_n master_n whitaker_n or_o some_o of_o we_o poor_a man_n because_o we_o have_v a_o little_a smack_n in_o the_o three_o tongue_n before_o s._n chrysostom_n s._n basil_n s._n augustin_n s._n gregory_n or_o s._n thomas_n that_o understand_v well_o none_o but_o one_o howbeit_o if_o they_o esteem_v learning_n by_o knowledge_n of_o the_o tongue_n they_o will_v not_o i_o trow_n compare_v with_o catholic_n either_o of_o former_a time_n or_o of_o these_o late_a age_n special_o since_o their_o new_a gospel_n begin_v &_o if_o they_o will_v compare_v with_o we_o herein_o for_o their_o simple_a credit_n we_o may_v perhaps_o give_v they_o occasion_n ere_o it_o be_v long_o to_o muster_v their_o man_n all_o at_o once_o if_o they_o dare_v show_v their_o face_n before_o our_o camp_n of_o excellent_a hebrician_n grecian_n latiniste_n of_o absolute_a linguiste_n in_o the_o chaldoe_n syriake_n arabike_a &c._n &c._n who_o they_o must_v needs_o confess_v to_o have_v be_v and_o to_o be_v even_o at_o this_o day_n their_o master_n and_o teacher_n 9_o but_o to_o return_v to_o you_o m._n whitaker_n great_a be_v your_o fault_n in_o divinity_n then_o in_o the_o tongue_n when_o you_o make_v your_o argument_n against_o the_o real_a presence_n out_o of_o this_o place_n as_o out_o of_o the_o scripture_n &_o s._n peter_n whereas_o they_o be_v beza_n word_n and_o not_o s._n peter_n again_o whether_o you_o take_v beza_n word_n or_o s._n peter_n your_o argument_n fail_v very_o much_o when_o you_o conclude_v that_o christ_n natural_a body_n be_v not_o in_o the_o sacrament_n because_o it_o be_v place_v and_o contain_v in_o heaven_n for_o s._n chrysostom_n tell_v you_o antioch_n ho._n 2_o ad_fw-la po_fw-la antioch_n that_o christ_n ascend_v into_o heaven_n both_o leave_v we_o his_o flesh_n and_o yet_o ascend_v have_v the_o same_o and_o again_o o_o miracle_n say_v he_o sacerdotio_fw-la li._n 3_o de_fw-la sacerdotio_fw-la he_o that_o sit_v above_o with_o the_o father_n in_o the_o same_o moment_n of_o time_n be_v handle_v with_o the_o hand_n of_o al._n this_o be_v the_o faith_n of_o the_o ancient_a father_n m._n whitaker_n and_o this_o be_v the_o catholic_a faith_n and_o this_o be_v i_o trow_n a_o other_o manner_n of_o faith_n and_o far_o great_a thus_o to_o believe_v the_o presence_n of_o christ_n in_o both_o place_n at_o once_o because_o he_o be_v omnipotent_a and_o have_v say_v the_o word_n then_o your_o faith_n whereof_o you_o boast_v so_o much_o which_o believe_v no_o further_a than_o that_o he_o be_v ascend_v and_o that_o therefore_o he_o can_v be_v present_a upon_o the_o altar_n nor_o dispose_v of_o his_o body_n as_o he_o listen_v 10_o again_o it_o be_v a_o very_a famous_a place_n for_o the_o real_a presence_n of_o the_o blood_n which_o we_o have_v handle_v at_o large_a 38._o large_a chap._n 1._o numb_a 38._o else_o where_o but_o here_o also_o must_v be_v brief_o touch_v when_o our_o saviour_n say_v luc._n 22._o this_o be_v the_o chalice_n the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o chalice_n be_v shed_v for_o you_o for_o so_o which_o must_v needs_o be_v refer_v according_a to_o the_o greek_a in_o which_o speech_n chalice_n must_v needs_o be_v take_v for_o that_o in_o the_o chalice_n and_o that_o in_o the_o chalice_n must_v needs_o be_v the_o blood_n of_o christ_n &_o not_o wine_n because_o his_o blood_n only_o be_v shed_v for_o us._n &_o so_o we_o do_v plain_o prove_v the_o real_a presence_n according_a as_o s._n chrysostom_n also_o say_v 24._o in_o 1_o cor._n ca._n 10._o ho._n 24._o hoc_fw-la quod_fw-la est_fw-la in_o calice_n illud_fw-la est_fw-la quod_fw-la fluxit_fw-la de_fw-la latere_fw-la that_o which_o be_v in_o the_o chalice_n be_v the_o same_o that_o gush_v out_o of_o his_o side_n all_o which_o most_o necessary_a deduction_n beza_n will_v defeat_v by_o say_v the_o greek_a be_v corrupt_v in_o all_o the_o copy_n that_o
so_o he_o forbid_v they_o the_o name_n of_o father_n &_o father_n and_o yet_o i_o trow_o they_o will_v not_o scoff_n at_o this_o name_n either_o in_o their_o own_o father_n or_o in_o themselves_o so_o call_v of_o their_o child_n though_o in_o religious_a man_n according_a to_o their_o heretical_a humour_n they_o scoff_v also_o at_o this_o name_n as_o they_o do_v at_o the_o other_o in_o doctor_n corruption_n a_o heap_n of_o corruption_n 11_o contrariwise_o as_o they_o be_v diligent_a to_o put_v some_o word_n odious_o where_o they_o shall_v not_o so_o they_o be_v as_o circumspect_a not_o to_o put_v other_o word_n and_o term_n where_o they_o shall_v in_o their_o first_o bible_n print_v again_o a_o 1562._o not_o once_o the_o name_n of_o church_n in_o the_o same_o for_o charity_n love_n for_o altar_n temple_n for_o heretic_n a_o author_n of_o sect_n &_o for_o heresy_n sect_n because_o in_o those_o beginning_n all_o these_o word_n sound_v exceed_o against_o they_o the_o church_n they_o have_v then_o forsake_v christian_a charity_n they_o have_v break_v by_o schism_n altar_n they_o dig_v down_o heresy_n &_o heretic_n they_o know_v in_o their_o conscience_n be_v like_a in_o the_o people_n ear_n to_o agree_v unto_o they_o rather_o than_o to_o the_o old_a catholic_a faith_n and_o professor_n of_o the_o same_o again_o in_o all_o their_o bible_n indifferent_o both_o former_a &_o late_a they_o have_v rather_o say_v righteous_a then_o just_a righteousness_n then_o justice_n gift_n then_o grace_n special_o in_o the_o sacrament_n of_o holy_a order_n secret_a rather_o than_o mystery_n special_o in_o matrimony_n dissension_n then_o schism_n &_o these_o word_n not_o at_o all_o priest_n to_o wit_n of_o the_o new_a testament_n sacrament_n catholic_a hymn_n confession_n penance_n iustification_n and_o tradition_n in_o the_o good_a part_n but_o in_o steed_n thereof_o elder_n secret_a general_a praise_n acknowledge_v amendment_n of_o life_n ordinance_n instruction_n and_o which_o be_v somewhat_o worse_o carcase_n for_o soul_n and_o grave_n for_o hell_n we_o may_v say_v unto_o you_o as_o demosthenes_n say_v to_o aeschines_n 〈◊〉_d demosth_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o be_v these_o word_n or_o wonder_v certain_o they_o be_v wonder_v and_o very_o wonderful_a in_o catholic_a man_n ear_n and_o whether_o it_o be_v sincere_a and_o not_o heretical_a deal_n i_o appeal_v to_o the_o wise_a and_o indifferent_a reader_n of_o any_o sort_n chap._n xxii_o other_o fault_n judaical_a profane_a mere_a vanity_n folly_n &_o novelty_n 1_o now_o leave_v matter_n of_o controversy_n let_v we_o talk_v a_o little_a with_o you_o familiar_o and_o learn_v of_o you_o the_o reason_n of_o other_o point_n in_o your_o translation_n which_o to_o we_o seem_v fault_n and_o savour_v not_o of_o that_o spirit_n which_o shall_v be_v in_o christian_a catholic_a translator_n 2_o first_o you_o be_v so_o profane_a that_o you_o say_v the_o ballet_n of_o ballet_n of_o solomon_n so_o term_v that_o divine_a book_n canticum_fw-la canticorum_fw-la contain_v the_o high_a mystery_n of_o christ_n &_o his_o church_n as_o if_o it_o be_v a_o ballet_n of_o love_n between_o solomon_n and_o his_o concubine_n as_o castaleo_n wanton_o translate_v it_o but_o you_o say_v more_o profane_o thus_o we_o have_v conceive_v we_o have_v bear_v in_o pain_n as_o though_o we_o shall_v have_v bring_v forth_o wind_n i_o be_o ashamed_a to_o tell_v the_o literal_a commentary_n of_o this_o your_o translation_n 18._o esa_n 26._o v._n 18._o why_o may_v you_o not_o have_v say_v we_o have_v conceive_v and_o as_o it_o be_v travail_v to_o bring_v forth_o and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n be_v there_o any_o thing_n in_o the_o hebrew_n to_o hinder_v you_o thus_o far_o why_o will_v you_o say_v wind_n rather_o than_o spirit_n know_v that_o the_o septuaginta_fw-la in_o greek_a &_o the_o ancient_a father_n and_o s._n hierom_n himself_o who_o translate_v according_a to_o the_o hebrew_n place_n ambr._n li._n 2._o the_o interpel_n c._n 4._o chrys_n in_o ps_n 7._o prope_fw-la finem_fw-la see_v s._n hier._n upon_o this_o place_n yet_o for_o sense_n of_o the_o place_n all_o expound_v it_o both_o according_a to_o hebrew_n &_o greek_a of_o the_o spirit_n of_o god_n which_o be_v first_o conceive_v in_o we_o &_o begin_v by_o feat_n which_o the_o scripture_n call_v the_o beginning_n of_o wisdom_n in_o so_o much_o that_o in_o the_o greek_a there_o be_v these_o goodly_a word_n famous_a in_o all_o antiquity_n through_o the_o fear_n of_o the_o o_o lord_n we_o conceive_v and_o have_v travailea_n with_o pain_n and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n of_o thy_o salvation_n which_o thou_o have_v make_v upon_o the_o earth_n which_o do_v excellent_o set_v before_o our_o eye_n the_o degree_n of_o a_o faithful_a man_n increase_n and_o procede_v in_o the_o spirit_n of_o god_n which_o begin_v by_o the_o fear_n of_o his_o judgement_n &_o be_v a_o good_a fear_n though_o servile_a and_o not_o sufficient_a &_o it_o may_v be_v that_o you_o condemn_v with_o luther_n this_o servile_a fear_n as_o evil_a and_o hurtful_a mean_v also_o some_o such_o thing_n by_o your_o translation_n but_o in_o deed_n the_o place_n may_v be_v understand_v of_o the_o other_o fear_v also_o which_o have_v his_o degree_n more_o or_o less_o 3_o but_o to_o say_v we_o have_v bring_v forth_o wind_n can_v admit_v no_o such_o interpretation_n but_o even_o as_o if_o a_o mere_a jew_n shall_v translate_v or_o understand_v it_o who_o have_v no_o sense_n of_o god_n spirit_n so_o have_v you_o exclude_v the_o true_a sense_n which_o concern_v the_o holy_a ghost_n &_o not_o the_o cold_a term_n of_o wind_n and_o whatsoever_o naked_a interpretation_n thereof_o and_o it_o be_v your_o fashion_n in_o all_o such_o case_n where_o the_o rich_a sense_n be_v of_o god_n holy_a spirit_n there_o to_o translate_v wind_n as_o ps_n 147._o v._n 18._o as_o you_o number_v the_o psalm_n 4_o and_o it_o be_v not_o unlike_a to_o this_o that_o you_o will_v not_o translate_v for_o the_o angel_n honour_n that_o carry_v abacuc_n he_o set_v he_o into_o babylon_n over_o the_o lake_n by_o the_o force_n of_o his_o spirit_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o thus_o through_o a_o mighty_a wind_n so_o attribute_v it_o to_o the_o wind_n not_o to_o the_o angel_n power_n and_o omit_v clean_o the_o greek_a pronowne_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o which_o show_v evident_o that_o it_o be_v the_o angel_n spirit_n force_n and_o power_n 5_o again_o where_o the_o prophet_n speak_v most_o manifest_o of_o christ_n there_o you_o translate_v clean_o a_o other_o thing_n as_o esa_n 30._o v._n 20._o when_o s._n hierom_n translate_v thus_o 1579._o bib._n 1579._o and_o the_o church_n have_v always_o read_v according_o non_fw-la faciet_fw-la avolare_fw-la eat_v ultra_fw-la doctorem_fw-la tuum_fw-la &_o erunt_fw-la oculi_fw-la tui_fw-la videntes_fw-la praeceptorem_fw-la tuum_fw-la that_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o our_o lord_n shall_v not_o cause_v thy_o doctor_n to_o fly_v from_o thou_o any_o more_o and_o thy_o eye_n shall_v see_v thy_o master_n which_o be_v all_o one_o in_o effect_n with_o that_o which_o christ_n say_v i_o will_v be_v with_o you_o unto_o the_o end_n of_o the_o world_n there_o you_o translate_v thus_o thy_o rain_n shall_v be_v no_o more_o keep_v back_o but_o thy_o eye_n shall_v see_v thy_o rain_n so_o likewise_o joel_n 2._o v._o 23._o where_o the_o holy_a church_n read_v rejoice_v you_o child_n of_o zion_n in_o the_o lord_n your_o god_n because_o he_o have_v give_v you_o the_o doctor_n of_o justice_n there_o you_o translate_v the_o rain_n of_o righteousness_n 〈◊〉_d see_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v the_o hebrew_n word_n force_v you_o to_o this_o you_o know_v that_o it_o signify_v a_o teacher_n or_o master_n and_o therefore_o the_o jew_n themselves_o esa_n lyra_n in_o 30_o esa_n partly_o understand_v it_o of_o esdras_n partly_o of_o christ_n divinity_n why_o be_v you_o more_o profane_a i_o will_v not_o say_v more_o judaical_a then_o the_o jew_n themselves_o why_o may_v not_o s._n hierom_n a_o christian_a doctor_n and_o lack_v no_o skill_n in_o the_o hebrew_n as_o you_o well_o know_v satisfy_v you_o who_o make_v no_o doubt_n but_o the_o hebrew_n in_o these_o place_n be_v doctor_z master_n teacher_n who_o also_o in_o psal_n 84_o 7_o translate_v thus_o with_o blessing_n shall_v the_o doctor_n be_v array_v meaning_n christ_n where_o you_o with_o the_o late_a rabbin_n the_o enemy_n of_o christ_n translate_v the_o rain_n cover_v the_o pool_n what_o cold_a stuff_n be_v this_o in_o respect_n of_o that_o other_o translation_n so_o clear_o point_v to_o christ_n our_o master_n and_o doctor_n 6_o and_o again_o where_o s._n hierom_n translate_v and_o the_o church_n read_v and_o all_o the_o father_n interpret_v and_o
marvel_v unto_o we_o that_o know_v not_o the_o reason_n of_o your_o do_n why_o you_o have_v 〈◊〉_d have_v bib_n 1577._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d leave_v out_o alleluia_n nine_o time_n in_o the_o six_o last_o psalm_n alleluia_n alleluia_n be_v in_o the_o hebrew_n nine_o time_n more_o than_o in_o your_o translation_n special_o when_o you_o know_v that_o it_o be_v the_o ancient_a and_o joyful_a song_n of_o the_o primitive_a church_n see_v the_o new_a english_a testament_n annot._n apoc._n 19_o 14_o again_o you_o translate_v thus_o many_o which_o have_v see_v the_o first_o house_n when_o the_o foundation_n of_o this_o house_n be_v lay_v before_o their_o eye_n weep_v etc._n etc._n look_v well_o to_o your_o hebrew_n and_o you_o shall_v find_v it_o according_a both_o to_o the_o greek_a &_o the_o latin_a thus_o many_o which_o have_v see_v the_o first_o house_n in_o the_o foundation_n thereof_o that_o be_v yet_o stand_v upon_o the_o foundation_n not_o destroy_v and_o this_o temple_n before_o their_o eye_n weep_v you_o imagine_v that_o it_o shall_v be_v mean_v they_o see_v salomon_n temple_n when_o it_o be_v first_o found_v which_o because_o it_o be_v unpossible_a therefore_o you_o translate_v otherwise_o then_o be_v in_o the_o hebrew_n greek_n and_o latin_n but_o yet_o in_o some_o of_o your_o bibles_n you_o shall_v have_v consider_v the_o matter_n better_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o translate_v according_o 15_o and_o sure_o why_o you_o shall_v translate_v 4_o reg._n 23._o v._n 13._o on_o the_o right_a hand_n of_o mount_n olivete_fw-fr rather_o than_o as_o it_o be_v in_o the_o vulgar_a latin_a and_o why_o you_o abject_a of_o the_o gentile_n esa_n 45._o v._n 20._o rather_o then_o you_o that_o be_v save_v of_o the_o gentile_n you_o belike_o know_v some_o reason_n we_o do_v not_o neither_o by_o the_o hebrew_n nor_o the_o greek_a 16_o howbeit_o in_o these_o lesser_a thing_n though_o nothing_o in_o the_o scripture_n be_v to_o be_v count_v little_a you_o may_v perhaps_o more_o free_o have_v take_v your_o pleasure_n in_o follow_a neither_o hebrew_n nor_o greek_a but_o when_o it_o concern_v a_o matter_n no_o less_o than_o usury_n there_o by_o your_o false_a translation_n to_o give_v occasion_n unto_o the_o reader_n to_o be_v a_o usurer_n be_v no_o small_a fault_n either_o against_o true_a religion_n or_o against_o good_a manner_n 19_o bib._n 1562._o 1577._o deut._n 23._o v._o 19_o this_o you_o do_v most_o evident_o in_o your_o most_o authentical_a translation_n say_v thus_o thou_o shall_v not_o hurt_v thy_o brother_n by_o usury_n of_o money_n nor_o by_o usury_n of_o corn_n nor_o by_o usury_n of_o any_o thing_n that_o he_o may_v be_v hurt_v withal_o what_o be_v this_o to_o say_v but_o that_o usury_n be_v not_o here_o forbid_v unless_o it_o hurt_v the_o party_n that_o borow_v which_o be_v so_o root_v in_o most_o man_n heart_n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n that_o they_o think_v such_o usury_n very_o lawful_a and_o daily_o offend_v mortal_o that_o way_n where_o almighty_a god_n in_o this_o place_n of_o holy_a scripture_n have_v not_o a_o word_n of_o hurt_v or_o not_o hurt_v as_o may_v be_v see_v by_o the_o geneva_n bible_n but_o say_v simple_o thus_o thou_o shall_v not_o lend_v to_o thy_o brother_n to_o usury_n usury_n of_o money_n usury_n of_o meat_n usury_n of_o any_o thing_n that_o be_v put_v to_o usury_n 17_o mark_v the_o hebrew_n and_o the_o greek_a and_o see_v and_o be_v ashamed_a that_o you_o strain_n and_o pervert_v it_o to_o say_v for_o non_fw-la foenerabis_fw-la fratri_fw-la tuo_fw-la which_o be_v word_n for_o word_n in_o the_o greek_a and_o hebrew_n thou_o shall_v not_o hurt_v thy_o brother_n by_o usury_n if_o the_o hebrew_n word_n in_o the_o use_n of_o holy_a scripture_n do_v signify_v to_o hurt_v by_o usury_n why_o do_v you_o in_o the_o very_a next_o word_n follow_v in_o the_o self_n same_o bible_n translate_v it_o thus_o 20._o ibid._n v._o 20._o unto_o astranger_fw-fr thou_o may_v lend_v upon_o usury_n but_o not_o unto_o thy_o brother_n why_o say_v you_o not_o a_o stranger_n thou_o may_v hurt_v with_o usury_n but_o not_o thy_o brother_n be_v it_o not_o all_o one_o word_n and_o phrase_n here_o and_o before_o and_o if_o you_o have_v so_o translate_v it_o here_o also_o the_o jew_n will_v have_v thank_v you_o who_o by_o force_v the_o hebrew_n word_n as_o you_o do_v think_v it_o very_o good_a to_o hurt_v any_o stranger_n that_o be_v any_o christian_n by_o any_o usury_n be_v it_o never_o so_o great_a 18_o what_o shall_v i_o tell_v you_o of_o other_o fault_n which_o i_o will_v glad_o account_v oversighte_n or_o ignorances_n such_o as_o we_o also_o desire_v pardon_n of_o but_o all_o be_v not_o such_o though_o some_o be_v as_o two_o thousand_o 1579._o cant._n cantic._n c._n 8._o v._n 12_o bib._n 1579._o write_v at_o length_n to_o they_o that_o keep_v the_o fruit_n thereof_o in_o the_o hebrew_n &_o greek_a two_o hundred_o again_o in_o the_o same_o book_n c._n 1._o v._n 4._o as_o the_o fruit_n of_o cedar_n in_o the_o hebr._n and_o greek_n tabernacle_n and_o 11._o isa_n 7._o v._n 11._o ask_v a_o sign_n either_o in_o the_o depth_n or_o in_o the_o height_n above_o for_o in_o the_o depth_n of_o hel._n and_o great_a work_n be_v wrought_v by_o he_o 2._o mat._n 14._o v._n 2._o for_o do_v work_n in_o he_o as_o s._n paul_n use_v the_o same_o word_n 2_o cor._n 4._o v._n 12._o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o make_v ready_a a_o horse_n act._n 23._o v._n 24._o in_o the_o greek_a beast_n and_o 1577._o bib._n 1577._o if_o a_o man_n on_o the_o sabbath_n day_n receive_v circumcision_n without_o break_v of_o the_o la_o of_o moses_n io._n 7._o v._n 23._o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o end_n that_o the_o la_o of_o moses_n be_v not_o break_v and_o the_o son_n of_o man_n must_v suffer_v many_o thing_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o be_v reprove_v of_o the_o elder_n mar._n 8._o v._n 31._o for_o be_v reject_v as_o in_o the_o psalm_n the_o stone_n which_o the_o builder_n reject_v we_o say_v not_o reprove_v of_o the_o say_a stone_n which_o be_v christ_n 3._o 1_o tim._n 3._o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o young_a scholar_n in_o all_o your_o translation_n false_o and_o simo_n of_o chanaan_n or_o simon_n the_o cananite_n 3._o mar._n 3._o who_o be_v call_v otherwise_o zelótes_n that_o be_v zealous_a as_o a_o interpretation_n of_o the_o hebrew_n word_n cananaeus_fw-la which_o i_o marvel_v you_o consider_v not_o special_o consider_v that_o the_o hebrew_n word_n for_o zealous_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o the_o other_o for_o a_o cananite_n begin_v with_o diverse_a letter_n and_o 1._o heb._n 2._o v._o 1._o lest_o at_o any_o time_n we_o shall_v let_v they_o slip_v for_o lest_o we_o slip_v or_o run_v by_o and_o so_o be_v lose_v 19_o and_o as_o for_o the_o first_o bible_n 1562._o an._n 1562._o which_o be_v do_v in_o haste_n and_o not_o yet_o correct_v but_o be_v print_v still_o a_o fresh_a 22._o mat._n 22._o that_o say_v with_o herod_n servant_n as_o though_o that_o be_v the_o only_a sense_n that_o call_v idiotas_fw-la lay_a man_n 24._o man_n mat._n 24._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o ship_n 5._o ship_n mar._n 5._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d wonder_v 25._o wonder_v mat._n 25._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v go_v out_o 3._o eph._n 3._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d his_o substance_n and_o to_o know_v the_o excellent_a love_n of_o the_o knowledge_n of_o christ_n for_o the_o love_n of_o christ_n that_o excel_v knowledge_n and_o of_o man_n that_o turn_v away_o the_o truth_n 1._o tit._n 1._o for_o that_o shun_v the_o truth_n and_o turn_v away_o from_o it_o and_o mount_n sina_n be_v agar_n in_o arabia_n for_o agar_n be_v mount_n sina_n etc._n etc._n 20_o let_v these_o and_o the_o like_v be_v small_a negligence_n or_o ignorances_n such_o as_o you_o will_v pardon_v we_o also_o if_o you_o find_v the_o like_a neither_o do_v we_o great_o mislike_v that_o you_o leave_v these_o word_n 33._o word_n deut._n 33._o vrim_fw-he and_o thummim_n and_o 23._o and_o 4_o reg_n 23._o chemarim_n and_o c_o ziims_n &_o jim_n untranslate_v 50._o jerem._n 50._o because_o it_o be_v not_o easy_a to_o express_v they_o in_o english_a and_o we_o will_v have_v like_v it_o as_o well_o in_o certain_a other_o word_n which_o you_o have_v translate_v image_n image_n and_o still_o image_n 15._o hamanim_fw-la esa_n 17._o gillulim_n jer._n 50._o miphletse_v 3_o ro._n 15._o be_v as_o hard_o to_o express_v the_o true_a signification_n of_o they_o as_o the_o former_a and_o we_o hope_v you_o will_v the_o rather_o bear_v with_o the_o late_a catholic_a translation_n of_o
the_o english_a testament_n that_o leave_v also_o certain_a word_n untranslate_v not_o only_o because_o they_o can_v not_o be_v express_v but_o also_o for_o reverence_n and_o religion_n as_o s._n augustine_n say_v and_o great_a majesty_n of_o the_o same_o 21_o of_o one_o thing_n we_o can_v by_o no_o mean_n excuse_v you_o but_o it_o must_v savour_n vanity_n or_o novelty_n or_o both_o as_o when_o you_o affectate_v new_a strange_a word_n which_o the_o people_n be_v not_o acquaint_v withal_o but_o it_o be_v rather_o hebrew_n to_o they_o then_o english_a 1579._o bib._n 1579._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o demosthenes_n speak_v demosth_n demosth_n utter_v with_o great_a countenance_n and_o majesty_n against_o he_o come_v up_o nabucadnezzar_n king_n of_o babel_n 6._o 2_o par._n 36._o v._n 6._o 2_o par._n 36._o v._n 6._o for_o nabuchodonosor_n king_n of_o babylon_n saneherib_n queen_n c._n 32._o fo._n 172.173_o io._n 160._o epistle_n to_o the_o queen_n for_o sennacherib_n michaiahs_n prophecy_n for_o michaeas_n ichoshaphats_n prayer_n for_o josaphats_n vzza_n slay_v for_o oza_n when_o zerubbabel_n go_v about_o to_o build_v the_o temple_n for_o zorobabel_n remember_v what_o the_o lord_n do_v to_o miriae_fw-la for_o marie_n deut._n 34._o 1562._o bib._n 1562._o and_o in_o your_o first_o translation_n elisa_n for_o elisaeus_n pekahia_n &_o pekah_n for_o phaceia_n &_o phacee_n vziahu_n for_o ozias_n 15.16_o 4_o reg._n c._n 15.16_o thiglath-pelese_a for_o teglath_n phalasar_n ahaziahu_n for_o ochozias_n peka_n the_o son_n of_o remaliabu_n for_o phacee_n the_o son_n of_o romelia_n and_o why_o say_v you_o not_o as_o well_o shelomoh_n for_o solomon_n and_o coresh_a for_o cyrus_n and_o so_o alter_v every_o word_n from_o the_o know_v sound_n and_o pronunciation_n thereof_o be_v this_o to_o teach_v the_o people_n when_o you_o speak_v hebrew_n rather_o than_o english_a be_v it_o a_o goodly_a hear_n think_v you_o to_o say_v for_o jesus_n jeshuah_n and_o for_o marry_o his_o mother_n miriam_n and_o for_o messiah_n meshiach_n and_o for_o john_n jachannan_n and_o such_o like_a monstruous_a novelty_n which_o you_o may_v as_o well_o do_v and_o the_o people_n will_v understand_v you_o as_o well_o as_o when_o your_o preacher_n say_v calfil_v calfil_v nabucadnezer_n king_n of_o bábel_n 22_o when_o zuinglius_fw-la your_o great_a patriarch_n do_v read_v in_o munster_n translation_n of_o the_o old_a testament_n esa_n praefat._n in_o esa_n jehizkiahu_n jehezchel_n choresh_a darianesch_n beltzezzer_n and_o the_o like_a for_o ezechias_n ezechiel_n cyrus_n darius_n baltasar_n he_o call_v they_o barbarous_a voice_n &_o uncivil_a speech_n &_o say_v the_o word_n of_o god_n be_v soil_v and_o deprave_a by_o they_o know_v you_o not_o that_o proper_a name_n alter_v &_o change_v and_o be_v write_v and_o sound_v in_o every_o language_n diverse_o may_v not_o all_o antiquity_n &_o the_o general_a custom_n both_o of_o read_v and_o hear_v the_o know_v name_n of_o nabuchodonosor_n and_o michaeas_n and_o ozias_n suffice_v you_o but_o you_o must_v needs_o invent_v other_o which_o the_o people_n never_o hear_v rather_o for_o vain_a ostentation_n to_o amaze_v and_o astonish_v they_o then_o to_o edification_n and_o instruction_n which_o be_v a_o old_a heretical_a fashion_n note_v by_o eusebius_n lib._n 4._o c._n 10_o and_o by_o the_o author_n of_o the_o unperfect_a commentary_n upon_o s._n matthew_n ho._n 44_o and_o by_o s._n augustine_n lib._n 3._o c._n 26._o contra_fw-la cresconium_fw-la 23_o what_o shall_v i_o speak_v of_o your_o affectation_n of_o the_o word_n jehôua_n for_o so_o it_o please_v you_o to_o accent_n it_o in_o steed_n of_o dominus_fw-la 〈◊〉_d jehovah_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o lord_n whereas_o the_o ancient_a father_n in_o the_o very_a hebrew_n text_n do_v read_v and_o sound_v it_o rather_o adonai_n as_o appear_v both_o by_o s._n hieroms_n translation_n and_o also_o his_o commentary_n and_o i_o will_v know_v of_o they_o the_o reason_n why_o in_o the_o hebrew_n bible_n when_o so_o ever_o this_o word_n be_v join_v with_o adonai_n it_o be_v to_o be_v read_v elohim_n but_o only_o for_o avoid_v adonai_n twice_o together_o this_o i_o say_v we_o may_v just_o demand_v of_o these_o that_o take_v a_o pride_n in_o use_v this_o word_n jehôua_n so_o oft_o both_o in_o english_a &_o latin_a though_o otherwise_o we_o be_v not_o superstitious_a but_o as_o occasion_n serve_v only_o in_o the_o hebrew_n text_n we_o pronounce_v it_o and_o read_v it_o again_o we_o may_v ask_v they_o why_o they_o use_v not_o as_o well_o elohim_n in_o steed_n of_o deus_n god_n and_o so_o of_o the_o rest_n change_v all_o into_o hebrew_n that_o they_o may_v seem_v gay_a fellow_n and_o the_o people_n may_v wonder_n at_o their_o wondered_a and_o mystical_a divinity_n 24_o to_o conclude_v be_v not_o your_o scholar_n think_v you_o much_o bind_v unto_o you_o for_o give_v they_o in_o steed_n of_o god_n bless_a word_n and_o his_o holy_a scripture_n such_o translation_n heretical_a judaical_a profane_a false_a negligent_a fantastical_a new_a naught_o monstruous_a god_n open_v their_o eye_n to_o see_v and_o mollify_v your_o heart_n to_o repent_v of_o all_o your_o falsehood_n &_o treachery_n both_o that_o which_o be_v manifest_o convince_v against_o you_o and_o can_v not_o be_v deny_v as_o also_o that_o which_o may_v by_o some_o show_v of_o answer_n be_v shift_v of_o in_o the_o sight_n of_o the_o ignorant_a but_o in_o your_o conscience_n be_v as_o manifest_a as_o the_o other_o finis_fw-la the_o fault_n correct_v thus_o page_n 46._o fecit_fw-la honem_fw-la fecit_fw-la hominem_fw-la 53_o abac._n 2._o v._o 13._o abac_n 2._o v._o 18._o 80_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 117_o prou._n 3_o 15._o mark_fw-mi prou._n 30_o 15._o ibid._n prou._n 27_o 30._o mark_fw-mi prou._n 27_o 20._o 124_o mur-in_a mark_fw-mi murder_n 186_o 178._o for_o 187_o read_v 179._o 178_o io._n 5_o 3._o  _fw-fr 1_o io._n 5_o 3._o 194_o  _fw-fr 186._o 195_o  _fw-fr 187._o 241_o line_n 2_o then_o  _fw-fr rather_o then_o 256_o hat_n be_v  _fw-fr that_o being_n 255_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o mark_fw-mi  _fw-fr 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 210_o and_o 316_o in_o the_o hebrew_n of_o necessity_n because_o the_o printer_n can_v not_o supply_v they_o there_o want_v the_o vowel_n holem_n and_o for_o like_a reason_n pa._n 211._o and_o 134._o there_o want_v kibuts_n which_o also_o cause_v we_o to_o leave_v some_o word_n without_o vowel_n as_o once_o in_o the_o preface_n &_o alibi_fw-la 49_o in_o some_o few_o copy_n there_o want_v segol_n a_o brief_a table_n to_o direct_v the_o reader_n to_o such_o place_n as_o this_o book_n prove_v to_o be_v corrupt_v in_o diverse_a translation_n of_o the_o english_a bibles_n by_o order_n of_o the_o book_n chapter_n &_o verse_n of_o the_o same_o with_o some_o other_o corrupt_v by_o beza_n &_o other_o in_o their_o latin_a translation_n genesis_n chap._n 4._o vers_fw-la 7._o pag._n 11._o number_n 28._o and_o p._n 172._o nu_fw-la 9_o chap._n 14._o ver_fw-la 18._o p._n 18._o nu_fw-la 42._o and_o pag._n 263._o chap._n 34._o v._n 35._o p._n 106._o numb_a 7._o chap._n 42._o v._n 38._o p._n 111_o nu_fw-la 12._o 4_o of_o the_o king_n chap._n 29._o v._n 5._o p._n 302._o nu_fw-la 6._o 2_o paralipomenon_n chap._n 28._o v._n 19_o p._n 313._o nu_fw-la 10._o chap._n 38._o v._n 8._o p._n 49._o nu_fw-la 19_o and_o p._n 291._o nu_fw-la 1._o 1_o esdras_n chap._n 9_o v._n 5._o p._n 209._o nu_fw-la 16._o psalm_n psal_n 48._o v._n 16._o p._n 133._o psal_n 84._o v._n 7._o p._n 309._o psal_n 85._o v._n 13._o p._n 112._o nu_fw-la 13._o and_o p._n 20._o nu_fw-la 46._o psal_n 89._o v._n 48._o p._n 113._o nu_fw-la 14._o psal_n 95._o v._n 6._o p._n 288._o psal_n 98._o v._n 5._o ibidem_fw-la psal_n 131._o v._n 7._o ib._n psal_n 138._o v._n 17._o p._n 274._o psal_n 147_o v._n 19_o p._n 133._o and_o v._o 18._o p_o 308._o nu_fw-la 3._o proverbe_n chap._n 1._o v._n 12._o p._n 117_o num_fw-la 22._o cha_n 9_o v._n 2._o p._n 271._o nu_fw-la 21._o cum_fw-la seq_fw-la chap._n 27._o v._n 20._o p._n 117._o chap._n 30._o v._n 16._o ibid._n cantica_fw-la canticorum_fw-la chap._n 6._o v._n 8._o p._n 70._o num_fw-la 10._o chap._n 8._o v._n 6._o p._n 20._o num_fw-la 46._o see_v pag._n 306._o num_fw-la 2._o of_o wisdom_n chap._n 3._o v._n 14._o p._n 190_o num_fw-la 3._o chap._n 15._o v._n 13._o p._n 55._o num_fw-la 27._o ecclesiasticus_fw-la chap._n 5._o v._n 5.191_o num_fw-la 4._o chap._n 7._o v._n 31._o p._n 221._o in_o princip_n esai_n chap._n 2._o p._n 310._o num_fw-la 7._o chap._n 26._o v._n 18._o p._n 307._o chap._n 30._o v._n 22._o p._n 52._o num_fw-la 23._o and_o v._o 20._o p._n 308._o num_fw-la 5._o chap._n 33._o p._n 310._o num_fw-la 6._o hieremie_n chap._n 7._o v._n 18._o p._n 208._o num_fw-la 9_o chap._n 11._o v._n