Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n case_n govern_v verb_n 2,785 5 13.0027 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A30653 The history of Eriander composed by John Burton. Burton, John, 1629 or 30-1699. 1661 (1661) Wing B6180; ESTC R2615 75,262 220

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

humor had consumed its self and was vanished this done he found seasonable rebuks and advice as effectual unto these as unto any other in this he imitated the prudent Physician who first prepares and concocts ill humors then attempts to remove them As to his exteriors he was of a becoming stature and personage a stout spirit and manly elocution these contributed something towards the gaining of respect and keeping in awe the little people who are ready to disesteem one of a low spirit childish behaviour or unhandsome lineaments of body though otherwise of abilities to teach them He had the happy vein of making his instructions pleasing by couching and intermingling them with pertinent fables and ingenious comparisons and examples which insinuate into the minds of Children sooner than serious discourses that are not so quickly adverted by them And that they might perfectly understand what he read or dictated to them such order was observed as that which went before induced that which followed by a natural consequence and too great speed which confounds tender wits carefully avoyded yet with an uninterrupted constancy For as in filling narrow-mouth'd vessels if we powre a full stream upon them more slips beside than runs in So in tumultuous and precipitated teaching many instructions are lost because the intention of the hearer cannot comprehend them all If any exercise were to be performed which they had not used before he would first do it himself causing them to look on and observe so guiding their hands and as it were directing their steps that they might afterward make tryall of themselves The method which he observed in teaching the Latine tougue was not any new-fangled device of a private man but such as was generally approved of and allowed by learned men and enjoyned by statutes to be used in that place It proceeded by these steps 1. They taught them to pronounce the Letters distinctly and to know the difference Then 2. They acquainted them with the nature of syllables And 3. with the several kinds of words and their manner of declining omitting the scrupulous and lesse-necessary exceptions till they had learned all the Grammatical Rules Then 4. They proceeded to the usual and ordinary rules of construction reading withall some easie Latine-book And to imprint the rules of Grammer more firmly in their memory they were obliged to call them to account by examinations once in three daies at least Proceeding on to Authors they 5. taught them the nature and differences of accents and the points of distinction in sentences that in reading they might know when to suspend and stop their voice when to raise or depresse it and besides that They 6. caused them to parse every sentence giving an account of words and points of construction according to the rules they had learned It was 7. their office to shew the Schollars the order observable in construing as if in the sentence there were a Vocative case that to be taken first If a question were asked the interrogative is first to be construed If these be not in the sentence or if they be then next to them the nominative case and whatsoever agrees with it the Verb and whatsoever is governed of that as an Infinitive mood or casual word but because practice and observation are the best guides in these things therefore 8. they caused them to make frequent tryal 9. So soon as they had throughly learned the ordinary Rules of Syntax they spake Latine not only in the School but in the Refectory and at their play 10. They used double translations 2 or 3 daies in a week turned a sentence or two in some Latine Author into the vulgar tongue and laying aside their books into Latine again which was a means to make them exact in the Orthography of both tongues and prepared them for making Epistles Themes Verses and such School-exercises by way of Imitation and such Exercises they made twice in a week This method though disliked by some new-fangled persons which cavil at every thing themselves devise not because it was an old way of teaching and thought too tedious by such as loved their ease was so handsomely managed by the dexterity of Amalthaeus that the School very much flourished in his time and bred up many excellent Wits for deliberate proceedings sedate advancements accompanied with certainty produce better effects in teaching than over-hasty and precipitate courses which make a great splendor for a while but conspire with time to betray their own vanity Some have adventured to comprize the whole Latine tongue into a portable Enchiridion which being throughly learned they conceive the children thereby sufficiently initiated and able to manage their studies of themselves without any further expatiating in Authors a designe very plausible and pitty it is it answers not expectation for if it did it would free the Teachers and Schollars of much trouble incident to the known way of learning a language by reading of Authors It is probable that they who first recommended it to use had formerly learned the Latine tongue by reading of divers Authors and at last meeting with or contriving such an abridgement as comprized the most remarkable words and phrases found a marvelous assistance afforded to their memory which in small space retrived what they had so long quested after in many volumes whereupon they fancyed that it might produce a quick dispatch in teaching of young Schollars Indeed to a man that hath spent some compentent time in the study of any Art or language a Compendium is a singular help to his memory but one that comes raw and unfurnished will never prove absolute Master of it if he trades only in abridgements To ingratiate this compendious method they alledge by way of comparison that a man may soon take a view of divers creatures inclosed in a room such as Noahs Ark whereas it would be a long and weary labour to travel into several parts to take a view of them So to peruse variety of words and phrases in an Enchiridion contrived on purpose to exhibit them is a work of smal labour and short time True but as he that views those creatures so inclosed cannot take a particular view or make so distinct observation of their natures as by traveling abroad and taking notice of their haunts feedings actions and the like because the very crowd obstructs his animadversion deprives him of a leisurable observation very necessary in the exercises of memory So he that attemps to gain a language crampt into a Compendium whereby the sense becomes forced and obscure shall never attain to it with so much certainty as he that will take the paines to travel over the choicest Authors where he may find his pains requited with a knowledge of the natural and sincere meaning of words the genuine use and extent of phrases besides the knowledge of many excellent things on the by which ever leave some impression upon the most perfunctory and careless Reader