Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n call_v day_n sabbath_n 6,611 5 9.9211 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A47706 The history of the rites, customes, and manner of life, of the present Jews, throughout the world. VVritten in Italian, by Leo Modena, a rabbine of Venice. Translated into English, by Edmund Chilmead, Mr. of Arts, and chaplain of Christ-Church Oxon; Historia de' riti hebraici, vita ed osservanze de gl'Hebrei di questi tempi. English Modena, Leone, 1571-1648.; Chilmead, Edmund, 1610-1654. 1650 (1650) Wing L1099A; ESTC R216660 90,789 288

There are 9 snippets containing the selected quad. | View original text

repeat_v in_o all_o the_o prayer_n and_o at_o all_o time_n a_o short_a prayer_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cadisch_n that_o be_v to_o say_v holiness_n a_o prayer_n of_o thanksgiving_n to_o the_o creator_n of_o the_o light_n and_o of_o the_o day_n which_o they_o call_v jozer_n that_o of_o deuteron_n audi_fw-la israel_n etc._n etc._n si_fw-mi ergo_fw-la obedieritis_fw-la etc._n etc._n diverse_a time_n mention_v before_o together_o with_o those_o word_n out_o of_o num._n cap._n 15._o loquere_fw-la filiis_fw-la israel_n ut_fw-la faciant_fw-la sibi_fw-la fimbrias_fw-la &c_n &c_n these_o three_o lesson_n be_v call_v chiriat_n scheman_n then_o follow_v the_o veiaziu_n etc._n etc._n the_o nineteen_o benediction_n to_o god_n the_o schemonah_n asre_v wherein_o give_v praise_n to_o god_n they_o crave_v at_o his_o hand_n all_o thing_n that_o be_v most_o necessary_a for_o they_o as_o food_n health_n understanding_n liberty_n forgiveness_n of_o sin_n etc._n etc._n which_o they_o first_o say_v in_o a_o low_a voice_n and_o be_v afterward_o repeat_v aloud_o by_o the_o cazan_n add_v thereto_o the_o 145._o psalm_n and_o some_o certain_a verse_n out_o of_o the_o prophet_n and_o that_o of_o isaiah_n cap._n 6._o sanctus_n sanctus_n sanctus_n dominus_fw-la deus_fw-la exercituum_fw-la holy_a holy_a holy_a lord_n god_n of_o host_n etc._n etc._n with_o the_o interpretation_n of_o the_o say_a word_n in_o chaldee_n and_o after_o all_o this_o be_v say_v there_o follow_v one_o lesson_n more_o and_o in_o the_o last_o place_n they_o give_v thanks_o to_o god_n who_o have_v enlighten_v they_o to_o do_v he_o service_n beseech_v he_o that_o he_o will_v be_v please_v to_o bring_v all_o man_n unanimous_o to_o the_o knowledge_n and_o worship_n of_o he_o and_o so_o say_v the_o haleno_fw-it lesabeah_o they_o make_v a_o end_n of_o their_o morning_n prayer_n 8._o on_o mundaye_n and_o thursdays_n they_o add_v in_o their_o prayer_n after_o the_o schemonah_n asre_v certain_a confession_n and_o penitential_a prayer_n and_o these_o two_o day_n they_o account_v the_o fit_a of_o the_o whole_a week_n for_o a_o man_n to_o indict_v himself_o either_o a_o fast_a or_o any_o manner_n of_o abstinence_n call_v these_o two_o day_n day_n of_o justice_n because_o that_o ancient_o the_o magistrate_n and_o minister_n of_o justice_n be_v wont_n in_o their_o several_a city_n to_o sit_v on_o these_o day_n and_o administer_v justice_n and_o the_o village_n and_o place_n adjacent_a come_v all_o in_o as_o to_o a_o market_n to_o the_o chief_a city_n or_o town_n as_o it_o be_v in_o a_o kind_n of_o relation_n to_o the_o divine_a justice_n 9_o in_o their_o afternoon_n prayer_n they_o begin_v with_o the_o 145._o psalm_n then_o the_o cadisch_a the_o nineteen_o benediction_n the_o schemona_n asre_v first_o in_o a_o low_a voice_n and_o afterward_o aloud_o and_o so_o repeat_v the_o cadisch_a again_o they_o make_v a_o end_n 10._o in_o the_o evening_n they_o say_v certain_a praise_n to_o god_n who_o bring_v on_o the_o night_n and_o who_o love_v israel_n give_v they_o his_o precept_n then_o the_o three_o lesson_n call_v chiriath_n scheman_n a_o acknowledgement_n of_o his_o mercy_n in_o bring_v they_o up_o out_o of_o egypt_n after_o that_o a_o prayer_n that_o he_o will_v vouchsafe_v to_o preserve_v they_o that_o night_n from_o danger_n then_o 18._o verse_n out_o of_o the_o prophet_n the_o nineteen_o benediction_n the_o schemona_n asre_v in_o a_o plain_a tone_n only_o the_o haleno_fw-it leschabeah_n and_o last_o the_o cadisch_a with_o which_o they_o end_v their_o evening_n service_n 11._o these_o be_v the_o principal_a part_n of_o which_o their_o three_o daily_a service_n do_v consist_v always_o and_o although_o that_o on_o their_o solemn_a and_o feastival_n day_n there_o be_v certain_a other_o piece_n add_v suitable_a to_o the_o day_n and_o the_o present_a occasion_n as_o shall_v be_v declare_v in_o its_o proper_a place_n yet_o be_v this_o the_o base_a and_o groundwork_n of_o the_o business_n both_o for_o the_o order_n and_o substance_n of_o the_o whole_a and_o thus_o far_o there_o be_v no_o great_a difference_n betwixt_o the_o three_o principal_a nation_n above_o specify_v but_o they_o do_v in_o a_o manner_n all_o conform_a to_o this_o method_n in_o their_o devotion_n 12._o the_o whole_a pentateuch_n they_o divide_v into_o 48._o or_o 52._o lesson_n which_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d paraschoth_o that_o be_v to_o say_v division_n and_o one_o of_o these_o be_v read_v every_o week_n in_o the_o school_n so_o that_o by_o this_o mean_n throughout_o the_o whole_a year_n though_o it_o shall_v have_v thirteen_o month_n in_o it_o it_o will_v notwithstanding_o all_o be_v read_v on_o monday_n and_o thursday_n after_o the_o penitential_a prayer_n they_o take_v the_o sepher_n torah_n or_o book_n of_o the_o law_n before_o speak_v of_o chap._n 10._o out_o of_o the_o chest_n or_o ark_n and_o say_v the_o three_o verse_n of_o the_o 34._o psalm_n o_o magnify_v the_o lord_n with_o i_o and_o let_v we_o exalt_v his_o name_n together_o and_o some_o other_o the_o like_a they_o lay_v it_o upon_o the_o table_n or_o wooden_a altar_n and_o then_o take_v it_o out_o of_o the_o cover_v and_o open_v it_o there_o be_v three_o person_n invite_v up_o to_o read_v the_o begin_n of_o the_o parascha_n or_o lesson_n for_o the_o day_n one_o one_o piece_n and_o another_o another_o and_o these_o say_v a_o benediction_n at_o the_o beginning_n and_o another_o at_o the_o end_n then_o the_o cazan_n or_o chanter_n give_v a_o blessing_n upon_o they_o and_o so_o each_o of_o they_o promise_v to_o give_v something_o either_o to_o the_o poor_a or_o to_o the_o use_n of_o the_o school_n or_o else_o to_o the_o chanter_n himself_o or_o to_o the_o schamas_n or_o minister_a officer_n after_o this_o the_o say_a sepher_n torah_n be_v lift_v up_o on_o high_a open_a and_o the_o holy_a scripture_n contain_v in_o it_o be_v show_v to_o all_o the_o congregation_n say_v these_o word_n out_o of_o deuter._n cap._n 4._o ver_fw-la 44._o ista_fw-la est_fw-la lex_fw-la quam_fw-la proposuit_fw-la moses_n coram_fw-la filiis_fw-la israel_n etc._n etc._n this_o be_v the_o law_n which_o moses_n set_v before_o the_o child_n of_o israel_n etc._n etc._n but_o the_o levantine_n use_v to_o hold_v up_o the_o book_n in_o the_o sight_n of_o the_o people_n before_o they_o begin_v to_o read_v in_o it_o after_o this_o be_v do_v they_o shut_v it_o up_o and_o put_v it_o into_o it_o cover_v and_o so_o lie_v it_o up_o in_o the_o chest_n again_o 13._o this_o ceremony_n of_o read_v in_o this_o book_n and_o of_o invite_v in_o this_o manner_n more_o or_o few_o up_o to_o the_o read_n in_o it_o be_v say_v to_o have_v be_v ordain_v by_o esdra_n and_o it_o be_v do_v every_o feastival_n and_o every_o fast_a day_n as_o shall_v be_v hereafter_o declare_v in_o order_n 14._o and_o because_o every_o one_o desire_n out_o of_o devotion_n to_o have_v a_o hand_n in_o some_o or_o other_o of_o these_o religious_a act_n either_o of_o take_v forth_o or_o lay_v up_o the_o book_n again_o or_o other_o the_o like_a occurrence_n during_o the_o time_n of_o prayer_n these_o favour_n be_v therefore_o buy_v of_o the_o chaunter_n and_o he_o that_o bid_v most_o shall_v have_v a_o share_n in_o they_o and_o the_o money_n which_o come_v in_o this_o way_n go_v either_o to_o the_o use_n of_o the_o school_n or_o else_o to_o the_o poor_a man_n box._n chap._n xii_o of_o their_o priest_n and_o levite_n and_o of_o their_o wife_n and_o title_n in_o ancient_a time_n while_o the_o temple_n stand_v their_o priest_n be_v only_o such_o as_o be_v descend_v from_o the_o stock_n of_o aaron_n as_o we_o read_v in_o exodus_fw-la chap._n 29._o and_o in_o other_o place_n and_o these_o serve_v at_o the_o altar_n in_o offer_v all_o their_o sacrifice_n and_o oblation_n burn_a incense_n and_o whatever_o other_o religious_a duty_n be_v to_o be_v perform_v and_o to_o they_o be_v give_v not_o only_o those_o portion_n of_o the_o sacrifice_n there_o set_v down_o but_o of_o every_o beast_n also_o that_o be_v kill_v they_o be_v to_o have_v the_o shoulder_n the_o head_n and_o the_o inward_o and_o likewise_o the_o firstling_n of_o all_o their_o flock_n and_o herd_n the_o price_n of_o redeem_v the_o first-born_a of_o their_o son_n the_o first_o shear_v of_o their_o sheep_n two_o in_o the_o hundred_o at_o the_o gather_v in_o of_o all_o their_o fruit_n a_o piece_n of_o doughty_n when_o they_o make_v their_o bread_n and_o all_o other_o thing_n set_v down_o at_o large_a in_o the_o scripture_n 2._o the_o levite_n be_v to_o sing_v at_o the_o time_n appoint_v in_o the_o temple_n and_o their_o portion_n be_v the_o tithe_n of_o their_o fruit_n which_o they_o gather_v up_o go_v from_o place_n to_o place_n throughout_o the_o several_a village_n 3._o but_o now_o that_o they_o be_v no_o
three_o precept_n which_o the_o woman_n be_v enjoin_v to_o observe_v because_o they_o common_o make_v the_o bread_n chap._n x._o of_o their_o manner_n of_o sit_v at_o meat_n before_o they_o sitdown_a to_o meat_n they_o be_v bind_v to_o wash_v their_o hand_n very_o careful_o wherein_o the_o rabbin_n have_v deliver_v very_o many_o subtlety_n and_o nice_a circumstance_n to_o be_v observe_v as_o they_o have_v likewise_o do_v about_o the_o wash_v of_o hand_n every_o morning_n as_o have_v be_v before_o touch_v part._n 1._o cap._n 7._o 2._o after_o they_o be_v sit_v down_o they_o use_v to_o say_v for_o the_o most_o part_n the_o 23._o psalm_n dominus_fw-la regit_fw-la i_o etc._n etc._n the_o lord_n be_v my_o shepherd_n therefore_o can_v i_o lack_v nothing_o etc._n etc._n and_o afterward_o the_o master_n of_o the_o house_n take_v a_o loaf_n of_o bread_n and_o faies_o a_o benediction_n over_o it_o which_o have_v do_v he_o break_v it_o and_o give_v to_o each_o person_n at_o the_o table_n a_o piece_n of_o it_o about_o the_o bigness_n of_o a_o great_a olive_n and_o afterward_o every_o one_o eat_v as_o much_o as_o he_o please_v and_o so_o the_o first_o time_n that_o any_o one_o drink_v he_o say_v the_o benediction_n before_o set_v down_o part._n 1._o cap._n 9_o 3._o the_o rabbin_n have_v deliver_v many_o particular_a circumstance_n relate_v to_o civility_n and_o modesty_n which_o be_v to_o be_v observe_v during_o the_o time_n of_o sit_v at_o meat_n and_o in_o particular_a that_o they_o must_v not_o cast_v upon_o the_o ground_n nor_o trample_v under_o foot_n any_o bread_n or_o other_o meat_n that_o they_o seem_v not_o to_o despise_v god_n gift_n 4._o when_o they_o have_v do_v eat_v they_o wash_v their_o hand_n and_o take_v up_o their_o knife_n from_o off_o the_o table_n because_o say_v they_o the_o table_n represent_v the_o altar_n upon_o which_o no_o iron_n tool_n be_v to_o come_v and_o many_o use_n to_o say_v the_o psalm_n that_o be_v use_v to_o be_v say_v by_o the_o devite_n in_o the_o temple_n on_o that_o day_n of_o the_o week_n and_o likewise_o the_o 67._o psalm_n deus_fw-la misereatur_fw-la nostri_fw-la etc._n etc._n god_n be_v merciful_a unto_o we_o and_o bless_v we_o and_o cause_v his_o face_n to_o shine_v upon_o we_o etc._n etc._n and_o if_o they_o be_v three_o or_o more_o that_o eat_v together_o then_o do_v one_o of_o they_o command_v a_o glass_n to_o be_v wash_v and_o fill_v it_o with_o wine_n he_o take_v it_o up_o from_o off_o the_o table_n say_v with_o a_o loud_a voice_n sir_n let_v we_o bless_v his_o name_n of_o who_o good_a thing_n we_o have_v be_v fill_v and_o they_o answer_v he_o and_o say_v bless_a be_v his_o name_n who_o have_v fill_v we_o with_o his_o good_a thing_n and_o by_o who_o goodness_n we_o live_v and_o thus_o they_o proceed_v in_o give_v thanks_o to_o god_n who_o give_v food_n to_o everything_o who_o give_v the_o land_n of_o promise_n to_o the_o ancient_a father_n beseech_v he_o that_o he_o will_v again_o build_v up_o jerusalem_n after_o this_o the_o master_n of_o the_o house_n bless_v they_o and_o pray_v for_o peace_n and_o have_v so_o do_v he_o give_v to_o each_o of_o they_o a_o little_a of_o that_o wine_n which_o he_o have_v in_o his_o glass_n and_o he_o himself_o also_o drink_v of_o it_o and_o so_o they_o rise_v from_o table_n part_n iii_o chap._n i._n of_o the_o feast_n of_o the_o sabbath_n the_o jew_n have_v the_o sabbath_n in_o very_o great_a veneration_n and_o far_o above_o all_o the_o other_o feastival_n as_o be_v in_o so_o many_o several_a place_n of_o the_o scripture_n make_v mention_v of_o and_o command_v to_o be_v keep_v even_o from_o the_o very_a creation_n of_o the_o world_n as_o namely_o in_o gen._n cap._n 2._o and_o twice_o in_o the_o decalogue_n beside_o very_o many_o other_o place_n where_o the_o do_v of_o any_o manner_n of_o work_n be_v forbid_v and_o a_o rest_n upon_o that_o day_n enjoin_v to_o all._n 2._o the_o several_a work_n forbid_v upon_o that_o day_n be_v reduce_v by_o the_o rabbin_n to_o thirty_o nine_o head_n under_o which_o be_v comprehend_v all_o kind_n of_o work_n whatsoever_o and_o the_o head_n be_v these_o to_o plough_n to_o sow_n to_o mow_v to_o bind_v up_o in_o sheaf_n to_o thresh_v the_o corn_n to_o winnow_v it_o to_o try_v it_o to_o grind_v it_o to_o sift_v the_o meal_n to_o knead_v dough_n to_o boil_v to_o lop_n or_o shr_v to_o whiten_n any_o thing_n to_o card_n to_o spain_n to_o wind_n in_o scaines_n to_o warp_v to_o weave_v to_o die_v to_o tie_v to_o untie_v to_o sew_v to_o tear_v asunder_o to_o build_v to_o break_v down_o to_o use_v a_o hammer_n to_o chase_v any_o beast_n to_o kill_v it_o to_o flay_v it_o to_o dress_v it_o to_o fetch_v off_o the_o hair_n of_o the_o skin_n of_o it_o to_o cut_v it_o out_o into_o joint_n to_o write_v to_o cancel_v to_o rule_v paper_n or_o the_o like_a to_o kindle_v a_o fire_n to_o quench_v it_o and_o to_o carry_v any_o thing_n from_o a_o private_a place_n to_o a_o public_a these_o be_v the_o general_a head_n under_o which_o be_v comprise_v all_o the_o particular_a kind_n that_o be_v reducible_a to_o these_o general_n as_o for_o example_n to_o use_v a_o file_n upon_o any_o thing_n be_v comprehend_v under_o the_o title_n of_o grind_v of_o corn_n because_o that_o in_o both_o these_o one_o body_n be_v reduce_v into_o many_o so_o likewise_o to_o make_v any_o thing_n to_o coagulate_v or_o to_o gather_v into_o a_o curd_n be_v comprise_v under_o the._n title_n of_o building_n because_o that_o in_o both_o these_o one_o body_n be_v make_v up_o of_o many_o and_o so_o in_o all_o the_o rest_n and_o all_o these_o thing_n that_o be_v herein_o to_o be_v observe_v be_v with_o very_o great_a subtlety_n and_o punctuality_n deliver_v by_o the_o rabbin_n who_o have_v declare_v at_o large_a how_o and_o in_o what_o manner_n these_o particular_n be_v to_o be_v observe_v 3._o they_o may_v not_o either_o kindle_v or_o put_v out_o a_o fire_n according_a to_o that_o which_o be_v command_v exod._n cap._n 35._o ver_fw-la 3._o non_fw-la succendetis_fw-la ignem_fw-la in_o omnibus_fw-la habitaculis_fw-la vestris_fw-la die_fw-la sabbati_fw-la you_o shall_v kindle_v no_o fire_n throughout_o your_o habitation_n upon_o the_o sabbath_n day_n and_o therefore_o neither_o do_v they_o meddle_v with_o any_o fire_n nor_o touch_v any_o wood_n that_o be_v on_o fire_n nor_o kindle_v any_o nor_o put_v it_o out_o nor_o do_v they_o so_o much_o as_o light_v a_o candle_n upon_o the_o sabbath_n day_n and_o if_o the_o place_n be_v cold_a where_o they_o dwell_v except_o they_o have_v any_o stow_n or_o hothouse_n or_o else_o have_v some_o one_o that_o be_v no_o jew_n to_o kindle_v a_o fire_n for_o they_o or_o have_v so_o order_v the_o matter_n aforehand_o that_o the_o fire_n shall_v kindle_v of_o itself_o at_o such_o a_o time_n they_o must_v even_o be_v content_a to_o sit_v in_o the_o cold_a all_o that_o day_n 4._o and_o therefore_o they_o dress_v not_o any_o meat_n upon_o the_o sabbath_n day_n themselves_o neither_o do_v they_o cause_v any_o other_o to_o do_v it_o for_o they_o neither_o may_v they_o eat_v any_o thing_n that_o be_v either_o dress_v bring_v forth_o into_o the_o world_n or_o any_o fruit_n gather_v in_o upon_o that_o day_n 5._o they_o may_v not_o carry_v any_o burden_n upon_o that_o day_n and_o therefore_o no_o man_n be_v to_o have_v upon_o his_o back_n anything_o that_o be_v not_o of_o his_o necessary_a apparel_n and_o tie_v on_o for_o otherwise_o they_o say_v it_o be_v to_o be_v account_v as_o a_o burden_n or_o load_n and_o the_o same_o be_v observe_v by_o the_o woman_n in_o their_o dress_n and_o in_o that_o of_o their_o child_n and_o servant_n and_o even_o of_o their_o beast_n also_o see_v it_o be_v so_o command_v exod._n cap._n 20._o and_o likewise_o deuter._n cap._n 5._o ver_fw-la 14._o non_fw-la facies_fw-la in_o eiquicquam_fw-la operis_fw-la etc._n etc._n in_o it_o thou_o shall_v not_o do_v any_o work_n thou_o nor_o thy_o son_n nor_o thy_o daughter_n nor_o thy_o manservant_n nor_o nor_o thy_o maid_n servant_n thy_o ox_n nor_o thy_o ass_n nor_o any_o of_o thy_o cattle_n etc._n etc._n 6._o it_o be_v not_o lawful_a to_o treat_v upon_o any_o public_a affair_n or_o to_o make_v any_o bargain_n or_o to_o make_v any_o order_n touch_v buy_v sell_v give_v or_o take_v into_o possession_n as_o it_o be_v write_v isaiah_n cap._n 58._o ver_fw-la 13._o si_fw-mi averteris_fw-la a_o sabbato_fw-la etc._n etc._n if_o thou_o turn_v away_o thy_o foot_n from_o the_o sabbath_n from_o do_v thy_o pleasure_n on_o my_o holy_a day_n and_o call_v the_o sabbath_n a_o delight_n the_o holy_a of_o the_o lord_n honourable_a and_o shall_v honour_v he_o not_o do_v thy_o own_o way_n nor_o
r._n acknowledge_v this_o p._n 226._o l._n 18._o r._n three_o precept_n p._n 239._o l._n 11._o r._n and_o then_o p._n 247._o l._n 16._o r._n incorporeal_a lb._n l._n 17._o r._n corporeal_a part_n i._o chap._n i._n of_o the_o division_n and_o original_a of_o all_o the_o jewish_a rite_n and_o wherein_o they_o differ_v among_o themselves_o the_o rite_n which_o be_v at_o this_o day_n observe_v and_o in_o use_n among_o the_o jew_n be_v not_o all_o of_o they_o of_o equal_a authority_n nor_o equal_o practise_v by_o all_o after_o one_o and_o the_o same_o manner_n for_o we_o be_v to_o understand_v that_o they_o be_v divide_v into_o three_o sort_n the_o first_o be_v precept_n of_o the_o write_a law_n as_o they_o use_v to_o speak_v namely_o such_o as_o be_v contain_v in_o the_o pentateuch_n or_o five_o book_n of_o moses_n which_o be_v in_o all_o 613._o in_o number_n that_o be_v to_o say_v 248._o affirmative_a and_o 365._o negative_a and_o these_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mizuoth_v de_fw-fr oraita_n that_o be_v to_o say_v praecepta_fw-la legis_fw-la precept_n of_o the_o law_n the_o second_o sort_n be_v of_o the_o law_n give_v by_o word_n of_o mouth_n by_o which_o they_o understand_v all_o the_o declaration_n and_o exposition_n which_o have_v be_v give_v by_o the_o rabbin_n and_o doctor_n in_o all_o age_n upon_o that_o which_o be_v write_v by_o moses_n beside_o many_o other_o of_o their_o ordinance_n and_o institution_n which_o be_v not_o to_o be_v number_v and_o these_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mizuoth_v de_fw-fr rabbanan_n praecepta_fw-la sapientum_fw-la precept_n of_o the_o wise_a man_n all_o which_o be_v collect_v together_o in_o a_o large_a volume_n a_o more_o particular_a account_n whereof_o we_o shall_v give_v you_o in_o the_o second_o part_n cap._n 2._o the_o three_o sort_n be_v certain_a thing_n which_o at_o divers_a time_n and_o in_o divers_a place_n have_v be_v bring_v into_o use_n or_o else_o have_v be_v any_o where_o late_o introduce_v and_o be_v therefore_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d minhaghim_n consuetudines_fw-la usance_n or_o custom_n now_o as_o these_o usance_n have_v spring_v from_o the_o dispersion_n of_o the_o jew_n into_o divers_a and_o several_a country_n and_o have_v consequent_o borrow_v the_o name_n and_o manner_n of_o use_n from_o the_o several_a inhabitant_n so_o on_o the_o other_o side_n we_o be_v to_o take_v notice_n that_o as_o well_o in_o the_o particular_n of_o the_o law_n write_v by_o moses_n as_o in_o that_o other_o receive_v from_o the_o mouth_n of_o the_o wise_a man_n there_o be_v very_o little_a or_o no_o difference_n at_o all_o betwixt_o any_o nation_n of_o the_o jew_n how_o remote_a or_o far_o distant_a soever_o their_o habitation_n be_v only_o in_o those_o thing_n that_o be_v of_o the_o three_o sort_n concern_v usance_n and_o custom_n there_o be_v no_o small_a variety_n to_o be_v observe_v among_o they_o and_o that_o chief_o among_o these_o three_o the_o levantine_n or_o eastern_a jew_n the_o dutch_a and_o the_o italian_a comprehend_v under_o the_o levantine_n not_o only_o all_o those_o that_o inhabit_v eastward_o from_o we_o but_o those_o of_o barbary_n also_o moor_n greek_n and_o those_o of_o spain_n as_o under_o the_o title_n of_o dutch_a we_o understand_v those_o of_o bohemia_n moravia_n poland_n russia_n and_o other_o i_o be_o here_o therefore_o to_o advertise_v the_o reader_n that_o as_o i_o shall_v endeavour_v in_o this_o discourse_n to_o give_v a_o touch_n at_o whatsoever_o be_v observe_v by_o the_o jew_n both_o from_o the_o write_a law_n and_o that_o of_o the_o rabbin_n and_o that_o other_o of_o usance_n only_o wheresoever_o any_o diversity_n of_o usage_n be_v mention_v it_o be_v not_o to_o be_v understand_v either_o of_o the_o first_o or_o second_o sort_n of_o precept_n which_o they_o account_v essential_a and_o wherein_o they_o all_o agree_v but_o only_o in_o those_o of_o the_o three_o sort_n to_o which_o the_o name_n of_o precept_n agree_v not_o at_o all_o chap._n ii_o of_o their_o house_n and_o place_n of_o dwelling_n when_o any_o one_o build_v a_o house_n the_o rabbin_n say_v that_o he_o be_v to_o leave_v one_o part_n of_o it_o unfinished_a and_o lie_v rude_a and_o this_o in_o remembrance_n that_o jerusalem_n and_o the_o temple_n be_v at_o present_a desolate_a and_o he_o must_v also_o use_v some_o expression_n of_o sorrow_n as_o it_o be_v in_o the_o psalm_n 137._o si_fw-mi oblitus_fw-la fuero_fw-la jerusalem_n etc._n etc._n if_o i_o forget_v thou_o o_o jerusalem_n let_v my_o right_a hand_n forget_v she_o cunning_n or_o at_o least_o they_o use_v to_o leave_v about_o a_o yard_n square_n of_o the_o wall_n of_o the_o house_n unplaistered_a on_o which_o they_o write_v either_o the_o forementioned_a verse_n of_o the_o psalmist_n in_o great_a letter_n or_o else_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d zecher_n lachorban_n that_o be_v to_o say_v the_o memory_n of_o the_o desolation_n 2._o at_o the_o door_n of_o their_o house_n and_o of_o each_o particular_a room_n in_o they_o and_o in_o every_o part_n thereof_o where_o they_o either_o dwell_v or_o work_v they_o write_v with_o very_o great_a diligence_n in_o parchment_n prepare_v for_o the_o same_o purpose_n these_o word_n out_o of_o deuteronomy_n cap._n 6._o ver_fw-la 4._o audi_fw-la israel_n dominus_fw-la deus_fw-la noster_fw-la unus_fw-la est_fw-la etc._n etc._n hear_v o_o israel_n the_o lord_n our_o god_n be_v one_o lord_n unto_o the_o 9_o ver_fw-la scribesque_fw-la ea_fw-la in_o limine_fw-la etc._n etc._n and_o thou_o shall_v write_v they_o upon_o the_o post_n of_o thy_o house_n and_o on_o thy_o gate_n and_o to_o this_o they_o add_v that_o other_o passage_n of_o deuteronomy_n cap._n 11._o ver_fw-la 13._o si_fw-mi ergo_fw-la obedieritis_fw-la etc._n etc._n if_o therefore_o you_o shall_v hearken_v diligent_o unto_o my_o commandment_n which_o i_o command_v you_o this_o day_n etc._n etc._n unto_o ver_fw-la 20._o and_o thou_o shall_v write_v they_o upon_o the_o door-post_n of_o thy_o house_n and_o upon_o thy_o gate_n then_o roll_a this_o parchment_n up_o together_o and_o write_v upon_o it_o the_o name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shaddai_n they_o put_v it_o either_o into_o a_o cane_n or_o else_o into_o the_o like_a hollow_a piece_n of_o wood_n and_o so_o fasten_v it_o to_o the_o wall_n on_o the_o post_n of_o the_o door_n at_o the_o right_a hand_n of_o entrance_n and_o thus_o as_o often_o as_o they_o go_v in_o and_o out_o they_o make_v it_o a_o part_n of_o their_o devotion_n to_o touch_v this_o parchment_n and_o kiss_v it_o and_o this_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mezuzah_n that_o be_v the_o post_n 3._o they_o have_v neither_o figure_n image_n nor_o statue_n in_o their_o house_n much_o less_o in_o their_o synagogue_n and_o holy_a place_n observe_v that_o which_o be_v write_v exod._n 20._o non_fw-la facies_fw-la tibi_fw-la sculptile_fw-la etc._n etc._n thou_o shall_v not_o make_v to_o thyself_o any_o grave_a image_n nor_o the_o likeness_n of_o any_o thing_n that_o be_v in_o heaven_n above_o or_o in_o the_o earth_n beneath_o or_o in_o the_o water_n under_o the_o earth_n and_o also_o in_o many_o other_o place_n notwithstanding_o in_o italy_n many_o take_v the_o liberty_n of_o have_v picture_n and_o image_n in_o their_o house_n especial_o if_o they_o be_v not_o with_o relief_n or_o emboss_a work_n nor_o the_o body_n at_o large_a chap._n iii_o of_o their_o utensil_n and_o vessel_n in_o their_o house_n the_o utensil_n of_o their_o house_n that_o be_v to_o say_v the_o vessel_n wherewith_o they_o dress_v their_o meat_n and_o serve_v it_o in_o must_v all_o be_v buy_v new_a for_o if_o they_o shall_v have_v be_v use_v by_o any_o beside_o jew_n or_o if_o they_o be_v of_o earth_n or_o wood_n that_o have_v be_v make_v use_n of_o in_o heat_n any_o thing_n a_o jew_n can_v by_o no_o mean_n use_v they_o and_o this_o they_o observe_v from_o the_o prohibition_n of_o eat_v divers_a kind_n of_o meat_n as_o we_o shall_v show_v in_o the_o 2._o part_n cap._n 6._o for_o they_o presume_v that_o some_o or_o other_o of_o these_o forbid_a meat_n may_v have_v be_v dress_v or_o put_v into_o they_o and_o so_o the_o fume_n of_o they_o have_v pierce_v into_o the_o very_a substance_n of_o the_o vessel_n but_o if_o it_o be_v of_o metal_n or_o of_o stone_n which_o do_v not_o suck_v so_o much_o and_o receive_v in_o vapour_n they_o may_v then_o make_v use_n of_o it_o provide_v they_o first_o put_v it_o into_o the_o fire_n or_o into_o seethe_a water_n 2._o when_o they_o buy_v any_o new_a if_o they_o be_v of_o glass_n earth_n or_o metal_n they_o wash_v it_o first_o thorough_o plunge_v it_o under_o water_n either_o in_o some_o river_n well_o bath_n or_o sea_n and_o this_o out_o of_o the_o abundant_a cleanness_n which_o be_v
upon_o the_o man_n that_o shall_v give_v so_o much_o to_o such_o a_o charitable_a work_n and_o because_o it_o be_v unlawful_a so_o much_o as_o to_o touch_v any_o money_n upon_o the_o sabbath_n day_n therefore_o every_o man_n in_o particular_a make_v a_o promise_n to_o give_v what_o he_o please_v and_o this_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nedabah_n oblatio_fw-la voluntaria_fw-la a_o voluntary_a offer_n or_o free_a gift_n which_o each_o man_n very_o willing_o pay_v the_o week_n follow_v according_a to_o the_o sum_n which_o he_o have_v former_o make_v promise_n of_o and_o so_o all_o the_o particular_a sum_n be_v put_v together_o be_v deliver_v to_o the_o poor_a man_n for_o who_o they_o be_v collect_v 5._o there_o be_v moreover_o in_o every_o great_a city_n several_a fraternity_n or_o company_n of_o select_a officer_n who_o have_v the_o charge_n of_o many_o work_n of_o charity_n as_o for_o example_n some_o that_o take_v care_n of_o the_o sick_a and_o for_o the_o burial_n of_o the_o dead_a and_o this_o be_v common_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ghemiluth_n hassadim_v other_o for_o simple_a alm_n cail_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d zedacah_n other_o for_o the_o redeem_v of_o slave_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pidion_n shebim_n and_o some_o that_o have_v the_o charge_n of_o marry_v poor_a virgin_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hassi_n betuloth_n and_o many_o other_o either_o more_o or_o less_o according_a to_o the_o number_n of_o the_o jew_n that_o inhabit_v in_o the_o say_a city_n 6._o if_o any_o poor_a man_n have_v any_o extraordinary_a necessity_n great_a than_o the_o inhabitant_n of_o the_o city_n where_o he_o live_v be_v able_a to_o supply_v he_o than_o go_v to_o the_o principal_a rabbin_n of_o the_o city_n and_o they_o give_v he_o a_o testimonial_a under_o their_o hand_n that_o he_o be_v a_o honest_a man_n and_o one_o that_o deserve_v their_o charity_n and_o withal_o entreat_v that_o every_o one_o will_v lend_v he_o his_o assistance_n then_o go_v he_o with_o this_o testimonial_a to_o all_o place_n where_o any_o jew_n dwell_v and_o whether_o it_o be_v a_o castle_n village_n or_o other_o small_a place_n he_o be_v there_o entertain_v a_o day_n or_o two_o with_o meat_n drink_v and_o lodging_n and_o money_n at_o his_o depart_n and_o if_o he_o come_v to_o any_o great_a city_n he_o there_o procure_v a_o confirmation_n of_o his_o testimonial_a by_o the_o subscription_n of_o the_o rabbin_n of_o that_o place_n and_o so_o be_v send_v to_o the_o school_n from_o the_o parnassim_fw-la or_o the_o public_a officer_n that_o have_v the_o charge_n for_o the_o relief_n of_o the_o poor_a in_o that_o place_n and_o thus_o in_o some_o one_o of_o the_o forementioned_a manner_n of_o collection_n he_o be_v relieve_v and_o receive_v their_o assistance_n 7._o the_o jew_n send_v their_o alm_n yearly_a from_o all_o part_n wheresoever_o they_o inhabit_v to_o jerusalem_n for_o the_o maintenance_n of_o the_o poor_a that_o live_v there_o and_o spend_v their_o time_n pray_v for_o the_o welfare_n of_o the_o whole_a nation_n as_o they_o also_o do_v to_o other_o part_n of_o judea_n as_o namely_o to_o saffet_n tiberias_n and_o to_o hebron_n where_o the_o sepulcher_n be_v of_o the_o patriarch_n abraham_n isaac_n and_o jacob_n and_o of_o their_o wife_n 8._o each_o man_n in_o particular_a may_v beside_o all_o this_o give_v alm_n when_o and_o how_o much_o he_o please_v according_a as_o he_o shall_v think_v fit_a 9_o they_o account_v it_o also_o a_o work_n of_o piety_n to_o relieve_v any_o one_o whatsoever_o that_o be_v in_o misery_n although_o he_o be_v no_o jew_n and_o especial_o those_o of_o the_o city_n or_o place_n where_o they_o inhabit_v esteem_v it_o a_o act_n of_o charity_n due_a to_o all_o mankind_n indifferent_o the_o rabbin_n have_v also_o express_o enjoin_v they_o so_o to_o do_v 10._o and_o the_o greatness_n of_o their_o charity_n and_o pity_v appear_v in_o this_o that_o they_o be_v very_o careful_a not_o to_o torment_v or_o abuse_v or_o put_v to_o any_o cruel_a death_n any_o brute_n beast_n for_o as_o much_o as_o they_o be_v all_o of_o they_o create_v of_o god_n according_a to_o the_o psalmist_n psal_n 145._o ver_fw-la 9_o et_fw-la miserationes_fw-la ejus_fw-la super_fw-la omne_fw-la opera_fw-la ejus_fw-la and_o his_o mercy_n be_v over_o all_o his_o work_n part_n ii_o chap._n i._n what_o language_n they_o use_v in_o their_o ordinary_a speech_n write_n and_o preach_v there_o be_v at_o this_o time_n very_o few_o among_o they_o that_o be_v able_a to_o discourse_v perfect_o in_o the_o hebrew_n or_o holy_a tongue_n which_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d laschion_n hacodesch_fw-mi wherein_o the_o twenty_o four_o book_n of_o the_o old_a testament_n be_v write_v nor_o yet_o in_o chaldee_n which_o be_v the_o language_n of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d targum_fw-la or_o chaldee_n paraphrase_n of_o the_o bible_n and_o which_o they_o common_o speak_v before_o their_o dispersion_n because_o they_o all_o general_o learn_v and_o be_v bring_v up_o in_o the_o language_n of_o the_o country_n where_o they_o be_v bear_v so_o that_o in_o italy_n they_o speak_v italian_a in_o germany_n dutch_n in_o the_o eastern_a part_n and_o in_o barbary_n they_o speak_v the_o language_n of_o the_o turk_n and_o moor_n and_o so_o of_o the_o rest_n and_o they_o have_v make_v these_o strange_a language_n so_o much_o their_o own_o as_o that_o many_o of_o they_o that_o have_v go_v out_o of_o germany_n into_o poland_n hungary_n and_o russia_n to_o inhabit_v have_v notwithstanding_o preserve_v the_o dutch_a tongue_n in_o their_o family_n and_o make_v it_o their_o mother_n tongue_n to_o all_o their_o posterity_n as_o likewise_o those_o that_o have_v go_v out_o of_o spain_n into_o the_o eastern_a part_n for_o the_o most_o part_n speak_v the_o spanish_a language_n but_o in_o italy_n they_o use_v both_o the_o one_o and_o the_o other_o according_a to_o the_o place_n from_o whence_o the_o father_n be_v descend_v so_o that_o the_o common_a people_n every_o where_o conform_v themselves_o to_o the_o language_n of_o the_o nation_n where_o they_o inhabit_v only_o mix_v now_o and_o then_o a_o break_a hebrew_n word_n or_o two_o in_o their_o discourse_n one_o with_o another_o although_o the_o learneder_n sort_n among_o they_o be_v somewhat_o more_o perfect_a in_o the_o language_n of_o the_o scripture_n and_o have_v it_o as_o it_o be_v by_o heart_n notwithstanding_o it_o be_v a_o very_a rare_a thing_n to_o meet_v with_o any_o among_o they_o except_o they_o be_v their_o rabbin_n who_o be_v able_a to_o maintain_v a_o continue_a discourse_n in_o hebrew_n elegant_o and_o according_a to_o the_o propriety_n of_o the_o language_n 2._o and_o beside_o in_o the_o pronunciation_n of_o the_o hebrew_n they_o be_v so_o different_a among_o themselves_o that_o a_o dutch_a jew_n can_v hardly_o be_v understand_v by_o a_o italian_a or_o a_o eastern_a jew_n neither_o be_v there_o any_o among_o they_o that_o speak_v more_o clear_o and_o exact_o according_a to_o the_o rule_n of_o grammar_n which_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dikduk_n than_o the_o italian_a do_v 3._o and_o indeed_o the_o pure_a hebrew_n tongue_n be_v of_o little_a extent_n and_o very_o barren_a of_o word_n there_o be_v no_o other_o book_n ancient_o write_v to_o be_v find_v now_o save_v only_o the_o aforenamed_a twenty_o four_o book_n of_o the_o old_a testament_n whence_o the_o whole_a language_n be_v to_o be_v fetch_v the_o rabbin_n have_v since_o think_v good_a to_o enlarge_v it_o by_o borrow_v many_o word_n from_o the_o chaldee_n and_o some_o few_o from_o the_o greek_a and_o other_o language_n and_o invent_v also_o several_a word_n for_o the_o name_n of_o thing_n in_o like_a manner_n as_o writer_n in_o all_o age_n have_v do_v fit_v term_n of_o art_n for_o the_o better_a understanding_n of_o their_o philosophy_n and_o other_o science_n 4._o this_o language_n be_v still_o in_o use_n among_o they_o in_o write_v of_o book_n in_o all_o kind_n of_o contract_n in_o bill_n either_o private_a or_o public_a and_o the_o like_a but_o their_o ordinary_a letter_n of_o compliment_n or_o business_n be_v write_v for_o the_o most_o part_n in_o the_o vulgar_a language_n of_o the_o place_n where_o they_o be_v although_o sometime_o they_o use_v the_o hebrew_n character_n only_o those_o of_o morea_n still_o retain_v the_o hebrew_n tongue_n also_o and_o use_v it_o in_o their_o familiar_a letter_n 5._o in_o their_o preach_v they_o likewise_o use_v the_o language_n of_o the_o country_n that_o they_o may_v be_v understand_v by_o all_o that_o be_v to_o say_v they_o cite_v the_o text_n of_o scripture_n and_o say_n of_o the_o rabbin_n in_o hebrew_n and_o afterward_o interpret_v the_o same_o in_o the_o vulgar_a tongue_n 6._o their_o
manner_n of_o preach_v or_o make_v sermon_n be_v thus_o the_o whole_a congregation_n sit_v quiet_o in_o the_o school_n he_o that_o have_v a_o mind_n to_o preach_v which_o be_v easy_o grant_v to_o any_o that_o desire_v it_o either_o put_v on_o the_o aforenamed_a tale_v or_o else_o go_v without_o it_o up_o to_o the_o wooden_a altar_n or_o table_n speak_v of_o par._n 1._o cap._n 8._o begin_v his_o speech_n there_o repeat_v some_o verse_n or_o other_o out_o of_o the_o lesson_n for_o the_o day_n and_o this_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nosè_fw-la that_o be_v to_o say_v the_o text_n or_o subject_a whereof_o he_o intend_v to_o treat_v add_v after_o it_o some_o sentence_n out_o of_o the_o wiseman_n or_o rabbin_n and_o this_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d maamar_n and_o so_o make_v a_o kind_n of_o preface_n and_o propose_v some_o certain_a subject_n suitable_a to_o the_o sense_n of_o the_o aforesaid_a passage_n out_o of_o the_o lesson_n for_o the_o day_n he_o proceed_v on_o to_o his_o sermon_n allege_v text_n of_o scripture_n and_o the_o authority_n of_o the_o rabbin_n in_o his_o discourse_n every_o man_n as_o he_o be_v able_a both_o for_o the_o style_n and_o method_n which_o be_v very_o different_a among_o the_o several_a nation_n 7._o and_o this_o be_v do_v every_o sabbath_n day_n and_o at_o all_o the_o chief_a feastival_n for_o the_o most_o part_n and_o only_o then_o unless_o there_o be_v some_o funeral_n sermon_n to_o be_v make_v at_o the_o death_n of_o any_o person_n of_o note_n which_o use_v to_o be_v do_v upon_o any_o of_o the_o week_n day_n or_o work_a day_n according_a as_o the_o occasion_n require_v chap._n ii_o of_o their_o academy_n and_o study_n and_o of_o the_o original_a and_o continuation_n of_o the_o gemara_n they_o account_v it_o the_o most_o pious_a work_n that_o may_v be_v to_o study_v either_o the_o holy_a scripture_n itself_o or_o any_o exposition_n of_o it_o have_v regard_n to_o that_o command_n deuteron_n cap._n 6._o ver_fw-la 7._o et_fw-la meditaberis_fw-la sedens_fw-la in_o domo_fw-la tua_fw-la &_o ambulans_fw-la in_o itinere_fw-la etc._n etc._n thou_o shall_v teach_v these_o word_n diligent_o unto_o thy_o child_n and_o shall_v talk_v of_o they_o when_o thou_o sit_v in_o thy_o house_n and_o when_o thou_o walk_v by_o the_o way_n and_o when_o thou_o lie_v down_o and_o when_o thou_o rise_v up_o 2._o some_o few_o among_o they_o study_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cabalah_n that_o be_v to_o say_v reveal_v speculation_n and_o the_o secret_a theology_n of_o the_o scripture_n other_o study_n philosophy_n and_o other_o science_n both_o natural_a and_o moral_a notwithstanding_o apply_v all_o of_o they_o to_o the_o understanding_n of_o the_o scripture_n for_o otherwise_o they_o will_v account_v the_o study_n of_o these_o point_n of_o learn_v a_o most_o dangerous_a and_o pernicious_a thing_n unless_o it_o be_v in_o reference_n to_o the_o study_n of_o physic_n which_o some_o of_o they_o profess_v but_o the_o most_o usual_a and_o common_a study_n among_o they_o be_v that_o of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gemara_n which_o be_v proper_o and_o original_o call_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d talmud_n where_o the_o use_n of_o it_o be_v permit_v they_o or_o where_o it_o be_v forbid_v they_o they_o study_v the_o write_n of_o the_o wiseman_n or_o paraphrase_n and_o abridgement_n of_o the_o talmud_n 3._o and_o for_o this_o cause_n have_v they_o their_o academy_n also_o call_v by_o they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jesiboth_n where_o they_o meet_v together_o to_o dispute_v the_o rabbin_n with_o their_o scholar_n but_o talk_v all_o together_o confuse_o and_o without_o any_o order_n at_o all_o and_o this_o be_v usual_o do_v in_o the_o morning_n after_o prayer_n be_v end_v every_o day_n of_o the_o week_n except_o friday_n the_o sabbath_n day_n and_o their_o feastival_n day_n and_o their_o eve_n 4._o and_o because_o that_o all_o the_o rite_n precept_n and_o custom_n of_o the_o jew_n and_o their_o authority_n be_v all_o ground_a upon_o this_o book_n of_o the_o talmud_n i_o shall_v here_o give_v the_o reader_n a_o short_a account_n of_o the_o original_a order_n and_o continuation_n of_o it_o 5._o in_o the_o first_o chapter_n then_o of_o this_o book_n be_v declare_v how_o that_o the_o write_a law_n which_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tora_n shebichthab_n lex_fw-la quae_fw-la in_o scripto_fw-la be_v give_v by_o moses_n and_o the_o exposition_n of_o this_o write_a law_n and_o other_o of_o their_o ordinance_n they_o have_v receive_v from_o the_o mouth_n of_o their_o rabbin_n now_o no_o part_n of_o this_o late_a be_v to_o be_v put_v into_o write_v so_o long_o as_o the_o temple_n stand_v and_o it_o be_v therefore_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d torah_n schebeal_n peh_fw-it lex_fw-la quae_fw-la per_fw-la os_fw-la the_o law_n deliver_v by_o word_n of_o mouth_n because_o it_o be_v traditional_a and_o deliver_v over_o from_o one_o to_o another_o by_o word_n of_o mouth_n only_o 6._o but_o afterward_o about_o one_o hundred_o and_o twenty_o year_n after_o our_o saviour_n christ_n when_o the_o temple_n be_v now_o destroy_v there_o be_v a_o certain_a rabbine_n name_v rabbi_n juda_n who_o for_o his_o sanctity_n and_o holiness_n of_o life_n be_v honour_v by_o the_o jew_n with_o the_o title_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d rabbenu_fw-fr haccadosch_fw-mi magister_fw-la noster_fw-la sanctus_fw-la our_o holy_a master_n who_o be_v very_o intimate_v with_o and_o great_o respect_v by_o antoninus_n pius_n the_o emperor_n and_o be_v also_o a_o very_a richman_n this_o rabbi_n jehuda_n perceive_v that_o since_o the_o transmigration_n and_o dispersion_n of_o the_o jew_n the_o traditional_a law_n begin_v by_o degree_n to_o be_v lose_v and_o to_o be_v in_o danger_n of_o be_v quite_o forget_v he_o make_v a_o collection_n in_o write_v of_o all_o the_o decree_n opinion_n and_o tradition_n of_o all_o the_o rabbin_n that_o have_v ever_o be_v down_o to_o his_o own_o time_n and_o this_o collection_n be_v make_v in_o as_o good_a a_o method_n and_o as_o short_a as_o he_o can_v he_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mishnah_n that_o be_v to_o say_v lex_fw-la secundaria_fw-la or_o a_o repeat_v of_o the_o law_n and_o he_o divide_v it_o into_o six_o tract_n or_o part_n the_o first_o of_o which_o treat_v of_o seed_n and_o of_o tillage_n the_o second_o of_o the_o festival_n day_n the_o three_o of_o marriage_n and_o thing_n appertain_v to_o woman_n the_o four_o of_o damage_n and_o suit_v of_o law_n and_o all_o civil_a matter_n this_o five_o of_o sacrifice_n the_o six_o of_o cleanness_n and_o uncleanness_n and_o because_o this_o collection_n of_o his_o be_v so_o very_o brief_a and_o therefore_o the_o hard_a to_o be_v understand_v in_o so_o much_o that_o it_o give_v occasion_n of_o many_o dispute_n and_o controversy_n which_o be_v raise_v upon_o it_o therefore_o about_o some_o three_o hundred_o and_o fifty_o year_n after_o he_o there_o be_v two_o other_o rabbin_n dwell_v in_o babylon_n the_o one_o of_o they_o name_v ravenà_fw-la the_o other_o ravascè_fw-la which_o collect_v together_o all_o the_o exposition_n dispute_n and_o addition_n that_o have_v be_v make_v upon_o the_o mischnah_n down_o to_o their_o own_o time_n add_v beside_o many_o report_n sentence_n and_o say_n of_o their_o own_o which_o they_o find_v to_o make_v any_o thing_n to_o the_o business_n in_o hand_n and_o thus_o make_v as_o it_o be_v the_o mischnah_n to_o be_v the_o text_n and_o all_o the_o rest_n to_o serve_v as_o a_o comment_n or_o exposition_n upon_o it_o they_o make_v all_o up_o into_o a_o book_n which_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d talmud_n baveli_n the_o talmud_n of_o babylon_n or_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gomarah_n which_o they_o divide_v into_o sixty_o section_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d massactoth_o but_o follow_v the_o order_n and_o method_n of_o the_o forementioned_a first_o six_o tract_n and_o although_o that_o one_o rabbi_n jochanan_n have_v not_o many_o year_n before_o make_v the_o like_a collection_n at_o jerusalem_n which_o book_n be_v therefore_o in_o like_a manner_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d talmud_n jerusalmi_n the_o jerusalem_n talmud_n yet_o by_o reason_n of_o its_o be_v too_o compendious_a and_o also_o because_o of_o the_o roughness_n and_o uneavennesse_n of_o the_o style_n that_o of_o babylon_n have_v only_o obtain_v and_o be_v now_o in_o use_n as_o be_v both_o the_o large_a and_o the_o easy_a to_o be_v understand_v upon_o this_o late_a there_o be_v a_o comment_n make_v by_o one_o rabbi_n solomon_n jarchi_n call_v also_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d raschi_n by_o way_n of_o abbreviation_n and_o there_o be_v also_o extant_a upon_o it_o the_o disputation_n of_o a_o certain_a academy_n
find_v thy_o own_o pleasure_n nor_o speak_v thy_o own_o word_n etc._n etc._n 7._o they_o may_v not_o touch_v or_o handle_v any_o thing_n of_o weight_n or_o burden_n nor_o any_o tool_n or_o instrument_n of_o any_o act_n or_o work_v that_o may_v not_o be_v do_v upon_o the_o sabbath_n 8._o they_o may_v not_o walk_v above_o a_o mile_n from_o the_o city_n or_o place_n where_o they_o dwell_v that_o be_v to_o say_v two_o thousand_o yard_n 9_o there_o be_v beside_o these_o thing_n many_o other_o particular_n forbid_v by_o the_o rabbin_n for_o the_o more_o certain_a avoid_n of_o all_o manner_n of_o business_n or_o work_v of_o handicraft_n to_o be_v do_v that_o day_n as_o for_o example_n the_o handle_n of_o any_o money_n which_o be_v the_o cause_n and_o occasion_n of_o all_o manner_n of_o trading_n as_o likewise_o ride_v on_o horseback_n go_v by_o water_n play_v upon_o any_o musical_a instrument_n or_o bathe_v 10._o in_o case_n of_o any_o person_n be_v ill_o or_o disease_a if_o the_o grief_n require_v only_o the_o surgeon_n hand_n there_o be_v many_o and_o severe_a restraint_n lay_v upon_o they_o by_o the_o rabbin_n but_o if_o the_o physician_n help_v be_v necessary_a if_o he_o esteem_v it_o a_o sickness_n of_o any_o danger_n although_o it_o be_v not_o great_a and_o so_o likewise_o in_o case_n of_o any_o woman_n be_v new_o bring_v to_o bed_n the_o physician_n have_v liberty_n to_o do_v any_o thing_n 11._o on_o friday_n then_o every_o one_o provide_v himself_o of_o whatsoever_o he_o shall_v need_v the_o day_n follow_v as_o the_o child_n of_o israel_n do_v of_o old_a in_o gather_v their_o manna_n as_o it_o be_v write_v exod._n cap._n 16._o ver_fw-la 5._o die_fw-la autem_fw-la sexto_fw-la parent_n quod_fw-la inferant_fw-la etc._n etc._n and_o it_o shall_v come_v to_o pass_v that_o on_o the_o six_o day_n they_o shall_v prepare_v that_o which_o they_o bring_v in_o and_o it_o shall_v be_v twice_o as_o much_o as_o they_o gather_v daily_o and_o they_o account_v it_o a_o good_a work_n to_o spend_v liberal_o that_o day_n in_o honour_n of_o the_o feast_n as_o it_o be_v write_v in_o isaiah_n cap._n 58._o ver_fw-la 13._o et_fw-la glorificaveris_fw-la eum_fw-la etc._n etc._n and_o shall_v honour_v he_o etc._n etc._n and_o they_o willing_o employ_v themselves_o even_o in_o the_o mean_a office_n that_o be_v any_o whit_n tend_v to_o the_o honour_n of_o the_o sabbath_n 12._o they_o do_v not_o begin_v any_o kind_n of_o business_n or_o work_v upon_o the_o friday_n unless_o they_o be_v very_o well_o able_a to_o finish_v it_o full_o some_o while_n before_o the_o evening_n come_v on_o and_o when_o it_o be_v now_o within_o a_o hour_n of_o sunset_n they_o set_v their_o meat_n on_o the_o fire_n in_o the_o best_a manner_n they_o can_v that_o so_o it_o may_v be_v ready_a to_o eat_v against_o the_o next_o day_n and_o have_v do_v this_o they_o make_v a_o end_n of_o work_v any_o more_o till_o the_o sabbath_n be_v over_o in_o many_o city_n there_o be_v one_o that_o be_v appoint_v to_o go_v about_o and_o proclaim_v the_o approach_v of_o the_o sabbath_n about_o some_o half_n a_o hour_n before_o the_o time_n that_o it_o be_v to_o begin_v that_o so_o they_o may_v dispatch_v and_o quit_v their_o hand_n of_o all_o manner_n of_o business_n whatsoever_o before_o the_o begin_n of_o the_o feast_n 13._o when_o the_o 23._o hour_n then_o of_o friday_n be_v now_o come_v about_o half_a a_o hour_n before_o sunset_n the_o feast_n be_v understand_v to_o be_v begin_v and_o then_o also_o the_o forbear_n from_o all_o work_n that_o be_v forbid_v begin_v to_o take_v place_n and_o now_o the_o woman_n be_v bind_v to_o set_v up_o a_o lamp_n in_o the_o house_n light_v which_o use_v to_o carry_v four_o or_o six_o light_n at_o least_o and_o this_o lamp_n burn_v the_o great_a part_n of_o the_o night_n they_o also_o spread_v the_o table_n with_o a_o clean_a tablecloth_n and_o set_v bread_n upon_o it_o and_o over_o the_o bread_n they_o spread_v a_o long_a narrow_a towel_n which_o cover_v it_o all_o over_o and_o this_o be_v do_v say_v they_o in_o memory_n of_o the_o manna_n in_o the_o wilderness_n which_o in_o like_a manner_n descend_v upon_o the_o earth_n be_v cover_v beneath_o and_o have_v a_o dew_n on_o the_o top_n of_o it_o and_o on_o the_o sabbath_n it_o fall_v not_o at_o all_o 14._o there_o be_v many_o that_o shift_n themselves_o at_o that_o time_n put_v on_o clean_a shirt_n and_o wash_v their_o hand_n and_o face_n and_o so_o go_v to_o the_o school_n where_o they_o say_v the_o 92._o psalm_n bonum_fw-la est_fw-la confiteri_fw-la domino_fw-la etc._n etc._n it_o be_v a_o good_a thing_n to_o give_v thanks_o unto_o the_o lord_n and_o to_o sing_v praise_n unto_o thy_o name_n o_o thou_o most_o high_a etc._n etc._n together_o with_o the_o accustom_a prayer_n withal_o name_v the_o sabbath_n in_o their_o prayer_n and_o rehearse_v those_o verse_n of_o genesis_n cap._n 2._o igitur_fw-la perfecti_fw-la sunt_fw-la coeli_fw-la &_o terra_fw-la etc._n etc._n thus_o the_o heaven_n and_o the_o earth_n be_v finish_v and_o all_o the_o host_n of_o they_o and_o on_o the_o seven_o day_n god_n end_v his_o work_n which_o he_o have_v make_v etc._n etc._n and_o god_n bless_v the_o seven_o day_n and_o sanctify_v it_o etc._n etc._n 15._o then_o do_v they_o return_v each_o man_n to_o his_o home_n and_o if_o they_o salute_v any_o one_o that_o night_n they_o do_v dot_v say_v unto_o he_o good_a even_o nor_o the_o next_o day_n good_a morrow_n but_o always_o their_o salutation_n be_v a_o good_a sabbath_n to_o you_o and_o so_o the_o father_n bless_v their_o child_n and_o the_o master_n their_o scholar_n and_o some_o use_n to_o say_v certain_a verse_n in_o praise_n of_o the_o sabbath_n either_o before_o or_o after_o meat_n according_a as_o the_o custom_n of_o the_o place_n be_v 16._o when_o they_o be_v set_v down_o to_o meat_n the_o master_n of_o the_o family_n take_v a_o bowl_n of_o wine_n in_o his_o hand_n and_o say_v the_o aforecited_a verse_n of_o gen._n cap._n 2._o igitur_fw-la perfecti_fw-la sunt_fw-la coeli_fw-la &_o terra_fw-la etc._n etc._n he_o give_v thanks_o to_o god_n who_o have_v give_v they_o the_o commandment_n of_o keep_v the_o sabbath_n and_o so_o he_o bless_v the_o wine_n and_o drinketh_z of_o it_o and_o afterward_o give_v a_o little_a of_o it_o to_o each_o person_n at_o the_o table_n with_o he_o then_o do_v he_o rehearse_v the_o 23._o psalm_n dominus_fw-la regit_fw-la i_o etc._n etc._n the_o lord_n be_v my_o shepherd_n therefore_o can_v i_o lack_v nothing_o etc._n etc._n and_o so_o bless_v the_o bread_n and_o give_v of_o it_o to_o all_o and_o after_o this_o they_o eat_v every_o one_o as_o much_o as_o suffice_v he_o as_o they_o likewise_o do_v each_o meal_n the_o day_n follow_v when_o they_o have_v do_v then_o do_v they_o wash_v their_o hand_n and_o so_o perform_v all_o those_o other_o ceremony_n that_o we_o have_v before_o set_v down_o par._n 2._o cap._n 9_o speak_v of_o their_o manner_n of_o sit_v at_o meat_n some_o use_n to_o say_v after_o meat_n the_o 104._o psal_n benedic_n anima_fw-la mea_fw-la domino_fw-la etc._n etc._n bless_v the_o lord_n o_o my_o soul_n etc._n etc._n 17._o the_o next_o morning_n they_o rise_v late_a than_o they_o usual_o do_v on_o the_o week_n day_n and_o go_v to_o the_o school_n where_o after_o the_o sing_n of_o many_o psalm_n and_o the_o accustom_a prayer_n together_o with_o certain_a laudatory_a prayer_n in_o honour_n of_o the_o sabbath_n they_o take_v out_o the_o book_n of_o the_o law_n before_o speak_v of_o and_o read_v the_o lesson_n or_o portion_n of_o it_o appoint_v for_o that_o day_n and_o this_o be_v do_v by_o seven_o person_n after_o this_o they_o read_v some_o place_n or_o other_o out_o of_o the_o prophet_n which_o they_o find_v to_o be_v most_o suitable_a to_o the_o ordinary_a lesson_n for_o the_o day_n and_o this_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d haphtarah_n lectio_fw-la dimissoria_fw-la a_o dimissory_a lesson_n and_o this_o be_v read_v by_o some_o child_n for_o the_o most_o part_n to_o exercise_v he_o in_o read_v the_o scripture_n 18._o after_o this_o they_o take_v the_o say_a book_n and_o hold_v it_o up_o on_o high_a that_o it_o may_v be_v see_v by_o all_o they_o bless_v all_o the_o assistant_n 19_o then_o be_v there_o a_o solemn_a benediction_n say_v for_o the_o prince_n of_o that_o state_n under_o which_o they_o live_v wherein_o they_o pray_v to_o god_n that_o he_o will_v preserve_v he_o in_o peace_n and_o quietness_n and_o that_o he_o will_v prosper_v he_o and_o make_v he_o great_a and_o powerful_a and_o that_o he_o will_v also_o make_v he_o favourable_a and_o kind_a to_o their_o nation_n observe_v to_o do_v thus_o from_o that_o passage_n in_o jerem._n cap._n 29._o
which_o they_o be_v force_v to_o make_v for_o the_o egyptian_n and_o so_o the_o master_n of_o the_o house_n take_v a_o bowl_n of_o wine_n in_o his_o hand_n make_v a_o certain_a narration_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d agadah_n wherein_o be_v reckon_v up_o all_o the_o misery_n they_o undergo_v and_o all_o the_o miracle_n with_o which_o god_n bring_v they_o up_o out_o of_o egypt_n give_v thanks_o to_o god_n for_o the_o many_o great_a benefit_n which_o they_o have_v receive_v at_o his_o hand_n and_o then_o do_v they_o begin_v the_o 113._o and_o all_o the_o five_o follow_a psalm_n which_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hallel_n and_o so_o they_o fall_v to_o their_o meat_n after_o supper_n they_o say_v the_o rest_n of_o the_o forementioned_a psalm_n together_o with_o some_o certain_a praise_n and_o song_n tend_v to_o the_o same_o purpose_n and_o so_o they_o go_v to_o bed_n do_v all_o the_o same_o thing_n the_o day_n follow_v 8._o the_o prayer_n in_o the_o morning_n be_v here_o as_o in_o all_o the_o other_o feastival_n only_o the_o ordinary_a daily_a prayer_n add_v withal_o some_o certain_a passage_n that_o be_v pertinent_a to_o the_o present_a occasion_n and_o repeat_v the_o aforesaid_a psalm_n from_o the_o 113._o to_o the_o 119._o then_o do_v they_o out_o take_v the_o book_n of_o the_o pentateuch_n and_o five_o person_n read_v in_o exodus_fw-la cap._n 12._o and_o in_o other_o place_n where_o mention_n be_v make_v of_o the_o sacrifice_n which_o be_v to_o be_v perform_v at_o the_o passeover_n as_o in_o num._n cap._n 28._o and_o these_o they_o afterward_o repeat_v over_o again_o in_o their_o musaph_n or_o additional_a prayer_n and_o then_o do_v they_o read_v out_o of_o the_o prophet_n some_o passage_n which_o be_v suitable_a to_o the_o ordinary_a lesson_n for_o the_o day_n which_o be_v take_v out_o of_o the_o pentateuch_n call_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d haphtarah_n as_o they_o use_v to_o do_v on_o the_o sabbath_n and_o they_o likewise_o do_v the_o same_o in_o the_o afternoon_n make_v withal_o a_o commemoration_n of_o the_o feast_n and_o they_o also_o bless_v the_o prince_n under_o who_o they_o live_v as_o upon_o the_o sabbath_n 9_o the_o very_a same_o thing_n be_v do_v the_o two_o last_o day_n of_o the_o feast_n save_v only_o that_o they_o do_v not_o on_o the_o last_o evening_n do_v the_o same_o which_o they_o do_v on_o the_o first_o 10._o at_o the_o end_n of_o the_o feast_n they_o use_v the_o same_o ceremony_n which_o they_o do_v on_o the_o sabbath_n which_o they_o call_v habdalah_n of_o which_o we_o have_v former_o speak_v only_o they_o use_v the_o word_n bare_o without_o the_o ceremony_n of_o smell_a to_o any_o sweet_a spice_n and_o so_o they_o return_v to_o their_o eat_v of_o leaven_a bread_n again_o 11._o from_o the_o second_o evening_n of_o the_o say_v passeover_n they_o begin_v to_o reckon_v 49._o day_n unto_o the_o feast_n of_o week_n which_o then_o follow_v account_v from_o the_o day_n whereon_o they_o offer_v the_o sheaf_n of_o wheat_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d omer_n manipulus_fw-la a_o sheaf_n and_o therefore_o this_o they_o call_v numerare_fw-la omer_n to_o reckon_v omer_n or_o the_o day_n before_o harvest_n as_o it_o be_v command_v levit._fw-la cap._n 23._o ver_fw-la 10_o &_o 15._o numerabis_fw-la ergo_fw-la ab_fw-la altero_fw-la die_fw-la sabbathi_o in_o quo_fw-la obtulisti_fw-la manipulum_fw-la primitiarum_fw-la septem_fw-la hebdomadas_fw-la plenas_fw-la etc._n etc._n and_o you_o shall_v account_v unto_o you_o from_o the_o morrow_n after_o the_o sabbath_n from_o the_o day_n that_o you_o bring_v the_o sheaf_n of_o the_o wave-offering_a seven_o sabbath_n shall_v be_v complete_a etc._n etc._n and_o every_o evening_n follow_v after_o they_o have_v say_v a_o benediction_n to_o god_n for_o give_v they_o this_o precept_n they_o say_v to_o day_n be_v so_o many_o day_n pass_v of_o the_o omer_n 12._o and_o during_o the_o space_n of_o the_o first_o 33._o day_n of_o the_o omer_n they_o make_v show_v of_o a_o kind_n of_o sadness_n in_o their_o countenance_n neither_o do_v any_o of_o they_o either_o marry_v a_o wife_n or_o make_v himself_o any_o new_a clothes_n or_o cut_v his_o hair_n or_o public_o make_v show_v of_o any_o mirth_n at_o all_o because_o they_o have_v a_o tradition_n that_o at_o this_o time_n that_o be_v to_o say_v betwixt_o the_o second_o day_n of_o the_o passeover_n and_o the_o 33._o day_n after_o there_o be_v a_o very_a great_a mortality_n happen_v among_o the_o disciple_n of_o a_o great_a person_n name_v rabbi_n hachiba_n wherein_o some_o thousand_o of_o they_o die_v and_o that_o on_o the_o 33._o day_n it_o cease_v and_o therefore_o they_o call_v this_o day_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chag_n die_v festus_n a_o festival_n day_n wherefore_o they_o make_v good_a cheer_v upon_o it_o and_o be_v merry_a neither_o do_v they_o any_o long_o show_v any_o token_n of_o sorrow_n as_o they_o do_v before_o chap._n iu._n of_o the_o feast_n of_o week_n or_o pentecost_n when_o the_o fifty_o day_n of_o the_o aforesaid_a account_n be_v come_v which_o fall_v out_o to_o be_v upon_o the_o six_o of_o the_o month_n of_o sivan_n they_o then_o celebrate_v the_o feast_n of_o week_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d schebuoth_v which_o be_v so_o call_v because_o it_o be_v keep_v at_o the_o end_n of_o seven_o full_a week_n account_v from_o the_o passeover_n as_o have_v be_v former_o say_v it_o be_v also_o call_v in_o the_o scripture_n festum_fw-la primitiarum_fw-la the_o feast_n of_o the_o first_o fruit_n because_o at_o this_o time_n they_o be_v command_v to_o bring_v a_o offer_n to_o the_o temple_n of_o the_o first_o of_o their_o fruit_n as_o you_o may_v see_v deut._n cap._n 26._o it_o be_v also_o call_v festum_fw-la messis_fw-la or_o the_o feast_n of_o harvest_n because_o they_o now_o first_o begin_v to_o put_v the_o sickle_n into_o their_o corn._n this_o feast_n be_v command_v to_o be_v observe_v exod._n cap._n 23._o &_o levit._n 23._o and_o in_o num._n cap._n 28._o and_o in_o divers_a other_o place_n where_o it_o be_v mention_v under_o several_a name_n at_o this_o time_n they_o keep_v it_o two_o day_n together_o 2._o these_o two_o day_n they_o keep_v holy_a in_o like_a manner_n as_o at_o the_o passeover_n abstain_v from_o all_o manner_n of_o work_n or_o business_n as_o they_o do_v upon_o the_o sabbath_n only_o they_o may_v make_v fire_n and_o dress_v meat_n and_o also_o carry_v any_o thing_n from_o one_o place_n to_o another_o 3._o they_o have_v a_o tradition_n that_o at_o this_o very_a time_n the_o law_n be_v give_v upon_o mount_n sinai_n according_a as_o it_o be_v deliver_v exod._n cap._n 19_o and_o therefore_o they_o use_v to_o adorn_v and_o trim_v up_o their_o school_n and_o place_n where_o they_o read_v the_o law_n and_o their_o house_n also_o with_o rose_n flower_n garland_n and_o all_o manner_n of_o flourish_a bough_n and_o the_o like_a 4._o their_o prayer_n they_o use_v be_v the_o same_o that_o at_o other_o feast_n and_o they_o also_o take_v out_o the_o book_n of_o the_o law_n read_v the_o sacrifice_n that_o be_v to_o be_v do_v at_o this_o feast_n then_o the_o haphtarah_n out_o of_o the_o prophet_n add_v a_o benediction_n for_o the_o prince_n under_o who_o they_o live_v and_o in_o the_o afternoon_n there_o be_v a_o sermon_n make_v in_o praise_n of_o the_o law_n 5._o when_o the_o evening_n of_o the_o second_o day_n be_v come_v they_o use_v the_o ceremony_n of_o the_o habdalah_n as_o have_v be_v say_v touch_v the_o end_n of_o the_o passeover_n in_o token_n that_o the_o feast_n be_v now_o end_v chap._n v._n of_o their_o caput_fw-la anni_fw-la or_o begin_v of_o the_o year_n and_o of_o the_o first_o month_n call_v elul_a it_o be_v once_o a_o great_a controversy_n among_o the_o talmudist_n at_o what_o time_n of_o the_o year_n the_o world_n be_v create_v some_o of_o they_o say_v it_o be_v in_o the_o month_n nisan_fw-la or_o march_n that_o be_v to_o say_v in_o the_o spring_n other_o again_o maintain_v that_o it_o be_v rather_o in_o the_o month_n tisri_n or_o saptember_n because_o autumn_n than_o begin_v and_o this_o opinion_n prevail_v so_o that_o it_o be_v thenceforth_o conclude_v that_o the_o world_n begin_v in_o the_o autumn_n on_o the_o month_n tisri_n which_o month_n they_o also_o ordain_v to_o be_v account_v the_o beginning_n of_o the_o year_n so_o that_o notwithstanding_o that_o we_o find_v in_o the_o holy_a scripture_n that_o they_o be_v command_v by_o god_n to_o account_v nisan_fw-la the_o first_o month_n of_o the_o year_n as_o appear_v plain_o out_o of_o exod._n cap._n 12._o ver_fw-la 2._o mensis_fw-la iste_fw-la vobis_fw-la principium_fw-la mensium_fw-la etc._n etc._n this_o month_n shall_v be_v unto_o you_o the_o beginning_n of_o month_n it_o shall_v be_v the_o
will_v not_o perform_v the_o duty_n of_o my_o husband_n brother_n the_o woman_n say_v it_o after_o he_o word_n for_o word_n then_o do_v he_o speak_v to_o the_o man_n who_o answer_v he_o as_o it_o follow_v ver_fw-la 8._o i_o like_v not_o to_o take_v she_o then_o do_v the_o woman_n stoop_v down_o and_o with_o her_o right_a hand_n unty_v and_o take_v off_o the_o shoe_n from_o off_o the_o man_n foot_n and_o lift_v it_o up_o on_o high_a she_o throw_v it_o against_o the_o ground_n before_o the_o place_n where_o the_o rabbin_n sit_v who_o present_o command_v she_o to_o spit_n in_o his_o face_n then_o do_v she_o spit_v upon_o he_o as_o it_o follow_v ver_fw-la 9_o then_o shall_v his_o brother_n wife_n come_v unto_o he_o in_o the_o presence_n of_o the_o elder_n and_o loose_v his_o shoe_n from_o off_o his_o foot_n and_o spit_v in_o his_o face_n and_o the_o rabbine_n say_v the_o word_n before_o she_o she_o go_v on_o and_o say_v so_o shall_v it_o be_v do_v unto_o that_o man_n that_o will_v not_o build_v up_o his_o brother_n house_n and_o his_o name_n shall_v be_v call_v in_o israel_n the_o house_n of_o he_o that_o have_v his_o shoe_n loose_v repeat_v these_o last_o word_n three_o time_n and_o at_o every_o several_a time_n all_o the_o people_n with_o a_o loud_a voice_n answer_v and_o call_v he_o one_o that_o have_v have_v his_o shoe_n loose_v then_o do_v the_o rabbine_n tell_v the_o man_n that_o he_o be_v at_o liberty_n now_o to_o marry_v when_o he_o please_v and_o if_o he_o desire_v a_o certificate_n from_o they_o of_o this_o set_n free_a his_o kinswoman_n they_o present_o give_v he_o one_o and_o if_o there_o be_v find_v any_o write_n or_o contract_n about_o her_o dowry_n it_o be_v present_o tear_v in_o piece_n and_o as_o the_o people_n depart_v many_o of_o they_o use_n to_o pray_v and_o say_v may_v it_o please_v the_o lord_n that_o the_o daughter_n of_o israel_n come_v not_o any_o more_o to_o such_o act_n as_o these_o all_o these_o circumstance_n and_o many_o other_o the_o like_o petty_a ceremony_n which_o they_o use_v to_o observe_v in_o this_o case_n be_v ground_v upon_o the_o aforecited_a passage_n deut._n cap._n 25._o as_o may_v appear_v to_o any_o that_o mark_v well_o the_o place_n 6._o and_o for_o as_o much_o as_o when_o the_o case_n of_o this_o ibum_n happen_v a_o woman_n can_v have_v her_o dowry_n nor_o marry_v again_o without_o this_o release_n or_o be_v set_v at_o liberty_n therefore_o do_v many_o of_o these_o kinsman_n hold_v they_o off_o and_o bear_v they_o in_o hand_n a_o long_a while_n that_o so_o they_o may_v vex_v they_o and_o get_v money_n of_o they_o for_o their_o release_n many_o therefore_o when_o they_o marry_v their_o daughter_n to_o a_o man_n that_o have_v brother_n do_v get_v the_o brother_n to_o enter_v into_o bond_n that_o if_o need_v require_v they_o will_v give_v she_o a_o release_n other_o there_o be_v that_o cause_n the_o husband_n to_o bind_v himself_o that_o in_o case_n at_o any_o time_n he_o shall_v be_v sick_a if_o the_o physician_n conceive_v his_o sickness_n to_o be_v of_o any_o danger_n he_o shall_v be_v bind_v to_o give_v his_o wife_n a_o bill_n of_o divorce_n that_o so_o she_o may_v be_v dis-engaged_n from_o the_o next_o kinsman_n chap._n viii_o of_o their_o circumcision_n when_o a_o male_a child_n be_v bear_v to_o any_o one_o his_o friend_n come_v to_o he_o and_o make_v merry_a with_o he_o wish_v he_o much_o joy_n in_o it_o some_o of_o they_o use_n to_o set_v up_o certain_a scrol_n or_o billet_n in_o the_o four_o quarter_n of_o the_o chamber_n where_o the_o woman_n lie_v in_o with_o these_o four_o word_n write_v in_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d adam_n chavah_n chutz_n lilith_n that_o be_v to_o say_v adam_n eve_n out_o lilith_a and_o they_o also_o write_v the_o name_n of_o three_o angel_n conceive_v this_o to_o be_v a_o mean_n of_o defend_v the_o child_n from_o the_o strix_n or_o night-witch_n but_o they_o that_o please_v may_v choose_v whether_o they_o will_v do_v this_o or_o not_o it_o be_v ground_v upon_o no_o precept_n at_o all_o but_o look_v rather_o like_o a_o act_n of_o vanity_n and_o superstition_n 2._o upon_o the_o eight_o day_n they_o be_v bind_v to_o circumcise_v the_o child_n according_a to_o the_o command_v give_v to_o abraham_n gen._n cap._n 17._o infans_fw-la octo_fw-la dierum_fw-la circumcidetur_fw-la in_o vobis_fw-la etc._n etc._n he_o that_o be_v eight_o day_n old_a shall_v be_v circumcise_v among_o you_o which_o be_v also_o reiterated_a levit._fw-la cap._n 12._o et_fw-la die_fw-la octavo_fw-la circumcidetur_fw-la infantulum_fw-la etc._n etc._n and_o in_o the_o eight_o day_n the_o flesh_n of_o his_o foreskin_n shall_v be_v circumcise_v this_o may_v not_o be_v do_v before_o the_o eight_o day_n and_o in_o case_n the_o child_n shall_v be_v sick_a or_o very_o weak_a it_o may_v be_v defer_v long_o till_o such_o time_n as_o he_o shall_v be_v in_o health_n and_o able_a to_o endure_v it_o 3._o the_o night_n before_o the_o day_n of_o circumcision_n they_o call_v the_o watching-night_n because_o that_o all_o the_o people_n of_o the_o house_n watch_v all_o that_o night_n to_o guard_v the_o young_a infant_n and_o in_o the_o evening_n the_o friend_n of_o the_o father_n of_o the_o child_n go_v to_o visit_v he_o as_o the_o woman_n likewise_o do_v to_o the_o mother_n and_o there_o they_o spend_v that_o evening_n in_o feast_v and_o mirth_n 4._o they_o be_v to_o be_v provide_v beforehand_o of_o a_o godfather_n who_o be_v to_o hold_v the_o infant_n in_o his_o arm_n while_o it_o be_v circumcise_v and_o also_o of_o a_o godmother_n who_o be_v to_o carry_v it_o from_o the_o house_n to_o the_o school_n and_o to_o bring_v it_o home_o again_o which_o for_o the_o most_o part_n use_v to_o be_v some_o man_n and_o his_o wife_n of_o the_o parent_n kindred_n they_o also_o use_v to_o make_v choice_n of_o a_o circumciser_n which_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mohel_n which_o may_v be_v whosoever_o they_o please_v so_o he_o be_v but_o a_o expert_a skilful_a man_n at_o the_o business_n and_o they_o account_v it_o to_o be_v the_o most_o meritorious_a thing_n that_o can_v be_v to_o be_v a_o circumciser_n and_o if_o by_o chance_n the_o father_n of_o the_o infant_n be_v one_o of_o these_o he_o than_o circumcise_v his_o own_o child_n himself_o 5._o on_o the_o morrow_n morning_n there_o be_v two_o seat_n make_v ready_a in_o the_o school_n or_o if_o they_o please_v at_o home_o where_o they_o sometime_o use_v to_o circumcise_v they_o these_o seat_n be_v cover_v with_o cushion_n of_o silk_n and_o be_v provide_v the_o one_o for_o the_o godfather_n to_o sit_v upon_o while_o he_o hold_v the_o child_n to_o be_v circumcise_v the_o other_o as_o some_o say_v for_o the_o prophet_n elijah_n who_o they_o believe_v to_o be_v always_o invisible_o present_a at_o all_o circumcision_n as_o have_v be_v very_o jealous_a for_o the_o observation_n of_o the_o covenant_n of_o israel_n as_o it_o be_v write_v reg._n 3._o cap._n 19_o ver_fw-la 14._o and_o he_o say_v i_o have_v be_v very_o jealous_a for_o the_o lord_n god_n of_o host_n because_o the_o child_n of_o israel_n have_v forsake_v thy_o covenant_n etc._n etc._n at_o this_o time_n there_o use_v to_o be_v a_o great_a congregation_n of_o people_n together_o and_o then_o come_v the_o circumciser_n with_o a_o charger_n in_o his_o hand_n wherein_o be_v the_o instrument_n and_o other_o necessary_n for_o the_o present_a business_n as_o namely_o a_o razor_n restringent_a powder_n with_o little_a clout_n dip_v in_o oil_n of_o rose_n and_o some_o also_o use_v to_o provide_v ready_a a_o dish_n full_a of_o sand_n to_o put_v the_o foreskin_n into_o when_o it_o be_v cut_v off_o then_o do_v they_o begin_v a_o certain_a hymn_n till_o such_o time_n as_o the_o godmother_n accompany_v with_o a_o train_n of_o woman_n bring_v the_o child_n in_o her_o arm_n where_o the_o godfather_n meet_v she_o at_o the_o school_n door_n and_o receive_v it_o of_o she_o then_o do_v all_o the_o people_n present_a cry_n aloud_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d baruch_n haba_fw-la benedictus_fw-la qui_fw-la venit_fw-la blessed_n be_v he_o that_o coneth_n 6._o the_o godfather_n sit_v upon_o the_o seat_n provide_v for_o he_o and_o so_o take_v the_o child_n in_o his_o arm_n and_o fit_o place_v he_o upon_o his_o knee_n the_o circumciser_n unswathe_n he_o and_o some_o use_n to_o have_v silver_n pincer_n with_o which_o they_o take_v up_o as_o much_o as_o they_o mean_v to_o cut_v of_o the_o foreskin_n then_o do_v he_o take_v his_o razor_n and_o say_v bless_a be_v thou_o o_o lord_n etc._n etc._n who_o have_v command_v circumcision_n then_o do_v he_o cut_v off_o that_o thick_a skin_n of_o the_o prepuce_fw-la and_o afterward_o
with_o his_o thumb_n nail_n he_o rend_v in_o piece_n that_o other_o thin_a skin_n that_o remain_v in_o the_o mean_a while_o the_o father_n of_o the_o infant_n give_v thanks_o unto_o almighty_a god_n for_o give_v they_o this_o precept_n of_o circumcision_n and_o the_o people_n that_o be_v present_a forthwith_o presage_v unto_o he_o that_o this_o will_v be_v much_o advantageous_a to_o his_o marriage_n in_o the_o mean_a time_n the_o circumciser_n go_v on_o in_o his_o business_n with_o his_o mouth_n suck_v the_o blood_n which_o abundant_o flow_v from_o the_o wound_n do_v thus_o two_o or_o three_o time_n and_o so_o spit_v it_o forth_o into_o a_o bowl_n of_o wine_n then_o do_v he_o clap_v upon_o the_o wound_n some_o sanguis_fw-la draconis_fw-la powder_n of_o coral_n and_o other_o restringent_a thing_n wrap_v it_o about_o with_o plaster_n of_o oil_n of_o rose_n and_o so_o bind_v it_o up_o close_o the_o child_n be_v swath_v again_o 7._o then_o do_v he_o take_v a_o bowl_n of_o wine_n in_o his_o hand_n and_o blessing_n it_o he_o say_v another_o benediction_n also_o upon_o the_o child_n and_o so_o give_v he_o his_o name_n that_o the_o father_n will_v have_v he_o call_v by_o add_v withal_o those_o word_n out_o of_o ezekiel_n cap._n 16._o ver_fw-la 6._o et_fw-la dixi_fw-la tibi_fw-la cum_fw-la esses_fw-la in_o sanguine_fw-la tuo_fw-la vive_fw-la etc._n etc._n i_o say_v unto_o thou_o when_o thou_o be_v in_o thy_o blood_n live_v and_o have_v so_o say_v he_o take_v of_o the_o wine_n into_o which_o he_o have_v spit_v the_o blood_n of_o the_o infant_n and_o besprinkle_v the_o face_n of_o the_o child_n after_o this_o they_o say_v over_o the_o whole_a 128._o psalm_n beati_fw-la omnes_fw-la qui_fw-la timent_fw-la dominum_fw-la etc._n etc._n bless_a be_v all_o they_o that_o fear_v the_o lord_n and_o walk_v in_o his_o way_n etc._n etc._n which_o be_v end_v the_o godfather_n deliver_v the_o child_n again_o to_o the_o godmother_n to_o carry_v it_o home_o to_o the_o mother_n and_o then_o do_v all_o the_o people_n depart_v and_o take_v leave_n of_o the_o father_n of_o the_o child_n they_o wish_v that_o he_o may_v live_v to_o see_v his_o marriage_n as_o he_o have_v now_o see_v his_o circumcision_n 8._o after_o this_o the_o circumciser_n send_v a_o present_a of_o smeet-meat_n or_o the_o like_a to_o the_o woman_n that_o lie_v in_o and_o so_o do_v the_o godfather_n also_o and_o the_o godmother_n and_o all_o their_o kindred_n and_o acquaintance_n and_o if_o the_o parent_n of_o the_o child_n chance_v to_o be_v poor_a people_n they_o then_o send_v they_o money_n or_o what_o else_o they_o think_v best_a 9_o at_o noon_n the_o father_n make_v a_o collation_n or_o feast_n for_o the_o circumciser_n and_o the_o godfather_n and_o godmother_n and_o the_o rest_n of_o his_o kindred_n and_o friend_n according_a as_o the_o ability_n of_o the_o person_n be_v and_o when_o they_o have_v dine_v there_o be_v add_v to_o the_o benediction_n a_o certain_a prayer_n for_o the_o child_n that_o he_o may_v become_v great_a and_o prosperous_a and_o one_o that_o fear_v god_n 10._o the_o child_n use_v to_o have_v his_o wound_n heal_v in_o a_o short_a space_n and_o it_o be_v never_o above_o 24._o hour_n in_o heal_a and_o therefore_o some_o use_n the_o three_o day_n after_o the_o circumcision_n to_o send_v to_o their_o friend_n and_o kindred_n some_o present_n of_o sweetmeat_n or_o the_o like_a in_o token_n of_o joy_n 11._o when_o a_o girl_n be_v bear_v there_o be_v no_o ceremony_n use_v at_o all_o about_o she_o save_v that_o at_o the_o beginning_n of_o the_o month_n when_o the_o mother_n of_o it_o be_v now_o up_o and_o go_v to_o the_o school_n the_o cazan_n or_o chaunter_n say_v a_o benediction_n over_o the_o child_n and_o put_v a_o name_n upon_o it_o such_o as_o the_o father_n please_v it_o be_v the_o custom_n in_o germany_n that_o the_o cazan_n go_v home_o to_o the_o parent_n house_n and_o lift_v up_o the_o child_n cradle_n on_o high_a he_o bless_v it_o and_o so_o give_v it_o the_o name_n if_o a_o infant_n chance_v to_o die_v before_o the_o eight_o day_n and_o uncircumcised_a some_o use_n to_o circumcise_v it_o at_o the_o grave_a with_o a_o reed_n chap._n ix_o of_o the_o redemption_n of_o their_o first-born_a if_o a_o mother_n bring_v forth_o at_o first_o a_o male_a child_n that_o be_v to_o say_v if_o she_o never_o have_v any_o child_n before_o although_o the_o father_n may_v have_v have_v or_o have_v other_o son_n beside_o this_o this_o first-born_a male-child_n fall_v to_o the_o priest_n as_o have_v be_v touch_v former_o par._n 1._o cap._n 12._o and_o as_o it_o be_v specify_v exod._n cap._n 13._o sanctifica_fw-la mihi_fw-la omne_fw-la primogenitum_fw-la etc._n etc._n sanctify_v unto_o i_o all_o the_o first-born_a etc._n etc._n and_o again_o omne_fw-la autem_fw-la primogenitum_fw-la hominis_fw-la etc._n etc._n all_o the_o first-born_a of_o man_n among_o thy_o child_n shall_v thou_o redeem_v 2._o this_o redemption_n be_v perform_v after_o this_o manner_n thirty_o day_n be_v expire_v after_o the_o birth_n of_o the_o child_n they_o call_v a_o priest_n unto_o they_o that_o be_v to_o say_v one_o that_o be_v descend_v of_o the_o stock_n of_o aaron_n who_o the_o father_n of_o the_o child_n please_v and_o so_o many_o people_n be_v gather_v together_o at_o the_o time_n appoint_v the_o father_n of_o the_o child_n bring_v before_o the_o priest_n in_o a_o bowl_n or_o basin_n a_o good_a quantity_n of_o gold_n and_o silver_n and_o then_o they_o give_v he_o the_o child_n into_o his_o arm_n the_o priest_n then_o call_v the_o mother_n of_o it_o before_o he_o say_v unto_o she_o mistress_n be_v this_o your_o son_n she_o answer_v yes_o then_o reply_v he_o have_v you_o never_o have_v any_o child_n before_o either_o male_a or_o female_a or_o have_v abort_v or_o miscarry_v any_o way_n she_o say_v unto_o he_o no._n then_o do_v the_o priest_n say_v this_o child_n be_v i_o as_o be_v the_o first-born_a then_o turn_v himself_o towards_o the_o father_n he_o ask_v he_o whether_o he_o will_v redeem_v it_o or_o not_o who_o answer_v he_o say_v see_v here_o be_v gold_n and_o silver_n take_v your_o own_o price_n then_o say_v the_o priest_n unto_o he_o you_o will_v redeem_v it_o then_o the_o father_n answer_v i_o will_v redeem_v it_o it_o shall_v be_v so_o then_o say_v the_o priest_n and_o so_o turn_v about_o to_o the_o people_n assemble_v he_o say_v with_o a_o loud_a voice_n this_o child_n be_v i_o as_o be_v the_o first-born_a as_o it_o be_v write_v num._n cap._n 18._o ver_fw-la 16._o and_o those_o that_o be_v to_o be_v redeem_v from_o a_o month_n old_a shall_v thou_o redeem_v according_a to_o thy_o estimation_n for_o the_o money_n of_o five_o shekel_n etc._n etc._n i_o therefore_o take_v this_o in_o exchange_n etc._n etc._n and_o so_o he_o take_v the_o sum_n of_o two_o french_a crown_n or_o thereabouts_o as_o he_o think_v good_a and_o then_o deliver_v the_o child_n to_o his_o father_n and_o mother_n again_o and_o this_o day_n they_o make_v a_o feast_v day_n 3._o if_o either_o the_o father_n or_o the_o mother_n of_o the_o child_n be_v descend_v from_o the_o stock_n either_o of_o the_o priest_n or_o of_o the_o levite_n they_o shall_v not_o need_v then_o to_o redeem_v it_o chap._n x._o of_o the_o manner_n of_o their_o education_n of_o their_o child_n and_o bring_v they_o up_o in_o learning_n when_o a_o child_n have_v now_o learn_v to_o speak_v well_o his_o father_n put_v he_o forth_o to_o school_n to_o learn_v to_o read_v and_o afterward_o he_o be_v teach_v to_o render_v the_o bible_n in_o the_o language_n of_o the_o country_n where_o he_o live_v and_o thus_o he_o be_v initiate_v and_o enter_v into_o point_n of_o learning_n without_o any_o grammatical_a way_n which_o they_o call_v dichduch_o and_o if_o he_o have_v any_o mind_n to_o it_o when_o he_o be_v come_v to_o be_v about_o ten_o year_n of_o age_n he_o than_o set_v he_o to_o learn_v his_o grammar_n but_o now_o in_o these_o day_n there_o be_v very_o few_o throughout_o the_o whole_a nation_n of_o the_o jew_n that_o take_v so_o much_o care_n about_o the_o education_n of_o their_o child_n as_o to_o make_v they_o so_o learned_a and_o for_o the_o most_o part_n they_o use_v to_o read_v speak_v write_v and_o compose_v whatsoever_o business_n they_o have_v to_o do_v mere_o out_o of_o practice_n and_o use_v and_o especial_o the_o dutch._n 2._o after_o this_o they_o begin_v to_o read_v some_o exposition_n upon_o the_o bible_n as_o for_o example_n rabbe_n solomon_n and_o the_o like_a and_o also_o certain_a compendious_a author_n who_o treat_v of_o morality_n and_o the_o rule_n of_o virtuous_a life_n as_o namely_o rabbenu_fw-fr moseh_n and_o other_o of_o the_o same_o kind_n all_o which_o book_n be_v print_v and_o write_v