Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n body_n bread_n sacramental_a 3,200 5 12.1852 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42578 Veteres vindicati, in an expostulatory letter to Mr. Sclater of Putney, upon his Consensus veterum, &c. wherein the absurdity of his method, the weakness of his reasons are shewn, his false aspersions upon the Church of England are wiped off, and her faith concerning the Eucharist proved Gee, Edward, 1657-1730. 1687 (1687) Wing G462; ESTC R22037 94,746 111

There are 10 snippets containing the selected quad. | View original text

he_o take_v our_o flesh_n upon_o he_o so_o no_o more_o need_n be_v there_o that_o the_o bread_n shall_v be_v transubstantiate_v to_o become_v his_o sacramental_a body_n and_o blood._n nay_o st._n justin_n direct_o suppose_v the_o contrary_a when_o he_o make_v the_o eucharist_n to_o be_v bread_n though_o not_o receive_v then_o as_o common_a bread_n and_o prove_v it_o too_o when_o he_o say_v pass_v say_v which_o word_n you_o suppress_v in_o your_o translation_n be_v you_o afraid_a we_o shall_v conclude_v from_o they_o that_o just_o mart._n do_v not_o think_v the_o accident_n do_v subsist_v in_o the_o eucharist_n without_o the_o substance_n but_o let_v that_o pass_v that_o by_o this_o consecrate_a nourishment_n the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n our_o body_n our_o flesh_n and_o blood_n be_v nourish_v which_o i_o be_o sure_a your_o learned_a man_n will_v grant_v to_o be_v impious_a to_o say_v of_o the_o natural_a very_a body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o impossible_a if_o no_o substance_n but_o that_o be_v there_o so_o that_o it_o be_v evident_a that_o by_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n in_o this_o passage_n must_v be_v mean_v christ_n his_o symbolical_a body_n and_o blood_n or_o the_o sign_n or_o figure_n of_o his_o natural_a body_n and_o blood_n the_o substance_n as_o well_o as_o accident_n of_o the_o element_n remain_v as_o to_o the_o reason_n you_o add_v that_o justin_n shall_v have_v tell_v the_o emperor_n if_o he_o mean_v no_o more_o by_o it_o that_o by_o the_o flesh_n and_o blood_n of_o christ_n he_o intend_v only_o the_o sign_n of_o they_o since_o it_o be_v he_o know_v object_v to_o the_o christian_n his_o brethren_n that_o in_o the_o mystery_n of_o their_o religion_n they_o do_v eat_v man_n flesh_n i_o do_v retort_v it_o upon_o you_o and_o challenge_v you_o to_o show_v where_o they_o ever_o plead_v guilty_a or_o where_o they_o ever_o make_v any_o apology_n for_o or_o distinction_n about_o their_o eat_v our_o saviour_n natural_a flesh_n and_o blood_n though_o they_o abstain_v from_o the_o blood_n of_o every_o thing_n else_o as_o any_o one_o that_o be_v but_o little_a conversant_a in_o the_o first_o antiquity_n know_v they_o constant_o plead_v against_o the_o so_o often_o object_v dape_fw-la thyesteas_n upon_o this_o point_n taur_n point_n nihil_fw-la rationabilius_fw-la ut_fw-la quia_fw-la nos_fw-la jam_fw-la similitudinem_fw-la mortis_fw-la ejus_fw-la in_o baptismo_fw-la accepimus_fw-la similitudinem_fw-la quoque_fw-la carnis_fw-la ejus_fw-la sumamus_fw-la &_o similitudine_fw-la pretiosi_fw-la sanguinis_fw-la potemur_fw-la ita_fw-la ut_fw-la &_o veritas_fw-la non_fw-la desit_fw-la in_o sacramento_n &_o ridiculum_fw-la nullum_fw-la fit_a paganis_fw-la quod_fw-la cruorem_fw-la occisi_fw-la hominis_fw-la bibamus_fw-la aug._n apud_fw-la grat._n de_fw-fr consecr_n dist_n 2._o sect._n utrum_fw-la p._n 1958._o edit_fw-la taur_n st._n austin_n as_o quote_v by_o gratian_n be_v so_o express_a both_o against_o your_o reason_n and_o your_o opinion_n that_o i_o can_v omit_v it_o here_o he_o say_v nothing_o be_v more_o reasonable_a than_o that_o as_o we_o have_v receive_v the_o similitude_n of_o he_o to_o wit_n christ_n death_n in_o baptism_n so_o we_o shall_v also_o receive_v the_o likeness_n of_o his_o flesh_n and_o drink_v the_o likeness_n of_o his_o precious_a blood_n that_o so_o neither_o may_v truth_n be_v want_v in_o the_o sacrament_n nor_o pagan_n have_v a_o occasion_n of_o ridicul_v we_o for_o drink_v the_o blood_n of_o one_o that_o be_v slay_v which_o it_o seem_v pagan_n will_v then_o have_v do_v have_v the_o christian_n then_o talk_v of_o drink_v literal_o christ_n natural_a blood_n and_o the_o jew_n and_o mahometan_n do_v now_o do_v since_o some_o christian_n take_v up_o a_o opinion_n and_o talk_v of_o do_v it_o in_o a_o literal_a sense_n witness_v that_o severe_a observation_n and_o reflection_n of_o averro_n upon_o they_o sufficient_o know_v your_o first_o place_n from_o st._n irenaeus_n be_v not_o exact_o translate_v eum_fw-la panem_fw-la in_o quo_fw-la gratiae_fw-la actae_fw-la sint_fw-la etc._n etc._n be_v not_o bare_o that_o bread_n in_o the_o eucharist_n be_v the_o body_n of_o christ_n but_o that_o that_o bread_n which_o have_v be_v consecrate_v be_v the_o body_n of_o his_o lord_n this_o passage_n be_v so_o far_o from_o be_v for_o that_o it_o be_v direct_o against_o you_o that_o bread_n which_o have_v be_v consecrate_v be_v demonstration_n that_o he_o look_v upon_o it_o as_o to_o the_o substance_n to_o be_v bread_n still_o here_o you_o be_v force_v to_o show_v we_o a_o little_a of_o your_o legerdemain_n or_o else_o i_o be_o sure_a this_o chapter_n of_o irenaeus_n have_v be_v secure_a enough_o from_o your_o quote_v it_o there_o be_v that_o in_o the_o middle_n of_o this_o passage_n which_o you_o have_v sly_o leave_v out_o which_o be_v perfect_a demonstration_n against_o transubstantiation_n 34._o transubstantiation_n quomodo_fw-la autem_fw-la rursus_fw-la dicunt_fw-la carnem_fw-la in_o corruptionem_fw-la devenire_fw-la &_o non_fw-la percipere_fw-la vitam_fw-la quae_fw-la à_fw-la corpore_fw-la domini_fw-la &_o sangaine_o alitur_fw-la iren._n l._n 4._o c._n 34._o while_n st._n irenaeus_n argue_v for_o the_o immortality_n of_o our_o body_n from_o their_o have_v be_v nourish_v by_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o as_o much_o against_o you_o be_v your_o next_o passage_n from_o he_o and_o as_o well_o translate_v by_o you_o for_o as_o that_o which_o be_v bread_n from_o the_o earth_n perceive_v very_o wise_a bread_n true_o this_o same_o be_v the_o call_v of_o god_n or_o as_o i_o will_v say_v be_v consecrate_v now_o be_v not_o common_a bread_n but_o the_o eucharist_n consist_v of_o two_o thing_n one_o earthly_a i._n e._n the_o accident_n and_o the_o other_o spiritual_a so_o our_o body_n receive_v the_o eucharist_n be_v not_o now_o corruptible_a have_v the_o hope_n of_o the_o resurrection_n what_o can_v be_v more_o plain_a against_o transubstantiation_n than_o this_o place_n which_o still_o suppose_v it_o to_o be_v bread_n when_o it_o say_v that_o after_o consecration_n it_o be_v not_o common_a bread_n have_v irenaeus_n teach_v or_o believe_v a_o transubstantiation_n here_o he_o must_v have_v say_v that_o after_o consecration_n it_o be_v not_o bread_n at_o all_o and_o not_o have_v talk_v of_o a_o terrestrial_a or_o corporeal_a thing_n or_o part_n in_o the_o eucharist_n as_o well_o as_o a_o heavenly_a or_o spiritual_a but_o you_o say_v this_o earthly_a part_n be_v the_o accident_n i_o will_v fain_o know_v what_o part_n of_o st._n irenaeus_n or_o the_o ancient_n you_o learn_v this_o from_o i_o be_o sure_a you_o ought_v to_o be_v ashamed_a of_o talk_v at_o this_o ridiculous_a rate_n there_o be_v any_o body_n scarce_o but_o know_v that_o earthly_a and_o material_a or_o corporeal_a be_v synonymous_n but_o you_o however_o contrary_a to_o all_o reason_n and_o all_o philosophy_n must_v be_v set_v up_o material_a accident_n and_o you_o may_v as_o well_o have_v tell_v we_o of_o incorporeal_a body_n and_o corporeal_a nothing_o as_o of_o earthly_a accident_n but_o such_o inconsistent_a ridiculous_a stuff_n will_v down_v it_o seem_v with_o a_o man_n that_o believe_v transubstantiation_n your_o talk_n about_o impose_v a_o new_a signification_n upon_o the_o bread_n and_o wine_n be_v nothing_o to_o the_o purpose_n 31._o p._n 31._o since_o our_o church_n make_v the_o element_n not_o only_o to_o signify_v but_o to_o communicate_v to_o we_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n after_o a_o spiritual_a and_o heavenly_a manner_n which_o thing_n require_v a_o omnipotent_a power_n for_o the_o institute_v it_o for_o such_o a_o effect_n and_o indue_a it_o with_o such_o a_o virtue_n or_o power_n chap._n xx._n his_o several_a proof_n from_o tertullian_n answer_v and_o his_o falsification_n of_o that_o author_n expose_v tertullian_n your_o next_o author_n you_o have_v abuse_v worse_a than_o st._n justin_n i_o must_v profess_v that_o when_o i_o first_o take_v your_o book_n into_o my_o hand_n i_o do_v expect_v you_o will_v have_v have_v the_o prudence_n to_o have_v let_v he_o and_o theodoret_n alone_o but_o it_o seem_v all_o the_o father_n either_o be_v for_o transubstantiation_n or_o you_o will_v make_v they_o so_o it_o be_v pleasant_a to_o see_v what_o shuffle_n you_o make_v about_o your_o first_o quotation_n from_o he_o and_o how_o afraid_a you_o be_v of_o he_o 32._o p._n 32._o id_fw-la est_fw-la figura_fw-la corporis_fw-la mei_fw-la that_o you_o dare_v not_o translate_v it_o and_o next_o how_o silly_o or_o rather_o false_o you_o english_a nisi_fw-la veritatis_fw-la esset_fw-la corpus_fw-la unless_o it_o have_v be_v the_o truth_n there_o need_v nothing_o else_o to_o impeach_v your_o attempt_n of_o ignorance_n and_o a_o deprave_a tertullian_n than_o the_o put_v his_o own_o word_n together_o franck._n together_o corpus_fw-la suum_fw-la illum_fw-la fecit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la dicendo_fw-la id_fw-la est_fw-la figura_fw-la corporis_fw-la mei_fw-la figura_fw-la enim_fw-la
haec_fw-la litera_fw-la orig._n hom._n 7._o in_o levit_n basil_n 1571._o and_o he_o instance_n in_o this_o very_a thing_n for_o if_o say_v he_o one_o take_v in_o a_o literal_a sense_n the_o expression_n of_o eat_v his_o flesh_n and_o drink_v christ_n blood_n this_o letter_n or_o literal_a sense_n will_n kill_v which_o be_v the_o sense_n of_o the_o great_a st._n athanasus_fw-la after_o he_o upon_o this_o passage_n in_o the_o six_o of_o st._n john._n your_o last_o place_n from_o he_o out_o of_o his_o eight_o book_n against_o c●lsus_n 34._o p._n 34._o have_v not_o a_o syllable_n for_o your_o transubstantiation_n all_o it_o say_v be_v that_o the_o bread_n which_o have_v be_v offer_v be_v become_v or_o make_v by_o consecration_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o sacred_a body_n that_o have_v the_o virtue_n to_o sanctify_v those_o that_o do_v with_o faith_n receive_v it_o which_o be_v what_o we_o can_v and_o do_v subscribe_v to_o who_o utter_o reject_v transubstantiation_n your_o next_o author_n be_v st._n cyprian_n 35._o p._n 34_o 35._o but_o since_o all_o scholar_n be_v satisfy_v the_o piece_n you_o quote_v be_v none_o of_o he_o and_o the_o learned_a sorbonist_n du_n pin_n give_v this_o short_a but_o very_o sharp_a character_n of_o it_o 472._o nouvelle_n bibliotheque_fw-fr de_fw-fr auteurs_fw-fr etc._n etc._n p._n 472._o that_o it_o be_v a_o ridiculous_a piece_n and_o full_a of_o impertinence_n we_o can_v neither_o permit_v it_o a_o place_n here_o nor_o any_o where_o else_o and_o as_o short_a i_o must_v be_v with_o you_o about_o your_o next_o authority_n of_o the_o semi-arian_n eus●bius_n emissenus_fw-la 37._o p._n 37._o since_o those_o homily_n under_o his_o name_n be_v reject_v as_o supposititious_a st._n hilary_n be_v your_o next_o author_n 38._o p._n 38._o who_o word_n a_o man_n will_v believe_v be_v real_o thus_o connect_v and_o in_o the_o same_o order_n he_o find_v they_o set_v down_o by_o you_o but_o i_o do_v assure_v every_o one_o that_o you_o be_v not_o a_o man_n to_o be_v trust_v in_o these_o thing_n the_o passage_n ought_v to_o be_v divide_v into_o three_o distinct_a part_n with_o a_o mark_n of_o separation_n betwixt_o they_o and_o which_o be_v more_o the_o first_o part_n to_o be_v place_v last_o and_o the_o middle_a first_o and_o the_o three_o in_o the_o middle_n certain_o mr._n sclater_n you_o never_o see_v st._n hilary_n in_o your_o life_n or_o you_o will_v never_o have_v be_v guilty_a of_o such_o wretched_a deal_n if_o your_o skill_n in_o the_o father_n lie_n in_o play_v such_o trick_n with_o they_o i_o do_v assure_v you_o i_o will_v never_o quote_v after_o you_o but_o for_o the_o word_n themselves_o in_o their_o true_a order_n though_o they_o seem_v to_o take_v our_o saviour_n word_n my_o flesh_n be_v meat_n indeed_o in_o a_o strict_a sense_n against_o the_o doctrine_n of_o the_o much_o ancient_a writer_n tertullian_n origen_n and_o athanasius_n above_o quote_v who_o express_o reject_v the_o literal_a sense_n as_o dangerous_a and_o ridiculous_a and_o therefore_o so_o may_v we_o yet_o do_v not_o prove_v any_o transubstantiation_n since_o our_o saviour_n may_v be_v receive_v in_o st._n hilary_n sense_n cibo_fw-la dominico_n in_o the_o eucharist_n not_o as_o you_o very_o homely_a translate_v it_o in_o our_o lord_n meat_n with_o the_o sacramental_a bread_n by_o a_o union_n with_o it_o which_o 28._o which_o the_o union_n of_o the_o most_o holy_a body_n and_o precious_a blood_n of_o our_o lord-jesus_n christ_n be_v the_o word_n of_o the_o priest_n when_o he_o break_v the_o bread_n pag._n 28._o your_o own_o quotation_n out_o of_o your_o st._n james_n liturgy_n will_v teach_v without_o any_o annihilation_n of_o the_o substance_n of_o the_o bread_n which_o i_o believe_v st._n hilary_n never_o so_o much_o as_o dream_v of_o and_o therefore_o can_v be_v no_o patron_n of_o your_o novel_a doctrine_n of_o transubstantiation_n gregory_n nazianzen_n first_o passage_n say_v no_o more_o than_o our_o church_n 38._o p._n 38._o which_o call_v the_o sacred_a element_n the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o direct_v etc._n direct_v in_o the_o prayer_n in_o our_o communion_n service_n we_o do_v not_o presume_v etc._n etc._n her_o communicant_n to_o pray_v that_o they_o may_v worthy_o eat_v the_o flesh_n and_o drink_v the_o blood_n of_o christ_n as_o to_o your_o observation_n that_o st._n gregory_n advice_n have_v be_v needless_a if_o we_o do_v only_o eat_v the_o flesh_n of_o christ_n in_o sign_n and_o figure_n have_v you_o be_v skilful_a as_o i_o suppose_v you_o be_v willing_a enough_o to_o be_v think_v in_o his_o write_n you_o may_v have_v find_v as_o ridiculous_a as_o you_o think_v it_o st._n gregory_n himself_o call_v the_o bless_a bread_n and_o wine_n the_o antitype_n or_o figure_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n in_o that_o very_a oration_n you_o yourself_o next_o quote_v and_o within_o a_o dozen_o line_n of_o that_o very_a place_n you_o produce_v thence_o where_o he_o tell_v we_o that_o his_o sister_n gorgonia_n in_o a_o great_a sickness_n mingle_v her_o tear_n with_o the_o antitype_n or_o symbol_n of_o our_o saviour_n precious_a body_n and_o blood_n 1630._o et_fw-la si_fw-la quid_fw-la uspiam_fw-la antityporum_fw-la pretiosi_fw-la corporis_fw-la aut_fw-la sangulnis_fw-la manus_fw-la recondiderat_fw-la id_fw-la lac●ymis_fw-la admiscuisset_fw-la o_o rem_fw-la admirandam_fw-la statim_fw-la liberatam_fw-la se_fw-la morbo_fw-la sentit_fw-la greg._n naz._n orat._n 11._o in_o laudem_fw-la gorgoniae_fw-la p._n 187._o edit_fw-la paris_n 1630._o with_o as_o many_o of_o they_o as_o she_o have_v treasure_v up_o i_o hope_v you_o do_v not_o believe_v that_o she_o have_v as_o many_o body_n of_o christ_n as_o she_o have_v in_o her_o hand_n part_n of_o these_o antitype_n which_o i_o do_v assure_v you_o do_v mean_v nothing_o more_o than_o sign_n or_o figure_n this_o passage_n have_v not_o only_o confute_v your_o first_o but_o provide_v full_o against_o the_o second_o out_o of_o he_o about_o his_o sister_n gorgonia_n her_o prostrate_v herself_o before_o the_o altar_n with_o faith_n 38._o p._n 38._o and_o pray_v to_o he_o with_o great_a clamour_n as_o you_o neat_o translate_v it_o who_o be_v worship_v upon_o the_o altar_n 186._o desperatis_fw-la omnibus_fw-la aliis_fw-la auxiliis_fw-la ad_fw-la mortalium_fw-la omnium_fw-la medicum_fw-la confugit_fw-la atque_fw-la intempestà_fw-la nocte_fw-la captatâ_fw-la cum_fw-la morbus_fw-la nonnihil_fw-la remisisset_fw-la ad_fw-la altar_n etc._n etc._n idem_fw-la cadem_fw-la oratione_fw-la p._n 186._o upon_o this_o you_o tell_v we_o grave_o that_o she_o pray_v not_o to_o bread_n and_o wine_n and_o i_o tell_v you_o that_o she_o pray_v no_o more_o unto_o the_o host_n since_o neither_o our_o bread_n and_o wine_n nor_o your_o host_n be_v then_o upon_o the_o altar_n for_o it_o be_v at_o midnight_n that_o gorgonia_n go_v private_o into_o the_o church_n when_o there_o be_v no_o priest_n nor_o service_n nor_o eucharist_n or_o host_n to_o be_v worship_v but_o she_o alone_o as_o far_o as_o we_o can_v gather_v from_o st._n gregory_n prostrate_v before_o the_o altar_n at_o or_o upon_o which_o god_n be_v worship_v but_o some_o man_n if_o they_o get_v a_o little_a thing_n by_o the_o end_n that_o look_v as_o if_o it_o may_v do_v they_o a_o service_n quick_o lay_v hold_v of_o it_o and_o never_o consider_v the_o connexion_n it_o have_v in_o the_o discourse_n from_o whence_o it_o be_v take_v if_o you_o have_v but_o read_v this_o oration_n you_o so_o ready_o quote_v and_o have_v but_o consider_v it_o it_o may_v have_v save_v you_o the_o make_v two_o silly_a remark_n you_o quote_v next_o st._n basil_n book_n de_fw-fr baptismo_fw-la c._n 2._o whereas_o the_o st._n basil_n that_o i_o use_v print_v at_o paris_n have_v two_o book_n de_fw-fr baptismo_fw-la 39_o p._n 39_o in_o the_o second_o of_o which_o under_o the_o three_o question_n i_o find_v what_o you_o quote_v but_o can_v find_v that_o it_o be_v any_o thing_n to_o your_o purpose_n we_o say_v with_o he_o that_o every_o one_o ought_v to_o prepare_v for_o the_o worthy_a receive_v this_o holy_a sacrament_n and_o that_o the_o worthy_a receiver_n be_v make_v partaker_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ._n in_o his_o antiphone_fw-la the_o bread_n and_o wine_n be_v call_v the_o type_n or_o figure_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n as_o far_o from_o help_v to_o prove_v transubstantiation_n be_v the_o two_o first_o passage_n from_o macarius_n 39_o p._n 39_o that_o he_o understand_v the_o eat_v the_o flesh_n and_o drink_v the_o blood_n of_o christ_n in_o the_o catholic_n that_o be_v in_o the_o spiritual_a sense_n be_v past_a question_n evident_a from_o his_o 27._o homily_n 1621._o homily_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d macar_n homil._n 27._o pag._n 164._o edit_fw-la paris_n 1621._o where_o among_o other_o thing_n that_o the_o saint_n before_o our_o saviour_n time_n be_v ignorant_a of_o he_o
hac_fw-la autem_fw-la similitudine_fw-la plerumque_fw-la etiam_fw-la ipsarum_fw-la rerum_fw-la nomina_fw-la accipiunt_fw-la sicut_fw-la ergo_fw-la secundum_fw-la quendam_fw-la modum_fw-la sacramentum_fw-la corporis_fw-la christi_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la est_fw-la sacramentum_fw-la sanguinis_fw-la christi_fw-la sanguis_fw-la christi_fw-la est_fw-la ita_fw-la sacramentum_fw-la fidei_fw-la fides_n est_fw-la aug._n ep._n 23._o ad_fw-la boniface_n p._n 62_o 63._o p._n 63._o that_o if_o the_o sacrament_n have_v no_o resemblance_n with_o those_o thing_n whereof_o they_o be_v the_o sacrament_n they_o will_v not_o be_v sacrament_n at_o all_o from_o their_o resemblance_n it_o be_v that_o they_o common_o bear_v the_o name_n of_o the_o thing_n themselves_o for_o as_o the_o sacrament_n of_o the_o body_n of_o christ_n be_v after_o a_o certain_a manner_n the_o body_n of_o christ_n so_o the_o sacrament_n of_o faith_n be_v faith._n i_o may_v easy_o show_v you_o how_o he_o distinguish_v between_o sacramentum_fw-la and_o res_fw-la sacramenti_fw-la that_o judas_n only_o receive_v panem_fw-la domini_fw-la whereas_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n receive_v panem_fw-la dominum_fw-la but_o i_o must_v hasten_v to_o your_o next_o testimony_n from_o st._n cyril_n of_o alexandria_n the_o first_o of_o which_o have_v be_v already_o more_o than_o once_o answer_v your_o second_o be_v direct_o against_o yourself_o the_o jew_n fault_n be_v that_o they_o understand_v our_o saviour_n in_o a_o literal_a sense_n and_o not_o in_o the_o spiritual_a in_o which_o he_o mean_v it_o and_o nicodemus_n his_o fault_n be_v of_o the_o same_o nature_n about_o regeneration_n so_o that_o you_o certain_o take_v this_o place_n on_o trust_n without_o consider_v it_o and_o your_o jeer_n at_o the_o end_n of_o it_o be_v both_o groundless_a and_o ridiculous_a hictius_fw-la doctius_fw-la hei_o presto_fw-it be_v go_v do_v far_o better_o become_v your_o people_n who_o teach_v that_o upon_o pronounce_v hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la the_o bread_n be_v go_v and_o the_o body_n of_o christ_n be_v in_o its_o room_n in_o a_o trice_n but_o to_o pass_v such_o childish_a stuff_n your_o last_o testimony_n from_o this_o st._n cyril_n do_v not_o deserve_v any_o consideration_n it_o prove_v nothing_o for_o your_o purpose_n i_o be_o now_o arrive_v at_o 63._o at_o theodoret._n p._n 63._o he_o who_o of_o all_o man_n i_o little_o think_v you_o will_v have_v cite_v in_o and_o of_o all_o place_n you_o will_v not_o have_v meddle_v with_o that_o you_o do_v but_o to_o give_v you_o your_o due_n you_o be_v a_o hardy_a man_n and_o resolve_v to_o go_v through_o with_o theodoret_n also_o though_o you_o lose_v some_o skin_n by_o it_o and_o get_v never_o so_o many_o blow_n and_o hard_a word_n well_o then_o you_o bring_v we_o his_o second_o dialogue_n against_o the_o eutychian_o where_o after_o the_o question_n ask_v and_o answer_v about_o the_o sacramental_a bread_n and_o wine_n their_o be_v the_o symbol_n of_o the_o true_a body_n and_o blood_n of_o christ_n which_o be_v also_o receive_v itself_o in_o the_o eucharist_n the_o orthodox_n the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d orthodox_n eutychian_a think_v he_o have_v catch_v the_o orthodox_n adversary_n argue_v upon_o his_o concession_n that_o as_o the_o symbol_n then_o of_o the_o body_n and_o blood_n here_o you_o make_v a_o stop_n and_o it_o be_v time_n for_o you_o to_o do_v it_o wherein_o you_o show_v though_o no_o honesty_n yet_o some_o cunning_n but_o i_o must_v continue_v the_o objection_n of_o the_o eutychian_a to_o make_v the_o sense_n clear_a and_o full_a as_o well_o as_o to_o ruin_v your_o silly_a design_n hence_o be_v one_o thing_n before_o consecration_n but_o after_o it_o be_v change_v and_o make_v another_o thing_n just_o so_o the_o body_n of_o our_o lord_n after_o its_o assumption_n be_v change_v into_o the_o divine_a substance_n or_o nature_n this_o be_v the_o eutychian_o argument_n upon_o which_o the_o 1642._o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d theodoret_n dial._n 2._o p._n 85._o edit_fw-la sirmond_n 1642._o orthodox_n make_v a_o quick_a reply_n and_o tell_v he_o that_o he_o be_v catch_v in_o his_o own_o net_n since_o the_o mystical_a symbol_n the_o bless_a bread_n and_o wine_n do_v not_o after_o or_o upon_o their_o consecration_n depart_v from_o their_o essential_a nature_n but_o continue_v in_o their_o former_a substance_n form_n and_o kind_a and_o be_v as_o visible_a and_o as_o palpable_a now_o as_o they_o be_v before_o their_o consecration_n etc._n etc._n this_o place_n of_o theodoret_n be_v so_o demonstrative_a against_o transubstantiation_n that_o you_o have_v need_n if_o you_o must_v be_v bring_v it_o in_o for_o you_o to_o obscure_v the_o sense_n by_o your_o abrupt_a &_o cetera_fw-la and_o to_o falsify_v it_o too_o as_o you_o have_v do_v here_o by_o a_o ridiculous_a translation_n which_o quite_o spoil_v theodoret_n argumont_n hence_o against_o the_o eutychian_o as_o i_o shall_v by_o and_o by_o show_n in_o one_o of_o my_o corollary_n in_o the_o interim_n to_o let_v you_o and_o the_o world_n see_v the_o intolerable_a disingenuity_n of_o your_o translate_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d appear_v no_o other_o than_o in_o their_o own_o nature_n i_o will_v but_o bring_v a_o short_a passage_n out_o of_o his_o first_o dialogue_n to_o evince_v it_o where_o he_o say_v 18._o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d idem_fw-la dial._n 1._o p._n 18._o our_o saviour_n honour_v the_o symbol_n and_o sign_n the_o sacramental_a bread_n and_o wine_n with_o the_o name_n of_o his_o body_n and_o his_o blood_n not_o by_o change_v at_o all_o their_o nature_n but_o by_o add_v of_o grace_n to_o nature_n proclus_n of_o constantinople_n your_o next_o author_n be_v direct_o against_o yourself_o 1630._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d αυτου_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d procli_n c._n p._n the_o traditione_n d._n liturgiae_fw-la p._n 581._o edit_fw-la romae_fw-la 1630._o since_o it_o be_v the_o presence_n of_o the_o holy_a ghost_n according_a to_o he_o and_o not_o of_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n which_o make_v the_o bread_n and_o mingle_a wine_n the_o very_a body_n and_o blood_n of_o christ_n your_o quotation_n from_o eucherius_n p._n 64._o fall_v in_o with_o those_o from_o st._n ambrose_n and_o be_v answer_v there_o that_o from_o isidore_n pelusiota_n p._n 65._o and_o that_o from_o pope_n leo_n which_o be_v false_a translate_v have_v be_v answer_v sufficient_o above_o your_o story_n out_o of_o gregory_n turonensis_n p._n 66._o be_v it_o true_a make_v nothing_o to_o your_o purpose_n but_o you_o ought_v to_o remember_v that_o we_o always_o demand_v the_o genuine_a plain_a testimony_n of_o father_n in_o the_o controversy_n about_o transubstantiation_n and_o can_v admit_v or_o rely_v upon_o story_n and_o miracle_n such_o as_o this_o be_v and_o that_o from_o p._n 69._o paulus_n diaconus_fw-la i_o be_o weary_a of_o this_o tedious_a examination_n of_o further_a particular_a place_n of_o writer_n at_o too_o great_a a_o distance_n to_o be_v set_v up_o be_v they_o real_o what_o they_o be_v far_o from_o be_v against_o the_o primitive_a father_n as_o to_o this_o controversy_n i_o will_v only_o vindicate_v your_o pope_n gregory_n the_o great_a and_o our_o countryman_n venerable_a bede_n 68_o p._n 68_o and_o then_o leave_v off_o this_o method_n of_o answer_v the_o place_n you_o quote_v from_o gregory_n do_v you_o no_o service_n since_o it_o be_v so_o very_o allegorical_a and_o can_v be_v take_v in_o a_o literal_a sense_n but_o that_o which_o we_o meet_v with_o in_o his_o 1695._o his_o ipsi_fw-la qui_fw-la sumimus_fw-la communionem_fw-la bujus_fw-la sancti_fw-la panis_fw-la &_o calicis_fw-la unum_fw-la christi_fw-la corpus_fw-la efficemur_fw-la quaesumus_fw-la ut_fw-la illius_fw-la salutaris_n capiamus_fw-la effectum_fw-la cujus_fw-la per_fw-la mysteria_fw-la pignus_fw-la accepimus_fw-la greg._n l._n sacram._n p._n 1337._o ed._n par._n 1695._o sacramentary_a be_v direct_o against_o transubstantiation_n where_o in_o prayer_n it_o be_v say_v we_o which_o do_v receive_v the_o communion_n or_o sacrament_n of_o the_o consecrate_a bread_n and_o cup_n be_v make_v one_o body_n of_o christ._n 1612._o christ._n ut_fw-la videlicet_fw-la pro_fw-la carne_fw-la agni_n vel_fw-la sanguinem_fw-la suae_fw-la carnis_fw-la sanguinisque_fw-la sacram●nt●●n_fw-la in_o panis_n ac_fw-la vini_n figurâ_fw-la substituens_fw-la etc._n etc._n beda_n comm._n in_o luc._n 22._o p._n 424._o edit_fw-la colon._n 1612._o venerable_a bede_n word_n be_v as_o clear_a as_o we_o can_v wish_v and_o as_o full_a against_o transubstantiation_n as_o we_o can_v speak_v when_o he_o say_v that_o our_o saviour_n christ_n substitute_v into_o the_o place_n of_o the_o flesh_n and_o blood_n of_o the_o paschal_n lamb_n the_o sacrament_n of_o his_o own_o flesh_n and_o blood_n under_o the_o figure_n of_o bread_n and_o wine_n 324._o wine_n coenâ_fw-la in_fw-la quâ_fw-la figuram_fw-la sacrosancti_fw-la corporis_fw-la sanguinisque_fw-la svi_fw-la discipulis_fw-la tradidit_fw-la etc._n etc._n idem_fw-la in_o psal_n 3._o p._n 324._o and_o in_o
and_o wine_n do_v nourish_v the_o outward_a man_n that_o be_v our_o body_n as_o the_o word_n of_o christ_n the_o live_a bread_n do_v nourish_v the_o soul_n of_o the_o faithful_a communicant_n rathramne_v or_o bertram_n 127._o bertram_n up_o and_o down_o the_o secod_n part_n of_o his_o book_n from_o p._n 127._o use_v this_o nourishment_n of_o our_o body_n by_o the_o sacramental_a body_n and_o blood_n for_o a_o argument_n to_o prove_v his_o distinguish_n betwixt_o the_o sacramental_a and_o the_o natural_a body_n of_o christ_n to_o be_v just_a and_o necessary_a 1644._o necessary_a illa_fw-la eucharistia_n temporaria_fw-la est_fw-la non_fw-la aeterna_fw-la corruptibilis_fw-la critque_fw-la minutim_fw-la divisibilis_fw-la inter_fw-la dentes_fw-la manditur_fw-la &_o in_o secessum_fw-la emittitur_fw-la homilia_fw-la anglo_n sax._n apud_fw-la not_o as_o whelochi_n in_o beda_n l._n 5._o c._n 22._o p._n 472._o edit_fw-la cantabrig_n 1644._o our_o saxon_a paschal_n homily_n which_o use_v to_o be_v read_v in_o our_o church_n in_o the_o ten_o century_n follow_v rathramn_v exact_o in_o this_o point_n and_o teach_v that_o the_o sacramental_a body_n be_v corruptible_a because_o it_o may_v be_v break_v into_o several_a piece_n grind_v by_o the_o tooth_n and_o be_v swallow_v down_o into_o the_o stomach_n be_v thence_o cast_v into_o the_o draught_n have_v collect_v passage_n enough_o that_o which_o i_o intend_v to_o prove_v from_o they_o be_v that_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n into_o which_o you_o transubstantiator_n say_v the_o bread_n and_o wine_n upon_o consecration_n be_v transubstantiate_v can_v without_o the_o great_a impiety_n be_v thus_o say_v to_o nourish_v our_o body_n there_o be_v no_o one_o that_o understand_v what_o nourishment_n mean_v how_o that_o macerate_v by_o the_o tooth_n digestion_n in_o the_o stomach_n separation_n in_o the_o gut_n of_o the_o impure_a and_o excrementitious_a which_o pass_v into_o the_o draught_n from_o the_o pure_a which_o pass_v through_o the_o lacteal_v and_o other_o channel_n fall_v into_o the_o common_a mass_n of_o blood_n be_v all_o necessary_a in_o order_n to_o nourishment_n but_o must_v at_o the_o same_o time_n abhor_v the_o very_a thought_n of_o our_o saviour_n natural_a body_n undergo_a such_o torture_n and_o change_n in_o order_n to_o the_o nourishment_n of_o our_o body_n either_o it_o be_v bread_n or_o wine_n or_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n that_o undergo_v these_o several_a stage_n in_o order_n to_o our_o nourishment_n neither_o you_o nor_o we_o talk_v of_o any_o three_o body_n for_o these_o purpose_n if_o there_o be_v no_o bread_n and_o wine_n upon_o consecration_n leave_v which_o you_o affirm_v than_o it_o be_v unavoidable_a that_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n which_o be_v come_v into_o the_o other_o place_n must_v afford_v this_o nourishment_n to_o our_o body_n but_o if_o you_o dare_v not_o affirm_v this_o which_o it_o be_v most_o blasphemous_a to_o do_v it_o will_v of_o necessity_n follow_v that_o the_o substance_n of_o the_o bread_n and_o wine_n do_v after_o consecration_n continue_v in_o order_n to_o this_o nourishment_n and_o therefore_o no_o transubstantiation_n either_o be_v or_o can_v be_v believe_v by_o they_o who_o do_v attribute_v this_o power_n of_o nourish_v to_o the_o sacramental_a body_n and_o blood_n of_o christ._n my_o next_o corollary_n be_v coral_n 3._o coral_n that_o the_o father_n speak_v such_o thing_n of_o the_o eucharist_n as_o be_v perfect_o inconsistent_a with_o its_o have_v after_o consecration_n the_o bare_a accident_n and_o species_n of_o bread_n and_o wine_n the_o proof_n of_o this_o corollary_n depend_v upon_o the_o precede_a which_o show_v that_o the_o general_n doctrine_n of_o the_o father_n be_v that_o our_o body_n be_v nourish_v by_o the_o sacramental_a body_n and_o blood_n of_o christ._n now_o as_o i_o make_v it_o evident_a in_o the_o last_o corollary_n that_o this_o nourishment_n be_v infinite_o inconsistent_a with_o the_o nature_n of_o christ_n his_o natural_a body_n now_o and_o for_o ever_o to_o continue_v in_o a_o glorify_a state_n so_o it_o be_v as_o easy_a to_o show_v that_o such_o nourishment_n be_v as_o inconsistent_a with_o your_o upstart_n ridiculous_a doctrine_n of_o accident_n since_o the_o bare_a accident_n and_o species_n can_v nourish_v a_o body_n and_o since_o it_o be_v impossible_a that_o that_o which_o have_v neither_o substance_n matter_n quantity_n nor_o body_n shall_v give_v or_o add_v to_o another_o both_o substance_n matter_n quantity_n and_o body_n every_o one_o of_o which_o be_v necessary_a to_o a_o corporal_a nourishment_n from_o which_o we_o must_v conclude_v that_o the_o father_n never_o so_o much_o as_o dream_v of_o bare_a accident_n after_o consecration_n since_o they_o teach_v and_o write_v that_o which_o be_v utter_o inconsistent_a with_o such_o thing_n and_o consequent_o with_o transubstantiation_n this_o corollary_n i_o intend_v chief_o for_o your_o sake_n mr._n sclater_n and_o the_o late_a translator_n of_o bertram_n 16●●_n bertram_n print_a at_o pa●is_n 16●●_n monsi●ur_fw-fr b●ile●u_n the_o dean_n of_o sens._n as_o you_o have_v a_o mind_n to_o impose_v upon_o we_o that_o irenaeus_n his_o pars_fw-la terrena_fw-la of_o the_o eucharist_n be_v the_o accident_n which_o consequent_o must_v nourish_v we_o 〈◊〉_d p._n 〈◊〉_d notwithstanding_o their_o have_v nothing_o of_o substance_n so_o etc._n so_o p._n 89._o 89._o 19_o p._n 118._o 118._o 40._o p._n 152_o 126._o 126._o 19_o etc._n etc._n he_o very_o grave_o up_o and_o down_o his_o translation_n and_o his_o remark_n tell_v we_o of_o the_o body_n be_v nourish_v by_o that_o which_o fall_v under_o the_o sense_n by_o which_o he_o only_o mean_v as_o he_o continual_o explain_v himself_o the_o mere_a figure_n and_o vail_n the_o mere_a accident_n of_o bread_n and_o wine_n with_o which_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v veil_v i_o must_v acknowledge_v that_o i_o be_o astonish_v to_o see_v a_o man_n who_o have_v doubtless_o a_o great_a deal_n of_o learning_n write_v direct_a nonsense_n with_o such_o formal_a gravity_n i_o dare_v appeal_v to_o his_o own_o conscience_n and_o be_o persuade_v that_o he_o do_v not_o believe_v himself_o that_o figure_n vail_n and_o accident_n which_o according_a to_o all_o man_n notion_n of_o they_o be_v without_o any_o substance_n and_o be_v perfect_a nothing_o as_o to_o body_n can_v give_v nourishment_n to_o or_o increase_v the_o substance_n of_o our_o body_n a_o man_n may_v as_o well_o write_v that_o people_n may_v dine_v at_o church_n on_o the_o minister_n voice_n as_o that_o nonentities_a mere_a nothing_o can_v nourish_v our_o body_n but_o if_o you_o two_o be_v resolve_v to_o believe_v so_o still_o i_o will_v desire_v no_o other_o argument_n to_o make_v you_o both_o recant_v than_o that_o you_o two_o be_v the_o thing_n possible_a in_o nature_n to_o separate_v the_o accident_n quality_n and_o modification_n of_o body_n from_o the_o substance_n of_o the_o body_n themselves_o may_v be_v put_v up_o and_o constrain_v to_o live_v but_o one_o fortnight_n upon_o these_o same_o accident_n and_o vail_n and_o try_v how_o nourish_v they_o be_v i_o be_o pretty_a certain_a that_o it_o will_v cure_v you_o of_o believe_v corporeal_a accident_n and_o he_o of_o ever_o write_v again_o that_o figure_n do_v or_o can_v nourish_v i_o will_v conclude_v this_o corollary_n with_o a_o passage_n out_o 1569._o out_o quis_fw-la conc●sserit_fw-la aut_fw-la cvi_fw-la posse_fw-la fieri_fw-la videatur_fw-la ut_fw-la id_fw-la quod_fw-la in_o subjecto_fw-la est_fw-la maneat_fw-la ipso_fw-la intereunte_fw-la subjecto_fw-la monstruosum_fw-la enim_fw-la &_o à_fw-la veritate_fw-la alienissunum_fw-la est_fw-la ut_fw-la id_fw-la quod_fw-la non_fw-la esset_fw-la nisi_fw-la in_o ipso_fw-la esset_fw-la etiam_fw-la cum_fw-la ipsum_fw-la non_fw-la fuerit_fw-la possit_fw-la esse_fw-la d._n august_n solioliq_n l._n 2._o c._n 13._o p._n 536._o edit_fw-la basil_n 1569._o of_o st._n augustine_n soliloquy_n which_o will_v abundant_o confirm_v all_o that_o i_o have_v say_v in_o this_o corollary_n who_o can_v grant_v say_v he_o or_o think_v it_o possible_a that_o that_o which_o be_v in_o and_o depend_v for_o its_o be_v upon_o a_o subject_a can_v continue_v when_o the_o subject_n itself_o be_v perish_v for_o it_o be_v a_o monstrous_a thing_n and_o as_o far_o as_o can_v be_v from_o truth_n that_o that_o which_o will_v have_v no_o be_v but_o for_o the_o subject_a in_o which_o it_o be_v can_v still_o have_v a_o be_v when_o its_o subject_n on_o which_o it_o depend_v have_v none_o before_o i_o pass_v to_o my_o next_o corollary_n i_o must_v make_v a_o little_a digression_n to_o expostulate_v with_o the_o french_a dean_n about_o his_o translation_n of_o rathramn_n or_o bertram_n and_o his_o remark_n upon_o it_o he_o must_v certain_o think_v so_o much_o wrong_n can_v not_o be_v put_v upon_o so_o venerable_a a_o writer_n and_o no_o body_n will_v speak_v in_o his_o behalf_n it_o be_v a_o strange_a attempt_n
literal_a sense_n three_o because_o it_o be_v a_o oath_n or_o sacrament_n a_o testament_n a_o precept_n a_o article_n of_o faith_n or_o a_o position_n to_o continue_v in_o the_o church_n for_o ever_o the_o true_a interpretation_n whereof_o if_o catholic_n tradition_n have_v not_o give_v we_o it_o be_v likely_a it_o will_v never_o be_v agree_v on_o these_o be_v the_o strength_n of_o what_o you_o say_v to_o the_o first_o of_o which_o i_o answer_v that_o this_o will_n be_v neither_o word_v obscure_o or_o of_o doubtful_a interpretation_n that_o there_o be_v division_n about_o they_o be_v not_o owe_v to_o the_o word_n but_o to_o the_o perverse_a humour_n of_o some_o man_n who_o quarrel_n no_o plainness_n be_v able_a to_o prevent_v to_o your_o second_o i_o say_v that_o it_o be_v utter_o false_a that_o our_o saviour_n will_n or_o the_o institution_n of_o this_o sacrament_n be_v repeat_v by_o so_o many_o of_o his_o apostle_n allow_v mark_n and_o luke_n the_o name_n of_o apostle_n though_o you_o know_v it_o be_v very_o unusual_a without_o the_o least_o variation_n to_o convince_v you_o of_o which_o do_v but_o look_v upon_o this_o parallel_n account_v that_o i_o here_o send_v you_o out_o of_o they_o and_o then_o consider_v what_o reason_n you_o have_v or_o with_o what_o face_n you_o can_v affirm_v as_o you_o do_v st._n matth._n c._n 26.26_o etc._n etc._n and_o say_v take_v eat_v this_o be_v my_o body_n drink_v you_o all_o of_o this_o for_o this_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v shed_v for_o many_o for_o the_o remission_n of_o sin_n st._n luke_n 22.19_o etc._n etc._n saying_n this_o be_v my_o body_n which_o be_v give_v for_o you_o this_o do_v in_o remembrance_n of_o i_o saying_n this_o cup_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n which_o be_v shed_v for_o you_o st._n mark_v 14.22_o etc._n etc._n and_o say_v take_v eat_v this_o be_v my_o body_n and_o they_o all_o drink_v of_o it_o and_o he_o say_v unto_o they_o this_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v shed_v for_o many_o st._n paul_n 1_o cor._n 11.23_o etc._n etc._n and_o say_v take_v eat_z this_o be_v my_o body_n which_o be_v break_v for_o you_o this_o do_v in_o remembrance_n of_o i_o saying_n this_o cup_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n this_o do_v you_o as_o oft_o as_o you_o drink_v it_o in_o remembrance_n of_o i_o for_o the_o other_o part_n of_o your_o second_o argument_n that_o the_o apostle_n put_v down_o no_o caution_n against_o the_o literal_a sense_n the_o reason_n be_v evident_a enough_o because_o there_o be_v no_o need_n of_o it_o since_o the_o word_n neither_o then_o nor_o now_o can_v be_v take_v in_o a_o literal_a sense_n as_o i_o shall_v quick_o show_v you_o and_o since_o nothing_o be_v more_o common_a to_o the_o jewish_a mode_n of_o speak_v than_o to_o give_v the_o name_n of_o the_o thing_n itself_o to_o that_o which_o be_v the_o sign_n of_o it_o as_o be_v most_o plain_a from_o the_o paschal_n lamb_n its_o be_v so_o 11._o so_o deuteron_fw-gr 16.2_o 5_o 6._o matth._n 26.17_o luke_n 22.7_o 11._o often_o in_o both_o testament_n call_v the_o passover_n whereof_o all_o know_v it_o be_v but_o the_o sign_n from_o 17.13_o from_o gen._n 17.13_o circumcision_n its_o be_v call_v the_o covenant_n when_o it_o be_v but_o the_o sign_n of_o it_o nay_o nothing_o be_v more_o common_a among_o we_o than_o to_o say_v such_o a_o one_o life_n at_o the_o lion_n the_o bear_n the_o ship_n the_o bible_n which_o yet_o any_o one_o that_o talk_v with_o we_o know_v that_o we_o mean_v beare_o the_o sign_n of_o they_o without_o any_o caution_n give_v or_o requisite_a against_o take_v we_o in_o a_o literal_a sense_n 3._o your_o three_o argument_n i_o do_v not_o well_o understand_v since_o a_o oath_n a_o precept_n a_o article_n of_o faith_n and_o a_o position_n be_v very_o odd_a term_n to_o express_v this_o sacrament_n by_o and_o it_o be_v the_o first_o time_n i_o ever_o hear_v it_o call_v or_o know_v it_o to_o be_v a_o article_n of_o faith_n have_v ever_o before_o think_v it_o to_o be_v a_o divine_a rite_n or_o practice_n that_o be_v by_o christ_n command_n to_o continue_v ever_o in_o the_o church_n but_o to_o pass_v over_o such_o trifle_n we_o do_v affirm_v that_o catholic_n tradition_n have_v give_v we_o the_o true_a interpretation_n of_o these_o word_n which_o be_v that_o they_o be_v to_o be_v take_v in_o a_o figurative_a sense_n and_o that_o by_o body_n here_o be_v mean_v 40._o mean_v hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la dicendo_fw-la id_fw-la est_fw-la figura_fw-la corporis_fw-la mei_fw-la tertull_n c._n marc._n l._n 4._o c._n 40._o figura_fw-la as_o tertullian_n signum_fw-la as_o st._n 1569._o st._n non_fw-la dubitavit_fw-la dicere_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la cum_fw-la signum_fw-la daret_fw-la corporis_fw-la svi_fw-la d._n august_n contr_n adamant_n c._n 12._o edit_fw-la basil_n 1569._o augustine_n and_o many_o more_o acquaint_v we_o as_o we_o shall_v by_o and_o by_o prove_v in_o the_o mean_a time_n i_o must_v prove_v that_o these_o word_n this_o be_v my_o body_n can_v be_v take_v in_o a_o literal_a sense_n which_o our_o enemy_n themselves_o of_o your_o party_n will_v grant_v i_o if_o i_o prove_v that_o the_o this_o mention_v here_o be_v bread._n that_o it_o be_v be_v thus_o clear_v that_o which_o our_o saviour_n take_v into_o his_o hand_n when_o he_o be_v about_o the_o institution_n be_v bread_n that_o which_o he_o bless_v be_v the_o same_o thing_n that_o he_o have_v take_v into_o his_o hand_n that_o which_o he_o break_v be_v the_o same_o thing_n that_o he_o have_v bless_v that_o which_o he_o give_v they_o when_o he_o say_v it_o be_v his_o body_n be_v that_o which_o he_o have_v break_v but_o that_o which_o he_o break_v which_o he_o bless_a which_o he_o take_v into_o his_o hand_n be_v bread_n therefore_o it_o be_v bread_n which_o he_o give_v his_o disciple_n and_o by_o this_o be_v mean_v this_o bread._n this_o induction_n be_v so_o fair_a and_o so_o clear_a that_o i_o be_o sure_a you_o can_v evade_v it_o but_o far_a if_o by_o the_o this_o here_o be_v not_o mean_v the_o bread_n pray_v let_v we_o know_v what_o it_o be_v then_o exclusive_a to_o bread_n and_o which_o be_v more_o how_o the_o bread_n can_v be_v by_o the_o word_n this_o be_v my_o body_n convert_v into_o the_o body_n of_o christ_n if_o the_o bread_n be_v not_o mention_v here_o nor_o mean_v by_o the_o word_n this._n this_o matter_n and_o argument_n be_v so_o demonstrative_a that_o i_o can_v but_o stand_v amaze_v that_o man_n who_o pretend_v to_o reason_n can_v refuse_v it_o i_o can_v urge_v this_o argument_n much_o far_o but_o will_v content_v myself_o with_o these_o few_o remark_n first_o that_o though_o our_o saviour_n do_v not_o say_v plain_o this_o bread_n be_v my_o body_n yet_o he_o say_v according_a to_o st._n luke_n and_o st._n paul_n 11.25_o luke_n 22.20_o 1_o cor._n 11.25_o this_o cup_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n which_o passage_n do_v full_o determine_v that_o the_o bread_n be_v as_o much_o mean_v in_o the_o this_o be_v my_o body_n as_o the_o cup_n be_v in_o the_o this_o be_v my_o blood_n ●4_n watch_n 26.28_o ●ark_v 14._o ●4_n in_o st._n matthew_n and_o st._n mark._n second_o that_o our_o saviour_n himself_o call_v the_o wine_n after_o he_o have_v consecrate_v it_o the_o fruit_n of_o the_o vine_n matth._n 26.29_o and_o st._n paul_n do_v not_o less_o than_o three_o time_n call_v the_o bread_n after_o consecration_n 28._o consecration_n 1_o cor._n 11.26_o 27_o 28._o bread_n which_o place_n be_v evidence_n enough_o that_o our_o saviour_n neither_o destroy_v the_o substance_n of_o the_o element_n nor_o that_o st._n paul_n or_o any_o of_o the_o faithful_a ever_o believe_v that_o he_o have_v place_n i_o can_v bring_v enough_o out_o of_o the_o father_n to_o confirm_v that_o by_o this_o they_o understand_v this_o bread_n but_o must_v not_o to_o avoid_v be_v tedious_a one_o however_o out_o of_o your_o father_n i_o can_v omit_v which_o as_o it_o prove_v what_o i_o say_v so_o it_o do_v prove_v you_o to_o be_v not_o only_o a_o very_a excellent_a translator_n but_o a_o very_a honest_a sincere_a man._n it_o be_v from_o your_o rupertus_n abbas_n tuitiensis_n who_o live_v in_o the_o twelve_o century_n who_o word_n be_v these_o as_o you_o cite_v they_o hoc_fw-la inquit_fw-la id_fw-la est_fw-la hic_fw-la panis_n est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la sive_fw-la caro_fw-la mea_fw-la which_o word_n you_o thus_o translate_v 81._o pag._n 81._o this_o say_v he_o be_v that_o this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o flesh_n a_o translation_n so_o abominable_o false_a and_o so_o intolerable_o ridiculous_a that_o when_o i_o be_v at_o school_n i_o will_v have_v disdain_v to_o have_v be_v
reckon_v this_o that_o in_o the_o church_n shall_v be_v offer_v bread_n and_o wine_n antitype_n or_o symbol_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n and_o that_o those_o which_o eat_v of_o this_o visible_a bread_n shall_v spiritual_o eat_v the_o flesh_n of_o the_o lord_n this_o passage_n be_v so_o convictive_a of_o itself_o that_o it_o need_v not_o help_v to_o enforce_v it_o against_o all_o literal_a eat_n of_o christ_n body_n and_o blood_n and_o against_o transubstantiation_n i_o need_v say_v nothing_o to_o your_o last_o testimony_n from_o he_o nor_o shall_v only_o that_o your_o translation_n of_o this_o short_a passage_n be_v very_o silly_a and_o very_o false_a too_o do_v you_o or_o your_o new_a superior_n look_v at_o it_o again_o and_o then_o deny_v it_o if_o you_o can_v chap._n xxii_o argument_n for_o transubstantiation_n from_o gregory_n nyssen_n and_o cyril_n of_o jerusalem_n answer_v and_o a_o ridiculous_a mistake_n of_o mr._n sclater_n observe_v gregory_n nyssen'_n testimony_n be_v the_o next_o you_o do_v produce_v to_o prove_v a_o transubstantiation_n 40._o p._n 40._o and_o do_v indeed_o promise_v more_o in_o order_n to_o it_o than_o any_o you_o have_v hitherto_o produce_v while_o they_o say_v that_o the_o sanctify_a bread_n be_v change_v into_o the_o body_n of_o the_o word_n of_o god._n however_o that_o gregory_n nyssen_n mean_v no_o change_n of_o the_o substance_n of_o the_o bread_n and_o wine_n or_o that_o they_o be_v annihilate_v and_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n substitute_v into_o their_o place_n but_o mere_o a_o change_n in_o their_o use_n office_n and_o virtue_n be_v past_o all_o question_n evident_a since_o in_o another_o place_n he_o illustrate_v this_o change_n of_o the_o element_n of_o bread_n and_o wine_n by_o and_o compare_v it_o to_o that_o of_o the_o altar_n which_o i_o hope_v you_o do_v not_o believe_v 1615._o no_o &_o altar_n hocsanctum_fw-la cuiadsistimus_fw-la lapis_fw-la est_fw-la naturâ_fw-la communis_fw-la sed_fw-la quoniam_fw-la dei_fw-la cultui_fw-la consecratum_fw-la altar_n immaculatum_fw-la est_fw-la panis_n item_n panis_fw-la est_fw-la initio_fw-la communis_fw-la sed_fw-la ubi_fw-la eum_fw-la mysterium_fw-la sacrificaverit_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la fit_a &_o dicitur_fw-la eadem_fw-la item_n verbi_fw-la vis_fw-la etiam_fw-la sacerdotem_fw-la augustum_fw-la &_o honorandum_fw-la facit_fw-la novitate_fw-la benedictionis_fw-la à_fw-la communitate_fw-la vulgi_fw-la s●gregatum_fw-la cum_fw-la nihil_fw-la vel_fw-la corpore_fw-la vel_fw-la formâ_fw-la mutatus_fw-la ille_fw-la sit_fw-la qui_fw-la erat_fw-la invisibili_fw-la quadam_fw-la vi_fw-la ac_fw-la gratiâ_fw-la invisibilem_fw-la animam_fw-la in_o melius_fw-la transformatam_fw-la gerens_fw-la ac_fw-la simili_fw-la rationum_fw-la conseque●tiâ_fw-la etiam_fw-la aqua_fw-la cum_fw-la nihil_fw-la aliud_fw-la sit_fw-la quam_fw-la aqua_fw-la supernâ_fw-la gratiâ_fw-la benedicente_fw-la ei_fw-la in_fw-la eam_fw-la quae_fw-la ment_fw-la percipitur_fw-la hominem_fw-la renovat_fw-la regenerationem_fw-la greg._n nyss_n in_o baptismum_fw-la christi_fw-la oratio_fw-la p._n 802_o 803._o edit_fw-la paris_n 1615._o or_o any_o of_o your_o party_n dare_v say_v that_o upon_o its_o be_v dedicate_v to_o the_o service_n of_o god_n it_o undergo_v any_o change_n of_o substance_n but_o mere_o a_o change_n of_o use_n it_o be_v now_o separate_v to_o god_n service_n which_o before_o be_v of_o common_a use_n and_o for_o the_o most_o common_a service_n he_o compare_v it_o to_o the_o change_n in_o a_o priest_n which_o be_v not_o of_o the_o substance_n of_o his_o body_n when_o he_o be_v ordain_v but_o of_o his_o soul_n only_o by_o a_o invisible_a grace_n which_o qualify_v he_o for_o the_o particular_a office_n of_o a_o priest_n he_o compare_v it_o to_o the_o change_n of_o water_n in_o baptism_n which_o all_o the_o world_n will_v grant_v be_v not_o in_o the_o substance_n but_o in_o the_o virtue_n only_o through_o the_o benediction_n of_o the_o divine_a grace_n i_o can_v bring_v his_o comparison_n of_o the_o change_n of_o the_o bread_n and_o wine_n in_o the_o eucharist_n to_o that_o of_o chrism_n but_o these_o i_o have_v bring_v i_o think_v be_v more_o than_o enough_o to_o prove_v that_o our_o gregory_n nyssen_n mean_v no_o other_o change_n of_o the_o element_n than_o a_o change_n of_o use_n of_o office_n and_o of_o virtue_n and_o that_o if_o your_o people_n be_v resolve_v that_o he_o shall_v mean_v a_o change_n of_o substance_n we_o shall_v have_v transubstantiation_n enough_o than_o the_o water_n in_o baptism_n be_v no_o water_n though_o it_o seem_v such_o to_o all_o sense_n but_o be_v transubstantiate_v into_o a_o divine_a grace_n and_o you_o and_o i_o when_o we_o be_v ordain_v be_v real_o transubstantiate_v into_o the_o mere_a office_n of_o a_o priest_n and_o for_o all_o our_o eat_n and_o drink_v be_v as_o mere_a accident_n as_o those_o in_o the_o eucharist_n one_o thing_n i_o be_o puzzle_v at_o and_o that_o be_v what_o the_o stone_n of_o the_o altar_n be_v transubstance_v into_o these_o sir_n as_o ridiculous_a as_o they_o be_v must_v be_v necessary_a consequence_n of_o your_o make_v our_o author_n teach_v transubstantiation_n in_o the_o eucharist_n and_o all_o the_o art_n of_o your_o whole_a party_n can_v avoid_v they_o so_o that_o i_o suppose_v we_o have_v reason_n to_o deny_v you_o gregory_n nyssen_n his_o be_v a_o teacher_n or_o favourer_n of_o your_o upstart_n doctrine_n i_o shall_v before_o part_v examine_v your_o translate_n gregory_n nyss_n but_o i_o be_o too_o much_o in_o haste_n to_o stay_v upon_o such_o wretched_a blunder_a only_o one_o observation_n i_o must_v advertise_v the_o young_a critic_n of_o and_o that_o be_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o in_o all_o other_o author_n signify_v put_v to_o death_n in_o greg._n nyss_n according_a to_o the_o sage_a mr._n sclater_n signify_v make_v immortal_a cyril_n of_o jerusalem_n testimony_n do_v promise_n at_o first_o view_n 41._o p._n 40_o 41._o as_o much_o or_o more_o than_o the_o last_o from_o gregory_n nyssen_n to_o prove_v all_o you_o intend_v they_o for_o to_o wit_n a_o transubstantiation_n when_o they_o not_o only_o say_v with_o gregory_n nyssen_n that_o the_o bread_n and_o wine_n after_o consecration_n be_v make_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n but_o which_o be_v further_o that_o the_o bread_n which_o be_v see_v by_o we_o be_v not_o bread_n although_o the_o taste_n perceive_v it_o to_o be_v bread_n but_o the_o body_n of_o christ_n to_o which_o i_o answer_v first_o that_o st._n cyril_n be_v far_o from_o teach_v transubstantiation_n in_o these_o place_n since_o what_o he_o say_v first_o be_v not_o deny_v by_o our_o church_n that_o the_o bread_n and_o wine_n be_v make_v by_o consecration_n the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o be_v no_o long_o common_a bread_n and_o common_a wine_n which_o very_a expression_n sufficient_o prove_v they_o to_o be_v as_o to_o their_o substance_n bread_n and_o wine_n still_o though_o now_o hereby_o distinguish_v from_o common_a bread_n and_o wine_n and_o therefore_o upon_o this_o very_a ground_n cyril_n advise_v his_o catechuman_n to_o consider_v the_o element_n consecrate_v 1640._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cyr._n mist_n catech._n 4._o p._n 237._o edit_fw-la paris_n 1640._o not_o as_o bare_a bread_n and_o wine_n which_o certain_o prove_v they_o to_o be_v so_o as_o to_o their_o substance_n though_o their_o sense_n suggest_v to_o they_o that_o they_o be_v nothing_o else_o than_o bare_a element_n but_o as_o our_o lord_n say_v they_o be_v his_o body_n and_o his_o blood._n so_o that_o we_o hence_o give_v a_o good_a account_n of_o that_o other_o expression_n that_o seem_v the_o more_o favourable_a to_o transubstantiation_n about_o the_o visible_a bread_n be_v not_o bread_n but_o the_o body_n of_o christ_n which_o we_o be_v as_o ready_a now_o as_o cyril_n be_v then_o to_o say_v be_v not_o bread_n bare_a bread_n after_o consecration_n but_o the_o body_n of_o christ_n inasmuch_o as_o it_o be_v now_o honour_a with_o the_o title_n of_o the_o body_n of_o christ_n since_o it_o be_v make_v by_o consecration_n the_o instrument_n to_o make_v we_o partaker_n of_o the_o body_n of_o christ_n as_o st._n paul_n say_v 1_o cor._n 10.16_o and_o after_o he_o cyril_n himself_o in_o this_o catechism_n advise_v his_o catechuman_n to_o receive_v with_o all_o assurance_n the_o consecrate_a element_n as_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n loco_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n idem_fw-la eodem_fw-la loco_fw-la upon_o this_o very_a reason_n because_o under_o the_o type_n or_o figure_n of_o bread_n be_v give_v to_o the_o worthy_a receiver_n the_o body_n of_o christ_n and_o under_o that_o of_o wine_n be_v give_v his_o blood._n this_o passage_n you_o or_o rather_o grodecius_fw-la for_o you_o do_v but_o translate_v he_o have_v endeavour_v to_o make_v speak_v for_o you_o which_o be_v a_o easy_a thing_n to_o make_v any_o author_n do_v if_o you_o shall_v serve_v they_o as_o you_o have_v do_v he_o for_o 1._o you_o make_v
if_o there_o be_v error_n fit_a to_o be_v throw_v out_o of_o our_o church_n you_o yourself_o i_o be_o sure_a your_o learned_a man_n will_v grant_v that_o no_o ordination_n can_v prejudice_v or_o hinder_v such_o a_o rejection_n of_o error_n that_o there_o be_v such_o error_n creep_v in_o which_o ought_v to_o be_v cast_v out_o and_o be_v at_o our_o reformation_n be_v what_o our_o churchman_n a_o hundred_o time_n over_o have_v invincible_o prove_v as_o to_o the_o rule_n you_o bring_v from_o st._n ambrose_n that_o they_o enjoy_v not_o the_o inheritance_n of_o peter_n 20._o pag._n 20._o who_o receive_v not_o the_o faith_n of_o peter_n we_o be_v very_o ready_a to_o join_v issue_n with_o you_o or_o any_o of_o your_o church_n upon_o it_o and_o i_o question_v not_o before_o you_o and_o i_o part_v on_o this_o subject_n to_o ruin_v the_o papal_a and_o roman_a succession_n by_o your_o own_o rule_n to_o wit_n by_o prove_v that_o they_o have_v recede_v from_o the_o faith_n of_o peter_n and_o the_o whole_a primitive_a church_n we_o ready_o own_o that_o a_o true_a and_o apostolical_a mission_n 20._o pag._n 20._o commission_n and_o ordination_n be_v considerable_a particular_n and_o be_v as_o ready_a any_o time_n to_o assert_v that_o our_o church_n have_v they_o and_o to_o prove_v it_o against_o you_o at_o any_o time_n if_o you_o have_v a_o mind_n to_o undertake_v this_o point_n against_o she_o chap._n xvi_o the_o doctrine_n of_o the_o church_n of_o england_n concern_v the_o eucharist_n put_v down_o mr._n scl._n his_o reason_n from_o scripture_n for_o transubstantiation_n answer_v have_v trace_v you_o hitherto_o and_o find_v all_o your_o attempt_n vain_a and_o your_o reason_n to_o no_o purpose_n which_o you_o take_v so_o much_o pain_n to_o scrape_v together_o to_o have_v prove_v that_o our_o saviour_n christ_n leave_v his_o catholic_n church_n in_o a_o monarchical_a state_n under_o a_o particular_a vicegerent_n and_o that_o that_o vicegerent_n be_v the_o bishop_n of_o rome_n and_o his_o church_n the_o catholic_n church_n and_o have_v show_v all_o your_o attack_n against_o and_o remark_n upon_o the_o church_n of_o england_n to_o be_v very_o vain_a extreme_o abusive_a and_o extravagant_o ridiculous_a i_o have_v now_o only_o your_o last_o your_o great_a reason_n to_o examine_v wherein_o you_o make_v a_o effort_n to_o prove_v that_o her_o faith_n concern_v the_o eucharist_n be_v contrary_a to_o that_o of_o the_o catholic_n church_n if_o you_o can_v have_v prove_v this_o i_o must_v confess_v your_o forsake_v our_o communion_n will_v have_v be_v much_o more_o reasonable_a and_o therefore_o i_o question_v not_o but_o that_o as_o you_o have_v muster_v up_o abundance_n of_o authority_n so_o you_o have_v do_v all_o you_o can_v to_o make_v they_o speak_v and_o declare_v against_o we_o but_o to_o how_o little_a purpose_n you_o have_v make_v all_o this_o noise_n and_o ado_n about_o this_o point_n also_o be_v what_o i_o shall_v quick_o see_v before_o i_o enter_v on_o your_o particular_a proof_n i_o have_v a_o fresh_a complaint_n to_o make_v that_o you_o have_v not_o use_v herein_o that_o ingenuity_n that_o will_v have_v become_v a_o scholar_n one_o may_v very_o rational_o have_v expect_v that_o as_o your_o intention_n be_v to_o prove_v against_o the_o church_n of_o england_n that_o her_o faith_n be_v as_o to_o the_o eucharist_n false_a and_o corrupt_a so_o you_o will_v have_v set_v down_o what_o that_o her_o faith_n be_v this_o will_v have_v look_v like_o fair_a and_o ingenuous_a deal_n first_o to_o have_v put_v down_o her_o faith_n about_o the_o eucharist_n and_o then_o to_o have_v show_v how_o contrary_a it_o be_v to_o scripture_n and_o to_o the_o unanimous_a consent_n of_o antiquity_n if_o you_o reply_v to_o this_o my_o complaint_n that_o her_o faith_n be_v so_o well_o know_v that_o you_o need_v not_o put_v it_o down_o together_o but_o that_o you_o have_v occasional_o do_v it_o up_o and_o down_o these_o authority_n i_o must_v tell_v you_o that_o by_o the_o account_n you_o give_v of_o it_o occasional_o one_o will_v be_v persuade_v that_o it_o be_v far_o from_o be_v so_o well_o know_v i_o be_o sure_a that_o slender_a account_n or_o rather_o hint_n that_o you_o so_o often_o intersperse_v about_o it_o be_v utter_o false_a and_o very_o foolish_a so_o that_o if_o any_o one_o shall_v take_v a_o account_n of_o our_o church_n faith_n from_o you_o and_o who_o can_v they_o better_o take_v it_o from_o than_o one_o that_o be_v so_o late_o a_o minister_n among_o we_o they_o must_v believe_v that_o we_o hold_v the_o eucharist_n to_o be_v mere_a figure_n mere_a representation_n and_o bare_a sign_n for_o that_o be_v the_o most_o you_o allow_v we_o to_o make_v of_o it_o that_o i_o can_v meet_v with_o in_o your_o book_n all_o which_o how_o far_o it_o be_v from_o truth_n i_o shall_v quick_o show_v you_o well_o then_o since_o you_o have_v not_o the_o ingenuity_n to_o put_v down_o a_o account_n of_o the_o church_n of_o england_n faith_n about_o the_o eucharist_n i_o must_v that_o so_o i_o may_v the_o better_o examine_v the_o proof_n you_o bring_v and_o any_o one_o may_v compare_v the_o authority_n you_o quote_v and_o our_o faith_n together_o and_o thereby_o more_o impartial_o judge_n and_o more_o ready_o discover_v whether_o antiquity_n fair_o lay_v down_o speak_v for_o or_o against_o we_o concern_v this_o sacrament_n the_o church_n of_o england_n in_o her_o 28_o article_n of_o religion_n deliver_v her_o opinion_n thus_o the_o supper_n of_o the_o lord_n be_v not_o only_o a_o sign_n of_o the_o love_n that_o christian_n ought_v to_o have_v among_o themselves_o one_o to_o another_o but_o rather_o it_o be_v a_o sacrament_n of_o our_o redemption_n by_o christ_n death_n insomuch_o that_o to_o such_o as_o right_o worthy_o and_o with_o faith_n receive_v the_o same_o the_o bread_n which_o we_o break_v be_v a_o partake_n of_o the_o body_n of_o christ_n and_o likewise_o the_o cup_n of_o blessing_n be_v a_o partake_n of_o the_o blood_n of_o christ_n after_o which_o have_v declare_v herself_o against_o transubstantiation_n as_o repugnant_a to_o plain_a scripture_n and_o to_o the_o nature_n of_o a_o sacrament_n and_o against_o any_o corporal_a presence_n of_o christ_n natural_a flesh_n and_o blood_n in_o the_o declaration_n about_o kneel_v at_o the_o end_n of_o our_o communion-service_n in_o our_o liturgy_n she_o go_v on_o in_o this_o article_n to_o declare_v that_o the_o body_n of_o christ_n be_v give_v take_v and_o eat_v in_o the_o supper_n only_o after_o a_o heavenly_a and_o spiritual_a manner_n and_o that_o the_o mean_v whereby_o the_o body_n of_o christ_n be_v receive_v and_o eat_v in_o the_o supper_n be_v faith_n which_o last_o expression_n exclude_v the_o wicked_a from_o partake_v of_o christ_n body_n and_o allow_v they_o bare_o the_o sign_n or_o outward_a part_n of_o the_o eucharist_n in_o the_o public_a catechism_n in_o the_o liturgy_n have_v teach_v her_o catechuman_n that_o there_o be_v two_o thing_n in_o each_o of_o the_o sacrament_n the_o outward_a sign_n and_o the_o inward_a spiritual_a grace_n she_o teach_v they_o to_o answer_v that_o the_o outward_a part_n of_o the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n be_v bread_n and_o wine_n and_o that_o the_o inward_a part_n or_o thing_n signify_v be_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n which_o be_v very_o and_o indeed_o take_v and_o receive_v by_o the_o faithful_a in_o the_o lord_n supper_n these_o passage_n be_v sufficient_a to_o show_v that_o our_o church_n hold_v a_o real_a but_o not_o carnal_a a_o spiritual_a and_o heavenly_a but_o not_o corporal_a participation_n of_o christ_n body_n and_o blood_n which_o though_o local_o and_o natural_o in_o heaven_n be_v yet_o after_o a_o mystical_a and_o supernatural_a way_n communicate_v to_o the_o faithful_a not_o by_o the_o mouth_n of_o the_o body_n but_o by_o that_o of_o faith._n thus_o much_o for_o her_o sentiment_n concern_v this_o sacrament_n 20._o pag._n 20._o now_o i_o must_v try_v your_o reason_n against_o it_o you_o tell_v we_o that_o you_o have_v be_v a_o long_a time_n great_o concern_v for_o the_o interpretation_n of_o but_o five_o small_a word_n of_o our_o saviour_n etc._n etc._n the_o result_n of_o your_o concern_n i_o suppose_v be_v that_o those_o five_o word_n i_o doubt_v we_o shall_v find_v more_o than_o five_o or_o double_a five_o concern_v in_o this_o business_n be_v to_o be_v take_v in_o a_o literal_a sense_n and_o that_o which_o you_o offer_v for_o proof_n of_o it_o be_v this_o first_o because_o this_o sacrament_n be_v his_o last_o will_n and_o testament_n which_o ought_v not_o to_o be_v word_v obscure_o or_o doubtful_o to_o prevent_v quarrel_n and_o division_n second_o because_o this_o will_n be_v repeat_v by_o so_o many_o of_o his_o apostle_n without_o the_o least_o variation_n or_o caution_n against_o the_o
guilty_a of_o such_o pitiful_a stuff_n look_v at_o it_o again_o mr._n sclater_n fetch_v down_o your_o dictionary_n and_o try_v again_o at_o it_o and_o see_v whether_o you_o that_o translate_v but_o at_o this_o rate_n be_v fit_a to_o set_v up_o for_o a_o book-writer_n and_o a_o manager_n of_o controversy_n and_o a_o balancer_n of_o the_o merit_n of_o the_o two_o church_n i_o be_o ashamed_a that_o any_o man_n our_o church_n shall_v either_o have_v so_o little_a brain_n or_o so_o little_a honesty_n but_o to_o let_v your_o translation_n alone_o rupertus_n do_v confirm_v my_o reason_n for_o the_o determine_v this_o to_o mean_v this_o bread_n when_o he_o say_v this_o say_v our_o saviour_n that_o be_v this_o bread_n be_v my_o body_n or_o my_o flesh_n chap._n xvii_o his_o false_a slander_n of_o our_o church_n and_o his_o foolish_a observation_n about_o judas_n show_v i_o must_v next_o consider_v what_o you_o have_v of_o argument_n in_o your_o preface_n where_o you_o will_v have_v we_o believe_v that_o the_o six_o chapter_n of_o st._n john_n gospel_n be_v to_o be_v take_v in_o a_o literal_a sense_n but_o since_o you_o be_v not_o at_o leisure_n to_o offer_v any_o proof_n for_o it_o i_o need_v spend_v no_o time_n to_o answer_v one_o thing_n i_o must_v examine_v there_o and_o that_o be_v the_o danger_n you_o say_v you_o must_v live_v and_o die_v in_o under_o the_o denial_n or_o but_o doubt_v of_o so_o great_a a_o truth_n pref._n pref._n in_o communion_n with_o those_o that_o say_v how_o can_v this_o man_n give_v we_o his_o flesh_n to_o eat_v and_o do_v our_o church_n say_v so_o that_o our_o saviour_n can_v give_v we_o his_o flesh_n to_o eat_v how_o be_v it_o then_o that_o in_o the_o prayer_n we_o do_v not_o presume_v etc._n etc._n she_o order_v her_o communicant_n to_o pray_v to_o our_o gracious_a lord_n to_o grant_v to_o they_o so_o to_o eat_v the_o flesh_n of_o his_o dear_a son_n jesus_n christ_n and_o to_o drink_v his_o blood_n that_o their_o sinful_a body_n may_v be_v make_v clean_o by_o his_o body_n and_o their_o soul_n wash_v through_o his_o most_o precious_a blood_n etc._n etc._n that_o in_o the_o prayer_n of_o consecration_n the_o same_o petition_n be_v put_v up_o to_o omit_v any_o more_o place_n this_o sir_n be_v very_o provoke_v and_o high_o unjust_a that_o a_o man_n who_o have_v perchance_o a_o hundred_o time_n use_v these_o very_a prayer_n who_o do_v last_o palm-sunday_n use_v they_o read_v they_o when_o he_o administer_v the_o eucharist_n to_o the_o parishioner_n of_o putney_n shall_v in_o the_o face_n of_o the_o sun_n in_o our_o own_o nation_n in_o our_o own_o language_n publish_v so_o gross_a and_o untruth_n and_o affix_v so_o false_a a_o scandal_n upon_o our_o church_n as_o to_o say_v she_o affirm_v our_o saviour_n can_v give_v we_o his_o flesh_n to_o eat_v if_o these_o and_o such_o be_v the_o fruit_n of_o your_o conversion_n sit_fw-la anima_fw-la mea_fw-la cum_fw-la philosophis_fw-la rather_o than_o with_o such_o christian_n do_v not_o think_v to_o bring_v off_o yourself_o with_o say_v that_o our_o church_n deny_v that_o any_o one_o can_v eat_v the_o flesh_n of_o christ_n in_o that_o sense_n which_o those_o people_n mean_v it_o that_o speak_v these_o word_n that_o will_v not_o do_v your_o business_n since_o that_o church_n whereof_o you_o now_o be_v for_o all_o its_o belief_n of_o transubstantiation_n abhor_v the_o capernaitical_a sense_n of_o these_o word_n as_o much_o as_o we_o and_o be_v ready_a to_o say_v with_o we_o that_o our_o saviour_n can_v and_o do_v not_o give_v we_o his_o flesh_n to_o eat_v in_o that_o carnal_a sensual_a abominable_a manner_n that_o these_o capernaite_v talk_v of_o your_o next_o observation_n in_o your_o preface_n that_o judas_n be_v one_o of_o the_o disciple_n that_o go_v back_o and_o walk_v no_o more_o with_o our_o saviour_n be_v i_o must_v confess_v a_o rarity_n which_o have_v escape_v i_o believe_v all_o our_o commentatour_n but_o will_v your_o pretty_a and_o spiteful_a observation_n hold_v 25._o matth._n 26.23_o 25._o how_o be_v it_o then_o that_o we_o meet_v with_o judas_n in_o our_o saviour_n dish_n the_o very_a night_n before_o he_o be_v crucify_a i_o know_v no_o other_o fetch_v that_o you_o can_v have_v to_o save_v your_o ingenious_a observation_n beside_o that_o of_o a_o gentleman_n who_o in_o a_o dispute_n hold_v that_o abraham_n be_v justify_v by_o faith_n and_o be_v press_v by_o the_o opponent_n with_o that_o of_o st._n james_n that_o abraham_n be_v justify_v by_o work_n save_v his_o bacon_n by_o say_v that_o there_o be_v perhaps_o two_o abraham_n and_o so_o you_o may_v grave_o say_v that_o there_o be_v two_o judas_n iscariot_n chap._n xviii_o his_o authority_n from_o galatinus_n and_o the_o spurious_a liturgy_n for_o transubstantiation_n reject_v and_o the_o reason_n of_o it_o his_o rail_n and_o absurdity_n about_o these_o and_o other_o spurious_a piece_n examine_v and_o expose_v now_o we_o be_v come_v to_o your_o main_a battle_n where_o like_v as_o the_o turk_n be_v say_v to_o have_v have_v a_o sort_n of_o soldier_n call_v as_o i_o remember_v asaphi_n who_o they_o set_v in_o the_o front_n of_o their_o battle_n to_o dull_a and_o evigorate_v their_o enemy_n by_o their_o cut_n down_o of_o these_o dull_a soul_n so_o you_o have_v place_v galatinus_n and_o his_o rabbin_n in_o your_o front_n to_o hinder_v your_o adversary_n fall_v with_o too_o much_o stomach_n upon_o your_o main_a body_n you_o see_v it_o necessary_a however_o in_o your_o preface_n to_o bespeak_v your_o reader_n in_o favour_n of_o galatinus_n preface_n preface_n that_o he_o be_v always_o account_v a_o very_a learned_a man._n you_o have_v do_v well_o to_o have_v quote_v some_o people_n on_o your_o side_n here_o because_o your_o bare_a word_n will_v not_o pass_v with_o i_o nor_o with_o any_o one_o else_o that_o will_v take_v the_o pain_n to_o read_v our_o two_o paper_n i_o be_o sure_a he_o show_v neither_o learning_n nor_o honesty_n in_o those_o passage_n you_o quote_v from_o he_o 336._o see_v dr._n cave_n chartophylax_fw-la in_o galatino_n p._n 336._o since_o he_o steal_v they_o from_o porchetus_n salvaticus_n without_o own_v in_o the_o least_o whence_o he_o have_v they_o and_o for_o the_o passage_n and_o rabbin_n themselves_o it_o be_v the_o opinion_n of_o learned_a man_n that_o there_o be_v neither_o such_o rabbin_n nor_o such_o work_n of_o they_o as_o to_o these_o thing_n but_o that_o they_o be_v the_o pious_a fraud_n of_o porchetus_n and_o other_o so_o that_o i_o need_v not_o trouble_v myself_o but_o set_v aside_o this_o forge_a stuff_n your_o call_v they_o prophetic_a 21._o pag._n 21._o and_o abuse_v the_o place_n of_o st._n john_n of_o the_o spirit_n blow_v where_o it_o list_v etc._n etc._n will_v in_o any_o other_o sort_n of_o people_n have_v be_v call_v enthusiasm_n and_o downright_a fanaticism_n and_o true_o you_o put_v in_o as_o fair_a for_o a_o touch_n of_o the_o latter_a as_o your_o very_a enemy_n can_v desire_v when_o instead_o of_o argument_n you_o vent_v your_o anger_n and_o instead_o of_o reason_v fall_n into_o downright_a rail_n against_o the_o impious_a ambition_n and_o unlimited_a appetite_n of_o rule_n of_o the_o private_a spirit_n which_o will_v fain_o soar_v above_o the_o heaven_n and_o make_v itself_o lord_n even_o of_o the_o write_n of_o god_n also_o her_o private_a gloss_n imperious_a sentiment_n and_o contradictory_n interpretation_n like_o the_o victorious_a rabble_n of_o the_o fisherman_n of_o naples_n ride_v in_o triumph_n and_o trample_v under_o their_o foot_n ecclesiastical_a tradition_n decree_n and_o constitution_n ancient_a father_n ancient_a liturgy_n the_o whole_a church_n of_o christ_n etc._n etc._n but_o pray_v sir_n if_o your_o catholic_n fit_n be_v over_o who_o be_v it_o that_o have_v or_o own_o this_o private_a spirit_n you_o have_v be_v vent_v so_o much_o spleen_n against_o if_o you_o design_v it_o for_o a_o character_n of_o the_o church_n of_o england_n which_o i_o believe_v you_o do_v i_o be_o oblige_v to_o tell_v you_o that_o it_o be_v a_o most_o impudent_a and_o a_o most_o false_a slander_n do_v but_o look_v into_o that_o canon_n of_o our_o church_n which_o you_o yourself_o quote_v 2._o see_v the_o canon_n itself_o and_o the_o remark_n above_o p._n 2._o and_o those_o little_a remark_n i_o make_v upon_o it_o do_v but_o peruse_v again_o what_o i_o say_v above_o as_o to_o our_o church_n tie_v up_o and_o oblige_v all_o her_o member_n by_o her_o article_n without_o leave_v any_o of_o those_o thing_n to_o a_o private_a spirit_n and_o then_o look_v at_o what_o your_o bitter_a pen_n have_v here_o vent_v if_o it_o do_v not_o make_v you_o eat_v up_o these_o choleric_a nonsensical_a word_n and_o recant_v this_o scandal_n upon_o a_o apostolical_a catholic_n church_n i_o must_v then_o tell_v you_o
he_o say_v let_v we_o take_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n whereas_o he_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d here_o and_o faith_n let_v we_o take_v to_o wit_v the_o consecrate_a element_n as_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n which_o be_v a_o trick_n you_o play_v st._n justin_n martyr_n as_o well_o as_o cyril_n and_o then_o you_o from_o grodecius_fw-la translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o species_n a_o word_n unknown_a to_o the_o primitive_a christian_n in_o the_o sense_n you_o transubstantiatour_n use_v it_o in_o witness_v arubrosio_n witness_v non_fw-la valebit_fw-la christi_fw-la sermo_fw-la ut_fw-la species_n mutet_fw-la elementorum_fw-la p._n 48._o ex_fw-la arubrosio_n your_o own_o quotation_n out_o of_o st._n ambrose_n when_o as_o any_o one_o that_o know_v but_o a_o little_a greek_a can_v tell_v you_o it_o mean_v a_o figure_n but_o to_o rescue_v cyril_n clear_o out_o of_o your_o hand_n have_v you_o but_o turn_v one_o leaf_n backward_o you_o may_v have_v read_v that_o which_o will_v if_o you_o have_v any_o ingenuity_n in_o you_o have_v hinder_v your_o bring_v cyril_n on_o the_o stage_n for_o a_o favourer_n or_o teacher_n of_o transubstantiation_n there_o in_o his_o mystigogical_a catechism_n about_o chrism_n have_v speak_v of_o the_o use_n and_o vast_a benefit_n of_o it_o he_o thus_o address_v his_o auditor_n but_o take_v heed_n that_o thou_o do_v not_o think_v that_o chrism_n to_o be_v bare_a oil_n 1640._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cyr._n catechism_n mystag_n 3._o p._n 235_o edit_n paris_n 1640._o for_o as_o the_o encharistical_a bread_n after_o the_o invocation_n and_o illapse_n of_o the_o holy_a spirit_n be_v no_o long_o ordinary_a bread_n but_o the_o body_n of_o christ_n even_o so_o this_o holy_a oil_n be_v no_o long_o bare_a or_o as_o one_o may_v say_v common_a oil_n after_o the_o invocation_n of_o the_o holy_a spirit_n but_o charisma_n christi_fw-la the_o gift_n or_o grace_n of_o christ_n and_o a_o little_a after_o he_o say_v loco_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d idem_fw-la ●odem_fw-la loco_fw-la the_o body_n be_v anoint_v with_o the_o oil_n that_o be_v see_v by_o we_o but_o the_o soul_n be_v sanctify_v by_o the_o holy_a and_o quicken_a spirit_n here_o we_o meet_v with_o as_o high_a and_o as_o strange_a expression_n about_o the_o chrism_n as_o in_o the_o next_o cathechism_n about_o the_o eucharistical_a bread_n and_o wine_n as_o there_o the_o bread_n upon_o consecration_n be_v say_v to_o be_v no_o long_o common_a bread_n just_o so_o it_o be_v say_v here_o about_o the_o chrism_n that_o it_o be_v not_o common_a oil_n after_o consecration_n as_o he_o talk_v there_o of_o a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o you_o will_v have_v we_o to_o believe_v be_v no_o more_o than_o the_o bare_a appearance_n of_o bread_n so_o here_o of_o a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o upon_o the_o same_o reason_n must_v be_v only_o the_o appearance_n of_o oil_n without_o any_o substance_n in_o a_o word_n if_o st._n cyril_n prove_v a_o transubstantiation_n of_o the_o bread_n and_o wine_n there_o he_o as_o certain_o prove_v a_o transubstantiation_n of_o the_o chrism-oyl_n here_o if_o you_o say_v as_o all_o confess_v that_o he_o do_v not_o prove_v this_o of_o the_o oil_n i_o must_v say_v upon_o equal_a ground_n that_o he_o do_v no_o more_o prove_v the_o other_o of_o the_o bread_n and_o wine_n so_o that_o st._n cyril_n be_v not_o for_o your_o purpose_n of_o prove_v transubstantiation_n but_o before_o i_o pass_v to_o your_o next_o author_n i_o have_v a_o question_n to_o ask_v you_o and_o that_o be_v why_o you_o put_v down_o the_o text_n itself_o of_o cyril_n here_o whereas_o your_o english_a if_o it_o be_v your_o own_o be_v word_n for_o word_n translate_v from_o grodecius_fw-la his_o latin_a translation_n of_o st._n cyril_n i_o appeal_v to_o your_o own_o conscience_n whether_o what_o i_o say_v be_v not_o true_a but_o since_o you_o may_v be_v too_o peevish_a to_o tell_v i_o i_o will_v give_v a_o instance_n or_o two_o beside_o those_o already_o observe_v where_o you_o have_v both_o equal_o add_v to_o the_o text_n of_o st._n cyril_n or_o gross_o mistake_v it_o st._n cyril_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_v two_o last_a word_n you_o have_v alter_v into_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d this_o place_n you_o verbatim_o from_o inter._n from_o aquam_fw-la aliquando_fw-la mutavit_fw-la in_o vinum_fw-la quod_fw-la est_fw-la sanguini_fw-la propinquum_fw-la in_o cana_n galilaeae_fw-la sola_fw-la voluntate_fw-la grodec_n lat._n inter._n grodecius_fw-la translate_v thus_o he_o sometime_o change_v water_n into_o wine_n which_o be_v near_o to_o blood_n in_o cana_n of_o galilee_n by_o his_o only_a will_n whereas_o according_a to_o grodecius_fw-la his_o greek_n there_o be_v not_o a_o syllable_n of_o such_o a_o expression_n as_o which_o be_v near_o to_o blood_n and_o according_a to_o you_o not_o a_o syllable_n for_o by_o his_o only_a will_n and_o yet_o you_o two_o can_v nick_v it_o so_o exact_o but_o that_o which_o be_v the_o pleasant_a of_o all_o be_v that_o you_o not_o only_o transcribe_v a_o blunder_n of_o he_o but_o make_v it_o ten_o time_n worse_a translat_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cyril_n ex_fw-la luc._n 5.34_o filiis_fw-la sponsi_fw-la grodecil_n interpr_fw-la latina_n to_o the_o son_n of_o his_o spouse_n sclater_n engl._n translat_n cyril_n in_o this_o passage_n speak_v of_o the_o child_n of_o the_o bride-chamber_n grodecius_fw-la have_v make_v they_o the_o child_n of_o the_o bridegroom_n and_o you_o have_v make_v they_o the_o child_n of_o the_o bride_n when_o you_o call_v they_o the_o son_n of_o his_o spouse_n by_o which_o you_o mean_v our_o saviour_n spouse_n which_o i_o be_o sure_a be_v his_o bride_n the_o church_n this_o be_v translate_n with_o a_o witness_n and_o this_o it_o be_v to_o make_v a_o man_n self_n a_o slave_n to_o another_o man_n translation_n which_o be_v guilty_a of_o such_o blunder_n and_o error_n and_o yet_o by_o put_v your_o margin_n full_a of_o greek_a to_o make_v the_o world_n believe_v you_o have_v be_v at_o the_o fountainhead_n yourself_o i_o must_v confess_v it_o be_v the_o first_o time_n i_o ever_o hear_v of_o a_o he-bride_n or_o can_v have_v suspect_v that_o a_o man_n that_o have_v so_o much_o greek_a and_o hebrew_n in_o his_o head_n will_v have_v translate_v hic_fw-la sponsus_fw-la our_o saviour_n his_o spouse_n i_o have_v be_v so_o large_a upon_o these_o two_o father_n st._n gregory_n nyssen_n and_o st._n cyril_n not_o only_o because_o they_o be_v always_o reckon_v the_o chief_a author_n for_o transubstantiation_n but_o because_o i_o may_v thereby_o very_o much_o shorten_v the_o answer_n i_o be_o to_o make_v to_o your_o follow_a authority_n which_o i_o shall_v consider_v if_o they_o speak_v any_o thing_n new_a if_o not_o refer_v to_o some_o of_o my_o answer_n already_o make_v chap._n xxiii_o those_o from_o epiphanius_n st._n ambrose_n and_o st._n chrysostom_n answer_v your_o testimony_n out_o of_o epiphanius_n prove_v nothing_o more_o than_o your_o infirmity_n in_o translate_n 42._o p._n 42._o for_o he_o that_o believe_v not_o that_o he_o be_v true_a you_o have_v ridiculous_o make_v it_o who_o believe_v it_o not_o to_o be_v his_o very_a true_a body_n but_o such_o deal_n be_v not_o strange_a to_o i_o to_o find_v in_o you_o this_o talon_n run_v almost_o through_o your_o whole_a book_n you_o be_v very_o copious_a in_o the_o next_o place_n from_o st._n ambrose_n 42._o p._n 42._o your_o first_o testimony_n from_o he_o prove_v nothing_o against_o the_o church_n of_o england_n nor_o your_o second_o since_o in_o our_o liturgy_n we_o use_v in_o the_o distribute_v the_o consecrate_a bread_n the_o same_o expression_n use_v then_o the_o body_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n and_o our_o people_n be_v teach_v to_o say_v amen_o 43._o p._n 43._o nor_o your_o three_o four_o and_o those_o which_o follow_v wherein_o this_o father_n use_v so_o much_o of_o allegory_n and_o therefore_o be_v not_o to_o be_v confine_v to_o a_o literal_a sense_n etc._n p._n 44_o 45_o 46_o etc._n etc._n your_o last_o from_o he_o be_v your_o best_a one_o which_o however_o prove_v no_o more_o than_o what_o we_o never_o deny_v that_o the_o nature_n of_o the_o element_n be_v change_v as_o to_o their_o virtue_n and_o quality_n but_o as_o to_o a_o change_n of_o their_o very_a substance_n we_o do_v deny_v it_o upon_o reason_n from_o scripture_n and_o pure_a antiquity_n nor_o do_v this_o father_n attempt_v the_o proof_n of_o any_o such_o a_o change._n he_o prove_v the_o contrary_a 43._o p._n 43._o when_o in_o your_o first_o testimony_n from_o he_o he_o speak_v of_o the_o element_n continue_v what_o they_o be_v that_o be_v as_o to_o their_o substance_n or_o essence_n and_o yet_o be_v change_v into_o another_o thing_n 4._o quanto_fw-la magis_fw-la operatorius_fw-la est_fw-la
another_o place_n that_o our_o lord_n give_v to_o his_o disciple_n at_o his_o last_o supper_n the_o figure_n of_o his_o sacred_a body_n and_o blood._n chap._n xxv_o some_o corollary_n against_o transubstantiation_n have_v hitherto_o sufficient_o answer_v all_o your_o pretend_a proof_n for_o transubstantiation_n and_o show_v in_o part_n the_o sense_n and_o argument_n of_o the_o father_n against_o it_o instead_o of_o weary_v myself_o or_o rather_o our_o reader_n with_o any_o more_o of_o your_o author_n which_o you_o very_o irregular_o place_n and_o which_o you_o yourself_o will_v grant_v to_o be_v produce_v to_o no_o purpose_n if_o the_o former_a primitive_a father_n be_v of_o a_o contrary_a faith_n about_o the_o eucharist_n i_o shall_v here_o adjoyn_v a_o few_o corollary_n to_o vindicate_v the_o faith_n of_o the_o catholic_n and_o apostolical_a church_n of_o england_n against_o transubstantiation_n and_o will_v make_v it_o apparent_o clear_a that_o her_o doctrine_n and_o faith_n herein_o be_v both_o primitive_a and_o orthodox_n and_o exact_o the_o same_o with_o that_o of_o the_o father_n of_o the_o catholic_n church_n my_o first_o corollary_n shall_v be_v coral_n 1_o coral_n that_o the_o father_n give_v such_o title_n to_o the_o consecrate_a element_n of_o bread_n and_o wine_n as_o utter_o exclude_v a_o transubstantiation_n it_o be_v sufficient_o common_a with_o they_o to_o call_v the_o element_n psalm_n element_n tertullian_n con_fw-mi martion_n l._n 4._o c._n 40._o beda_n comment_fw-fr in_o 3._o psalm_n the_o figure_n wet_v figure_n august_n de_fw-fr doctr._fw-la christi_fw-la c._n 7._o origen_n dialog_n count_v martion_n p._n 116._o edit_fw-la wet_v the_o sign_n mys_n sign_n basil_n anaphora_fw-la cyril_n hierosol_n col._n 4._o cat._n mys_n the_o type_n 27._o type_n greg._n naz._n orat._n 118._o macarius_n hom._n 27._o the_o antitype_n gratiano_n antitype_n august_n in_o gratiano_n the_o similitude_n 2._o similitude_n theodoret._n dialog_n 2._o and_o the_o symbol_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n cossart_n christ_n tom._n 6._o council_n edit_fw-la cossart_n and_o a_o whole_a ecumenical_a council_n of_o 338_o bishop_n at_o constantinople_n a._n d._n 754._o declare_v they_o to_o be_v the_o true_a and_o only_o image_n of_o our_o saviour_n body_n and_o blood._n these_o expression_n and_o the_o like_a i_o argue_v to_o be_v utter_o inconsistent_a with_o the_o element_n be_v transubstantiate_v into_o the_o very_a body_n and_o blood_n of_o christ_n since_o it_o be_v impossible_a any_o thing_n can_v be_v the_o figure_n of_o a_o thing_n and_o the_o thing_n itself_o or_o the_o thing_n itself_o and_o yet_o but_o the_o figure_n of_o it_o he_o that_o will_v affirm_v this_o may_v without_o a_o absurdity_n say_v that_o the_o sign_n of_o the_o king_n at_o a_o tavern_n door_n be_v the_o king_n himself_o that_o the_o picture_n of_o the_o ship_n in_o st._n paul_n churchyard_n be_v as_o real_a a_o true_a ship_n as_o any_o on_o the_o river_n and_o that_o the_o image_n of_o the_o king_n in_o the_o exchange_n be_v real_o king_n james_n 2d_o in_o his_o very_a person_n in_o short_a if_o any_o thing_n be_v the_o figure_n it_o can_v be_v the_o thing_n if_o it_o be_v the_o thing_n itself_o it_o can_v be_v the_o figure_n of_o it_o since_o nothing_o can_v be_v the_o figure_n of_o itself_o and_o therefore_o if_o christ_n natural_a body_n be_v real_o on_o the_o altar_n that_o which_o be_v there_o can_v be_v the_o figure_n of_o it_o but_o if_o as_o the_o father_n almost_o unanimous_o speak_v that_o which_o be_v there_o be_v the_o figure_n the_o sign_n of_o it_o then_o consequent_o our_o saviour_n natural_a body_n itself_o be_v not_o this_o be_v so_o evident_a 40th_o see_v tertullian_n four_o book_n against_o martion_n ch_n 40th_o i_o think_v i_o need_v not_o say_v any_o more_o upon_o this_o point_n i_o may_v very_o easy_o else_o have_v show_v that_o the_o strength_n of_o one_o of_o tertullian_n argument_n for_o our_o saviour_n his_o have_v a_o true_a substantial_a body_n against_o martion_n depend_v whole_o on_o the_o eucharist_n its_o be_v the_o figure_n of_o his_o body_n but_o i_o will_v wave_v it_o and_o conclude_v this_o corollary_n with_o that_o of_o facundus_n 1629._o facundus_n et_fw-la potest_fw-la sacramentum_fw-la adoptionis_fw-la adoptio_fw-la nuncupari_fw-la sicut_fw-la sacramentum_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la ejus_fw-la quod_fw-la est_fw-la in_o pane_n &_o poculo_fw-la consecrato_fw-la corpus_fw-la ejus_fw-la &_o sanguinem_fw-la dicimus_fw-la non_fw-la quod_fw-la propriè_fw-la corpus_fw-la ejus_fw-la sit_fw-la panis_n &_o poculum_fw-la sanguis_fw-la sed_fw-la quod_fw-la in_o se_fw-la mysterium_fw-la corporis_fw-la ejus_fw-la sanguinisque_fw-la contineant_fw-la hinc_fw-la &_o ipse_fw-la dominus_fw-la benedictum_fw-la panem_fw-la &_o calicem_fw-la quem_fw-la discipulis_fw-la tradidit_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la suum_fw-la vocavit_fw-la facund_a herm._n pro_fw-la defence_n 3._o capit._fw-la con._n chalced._n lib._n 9_o c._n 5._o p._n 404_o 405._o edit_fw-la sirmond_n 1629._o bishop_n of_o hermiana_fw-la in_o africa_n the_o sacrament_n of_o adoption_n may_v be_v call_v by_o the_o name_n of_o adoption_n as_o we_o call_v the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n the_o consecrate_a element_n of_o bread_n and_o wine_n his_o body_n and_o his_o blood_n not_o that_o the_o bread_n be_v proper_o his_o body_n or_o the_o cup_n his_o blood_n but_o because_o they_o contain_v the_o mystery_n of_o his_o body_n and_o blood_n upon_o which_o very_a account_n it_o be_v that_o when_o our_o lord_n deliver_v the_o consecrate_a bread_n and_o cup_n to_o his_o disciple_n he_o call_v they_o his_o body_n and_o his_o blood._n one_o thing_n i_o must_v not_o forget_v here_o that_o though_o these_o father_n and_o the_o church_n of_o england_n with_o they_o look_v upon_o the_o consecrate_a element_n as_o sign_n and_o figure_n only_o yet_o they_o and_o we_o believe_v that_o by_o the_o institution_n of_o christ_n they_o be_v the_o mean_n of_o convey_v all_o the_o virtue_n and_o benefit_n of_o our_o saviour_n crucify_a body_n of_o communicate_v the_o blood_n and_o body_n of_o christ_n unto_o every_o worthy_a communicant_a this_o i_o can_v not_o omit_v to_o let_v you_o see_v the_o silliness_n of_o your_o foolish_a cant_n up_o and_o down_o of_o mere_a sign_n of_o what_o mere_a figure_n etc._n etc._n such_o expression_n be_v design_v against_o the_o church_n of_o england_n or_o what_o do_v they_o in_o your_o book_n against_o she_o if_o they_o be_v i_o must_v tell_v you_o that_o they_o be_v sottish_o ridiculous_a and_o most_o intolerable_a from_o a_o man_n who_o be_v i_o be_o sorry_a i_o can_v say_v it_o a_o minister_n of_o the_o church_n of_o england_n and_o therefore_o must_v so_o often_o have_v see_v her_o article_n and_o so_o often_o have_v use_v her_o communion-service_n my_o second_o corollary_n be_v coral_n 2._o coral_n that_o such_o thing_n be_v attribute_v to_o the_o sacramental_a body_n and_o blood_n of_o christ_n by_o the_o primitive_a father_n as_o do_v altogether_o exclude_v their_o be_v transubstantiate_v into_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o christ_n i_o instance_n in_o that_o of_o the_o sacramental_a body_n and_o blood_n of_o christ_n their_o be_v say_v to_o nourish_v our_o body_n that_o the_o consecrate_a element_n do_v nourish_v our_o body_n be_v very_o apparent_a from_o 2._o from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d justin_n apolog_fw-la 2._o st._n justin_n martyr_n saying_n that_o our_o flesh_n and_o blood_n be_v nourish_v by_o the_o consecrate_a element_n be_v change_v into_o our_o substance_n from_o 18._o from_o quando_fw-la ergo_fw-la calix_n &_o panis_n percipiunt_fw-la ●erbum_fw-la dei_fw-la fit_a eucharistia_n sanguinis_fw-la &_o corporis_fw-la christi_fw-la ex_fw-la quibus_fw-la augetur_fw-la &_o consistit_fw-la carnis_fw-la nostrae_fw-la substantia_fw-la s._n iren._n c._n haer._n l._n 5._o c._n 18._o irenaeus_n and_o 8._o and_o caro_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_a christi_fw-la vescitur_fw-la ut_fw-la &_o anima_fw-la de_fw-la deo_fw-la saginetur_fw-la tert._n the_o resurrect_a c._n 8._o tertullian_n that_o our_o flesh_n be_v feed_v and_o nourish_v with_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n from_o 27._o from_o ille_fw-la cibus_fw-la qui_fw-la sanctificatur_fw-la per_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la perque_fw-la obsecrationem_fw-la juxta_fw-la id_fw-la quod_fw-la babet_fw-la materiale_a in_o ventrem_fw-la abit_fw-la &_o in_fw-la secessum_fw-la ejicitur_fw-la orig._n in_o 15_o matt._n p._n 27._o origen_n that_o the_o eucharist_n as_o to_o its_o material_a part_n undergo_v the_o common_a course_n of_o our_o common_a repast_n from_o 1686._o from_o quia_fw-la sicut_fw-la visibilis_fw-la panis_n &_o vini_n substantia_fw-la exteriorem_fw-la nutrit_fw-la &_o inebriat_fw-la hominem_fw-la ita_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la qui_fw-la est_fw-la panis_n vivus_fw-la participatione_fw-la svi_fw-la fidelium_fw-la recreate_v mentes_fw-la isidor_n hispal_n apud_fw-la rathramni_fw-la lib._n de_fw-fr corp._n &_o sang._n d._n p._n 120._o edit_fw-la paris_n boileau_n 1686._o isidore_n of_o sevil_n that_o the_o substance_n of_o the_o visible_a bread_n