Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n blood_n new_a testament_n 12,032 5 9.3479 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02614 The baptizing of a Turke A sermon preached at the Hospitall of Saint Katherin, adioyning vnto her Maiesties Towre the 2. of October 1586. at the baptizing of one Chinano a Turke, borne at Nigropontus: by Meredith Hanmer, D. of Diuinitie. Hanmer, Meredith, 1543-1604. 1586 (1586) STC 12744; ESTC S103823 33,234 90

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

The Clark of the band in their greedines called thē doogs thereof rose a mutine they made their mone vnto the better sort of their coūtry they forsook their Emperor This was their first fall from Christiā kings Emperors wherof ther ensued great mischief This furious cruel dispositiō an other of y e same name with this false prophet an Emperor of y e Turks shewed at Cōstantinople Missing an aple vpō a certaine tree in his Orchard he gaue commandement that the bowels of three pages that were about him should be ript that it might be knowne which of them had eaten it The time at this present will not serue to shewe the infinite streames of Christian and Innocent bloude these enemies of God most cruelly shedde There commeth to my remembrance among other histories their doings in Poland where at one battell they slewe of Christians as many as their single eares did fill nine greate sackes These people are wild sauage and cruel Mahomet made them a law accordingly saying He that slayeth his enemie or is slaine of his enemie lette him enter and possesse paradise This is contrary to Gods word in the old and new testament this is contrary to the rule of charitie which slayeth not but forgiueth the enemie The Paradise of Mahomet must then be the bottomles pitte of Hell Of the contrary the true word of God and the Gospell of Iesus Christ was not plāted neither by force of arms neither by eloquence of words neither by enticing speach of mannes wisedome but by the worke of the blessed spirite and power of God S. Paule putteth the Corinthians in remembraunce thereof saying Brethren you see your calling howe that not many wise men after the flesh not many mighty not many noble but God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise God hath chosen the weake thinges of the world to confound the mightie things And vile things of the world and things which are despised hath God chosen and things which ar not to bring to nought things that are that no flesh should reioice in his presence It might seeme very strange that 12. men the seruants of any king or emperour beeing abiect persons without weapon or armour shoulde subdue vnto themselues from the king or emperour the whole dominion It might seeme very strange that a few vnlearned vnlettered men shoulde confound put to silence all subtil Logitians al sage philosophers al skilful Astronomers profound Diuines It might seeme verye strange y t a few men naked frendlesse should conquer the whole world The 12 Apostles are sent forth to preach according vnto the institution of our sauiour cōmanded they shall possesse neither gold nor siluer nor money in their purses nor a scrip for their iurney nor two coats nor shoes nor a staffe being simple men vnlearned of one language yet haue they cōfounded the wise cōfuted the learned cōuerted all languages conquered y e whole world vnto their master Christ This is it which Chrysostom calleth Maximū miraculū the greatest miracle orbē terrarū absque miraculis à duodecim pauperibus illiteratis hominibus attractū That the whole world should be caried away without miracles alone by 12. poore vnlearned men They woar no armor they proclame no warres they were authors of no seditiō our sauiour bequeathed vnto thē peace they preached peace whē they came to city or house their salutatiō was peace be in this house y e spirit of peace was resiant amōg thē They cōpelled no man as Mahomet his disciples did Tertullian writeth Sed nec religionis est cogere religionem quae spōte suscipi debeat nō vi cū hostiae ab animo lubenti expostulētur But it is not the nature of religiō to cōtrain religiō which ought to be receiued willingly not by cōpulsion whē as sacrifices are required of a willing mind Lactantius hath y e like reasoning w t y e infidels y t cōpelled y e christiās to sacrifice Nō opus est vi iniuria quia religio cogi nō potest Ye need not vse force violēce for religiō may not be cōstrained He sheweth y e practise of y e Christians and the reason thereof Nemo à nobis retinetur inuitus invtilis est enim Deo qui fide ac deuotione caret Wee holde no man against his wil for he is vnprofitable to God that wanteth faith and deuotion This compulsion is to be vnderstood of Christian toward Heathen or Heathen towards Christian but when as any receiue the Christian faith vowe their seruice vnto the onely true GOD matriculate their names in the congregation of the faithfull and afterwardes decline giuing themselues vnto carnalitie raising of schisme broaching of heresies and falshoode the whippe of Christ must be taken in hand to purge the house of God the ●●●●e of discipline and correction must be vsed the magistrate must draw the sworde and execute Iustice according vnto the lawes of God Christian Princes established and decreed for the aduauncing of pietie and rooting out of sinne and all iniquity Augustine discourseth hereof at large and sheweth how heretikes and schismatikes by imperial lawes and constitutions are forcibly to be reformed Of olde the Christians gaue almes and reliefe vnto the poore of themselues charitie dieth they are now taxed and seased of olde Christian deuotion moued men to fast deuotion dieth they haue now daies times assigned them of olde they repaired to the Church of great zeale zeale dieth they are now enioined by penal Lawes of olde being mindfull of Christs death they frequented sundrie times to the Lordes Table forgetfulnes is come in place they are now called vpon certain times in the yeare of olde Christ was sincerely faithfully serued his worde purely taught Christian Princes dutifully obeyed the feare of God was before their eyes but nowe a daies there is corruption crept in papisme idolatry treason conspiracie practised by false Christians They fall within compasse of the Lawes they haue iustice shewed them they are seuerely punished chastised this is no persecution this is no compulsion to the faith but correction for falling from the faith this is the rule of godlinesse which Mahomet obserued not Fifthly the lawe of Mahomet is not witnessed and confirmed by signes wonders and miracles therefore the Lawe of Mahomet is a must false religion He said vnto the Saracens of himselfe Non sum cum miraculis aut indiciis ad vos missus I am not sent vnto you with myracles and signes There was no diuine power shewed in all his practise This Lawe was not reuealed vnto himselfe he confessed himself to be altogether vnlearned hee had three helpers as I saide before hee called himselfe a prophet when as the Law and prophets ende in Iohn the baptist And after him we are to looke for no mo Prophets
profession Hee knewe himselfe Lineally to haue descended of Ismaell the Sonne of Agar the Bonde-woman yet bare hee the worlde in hande that hee came of Sara the freewoman the wife of Abraham and called himself his followers Saracens Sabellicus writeth The Grecians of spite are wont to call the Saracens Agarens for that they came not of Sara but of Agar But Mahomet saith Drechslerus Seducing the Arabians and the people of Asia called them Saracens The like hath Nauclerus The Persians hauing receaued the Law of Mahomet at his commandement laide aside their olde wonted name and were called Saracens In this sence all Nations who soeuer that embrace the lawe of Mahomet are called Saracens Lastly it remaineth that we speak of the Turkes Theodorus Gaza is of opinion with Strabo that these whom wee call Turkes were of olde called Cyrtij and Curti a Scythian nation about the mount Caucasus Laonicus y e Athenian who wrote at large the historie of the Turkes alleadgeth sundry opiniōs of their original Some helde they hadde their beginning of the Tartarians and the reason y t lead them therto is that they vse the same maners and haue the same language for they all saith Volatteran speake the Arabike tongue Some other thinke they come of the Parthians Again there are that affirme them to be of Caelosyria and Arabia And others that they issued forth of Turca a greate and a wealthie Citie of Persia But all confesse that at theyr first breaking forth they were rude sauage and fieldish people Solymannus the Tartarian gloried sayth Andreas â Lacuna that hee came of the Troian bloud Hereby some gather that whereas the Troians were called Teucri the worde might be corrupted and the posteritie called Turci Turks The consēt of y e best historiographers is that these Turks came frō y e vpper Scythia being as it hath bene alwaies noted of them an vnquiet nation liuing vpon y e spoile breaking foorth in great troupes to rob and steale and seeke aduentures So writeth Mathias â Michou of them sundrie other Scythian nations Laonicus sayth that Turca signifieth a Sauage and fieldish man Otho Frisingensis reporteth that in the yeare 760. long after the death of Mahomet there came of them out of Scythia a greate number into Asia and Arabia beeing heathens they ioyned with the Saracens in league and receiued the Lawe of Mahomet After these came others so that the Saracens by their ayd grew to a wonderfull power and the greate terrour of all Christendome There raigned from Mahomet the false Prophet as kings in Arabia to the number of 25. Amiraei so are their Princes called the last Amiras being the 25. called Mahumet beeing king of Persia Media in the yeare 870. conceiued displeasure against Imbrael prince of Babylon a Saracene of his owne sect and wickednesse so that hee endeuoured to subdue him and conquere his countrie Heere Sathan against Sathan Saracene against Saracene the kingdome diuided within it selfe is ready to come to naught This Mahumet or as Volateran writeth Maugmet sent to Scythia for ayde against Imbrael but it turned to his owne confusion for hee prouiding sorrowe for an other endured it himselfe There came ayd from Scythia one Muchulet with an infinite number of Turkes rude and sauage people ready of themselues to any mischiefe whatsoeuer They are no sooner come but they vanquished Imbrael of Babylon and immediately after they sette vppon him that sent for them namely Maugmet king of Arabia Persia and Media they conquere his country and raigne in his stead Thus were the Saracens subdued and became subiecte to the Turkes of Scythia In a while after they wanted a gouernour they woulde no Persian or Arabian ouer them So that in the yeare 900. as Andreas â Lacuna writeth one Solymannus a valiaunt and mightie warriour chosen by consent of them all leauing his natiue soyle brake foorth with a great host out of Scythia inuaded Persia and Asia the lesse In the same place againe hee sayth Post Solymannum extinctum duce aliquo insigni diu ipsi Turcae caruerunt After Solyman was deade the Turkes of a long time were wythout any famous gouernour Iohannes Ramus writeth that among these Turks or Scythians there were 4 families called Asambici Candelori Caramini Othomanni in the yeare 1280. which after the wearing out of the auncient houses and nobilitie contended among themselues for the principalitie and in the ciuill warres destroied one another The last of them y t which preuailed was one Othomannus which in the yeare 1300. began to beare rule He was the first Emperor of the Turkes of him lineally vnto this day the Emperours of the Turkes descende Thus the kingdome of Mahomet and raigne of the Saracens these Turkes saith Ramus hauing receiued the Lawe of Mahomet fatali quadam ambitione de se Regnum Turcicum appellauerunt By a fatall kinde of ambition called it of themselues the kingdome or empire of the Turkes So that nowe the Calipha or Amiras of Babylon the Soldan of Aegypt the Sophie of Persia with the Tartarians and sundrie other nations together with the great Emperour of the Turkes whose seate is at Constantinople doe worship the false Prophet Mahomet And this greate Turke at this day whome God suffereth to raigne for the sinnes of his people hath all Affrike excepting the dominions of Presbyter Iohn a greate parte of Asia and a piece of Europe subiect vnto him Thus muche of these nations Now in the second place according vnto promise beloued in our Sauiour Christ of the false doctrine detestable religion of Mahomet and these erring nations We must be wise as serpents and simple as doues we must be cunning exchaungers we must be able to discerne the spirituall leprosie of Mahomet we must be skilfull in trying of the spirites we must learne to know Shiboleth from Siboleth as the Apostle Iude writeth diiudicantes putting difference wee must pray vnto God with Salomon that of his goodnesse he will giue vs a wise an vnderstanding heart to discerne betwene good bad This false Prophet Mahomet hauing as some write an Heathen to his father and an Hebrew to his mother and vrged of both sides as Sabellicus writeth receiued nor the one law nor the other throughly but a smack of both He vsed the companie of Christians of Iewes and Infidels Et vt popularior esset eius lex ex omnium gentium sectis aliquid assumpsit And to the end his law might be the more fauored hee borrowed somewhat of euerye sect Satan furnished him with three instruments as helpers to bring his mischieuous intent about The first saith Wer nerus Roleuinke was a Iew a great Astronomer a Magitian who opened vnto him at large the Iewish follies The second one Iohn of Antioch The third one Sergius a Monke both abhominable heretiks Euerie one plaid