Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n blood_n cup_n shed_v 3,852 5 10.6243 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15061 An answere to a certeine booke, written by Maister William Rainolds student of diuinitie in the English colledge at Rhemes, and entituled, A refutation of sundrie reprehensions, cauils, etc. by William Whitaker ... Whitaker, William, 1548-1595. 1585 (1585) STC 25364A; ESTC S4474 210,264 485

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

other_o and_o say_v if_o you_o can_v otherwise_o that_o you_o ask_v whether_o he_o amplify_v a_o lie_n or_o truth_n i_o answer_v his_o amplification_n be_v true_a as_o he_o mean_v it_o and_o as_o it_o must_v of_o necessity_n be_v expound_v of_o priest_n and_o sacrifice_n enough_o have_v be_v speak_v before_o such_o priest_n as_o chrysostome_n after_o the_o common_a manner_n of_o speech_n speak_v of_o we_o acknowledge_v which_o be_v the_o bishop_n and_o pastor_n of_o the_o church_n and_o concern_v the_o amplification_n which_o you_o say_v it_o be_v impossible_a to_o interpret_v of_o our_o communion_n if_o you_o have_v will_n this_o thing_n be_v possible_a and_o easy_a enough_o we_o say_v therefore_o with_o saint_n chrysostome_n we_o see_v christ_n that_o be_v we_o see_v a_o sacrament_n of_o christ_n for_o christ_n himself_o i_o think_v you_o will_v not_o say_v be_v see_v we_o see_v christ_n sacrifice_v that_o be_v we_o see_v the_o sacrament_n of_o christ_n sacrifice_n administer_v wherein_o christ_n sacrifice_n be_v record_v according_a to_o his_o commandment_n the_o priest_n be_v bend_v to_o the_o sacrifice_n that_o be_v the_o minister_n of_o christ_n minister_v the_o sacrament_n of_o the_o sacrifice_n &_o offer_v the_o sacrifice_n of_o prayer_n and_o thanks_o give_v the_o people_n receive_v the_o precious_a blood_n nay_o m.r.s._n chrysostom_n word_n be_v more_o vehement_a than_o so_o he_o say_v the_o people_n be_v sprinkle_v &_o imbrue_v with_o his_o blood_n belike_o s._n chrysostome_n be_v here_o somewhat_o too_o vehement_a in_o your_o judgement_n the_o exposition_n i_o leave_v to_o yourself_o &_o tell_v we_o withal_o how_o the_o people_n be_v thus_o sprinkle_v in_o your_o church_n that_o come_v not_o once_o near_o the_o cup_n holy_a water_n sprinkle_v you_o have_v enough_o among_o you_o but_o this_o sprinkle_n of_o blood_n whereof_o s._n chrisost_o speak_v you_o must_v needs_o confess_v not_o belong_v to_o the_o people_n among_o you_o christ_n sit_v in_o heaven_n be_v receive_v in_o the_o church_n &_o who_o see_v not_o the_o meaning_n that_o christ_n sit_v in_o heaven_n as_o touch_v his_o bodily_a presence_n be_v in_o the_o sacrament_n spiritual_o receive_v this_o doctrine_n be_v the_o doctrine_n of_o our_o church_n and_o for_o this_o no_o man_n among_o we_o need_v to_o fear_v the_o controlment_n of_o any_o commissioner_n so_o his_o meaning_n be_v sound_a as_o chrysostom_n be_v to_o declare_v a_o true_a spiritual_a presence_n and_o communication_n of_o christ_n in_o the_o sacrament_n not_o to_o ●●si●●ate_v a_o ca●nal_n be_v and_o receive_v of_o christ_n therein_o which_o saint_n chrysostome_n in_o many_o place_n most_o plain_o confute_v and_o which_o he_o never_o think_v any_o man_n once_o so_o fond_a to_o imagine_v that_o chrysostome_n compare_v this_o sacrifice_n with_o the_o leviticall_a sacrifice_n ●29_n 〈◊〉_d ●29_n and_o that_o of_o elias_n proove_v not_o yet_o a_o real_a sacrifice_n of_o christ_n in_o the_o sacrament_n m.r._n an●ther_o 〈◊〉_d argument_n of_o m.r._n let_v your_o reason_n thus_o be_v frame_v according_a to_o your_o mind_n chrysostome_n compare_v and_o prefer_v the_o sacrament_n of_o christ_n supper_n wherein_o the_o sacrament_n of_o christ_n death_n be_v represent_v and_o record_v to_o the_o sacrifice_n of_o the_o levitical_a priest_n and_o of_o elias_n therefore_o as_o they_o offer_v some_o real_a sacrifice_n of_o a_o beast_n so_o the_o priest_n now_o offer_v a_o real_a sacrifice_n of_o christ_n this_o conclusion_n hold_v not_o master_n rainolds_n it_o be_v too_o weak_a be_v you_o not_o at_o rheims_n you_o may_v see_v the_o force_n of_o saint_n chrysostom_n comparison_n to_o lie_v herein_o that_o the_o old_a priest_n be_v appoint_v to_o sacrifice_v only_o a_o lamb_n or_o goat_n or_o kowe_n or_o some_o other_o brute_n beast_n but_o now_o the_o son_n of_o god_n himself_o be_v most_o lively_a yet_o spiritual_o not_o real_o sacrifice_v in_o the_o church_n when_o the_o sacrament_n of_o this_o sacrifice_n according_a to_o his_o institution_n be_v receive_v your_o eloquence_n in_o the_o end_n be_v nothing_o else_o but_o childish_a rail_n necessary_a for_o such_o a_o cause_n as_o you_o have_v take_v in_o hand_n to_o maintain_v which_o can_v otherwise_o be_v uphold_v or_o continue_v in_o any_o reasonable_a account_n chap._n 10._o of_o the_o place_n in_o s._n luke_n gospel_n which_o beza_n be_v charge_v to_o have_v corrupt_v before_o you_o come_v to_o the_o matter_n 23●_n pag._n 23●_n it_o please_v you_o a_o little_a to_o whet_v your_o eloquence_n in_o rail_v at_o beza_n a_o man_n though_o much_o hate_v of_o papist_n who_o love_v none_o that_o love_v not_o their_o pope_n be_v he_o never_o so_o learned_a or_o godly_a yet_o know_v to_o all_o man_n even_o his_o enemy_n to_o be_v endue_v with_o excellent_a grace_n of_o god_n spirit_n which_o have_v shine_v in_o he_o notable_o to_o the_o glory_n of_o god_n and_o profit_n of_o the_o church_n your_o spiteful_a reproach_n cast_v against_o he_o &_o other_o be_v now_o of_o all_o esteem_v as_o they_o be_v in_o truth_n feign_a &_o slanderous_a unworthy_a of_o any_o regard_n or_o credit_n his_o skill_n in_o the_o bible_n have_v sufficient_o appear_v to_o your_o grief_n and_o if_o you_o master_n rainolds_n will_v herein_o compare_v yourself_o with_o he_o it_o be_v a_o token_n of_o your_o singular_a boldness_n and_o arrogancy_n his_o skill_n in_o murder_a man_n you_o say_v be_v better_a which_o argue_v you_o have_v no_o conscience_n to_o devise_v to_o speak_v to_o write_v most_o untrulie_o but_o say_v your_o pleasure_n your_o reward_n with_o god_n and_o man_n be_v certain_a many_o i_o know_v have_v write_v against_o he_o much_o &_o you_o may_v know_v that_o he_o have_v full_o answer_v they_o al._n but_o of_o your_o remish_n or_o romish_a college_n of_o english_a student_n i_o know_v not_o any_o that_o have_v write_v aught_o against_o he_o in_o that_o tongue_n which_o he_o can_v read_v and_o understand_v the_o word_n be_v in_o luke_n 22._o v._n 20._o which_o in_o the_o greek_a that_o beza_n translate_v by_o construction_n indeed_o require_v than_o the_o cup_n which_o be_v call_v the_o new_a testament_n shall_v be_v shed_v for_o us._n in_o which_o respect_n beza_n translate_v they_o otherwise_o for_o further_a knowledge_n hereof_o you_o refer_v your_o reader_n to_o m._n martin_n and_o so_o do_v i_o for_o answer_v to_o m.d._n fulke_n and_o here_o you_o may_v as_o well_o have_v cut_v of_o this_o long_a tail_n of_o your_o treatise_n which_o have_v not_o in_o it_o one_o drop_n of_o learning_n or_o profit_n you_o rail_v at_o i_o you_o rail_v at_o beza_n you_o rail_v at_o the_o holy_a communion_n 235._o pag._n 235._o which_o you_o call_v profane_a &_o bakerlie_a but_o reason_n scripture_n or_o proof_n you_o bring_v not_o any_o for_o your_o say_n i_o see_v you_o be_v a_o resolute_a man_n continue_v thus_o a_o while_n and_o i_o nothing_o doubt_v but_o he_o who_o ordinance_n and_o sacrament_n you_o have_v thus_o bold_o and_o wicked_o blaspheme_v will_v be_v avenge_v upon_o that_o profane_a heart_n and_o tongue_n of_o you_o but_o let_v we_o hear_v what_o you_o say_v first_o 239._o pag._n 239._o whereas_o i_o say_v if_o they_o understand_v by_o the_o cup_n the_o blood_n in_o the_o cup_n as_o they_o do_v then_o be_v there_o mention_v make_v of_o double_a blood_n you_o tell_v i_o i_o lie_v gross_o and_o intolerable_o such_o courteous_a speech_n i_o have_v no_o cause_n to_o thank_v you_o for_o but_o let_v all_o man_n of_o wisdom_n be_v judge_n whether_o i_o have_v not_o say_v the_o truth_n thus_o you_o make_v s._n luke_n to_o speak_v this_o cup_n that_o be_v this_o blood_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n which_o be_v shed_v for_o you_o be_v not_o here_o by_o your_o construction_n mention_v first_o one_o blood_n than_o a_o other_o your_o reply_n be_v pitiful_a m._n r._n for_o to_o say_v this_o christ_n be_v christ_n the_o son_n of_o god_n this_o god_n be_v god_n of_o heaven_n and_o earth_n as_o it_o signify_v not_o a_o double_a christ_n or_o god_n so_o be_v it_o nothing_o like_o this_o say_n of_o you_o concern_v the_o blood_n in_o the_o sacrament_n for_o you_o can_v make_v the_o construction_n as_o you_o pretend_v this_o blood_n be_v the_o blood_n of_o the_o new_a testament_n the_o wordsstand_v otherwise_o unless_o you_o will_v commit_v a_o great_a fault_n then_o that_o wherewith_o you_o charge_v beza_n so_o heinous_o s._n luke_n speak_v not_o as_o you_o make_v he_o this_o blood_n be_v the_o blood_n of_o the_o new_a testament_n but_o this_o cup_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n if_o by_o cup_n he_o mean_v blood_n as_o you_o affirm_v than_o our_o saviour_n christ_n his_o blood_n be_v the_o new_a testament_n in_o his_o blood_n and_o be_v it_o all_o one_o to_o say_v this_o blood_n be_v
the_o blood_n of_o the_o new_a testament_n and_o this_o blood_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n if_o it_o may_v be_v lawful_a for_o you_o to_o alter_v and_o expound_v the_o word_n at_o your_o pleasure_n then_o can_v you_o help_v yourselves_o well_o enough_o but_o your_o exposition_n must_v be_v square_v according_a to_o the_o word_n not_o the_o word_n frame_v to_o your_o exposition_n again_o 240._o pag._n 240._o you_o say_v where_o beza_n correct_v saint_n luke_n in_o the_o latter_a part_n of_o the_o sentence_n i_o rail_v at_o the_o first_o so_o that_o between_o beza_n and_o i_o s._n luke_n have_v never_o a_o word_n right_n wise_o consider_v doubty_n the_o word_n be_v right_a your_o exposition_n be_v fond_a and_o wicked_a the_o cup_n you_o make_v to_o be_v the_o blood_n of_o christ_n who_o as_o yet_o be_v not_o crucify_v nor_o his_o blood_n shed_v if_o your_o doctrine_n be_v true_a christ_n blood_n be_v shed_v already_o and_o that_o real_o else_o it_o can_v not_o be_v in_o the_o cup_n real_o passion_n the_o papist_n teach_v that_o christ_n blood_n be_v real_o in_o the_o cup_n before_o his_o passion_n but_o if_o christ_n blood_n be_v shed_v sit_v at_o the_o table_n who_o be_v he_o m.r._n that_o shed_v it_o whoe_o make_v the_o wound_n whoe_o open_v his_o side_n who_o thrust_v his_o weapon_n in_o his_o heart_n whoe_o pierce_a his_o hand_n and_o foot_n this_o must_v you_o tell_v if_o you_o maintain_v that_o his_o blood_n be_v then_o real_o shed_v and_o pour_v forth_o into_o the_o cup_n but_o by_o the_o cup_n m.r._n be_v mean_v the_o wine_n in_o the_o cup_n which_o be_v the_o new_a testament_n that_o be_v a_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n in_o christ_n blood_n shed_v for_o we_o on_o the_o cross_n this_o be_v a_o true_a and_o plain_a sense_n agreeable_a to_o all_o analogy_n of_o faith_n stand_v with_o the_o word_n themselves_o follow_v of_o the_o ancient_a father_n when_o at_o length_n will_v you_o make_v a_o end_n of_o this_o rail_n it_o be_v to_o unseemelie_a to_o loathsome_a 241._o pag._n 241._o to_o odious_a indeed_o m.r._n it_o must_v needs_o appear_v a_o great_a absurdity_n to_o all_o learned_a &_o godly_a christian_n who_o know_v &_o right_o esteem_v the_o price_n of_o our_o redemption_n that_o to_o be_v shed_v for_o our_o sin_n which_o be_v in_o the_o cup._n christ_n blood_n be_v shed_v for_o our_o sin_n which_o never_o come_v in_o the_o cup_n but_o remain_v in_o his_o body_n until_o the_o time_n of_o his_o death_n and_o if_o christ_n blood_n be_v in_o the_o cup_n when_o he_o give_v the_o cup_n to_o his_o apostle_n then_o must_v it_o follow_v necessary_o that_o his_o body_n then_o be_v without_o blood_n it_o be_v shed_v already_o and_o contain_v in_o the_o cup._n in_o the_o cup_n be_v only_a wine_n a_o sacrament_n of_o his_o blood_n which_o he_o give_v in_o the_o same_o to_o his_o apostle_n to_o drink_v &_o whereof_o he_o drink_v himself_o and_o so_o the_o scripture_n express_o call_v it_o wine_n if_o this_o be_v the_o thing_n that_o be_v shed_v for_o your_o sin_n than_o be_v true_a and_o natural_a wine_n the_o price_n of_o your_o redemption_n then_o be_v you_o save_v by_o wine_n then_o have_v you_o no_o part_n in_o christ_n blood_n but_o the_o true_a church_n believe_v her_o sin_n to_o be_v wash_v away_o not_o by_o that_o which_o be_v real_o contain_v in_o the_o cup_n but_o by_o the_o true_a blood_n of_o christ_n which_o issue_v out_o of_o his_o body_n nail_v on_o the_o cross_n and_o wound_v with_o a_o spear_n your_o absurdity_n therefore_o need_v not_o to_o be_v further_o discover_v it_o be_v so_o open_o blasphemous_a against_o the_o blood_n of_o jesus_n christ_n which_o be_v shed_v once_o not_o in_o the_o cup_n but_o on_o the_o cross_n for_o our_o redemption_n if_o you_o urge_v s._n luke_n word_n as_o they_o stand_v in_o grammatical_a construction_n i_o answer_v that_o as_o the_o cup_n be_v call_v christ_n blood_n &_o christ_n testament_n that_o be_v by_o a_o figure_n the_o sacrament_n of_o his_o blood_n and_o testament_n so_o be_v it_o also_o say_v to_o be_v shed_v for_o we_o by_o a_o figure_n sacramentallie_o but_o all_o man_n of_o skill_n and_o judgement_n may_v soon_o see_v that_o in_o these_o word_n there_o be_v some_o change_n of_o grammatical_a disposition_n usual_a in_o the_o writing_n of_o the_o apostle_n and_o evangelist_n your_o discourse_n about_o tautology_n in_o the_o scripture_n be_v altogether_o vain_a and_o frivolous_a to_o s._n basils_n testimony_n you_o answer_v much_o in_o word_n and_o nothing_o in_o matter_n 244._o pag._n 244._o for_o what_o cause_n have_v you_o thus_o to_o reproach_n beza_n for_o his_o translation_n of_o these_o word_n see_v you_o can_v deny_v but_o s._n basil_n have_v report_v that_o text_n of_o s._n luke_n even_o as_o beza_n have_v translate_v the_o same_o and_o you_o confess_v that_o saint_n basil_n have_v true_o deliver_v the_o sense_n thereof_o so_o all_o that_o you_o have_v say_v or_o can_v say_v spitefullie_o against_o beza_n must_v appertain_v to_o saint_n basil_n no_o less_o 〈◊〉_d basil_n in_o ethic._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o yet_o you_o will_v not_o seem_v to_o touch_v but_o the_o thing_n true_o and_o indifferent_o consider_v beza_n be_v no_o more_o to_o be_v accuse_v then_o s._n basil_n you_o tell_v we_o of_o heretic_n a_o long_a tale_n which_o be_v no_o better_o then_o waste_a paper_n use_v it_o yourself_o or_o bestow_v it_o at_o your_o pleasure_n of_o such_o bad_a stuff_n base_a account_n be_v to_o be_v make_v whereas_o i_o speak_v a_o few_o word_n concern_v figurative_a speech_n 251._o pag._n 251._o which_o the_o adversary_n can_v abide_v to_o hear_v of_o in_o the_o sacrament_n i_o have_v as_o it_o be_v open_v at_o unaware_o a_o floodgate_n to_o m._n rainolds_n flow_v utterance_n quâ_fw-la data_fw-la porta_fw-la rvit_fw-la the_o stream_n be_v so_o strong_a and_o run_v so_o violent_o carry_v all_o manner_n of_o baggage_n with_o it_o that_o vain_a it_o be_v to_o resist_v it_o let_v it_o therefore_o pass_v down_o and_o do_v what_o mischief_n it_o can_v great_a harm_n i_o trust_v it_o shall_v not_o do_v thus_o much_o you_o must_v confess_v that_o in_o the_o sacrament_n figure_n be_v find_v and_o yet_o when_o we_o oppose_v against_o your_o monster_n of_o real_a presence_n a_o most_o true_a and_o evident_a answer_n that_o the_o word_n be_v figurativelie_o speak_v and_o must_v figurativelie_o be_v expound_v you_o rage_n above_o all_o measure_n but_o quiet_a yourself_o master_n rainolds_n and_o somewhat_o stay_v your_o intemperate_a affection_n never_o shall_v you_o prove_v while_o papistry_n have_v a_o man_n live_v to_o speak_v in_o defence_n of_o it_o either_o by_o scripture_n or_o ancient_a writer_n that_o these_o word_n must_v figurativelie_o be_v understand_v this_o be_v my_o blood_n this_o cup_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n more_o than_o these_o this_o cup_n be_v shed_v for_o you_o leave_v your_o babble_n confession_n figurative_a speech_n in_o the_o very_a word_n of_o the_o supper_n by_o the_o adversary_n confession_n and_o speak_v to_o purpose_n prove_v this_o if_o you_o can_v wherefore_o find_v in_o the_o evangelist_n word_n such_o manifest_a figure_n what_o reason_n have_v you_o to_o condemn_v we_o for_o use_v the_o same_o be_v a_o most_o common_a and_o familiar_a kind_n of_o speech_n because_o it_o stand_v not_o with_o your_o real_a presence_n let_v your_o real_a presence_n hardly_o shift_v for_o itself_o we_o be_v not_o bind_v for_o cause_n and_o respect_n thereof_o to_o wrest_v the_o scripture_n to_o forge_v monstrous_a interpretation_n to_o change_v the_o sacrament_n into_o a_o real_a sacrifice_n of_o christ_n which_o heathenish_a kind_n of_o doctrine_n never_o any_o but_o antichrist_n and_o his_o minister_n maintain_v the_o scripture_n the_o old_a father_n the_o ancient_a church_n of_o christ_n teach_v and_o believe_v otherwise_o as_o have_v be_v show_v and_o prove_v invincible_o to_o your_o face_n your_o page_n follow_v fill_v with_o rove_a testimony_n i_o pretermitt_v your_o contumely_n be_v no_o lawful_a argument_n require_v no_o answer_n chap._n 11._o concern_v the_o translation_n of_o the_o english_a bibles_n master_n martin_n book_n of_o discovery_n be_v answer_v long_o since_o from_o head_n to_o foot_n in_o every_o part_n 262._o pag._n 262._o you_o have_v the_o answer_n among_o you_o say_v to_o it_o what_o you_o can_v with_o truth_n and_o learning_n to_o brag_v of_o your_o fellow_n book_n which_o be_v through_o and_o sound_o disproove_v you_o can_v with_o all_o your_o skill_n maintain_v be_v a_o childish_a vanity_n to_o acknowledge_v no_o reply_n which_o you_o can_v but_o know_v or_o to_o make_v light_a account_n of_o it_o whereunto_o you_o can_v true_o rejoine_v be_v wilfulness_n and_o
against_o murderer_n that_o he_o who_o shed_v the_o blood_n of_o man_n his_o blood_n shall_v be_v shed_v by_o man_n these_o last_o word_n by_o man_n establish_v the_o magistrate_n authority_n baadam_n baadam_n be_v not_o express_v in_o your_o traslation_n this_o to_o be_v a_o fault_n of_o great_a importance_n any_o man_n may_v easy_o understand_v to_o proceed_v a_o little_a further_o in_o this_o first_o book_n of_o holy_a scripture_n and_o to_o discover_v some_o more_o gross_a corruption_n of_o your_o latin_a translation_n therein_o commit_v for_o i_o may_v not_o stand_v to_o note_v every_o petty_a fault_n in_o the_o 36._o 36.24_o gen._n 36.24_o chap._n v._o 24._o the_o prophet_n write_v that_o ana_n the_o son_n of_o zibeon_n find_v mule_n in_o the_o wilderness_n but_o your_o translator_n tell_v we_o he_o find_v warm_a water_n calidas_fw-la haijemim_n aquas_fw-la calidas_fw-la and_o so_o by_o his_o great_a cunning_n have_v turn_v mule_n into_o water_n it_o may_v be_v say_v there_o be_v great_a likeness_n between_o the_o word_n in_o hebrew_n which_o i_o grant_v to_o be_v so_o but_o this_o discharge_v not_o the_o translation_n from_o a_o fault_n and_o howsoever_o those_o word_n be_v like_a yet_o from_o whence_o do_v your_o translator_n fetch_v his_o other_o word_n warm_a for_o though_o we_o suppose_v the_o word_n may_v signify_v water_n yet_o to_o call_v it_o warm_a water_n be_v more_o than_o can_v be_v warrant_v in_o the_o 41._o chap._n v._o 54._o there_o pass_v in_o the_o former_a edition_n of_o your_o translation_n a_o notablefault_n 41.54_o gen._n 41.54_o which_o yet_o of_o late_a for_o very_a shame_n have_v be_v amend_v by_o hentenius_n of_o louvain_n for_o where_o the_o prophet_n speak_v of_o the_o general_a famine_n that_o be_v over_o all_o country_n say_v that_o in_o all_o the_o land_n of_o egypt_n be_v bread_n your_o book_n clean_o contrary_a to_o the_o text_n and_o story_n read_v that_o the_o famine_n also_o be_v in_o all_o egypt_n and_o thus_o have_v it_o go_v main_a hundred_o year_n in_o your_o latin_a bibles_n now_o at_o length_n you_o have_v be_v content_a to_o acknowledge_v a_o fault_n in_o this_o place_n and_o why_o not_o as_o well_o also_o in_o other_o wherein_o as_o evident_a fault_n may_v be_v find_v as_o this_o and_o see_v you_o can_v be_v bring_v to_o acknowledgement_n of_o some_o corruption_n in_o your_o latin_a bibles_n by_o like_a reason_n you_o may_v be_v induce_v also_o to_o confess_v more_o fault_n where_o more_o fault_n may_v be_v find_v as_o there_o may_v full_a many_o throughout_o your_o whole_a translation_n in_o the_o 49._o of_o genes_n v._o 22._o 49.22_o gen._n 49.22_o jacob_n compare_v joseph_n his_o son_n to_o a_o fruitful_a bough_n by_o the_o well_o side_n which_o word_n in_o your_o latin_a translation_n be_v otherwise_o set_v down_o thus_o and_o he_o be_v comely_a to_o behold_v if_o you_o say_v that_o in_o the_o sense_n be_v no_o difference_n yet_o you_o make_v no_o sufficient_a answer_n aspectu_fw-la bhalei_fw-la bhaijn_n et_fw-fr decorus_a aspectu_fw-la forasmuch_o as_o translate_n the_o text_n of_o scripture_n we_o must_v retain_v the_o very_a word_n as_o well_o as_o we_o may_v and_o not_o take_v liberty_n of_o leave_v the_o word_n because_o we_o think_v we_o swerve_v not_o from_o the_o sense_n for_o the_o word_n may_v have_v some_o other_o or_o far_a meaning_n than_o we_o suppose_v even_o in_o such_o place_n as_o seem_v to_o be_v most_o easy_a and_o if_o you_o impute_v this_o as_o a_o fault_n to_o we_o in_o translate_n why_o may_v not_o we_o likewise_o blame_v your_o translator_n for_o the_o same_o who_o have_v so_o much_o offend_v therein_o but_o let_v we_o go_v on_o in_o the_o 24._o verse_n of_o this_o chap._n jacob_n say_v of_o joseph_n that_o his_o arm_n be_v strengthen_v &_o in_o your_o translation_n it_o be_v as_o contrary_n as_o may_v be_v that_o they_o be_v weaken_v or_o loose_v again_o in_o the_o end_n of_o this_o chapter_n a_o whole_a verse_n together_o be_v omit_v by_o your_o tranflator_n the_o purchase_n of_o the_o field_n and_o the_o cave_n that_o be_v therein_o of_o the_o child_n of_o heth_n of_o which_o word_n not_o one_o be_v find_v in_o your_o translation_n and_o so_o where_o the_o chapter_n contain_v 33._o verse_n your_o translation_n have_v 32._o tell_v we_o by_o what_o reason_n it_o be_v lawful_a for_o the_o author_n of_o your_o translation_n to_o put_v so_o much_o our_o of_o the_o text_n or_o for_o you_o to_o allow_v he_o in_o so_o do_v it_o be_v a_o work_n of_o great_a labour_n and_o length_n to_o go_v through_o every_o book_n of_o scripture_n in_o this_o order_n and_o therefore_o it_o shall_v be_v for_o our_o purpose_n sufficient_a of_o infinite_a fault_n that_o may_v be_v note_v book_n by_o book_n chapter_n by_o chapter_n verse_n by_o verse_n to_o discover_v only_o certain_a as_o they_o come_v to_o my_o hand_n such_o as_o by_o read_v and_o conference_n every_o one_o may_v observe_v in_o exodus_fw-la the._n 15_o chapter_n 19_o verse_n your_o translator_n have_v commit_v a_o double_a fault_n first_o in_o translate_n a_o word_n second_o in_o point_v amiss_o the_o prophet_n say_v that_o pharaoh_n horse_n go_v with_o his_o chariot_n and_o horseman_n into_o the_o sea_n parbho_n sus_n parbho_n and_o so_o be_v it_o in_o the_o septuaginte_n translation_n true_o according_a to_o the_o hebrew_n verity_n but_o thus_o it_o stand_v in_o your_o translation_n the_o horseman_n go_v in_o etc._n in●ressus_fw-la est_fw-la eque_v etc._n etc._n pharoe_n with_o his_o charet_n and_o horseman_n agree_v neither_o with_o greek_a nor_o hebrew_n nor_o the_o right_a sense_n in_o the_o 21._o of_o exodus_fw-la 3._o verse_n 21.3_o exod._n 21.3_o a_o law_n be_v set_v down_o for_o hebrew_n servant_n that_o they_o shall_v be_v release_v of_o their_o service_n at_o the_o end_n of_o six_o year_n and_o then_o be_v further_o add_v in_o what_o sort_n they_o shall_v be_v send_v away_o namely_o that_o if_o the_o servant_n bring_v with_o he_o nothing_o but_o his_o own_o body_n begappo_n begappo_n that_o be_v if_o he_o come_v alone_o as_o the_o 70._o have_v interpret_v the_o text_n have_v no_o wife_n than_o he_o shall_v go_v out_o himself_o alone_o and_o not_o his_o wife_n with_o he_o as_o be_v in_o the_o verse_n follow_v express_v your_o translator_n have_v misconstrue_v the_o law_n and_o mar_v the_o sense_n in_o turn_v the_o hebrew_n thus_o taliexeat_fw-la cum_fw-la quali_fw-la veste_fw-la intraverit_fw-la cum_fw-la taliexeat_fw-la with_o what_o manner_n of_o garment_n he_o enter_v with_o such_o let_v he_o go_v out_o and_o so_o also_o in_o the_o 10._o verse_n follow_v where_o god_n command_v that_o if_o one_o have_v betroth_v his_o maid_n to_o his_o son_n and_o after_o take_v he_o another_o wife_n he_o shall_v not_o diminish_v the_o food_n of_o the_o former_a your_o translator_n have_v make_v aother_n law_n for_o this_o that_o he_o shall_v provide_v a_o marriage_n for_o the_o maide-seruant_n nuptias_fw-la providebit_fw-la pvellae_fw-la nuptias_fw-la which_o be_v utterlie_o from_o the_o meaning_n of_o the_o law_n and_o in_o the_o seven_o verse_n of_o this_o chapter_n before_o he_o have_v also_o mistake_v a_o plain_a law_n concern_v maid_n servant_n wherein_o god_n forbid_v to_o send_v they_o away_o after_o their_o year_n be_v out_o haehhabadim_v haehhabadim_v as_o the_o menseruant_n be_v send_v away_o but_o your_o translator_n say_v she_o shall_v not_o go_v out_o as_o the_o maid_n servant_n be_v accustom_v to_o go_v out_o consueverunt_fw-la sicut_fw-la ancillae_fw-la exere_fw-la consueverunt_fw-la than_o which_o nothing_o almost_o can_v be_v devise_v more_o contrary_a to_o the_o law_n in_o the._n 24._o chapter_n 11._o verse_n the_o prophet_n speak_v of_o the_o choose_a man_n of_o israel_n that_o go_v up_o into_o the_o mount_n and_o see_v the_o lord_n say_v that_o god_n lay_v not_o his_o hand_n upon_o they_o which_o thing_n he_o note_v for_o a_o special_a rememberaunce_n that_o although_o they_o see_v god_n yet_o because_o they_o presume_v not_o but_o obey_v the_o commandment_n of_o god_n therefore_o ●o_o harm_v befall_v unto_o they_o this_o in_o your_o translation_n be_v otherwise_o report_v in_o these_o word_n neither_o lay_v he_o his_o hand_n upon_o they_o of_o the_o child_n of_o isaell_n that_o have_v go_v back_o a_o far_o of_o recesserant_fw-la qui_fw-la procul_fw-la recesserant_fw-la who_o see_v not_o a_o manifest_a difference_n between_o the_o true_a text_n and_o this_o translation_n in_o leviticus_fw-la chap._n 4._o v._n 8._o 4.8_o levit._fw-la 4.8_o where_o be_v command_v that_o the_o priest_n shall_v take_v away_o all_o the_o fat_a of_o the_o bullock_n that_o be_v offer_v for_o sin_n your_o translator_n have_v thus_o mistranslate_v the_o word_n and_o the_o fat_a of_o the_o calf_n he_o shall_v offer_v for_o sin_n peccato_fw-la et_fw-la adipem_fw-la vituli_fw-la offeret_fw-la pro_fw-la peccato_fw-la and_o