Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n blood_n bread_n consecration_n 4,106 5 10.7048 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06635 Via tuta the safe vvay. Leading all Christians, by the testimonies, and confessions of our best learned aduersaries, to the true, ancient, and catholique faith, now professed in the Church of England. By Humfrey Lynde Knight. Lynde, Humphrey, Sir. 1628 (1628) STC 17097; ESTC S109009 96,512 358

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

obscure_a assembly_n but_o in_o open_a church_n and_o general_a congregation_n of_o our_o own_o country_n in_o the_o dark_a age_n long_o before_o luther_n day_n but_o observe_v the_o come_n of_o our_o adversary_n that_o book_n which_o be_v publish_v in_o anselmes_n day_n for_o instruction_n and_o visitation_n of_o the_o sick_a the_o same_o book_n i_o say_v both_o for_o matter_n and_o substance_n have_v of_o late_a year_n be_v print_v at_o paris_n at_o collen_n 1575._o ordo_fw-la baptizandi_fw-la cum_fw-la modo_fw-la visitandi_fw-la infirmos_fw-la paris_n anno_o 1575._o colon._n anno_fw-la 1556._o ven._n anno_fw-la 1575._o at_o venice_n whereby_o not_o only_o the_o doctrine_n of_o merit_n be_v eclipse_v but_o the_o now_o roman_a faith_n be_v discover_v to_o differ_v from_o the_o ancient_a what_o therefore_o can_v be_v expect_v how_o these_o man_n shall_v justify_v their_o own_o print_a author_n behold_v the_o roman_a inquisitor_n have_v careful_o provide_v by_o two_o expurgatory_n indices_fw-la 1612._o quiroga_n p._n 149._o sandoval_n &_o roxas_n anno_fw-la 1612._o that_o the_o word_n of_o comfort_n which_o the_o priest_n be_v enjoin_v to_o pronounce_v to_o the_o sick_a person_n shall_v be_v all_o blot_v out_o and_o although_o the_o inquisitor_n have_v not_o as_o yet_o pass_v their_o sentence_n upon_o aelfricks_n homily_n 7._o aelfricks_n sermon_n on_o easter_n day_n print_v at_o london_n 1623._o pag._n 7._o yet_o in_o that_o homily_n they_o have_v suggest_v transubstantiation_n by_o two_o feign_a miracle_n contrary_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o eucharist_n then_o public_o teach_v and_o far_o different_a from_o the_o whole_a scope_n of_o the_o author_n and_o the_o latin_a epistle_n write_v by_o aelfricke_n to_o the_o archbishop_n of_o york_n be_v to_o be_v see_v mangle_v and_o raze_v in_o a_o manuscript_n in_o bennet_n college_n in_o cambridge_n as_o be_v well_o observe_v by_o a_o learned_a divine_a 55_o d._n james_n in_o his_o corruption_n of_o father_n pag._n 55_o and_o i_o can_v conceive_v but_o it_o be_v do_v by_o some_o romanist_n because_o it_o do_v plain_o confute_v the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n thus_o we_o see_v what_o time_n and_o error_n have_v bring_v to_o pass_v that_o protestant_a faith_n which_o in_o aelfricks_n day_n be_v general_o receive_v in_o england_n for_o catholic_a doctrine_n be_v now_o condemn_v as_o heretical_a by_o a_o prevail_a faction_n in_o the_o roman_a church_n and_o that_o word_n of_o truth_n which_o be_v publish_v in_o anselmes_n day_n for_o the_o salvation_n of_o priest_n and_o people_n in_o the_o english_a church_n be_v now_o condemn_v by_o a_o index_n expurgatorius_fw-la with_o a_o deleatur_fw-la upon_o those_o save_a word_n but_o i_o say_v of_o they_o as_o saint_n ambrose_n sometime_o pronounce_v of_o the_o arrian_n transubstantiation_n ambros_n orat_fw-la 1._o contr_n arrian_n transubstantiation_n they_o may_v well_o blot_v out_o our_o letter_n but_o our_o faith_n they_o shall_v never_o abolish_v again_o look_v upon_o their_o doctrine_n of_o transubstantiation_n and_o you_o shall_v see_v how_o miserable_o their_o church_n be_v divide_v touch_v the_o antiquity_n and_o universality_n of_o that_o point_n of_o faith_n some_o derive_v it_o from_o the_o word_n of_o christ_n other_o from_o christ_n benediction_n before_o the_o word_n be_v utter_v some_o from_o the_o exposition_n of_o the_o father_n other_o from_o the_o council_n of_o lateran_n some_o from_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n other_o from_o the_o determination_n of_o the_o church_n and_o whereas_o many_o other_o point_n of_o the_o romish_a doctrine_n be_v pretend_v to_o be_v apostolical_a tradition_n as_o have_v no_o foundation_n in_o the_o write_a word_n it_o be_v observe_v by_o learned_a du_n plessis_n that_o the_o papist_n general_o maintain_v that_o their_o mass_n be_v prove_v from_o the_o scripture_n insomuch_o as_o in_o the_o 28._o of_o matthew_n and_o other_o place_n where_o there_o be_v mention_v make_v of_o the_o sacrament_n the_o ordinary_a gloss_n do_v note_n with_o capital_a letter_n in_o the_o margin_n initio_fw-la moru_n de_fw-fr miss_n lib._n 1._o c._n 1._o in_o initio_fw-la here_o be_v the_o institution_n of_o the_o mass_n it_o be_v the_o great_a vaunt_n of_o campian_n the_o jesuite_n rat._n camp_n rat._n if_o the_o protestant_n name_v the_o gospel_n we_o join_v with_o they_o the_o very_a word_n be_v for_o we_o this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n and_o bellarmine_n his_o fellow_n jesuite_n profess_v confident_o that_o the_o word_n 11._o bellar._n de_fw-fr euch._n l._n 1._o c._n 11._o this_o be_v my_o body_n be_v of_o the_o essence_n of_o the_o sacrament_n and_o they_o be_v operative_a if_o we_o shall_v further_o question_v at_o what_o time_n whether_o before_o or_o after_o the_o word_n speak_v there_o be_v a_o conversion_n of_o the_o element_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n aquinas_n tell_v we_o 1._o ultimum_fw-la instans_fw-la prolationis_fw-la verborum_fw-la est_fw-la primum_fw-la instant_a in_fw-la quo_fw-la est_fw-la in_o sàcramento_n corpus_fw-la christi_fw-la in_fw-la toto_fw-la autemtempore_o praecedenti_fw-la est_fw-la item_n substantia_fw-la panis_fw-la aqu._n par_fw-fr 3._o q._n 75._o art_n 7._o ad_fw-la 1._o that_o the_o very_o last_o instance_n of_o the_o delivery_n of_o those_o word_n be_v the_o first_o instance_n of_o christ_n body_n in_o the_o sacrament_n but_o in_o all_o the_o time_n before_o there_o be_v the_o substance_n of_o bread_n remain_v if_o these_o man_n therefore_o have_v speak_v the_o truth_n let_v they_o bear_v witness_n of_o the_o truth_n only_o let_v i_o tell_v you_o they_o want_v that_o unity_n in_o this_o point_n of_o faith_n which_o they_o appropriate_a as_o a_o special_a mark_n to_o their_o church_n and_o for_o proof_n of_o this_o i_o will_v proceed_v to_o publication_n of_o witness_n wherein_o i_o will_v produce_v no_o other_o testimony_n but_o their_o own_o learned_a author_n and_o i_o presume_v a_o better_a proof_n than_o their_o own_o confession_n none_o of_o they_o can_v expect_v whereby_o it_o shall_v appear_v that_o their_o grand_a point_n of_o transubstantiation_n have_v neither_o foundation_n in_o our_o scripture_n nor_o certainty_n in_o the_o father_n nor_o unity_n among_o themselves_o to_o conclude_v it_o for_o a_o article_n of_o belief_n touch_v the_o word_n of_o consecration_n salmeron_n the_o jesuite_n speak_v in_o the_o person_n of_o the_o grecian_n deliver_v their_o opinion_n in_o this_o manner_n 7._o cham._n lib._n 6._o de_fw-fr euch._n c._n 7._o when_o the_o benediction_n of_o the_o lord_n be_v not_o superfluous_a or_o vain_a neither_o give_v he_o simple_o bread_n it_o follow_v when_o he_o give_v it_o the_o transmutation_n be_v make_v and_o those_o word_n this_o be_v my_o body_n do_v demonstrate_v what_o be_v contain_v in_o the_o bread_n 46._o exit_fw-la catholicis_fw-la solus_fw-la caietanus_n in_fw-la commentario_fw-la huius_fw-la articuli_fw-la qui_fw-la iussu_fw-la pij_fw-la quinti_fw-la in_o romanâ_fw-la editione_n expunctus_fw-la est_fw-la docuit_fw-la seclusa_fw-la ecclesiae_fw-la authoritate_fw-la verba_fw-la illa_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la ad_fw-la veritatem_fw-la hanc_fw-la confirmandam_fw-la non_fw-la sufficere_fw-la suar._n tom._n 3._o disp_n 46._o not_o what_o be_v make_v by_o they_o and_o swarez_n the_o jesuite_n ingenious_o profess_v that_o cardinal_n caietan_n in_o his_o commentary_n upon_o this_o article_n do_v affirm_v that_o those_o word_n of_o christ_n this_o be_v my_o body_n do_v not_o of_o themselves_o sufficient_o prove_v transubstantiation_n without_o the_o suppose_a authority_n of_o the_o church_n and_o therefore_o by_o the_o commandment_n of_o pius_fw-la quintus_fw-la that_o part_n of_o his_o commentary_n be_v leave_v out_o of_o the_o romish_a edition_n habemus_fw-la confitentem_fw-la we_o have_v a_o fair_a confession_n for_o a_o cardinal_n and_o a_o friendly_a caveat_n touch_v the_o spung_a of_o his_o authority_n and_o that_o the_o world_n may_v know_v these_o man_n be_v better_a friend_n to_o our_o cause_n then_o many_o yet_o conceive_v they_o i_o will_v produce_v both_o cardinal_n and_o bishop_n and_o schoolman_n who_o will_v testify_v with_o we_o that_o there_o be_v no_o word_n in_o scripture_n to_o prove_v transubstantiation_n that_o those_o word_n this_o be_v my_o body_n be_v not_o of_o the_o essence_n of_o the_o sacrament_n that_o the_o ancient_a father_n do_v not_o believe_v the_o substance_n of_o the_o sacramental_a bread_n to_o be_v convert_v into_o christ_n real_a flesh_n and_o last_o that_o transubstantiation_n be_v not_o believe_v de_fw-fr fide_fw-la as_o a_o matter_n of_o faith_n above_o 1000_o year_n after_o christ_n and_o first_o i_o will_v give_v you_o their_o own_o confession_n touch_v the_o place_n and_o proof_n of_o transubstantiation_n derive_v from_o the_o scripture_n 40._o quomodò_fw-la fit_a corpus_fw-la christi_fw-la utrum_fw-la per_fw-la conversionem_fw-la alicuius_fw-la etc._n etc._n biel_n in_o con._n missae_fw-la lect._n 40._o gabriel_n biel_n how_o the_o body_n of_o christ_n be_v in_o the_o sacrament_n non_fw-la
invenitur_fw-la in_o canone_o bibliae_fw-la it_o be_v not_o express_v in_o the_o canon_n of_o the_o bible_n 1._o patet_fw-la quod_fw-la ille_fw-la modus_fw-la sit_fw-la possibilis_fw-la nec_fw-la repugnat_fw-la rationi_fw-la nec_fw-la authoritati_fw-la bibliae_fw-la imò_fw-la facilior_fw-la ad_fw-la intelligendum_fw-la &_o rationabilior_fw-la quam_fw-la etc._n etc._n in_o 4._o sentent_fw-fr q._n 6._o be_v 1._o cardinal_n de_fw-fr alliaco_fw-it that_o manner_n which_o suppose_v the_o substance_n of_o bread_n to_o remain_v still_o be_v possible_a neither_o be_v it_o contrary_a to_o reason_n nor_o to_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n nay_o it_o be_v more_o easy_a and_o more_o reasonable_a to_o conceive_v if_o it_o can_v accord_v with_o the_o determination_n of_o the_o church_n o._n hactenus_fw-la mattheus_fw-la qui_fw-la &_o solus_fw-la testamenti_fw-la novi_fw-la meminit_fw-la neque_fw-la ullum_fw-la hîc_fw-la verbum_fw-la positum_fw-la est_fw-la quo_fw-la probetur_fw-la in_o nostrâ_fw-la missa_fw-la veram_fw-la fieri_fw-la carnis_fw-la &_o sanguinis_fw-la christi_fw-la praesentiam_fw-la i._o fish_n contrà_fw-la capt_n babylonicam_fw-la n._n 8._o &_o o._n i._o fisher_n bishop_n of_o rochester_n hitherto_o saint_n matthew_n who_o only_o make_v mention_n of_o the_o new_a testament_n neither_o be_v there_o any_o word_n here_o write_v whereby_o it_o may_v be_v prove_v that_o in_o the_o mass_n be_v make_v the_o very_a presence_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o last_o he_o conclude_v non_fw-la potest_fw-la igitur_fw-la per_fw-la ullam_fw-la scripturam_fw-la probari_fw-la it_o can_v be_v prove_v by_o any_o scripture_n durand_n 41._o benedixit_fw-la benedictione_n caelesti_fw-la &_o virtute_fw-la verbi_fw-la qua_fw-la convertitur_fw-la panis_fw-la in_o substantiam_fw-la corporis_fw-la christi_fw-la etc._n etc._n durand_n in_o rational_a l._n 4._o c._n 41._o christ_n bless_v the_o bread_n by_o his_o heavenly_a benediction_n and_o by_o virtue_n of_o that_o word_n the_o bread_n be_v turn_v into_o the_o substance_n of_o christ_n body_n and_o say_v he_o tunc_fw-la confecit_fw-la cum_fw-la benedixit_fw-la he_o then_o make_v it_o when_o he_o bless_v it_o odo_n cameracensis_n christ_n bless_v the_o bread_n 4._o benedixit_fw-la fuii_fw-la corpus_fw-la fecit_fw-la qui_fw-la prius_fw-la erat_fw-la panis_fw-la benedictione_n factus_fw-la est_fw-la caro_fw-la non_fw-la enim_fw-la post_fw-la benedictionem_fw-la dixisset_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la nisi_fw-la in_o benedictione_n fieret_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la odo_n in_o canonem_fw-la dist._n 4._o and_o then_o make_v that_o his_o body_n which_o be_v first_o bread_n and_o so_o by_o blessing_n it_o become_v flesh_n for_o otherwise_o he_o will_v not_o have_v say_v after_o he_o have_v bless_v it_o this_o be_v my_o body_n unless_o by_o blessing_n it_o he_o have_v make_v it_o his_o body_n cardinal_n caietan_n that_o part_n which_o the_o gospel_n have_v not_o express_v etc._n quod_fw-la euangelium_fw-la non_fw-la explicavit_fw-la express_v ab_fw-la ecclesia_fw-la accepi●ius_fw-la viz._n conversionem_fw-la panis_fw-la in_o corpus_fw-la christi_fw-la caiet_fw-mi 3._o 7_o 75._o be_v 1._o christoph_n lib._n the_o cap_n fontium_fw-la de_fw-fr correctione_n theolog._n scho._n lege_fw-la christophorum_fw-la fol._n 11._o 41._o 87._o ●8_o 23._o 63._o 58._o fol._n 7._o 9_o etc._n etc._n viz._n the_o conversion_n of_o the_o bread_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n we_o have_v receive_v express_o from_o the_o church_n christophorus_n archbishop_n of_o caesarea_n before_o the_o word_n this_o be_v my_o body_n be_v utter_v by_o christ_n if_o the_o bread_n by_o benediction_n have_v not_o be_v his_o body_n that_o proposition_n have_v not_o be_v true_a for_o when_o christ_n say_v take_v you_o eat_v you_o if_o at_o that_o time_n the_o bread_n by_o benediction_n be_v not_o change_v it_o will_v follow_v that_o christ_n do_v command_v his_o disciple_n to_o take_v and_o eat_v the_o substance_n of_o bread_n and_o so_o we_o must_v deny_v the_o article_n of_o transubstantiation_n therefore_o it_o be_v most_o certain_a that_o christ_n do_v not_o consecrate_v by_o those_o word_n neither_o be_v they_o any_o part_n of_o consecration_n and_o in_o this_o opinion_n both_o the_o council_n of_o trent_n and_o all_o writer_n do_v agree_v till_o the_o late_a time_n of_o caietan_n that_o christ_n do_v consecrate_v the_o bread_n by_o blessing_n it_o and_o therefore_o we_o conclude_v this_o for_o a_o infallible_a truth_n to_o which_o both_o scripture_n and_o counsel_n 23._o secundò_fw-la dicit_fw-la scotus_n non_fw-la extare_fw-la locum_fw-la ullum_fw-la scripturae_fw-la tam_fw-la expressun_fw-it ut_fw-la sine_fw-la ecclesiae_fw-la determinatione_fw-la evidenter_fw-la cogat_fw-la transubstantiationem_fw-la admittere_fw-la atque_fw-la id_fw-la non_fw-la est_fw-la omninò_fw-la improbabi●e_fw-la nam_fw-la etiamsi_fw-la scriptura_fw-la tamen_fw-la merito_fw-la dubitari_fw-la totest_fw-la cum_fw-la homines_fw-la doctissimi_fw-la &_o acutissimi_fw-la qualis_fw-la inprimis_fw-la scotus_n suit_n contrartum_fw-la sentiunt_fw-la bel._n de_fw-fr euchar._n lib._n 3._o c._n 23._o and_o all_o antiquity_n yield_v a_o undeniable_a testimony_n and_o consent_n that_o the_o word_n this_o be_v my_o body_n be_v not_o the_o word_n of_o consecration_n nor_o consequent_o the_o cause_n of_o transubstantiation_n cardinal_n bellarmine_n it_o be_v not_o altogether_o improbable_a that_o there_o be_v no_o express_a place_n of_o scripture_n to_o prove_v transubstantiation_n without_o the_o declaration_n of_o the_o church_n as_o scotus_n say_v for_o although_o the_o scripture_n seem_v to_o we_o so_o plain_a that_o they_o may_v compel_v any_o but_o a_o refractory_a man_n to_o believe_v they_o yet_o it_o may_v just_o be_v doubt_v whether_o the_o text_n be_v clear_a enough_o to_o enforce_v it_o see_v the_o most_o acute_a and_o learned_a man_n such_o as_o scotus_n be_v have_v think_v the_o contrary_a thus_o the_o learned_a cardinal_n who_o at_o first_o do_v confident_o affirm_v that_o the_o word_n this_o be_v my_o body_n be_v of_o the_o essence_n of_o the_o sacrament_n and_o do_v effect_v that_o which_o they_o do_v signify_v upon_o the_o examination_n of_o witness_n of_o his_o own_o side_n confess_v merito_fw-la dubitari_fw-la potest_fw-la etc._n etc._n it_o may_v just_o be_v doubt_v whether_o the_o scripture_n do_v prove_v the_o bodily_a presence_n and_o we_o all_o know_v and_o confess_v that_o a_o doubtful_a opinion_n can_v be_v make_v a_o article_n of_o faith_n from_o which_o confession_n i_o may_v true_o infer_v if_o the_o consecrate_a bread_n be_v neither_o transubstantiate_v by_o christ_n benediction_n before_o those_o word_n be_v utter_v as_o aquinas_n the_o roman_a catechism_n and_o the_o mass_n priest_n common_o affirm_v nor_o by_o the_o word_n this_o be_v my_o body_n utter_v after_o the_o benediction_n as_o the_o archbishop_n of_o caesarea_n cardinal_n caietan_n and_o other_o do_v affirm_v then_o certain_o there_o be_v no_o word_n in_o scripture_n to_o prove_v transubstantiation_n for_o a_o article_n of_o belief_n i_o proceed_v from_o scripture_n to_o father_n alphonsus_n à_fw-fr castro_n be_v a_o diligent_a reader_n and_o observer_n of_o the_o ancient_a father_n indulgentiae_fw-la de_fw-fr transubstantiatione_fw-la panis_fw-la in_o corpus_fw-la christi_fw-la raraenim_fw-la antiquis_fw-la scriptoribus_fw-la mentio_fw-la alphon._n lib._n 8._o contra_fw-la heres_fw-la verbo_fw-la indulgentiae_fw-la yet_o after_o great_a study_n and_o long_a search_n in_o their_o writing_n return_n this_o answer_n of_o the_o conversion_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n there_o be_v seldom_o mention_v in_o the_o ancient_a father_n and_o the_o reason_n be_v give_v by_o another_o learned_a writer_n of_o his_o own_o side_n 1_o in_o primitiva_fw-la ecclesia_fw-la de_fw-la substantia_fw-la fidei_fw-la erat_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la subspeciebus_fw-la contineri_fw-la tamen_fw-la non_fw-la erat_fw-la de_fw-fr fide_fw-la substantiam_fw-la panis_fw-la in_o corpus_fw-la christi_fw-la converti_fw-la &_o factâ_fw-la consecratione_fw-la illinc_fw-la recedere_fw-la joh._n yribarne_n in_o 4._o d._n 11._o q._n 3_o disp_n 42._o sect._n 1_o in_o the_o primitive_a church_n it_o be_v believe_v for_o a_o point_n of_o faith_n that_o the_o body_n of_o christ_n be_v contain_v under_o the_o form_n of_o bread_n and_o wine_n but_o it_o be_v not_o believe_v as_o a_o matter_n of_o faith_n that_o after_o consecration_n the_o substance_n of_o the_o bread_n be_v convert_v into_o the_o body_n of_o christ_n and_o howsoever_o our_o adversary_n pretend_v antiquity_n and_o universality_n of_o father_n for_o their_o doctrine_n yet_o saint_n austin_n be_v so_o whole_o we_o in_o this_o point_n that_o maldonat_n the_o jesuite_n note_v his_o exposition_n upon_o those_o word_n of_o scripture_n the_o father_n have_v eat_v manna_n and_o be_v dead_a etc._n etc._n make_v this_o confession_n i_o be_o persuade_v that_o if_o saint_n austin_n be_v so_o great_a a_o enemy_n to_o heretic_n 81._o hoc_fw-la dico_fw-la perswasum_fw-la i_o habere_fw-la sanctum_fw-la augustinumsi_fw-la nostrâ_fw-la suissot_v state_n longè_fw-la aliter_fw-la sensurum_fw-la fuisse_fw-la hominem_fw-la omni_fw-la haereticorum_fw-la generi_fw-la inimicissimum_fw-la cum_fw-la videret_fw-la ad_fw-la eundem_fw-la ferè_fw-la modum_fw-la caluinistas_n hunc_fw-la &_o illum_fw-la d._n pauli_n
it_o may_v be_v object_v that_o in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n all_o the_o people_n in_o divine_a service_n do_v answer_v one_o amen_o and_o this_o custom_n continue_v long_o in_o the_o east_n and_o west_n church_n as_o appear_v by_o chrysostome_n cyprian_n hierome_n etc._n etc._n in_o answer_v hereunto_o he_o say_v when_o the_o christian_n be_v but_o few_o they_o do_v all_o sing_v together_o at_o the_o time_n of_o divine_a service_n but_o when_o the_o number_n of_o people_n do_v increase_v the_o office_n of_o public_a service_n be_v divide_v and_o it_o be_v leave_v only_o to_o the_o church_n to_o celebrate_v the_o common_a prayer_n here_o we_o have_v the_o several_a confession_n of_o our_o learned_a adversary_n that_o in_o the_o first_o age_n public_a prayer_n be_v use_v for_o the_o understanding_n of_o the_o people_n and_o they_o give_v a_o special_a reason_n for_o it_o to_o wit_n for_o the_o better_a conformity_n of_o the_o heathen_a and_o ignorant_a people_n in_o the_o doctrine_n of_o christianity_n harding_n harding_n now_o as_o you_o have_v hear_v the_o reason_n why_o the_o service_n be_v use_v among_o the_o ancient_n in_o the_o know_a tongue_n so_o likewise_o you_o shall_v understand_v one_o special_a cause_n of_o the_o alteration_n of_o it_o in_o the_o roman_a church_n it_o be_v report_v say_v honorius_n when_o the_o canon_n of_o the_o mass_n in_o the_o primitive_a time_n be_v public_o read_v and_o understand_v of_o all_o 28._o honorius_n in_o gemma_fw-la animae_fw-la l._n 1._o de_fw-fr canone_o &_o cass_n lyturg._n c._n 28._o certain_a shepherd_n have_v learn_v the_o word_n of_o consecration_n and_o pronounce_v they_o over_o their_o bread_n and_o wine_n in_o the_o field_n sudden_o their_o bread_n and_o wine_n be_v transubstantiate_v into_o flesh_n and_o blood_n and_o the_o shepherd_n likewise_o for_o their_o presumption_n in_o use_v the_o word_n of_o consecration_n be_v strike_v dead_a by_o the_o hand_n of_o god_n so_o that_o by_o honorius_n confession_n the_o canon_n of_o the_o mass_n be_v ancient_o read_v and_o understand_v of_o all_o and_o which_o be_v strange_a iwenal_n aut_fw-la pastor_n fuit_fw-la aut_fw-la illud_fw-la quod_fw-la dicere_fw-la nolo_fw-la iwenal_n shepherd_n do_v transubstantiate_a bread_n and_o wine_n and_o as_o it_o seem_v chief_o occasion_v the_o alteration_n of_o the_o church_n service_n into_o the_o latin_a and_o unknown_a tongue_n 65._o cassander_n lyturg_n 28._o p._n 65._o pope_n innocent_a the_o three_o and_o johannes_n bilethus_n relate_v the_o same_o story_n but_o withal_o add_v another_o reason_n why_o the_o church_n decree_v the_o service_n in_o a_o unknown_a language_n ne_o sacrosancta_fw-la verba_fw-la vilescerent_fw-la the_o church_n command_v that_o such_o prayer_n and_o service_n shall_v be_v secret_o deliver_v by_o the_o priest_n lest_o that_o the_o know_a word_n of_o the_o sacred_a scripture_n shall_v grow_v trivial_a and_o of_o no_o account_n 65._o sicut_fw-la &_o sacra_fw-la scriptura_fw-la est_fw-la ne_fw-la vilescat_fw-la bele_v de_fw-fr divinis_fw-la officijs_fw-la cass_n p._n 65._o and_o the_o council_n of_o trent_n three_o hundred_o year_n after_o in_o confirmation_n of_o that_o decree_n add_v a_o more_o weighty_a reason_n for_o a_o conclusion_n 460._o histor_n of_o trent_n lib._n 5._o p._n 460._o that_o this_o inconvenience_n will_v follow_v all_o will_v think_v themselves_o divine_n the_o authority_n of_o prelate_n will_v be_v disesteem_v and_o all_o will_v become_v heretic_n it_o be_v to_o be_v wonder_v how_o the_o church_n be_v alter_v in_o this_o point_n say_v erasmus_n but_o it_o be_v to_o be_v lament_v that_o poor_a ignorant_a soul_n shall_v be_v captivate_v with_o such_o silly_a reason_n 14._o eras_n in_o 1._o cor._n 14._o and_o that_o faithful_a believer_n shall_v be_v accurse_v for_o heretic_n for_o follow_v the_o example_n of_o the_o apostle_n and_o the_o primitive_a church_n even_o by_o the_o testimony_n of_o the_o best_a learned_a among_o themselves_o since_o therefore_o prayer_n and_o service_n in_o a_o unknown_a tongue_n want_v antiquity_n from_o the_o write_a word_n or_o rather_o since_o it_o be_v forbid_v by_o the_o word_n of_o the_o apostle_n saint_n augustine_n confession_n shall_v be_v my_o conclusion_n if_o we_o or_o a_o angel_n from_o heaven_n preach_v unto_o you_o any_o thing_n concern_v faith_n and_o life_n beside_o that_o you_o have_v receive_v in_o the_o legal_a and_o evangelicall_a scripture_n let_v he_o be_v accurse_v parag._n 7._o worship_n of_o image_n it_o be_v the_o nine_o article_n of_o the_o roman_a creed_n 9_o artic._n 9_o i_o do_v resolute_o affirm_v that_o the_o image_n of_o christ_n and_o of_o the_o virgin_n mary_n and_o also_o of_o other_o saint_n be_v to_o be_v have_v and_o retain_v and_o that_o due_a honour_n and_o veneration_n be_v to_o be_v yield_v to_o they_o this_o article_n be_v decree_v in_o the_o nine_o session_n of_o the_o council_n of_o trent_n where_o it_o be_v declare_v 9_o council_n trid._n sess_n 9_o we_o teach_v that_o the_o image_n of_o christ_n the_o virgin_n mother_n of_o god_n and_o other_o saint_n be_v chief_o in_o church_n to_o be_v have_v and_o retain_v and_o that_o due_a honour_n and_o worship_n be_v to_o be_v give_v unto_o they_o this_o doctrine_n of_o image_n worship_n we_o absolute_o deny_v and_o condemn_v as_o a_o wicked_a and_o blasphemous_a opinion_n first_o because_o their_o article_n of_o faith_n do_v not_o only_o want_v the_o authority_n of_o the_o scripture_n which_o a_o article_n of_o faith_n ought_v to_o have_v but_o because_o the_o scripture_n do_v flat_o and_o plain_o forbid_v it_o 40._o levit._fw-la 26._o exod._n 20._o deut._n 4._o esay_n 40._o if_o we_o look_v upon_o the_o old_a law_n before_o the_o come_n of_o christ_n vasques_n the_o jesuite_n confess_v 6._o vasq_fw-la disp_n 104_o in_o 3._o thom._n c._n 6._o so_o far_o forth_o every_o image_n be_v forbid_v as_o it_o be_v dedicate_v to_o adoration_n therefore_o neither_o the_o cherubin_n nor_o any_o other_o image_n have_v any_o worship_n in_o the_o temple_n and_o coruel_v we_o agrippa_n tell_v we_o the_o jew_n do_v abhor_v nothing_o more_o than_o image_n neither_o do_v they_o make_v any_o image_n that_o they_o worship_v insomuch_o as_o when_o caligula_n the_o emperor_n be_v desirous_a to_o have_v his_o own_o image_n set_v up_o in_o the_o church_n of_o jerusalem_n king_n agrippa_n make_v he_o this_o answer_n caium_fw-la philo_z indaeus_n lib._n de_fw-la legatione_fw-la ad_fw-la caium_fw-la this_o temple_n o_o caligula_n from_o the_o first_o beginning_n to_o this_o time_n never_o yet_o admit_v any_o image_n be_v the_o house_n of_o god_n for_o the_o work_n of_o painter_n and_o carver_n be_v the_o image_n of_o material_a god_n but_o to_o paint_v the_o invisible_a god_n or_o to_o feign_v a_o representation_n of_o he_o our_o ancestor_n do_v account_v it_o a_o wickedness_n and_o that_o which_o be_v more_o to_o be_v lament_v the_o worship_n of_o image_n at_o this_o day_n be_v such_o a_o stumble_a block_n to_o the_o jew_n and_o a_o hindrance_n to_o their_o conversion_n that_o when_o they_o come_v to_o the_o christian_n sermon_n as_o in_o rome_n they_o be_v enjoin_v once_o at_o least_o every_o year_n so_o long_o as_o they_o see_v the_o preacher_n direct_v his_o speech_n and_o prayer_n to_o a_o little_a wooden_a crucifix_n that_o stand_v on_o the_o pulpit_n by_o he_o to_o call_v it_o his_o lord_n and_o saviour_n to_o kneel_v to_o it_o to_o embrace_v it_o to_o kiss_v it_o to_o weep_v upon_o it_o as_o it_o be_v the_o fashion_n in_o italy_n it_o be_v preach_v sufficient_a for_o they_o and_o persuade_v they_o more_o with_o the_o very_a sight_n of_o it_o part_n sir_n edward_n sands_n his_o descrip_n of_o the_o religion_n in_o the_o west_n part_n to_o hate_v christian_a religion_n than_o any_o reason_n the_o world_n can_v allege_v to_o love_v it_o it_o be_v agree_v there_o on_o both_o side_n that_o in_o the_o old_a law_n the_o jew_n never_o allow_v adoration_n of_o image_n for_o almost_o four_o thousand_o year_n and_o this_o be_v concern_v the_o image_n of_o god_n the_o father_n now_o let_v we_o descend_v from_o the_o law_n to_o the_o testament_n and_o see_v what_o order_n be_v take_v by_o christ_n and_o his_o apostle_n for_o the_o representation_n of_o he_o &_o his_o saint_n after_o he_o it_o be_v manifest_a and_o without_o question_n that_o the_o law_n of_o god_n make_v against_o image_n 115_o vasques_n dico_fw-la praeceptum_fw-la illud_fw-la de_fw-la non_fw-la adorandis_fw-la figuris_fw-la non_fw-la fuisse_fw-la legis_fw-la naturae_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la positivi●_n &_o ceremoniale_a &_o temporale_fw-la &_o in_o tempore_fw-la euamgelij_fw-la cessare_fw-la debere_fw-la vasq_fw-la l._n 2._o disp_n 4._o ca._n 4_o num_fw-la 83._o etc._n etc._n 7._o num_fw-la 115_o be_v a_o moral_a law_n and_o stand_v in_o force_n at_o this_o day_n against_o jew_n and_o gentile_n and_o although_o peresius_n and_o catharinus_n
consent_n this_o be_v a_o doctrine_n unsearchable_a and_o past_o find_v out_o in_o the_o mean_a time_n i_o will_v tender_v they_o the_o performance_n of_o my_o promise_n which_o be_v the_o confession_n of_o their_o own_o learned_a doctor_n in_o the_o bosom_n of_o their_o own_o church_n who_o be_v faithful_a witness_n in_o behalf_n of_o our_o church_n and_o doctrine_n that_o the_o communion_n in_o both_o kind_n have_v know_v antiquity_n from_o christ_n and_o a_o eminent_a visibility_n in_o the_o ancient_a church_n &_o that_o the_o half_a communion_n be_v so_o far_o from_o a_o point_n of_o faith_n that_o it_o be_v not_o general_o receive_v in_o the_o true_a church_n above_o a_o thousand_o year_n after_o christ_n salmeron_n we_o do_v ingenuous_o and_o open_o confess_v 35._o salmer_n ingenui_fw-la &_o aperti_fw-la confitemur_fw-la morem_fw-la generalem_fw-la extitisse_fw-la communicandi_fw-la etiam_fw-la laicos_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la salm_a tract_n 35._o that_o it_o be_v a_o great_a custom_n for_o the_o lay_v people_n to_o communicate_v under_o both_o kind_n as_o it_o be_v this_o day_n use_v among_o the_o grecian_n and_o be_v use_v in_o time_n pass_v among_o the_o corinthian_n and_o in_o africa_n 11._o olim_fw-la laici_fw-la communicabant_fw-la sub_fw-la utráque_fw-la specie_fw-la quod_fw-la tamen_fw-la antiquatum_fw-la est_fw-la arbour_n theosophiae_fw-la lib._n 8._o cap._n 11._o johannes_n arboreus_n ancient_o the_o lay_v people_n do_v communicate_v under_o both_o kind_n but_o now_o it_o be_v abolish_v thomas_n aquinas_n according_o to_o the_o ancient_a custom_n of_o the_o church_n 6._o secundum_fw-la antiquae_fw-la ecclesiae_fw-la consuetudinem_fw-la omnes_fw-la sicut_fw-la communicabant_fw-la corporè_fw-la ita_fw-la communicabant_fw-la &_o sanguine_fw-la aquin._n in_o joh._n 6._o all_o those_o that_o be_v partaker_n of_o the_o communion_n of_o his_o body_n be_v partaker_n also_o of_o the_o communion_n of_o his_o blood_n ruardus_n tapper_n deane_n of_o lovayne_n it_o be_v more_o convenient_a the_o communion_n be_v administer_v under_o both_o kind_n then_o under_o one_o alone_a 1034_o habito_fw-la respectis_fw-la ad_fw-la sacramentum_fw-la magis_fw-la consonum_fw-la est_fw-la eius_fw-la institution_n etc._n etc._n cassand_n sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la pag._n 1034_o for_o this_o be_v more_o agreeable_a to_o the_o institution_n and_o fullness_n thereof_o and_o to_o the_o example_n of_o christ_n and_o the_o father_n of_o the_o primitive_a church_n lyra_n in_o the_o 1._o of_o the_o corinthian_n and_o the_o eleven_o 1.11_o fit_a hic_fw-la mentio_fw-la de_fw-la duplici_fw-la specie_fw-la nam_fw-la in_o primitiva_fw-la ecclesia_fw-la sic_fw-la dabatur_fw-la fidelibus_fw-la lyr._n in_o 1_o cor._n 1.11_o there_o be_v mention_v make_v of_o the_o communion_n in_o both_o kind_n for_o in_o the_o primitive_a church_n it_o be_v give_v in_o both_o kind_n to_o the_o faithful_a fisher_n the_o jesuite_n certain_a it_o be_v that_o the_o primitive_a church_n do_v very_o often_o and_o frequent_o use_v the_o communion_n under_o both_o kind_n kind_n d._n white_a fisher_n in_o the_o chapter_n of_o both_o kind_n yea_o they_o be_v bind_v thereunto_o by_o the_o obligation_n of_o custom_n not_o divine_a precept_n 10._o alph._n nam_fw-la olim_fw-la per_fw-la multa_fw-la saeculasic_a apud_fw-la omnes_fw-la catholicos_fw-la usitatum_fw-la esse_fw-la ex_fw-la multorum_fw-la sanctorum_fw-la scripture_n didicimus_fw-la alph._n de_fw-fr castro_n de_fw-fr hâc_fw-la controversiâ_fw-la caepit_fw-la ea_fw-la consuetudo_fw-la in_o ecclesia_fw-la latina_n etc._n etc._n greg._n de_fw-fr valent_n de_fw-fr legit_fw-la usu_fw-la euchar._n cap._n 10._o alphonsus_n de_fw-fr castro_n ancient_o for_o many_o age_n the_o communion_n in_o both_o kind_n be_v use_v among_o all_o catholic_n as_o appear_v by_o the_o writing_n of_o many_o holy_a man_n gregory_n de_fw-fr valentia_n the_o custom_n of_o communicate_v in_o one_o kind_n begin_v in_o the_o latin_a church_n to_o be_v general_o receive_v but_o a_o little_a before_o the_o council_n of_o constance_n where_o it_o be_v confirm_v specie_fw-la satis_fw-la compertum_fw-la est_fw-la orientem_fw-la christi_fw-la ecclesiam_fw-la hunc_fw-la usque_fw-la diem_fw-la occidentalem_fw-la seu_fw-la romanam_fw-la mille_fw-la amplius_fw-la etc._n etc._n cassand_n consult_v de_fw-fr utraque_fw-la specie_fw-la cassander_n it_o be_v sufficient_o manifest_a that_o the_o eastern_a church_n of_o christ_n until_o this_o day_n and_o the_o roman_a church_n for_o more_o than_o a_o thousand_o year_n after_o christ_n do_v exhibit_v the_o sacrament_n in_o both_o kind_n as_o it_o be_v most_o evident_a by_o innumerable_a testimony_n both_o of_o greek_a and_o latin_a father_n 13_o licet_fw-la christus_fw-la post_fw-la coenam_fw-la instituerat_fw-la licet_fw-la in_o primitiva_fw-la ecclesià_fw-la recipitur_fw-la à_fw-la fidelibus_fw-la etc._n etc._n council_n constam_fw-la sess_n 13_o the_o council_n of_o constance_n though_o christ_n institute_v this_o venerable_a sacrament_n under_o both_o kind_n and_o though_o in_o the_o primitive_a church_n this_o sacrament_n be_v receive_v by_o the_o faithful_a under_o both_o kind_n yet_o this_o custom_n that_o it_o shall_v be_v receive_v by_o lay_v man_n under_o the_o kind_n of_o bread_n only_o be_v to_o be_v hold_v for_o a_o law_n which_o may_v not_o be_v refuse_v etc._n etc._n bellarmine_n christ_n do_v institute_v under_o both_o kind_n 24._o christus_fw-la quidom_n instituit_fw-la sub_fw-la duplici_fw-la speciè_fw-fr sed_fw-la non_fw-la iussit_fw-la dari_fw-la omnibus_fw-la sub_fw-la duplici_fw-la ecclesia_fw-la autem_fw-la vetus_fw-la ministrabat_fw-la sub_fw-la duplici_fw-la speciè_fw-fr quando_fw-la christiani_n etc._n etc._n bellar._n de_fw-fr euch._n lib._n 4._o cap._n 24._o but_o he_o do_v not_o command_v it_o to_o be_v give_v to_o all_o under_o both_o kind_n the_o ancient_a church_n do_v administer_v under_o both_o kind_n when_o the_o number_n of_o christian_n be_v but_o few_o beside_o all_o do_v not_o receive_v in_o both_o kind_n but_o the_o multitude_n increase_v the_o inconvenience_n appear_v more_o and_o more_o and_o by_o degree_n the_o use_n of_o both_o kind_n cease_v thus_o we_o have_v hear_v with_o our_o ear_n and_o our_o adversary_n have_v declare_v unto_o we_o that_o our_o communion_n in_o both_o kind_n be_v teach_v by_o the_o father_n in_o their_o day_n and_o in_o the_o old_a time_n before_o they_o i_o hope_v i_o shall_v not_o need_v any_o supplementall_a proof_n for_o the_o antiquity_n of_o our_o doctrine_n and_o the_o visibility_n of_o our_o church_n in_o this_o point_n when_o they_o themselves_o have_v give_v so_o fair_a a_o evidence_n in_o our_o behalf_n and_o as_o concern_v the_o half_a communion_n which_o be_v receive_v in_o the_o roman_a church_n for_o a_o article_n of_o faith_n as_o it_o want_v antiquity_n and_o consent_n of_o father_n by_o their_o own_o confession_n so_o likewise_o it_o want_v a_o right_a foundation_n in_o the_o scripture_n which_o a_o article_n of_o faith_n ought_v to_o have_v and_o therefore_o saint_n augustine_n confession_n shall_v be_v my_o conclusion_n if_o we_o on_o a_o angel_n from_o heaven_n preach_v unto_o you_o any_o thing_n concern_v faith_n and_o life_n beside_o that_o you_o have_v receive_v in_o the_o legal_a and_o evangelicall_a scripture_n let_v he_o be_v acourse_v parag._n 6._o prayer_n and_o service_n in_o a_o know_a tongue_n the_o council_n of_o trent_n decree_v and_o declare_v concern_v the_o divine_a service_n in_o a_o unknown_a tongue_n that_o 8._o council_n trid._n sess_n 22._o c._n 8._o although_o the_o mass_n do_v contain_v in_o it_o great_a instruction_n for_o the_o common_a people_n yet_o it_o do_v not_o seem_v expedient_a to_o the_o father_n of_o the_o council_n that_o it_o shall_v be_v every_o where_o celebrate_v in_o the_o vulgar_a tongue_n this_o decree_n be_v past_a they_o proceed_v to_o judgement_n that_o whosoever_o shall_v say_v he_o be_v to_o be_v condemn_v that_o pronounce_v part_n of_o the_o canon_n of_o the_o mass_n missa_fw-la jbid._n can._n 9_o de_fw-la sacrificio_fw-la missa_fw-la and_o the_o word_n of_o consecration_n with_o a_o low_a voice_n or_o that_o the_o mass_n ought_v to_o be_v celebrate_v in_o the_o vulgar_a tongue_n only_o let_v he_o be_v accurse_v now_o it_o be_v worth_a the_o note_n the_o first_o part_n of_o the_o decree_n be_v adjudge_v by_o some_o trent_n bishop_n to_o be_v questionable_a and_o doubtful_a in_o the_o construction_n for_o say_v they_o 577._o histor_n of_o trent_n lib_n 6._o pag._n 577._o it_o seem_v a_o contradiction_n to_o declare_v that_o that_o the_o mass_n do_v contain_v much_o instruction_n for_o the_o faithful_a and_o yet_o to_o command_v that_o part_n of_o service_n to_o be_v utter_v with_o a_o low_a voice_n and_o in_o a_o unknown_a tongue_n this_o exception_n it_o seem_v take_v some_o impression_n in_o the_o council_n for_o in_o the_o same_o chapter_n and_o in_o the_o same_o session_n a_o dispensation_n be_v grant_v with_o a_o non_fw-la obstante_fw-la notwithstanding_o the_o first_o part_n of_o the_o decree_n that_o retain_v the_o ancient_a right_n to_o every_o church_n lest_o the_o people_n may_v hunger_n and_o thirst_n for_o food_n and_o none_o be_v ready_a
to_o give_v it_o they_o it_o be_v thenceforth_o command_v and_o decree_v that_o the_o mass_n priest_n or_o some_o other_o shall_v frequent_o expound_v and_o declare_v the_o mystery_n of_o the_o mass_n which_o the_o people_n can_v not_o understand_v in_o the_o latin_a tongue_n so_o that_o from_o their_o own_o confession_n that_o the_o mass_n do_v afford_v great_a instruction_n to_o the_o people_n and_o for_o that_o end_n ought_v to_o be_v interpret_v unto_o they_o they_o consequent_o affirm_v that_o the_o service_n and_o prayer_n in_o the_o reform_a church_n in_o the_o vulgar_a tongue_n be_v better_a for_o the_o edification_n of_o the_o church_n and_o without_o doubt_v the_o apostle_n command_v to_o show_v forth_o the_o lord_n death_n till_o his_o come_n be_v not_o his_o meaning_n to_o show_v it_o to_o the_o wall_n or_o in_o a_o silent_a and_o unknown_a voice_n as_o it_o be_v now_o use_v in_o the_o roman_a church_n but_o to_o pronounce_v it_o open_o to_o be_v hear_v and_o understand_v of_o all_o the_o hearer_n 14._o haymo_n in_o 1_o cor._n 14._o i_o be_o say_v haymo_n a_o grecian_a thou_o a_o hebrew_n if_o i_o speak_v to_o thou_o in_o greek_a i_o shall_v seem_v barbarous_a unto_o thou_o likewise_o if_o thou_o speak_v to_o i_o in_o hebrew_n thou_o shall_v seem_v barbarous_a unto_o i_o nay_o more_o he_o put_v this_o unanswerable_a question_n if_o one_o know_v that_o only_a tongue_n wherein_o he_o be_v bear_v and_o breed_v if_o such_o a_o one_o stand_v by_o thou_o whilst_o thou_o do_v solemn_o celebrate_v the_o mystery_n of_o the_o mass_n or_o make_v a_o sermon_n or_o give_v a_o blessing_n how_o shall_v he_o say_v amen_o at_o thy_o blessing_n when_o he_o know_v not_o what_o thou_o say_v for_o so_o much_o as_o he_o understand_v none_o but_o his_o mother_n tongue_n can_v tell_v what_o thou_o speak_v in_o that_o strange_a and_o barbarous_a tongue_n if_o we_o look_v high_o it_o will_v appear_v that_o prayer_n and_o sacrament_n be_v administer_v in_o the_o church_n for_o the_o understanding_n of_o the_o hearer_n 123._o just_a imper._n in_o no._n constit_fw-la 123._o justinian_n the_o emperor_n command_v all_o bishop_n &_o priest_n to_o celebrate_v the_o sacred_a oblation_n of_o the_o lord_n supper_n and_o prayer_n use_v in_o baptism_n not_o in_o secret_a but_o with_o a_o loud_a and_o clear_a voice_n that_o the_o mind_n of_o the_o hearer_n may_v be_v stir_v up_o with_o more_o devotion_n to_o express_v the_o praise_n of_o god_n let_v the_o religious_a bishop_n and_o priest_n know_v say_v he_o that_o if_o they_o neglect_v so_o to_o do_v they_o shall_v yield_v a_o account_n in_o the_o dreadful_a judgement_n of_o the_o great_a god_n for_o it_o and_o we_o have_v information_n of_o they_o will_v not_o leave_v they_o unpunished_a this_o care_n be_v constant_o use_v by_o the_o ancient_a roman_a church_n as_o appear_v by_o the_o pope_n own_o decretal_n 14._o decret_n gregor_n do_fw-mi 3._o de_fw-fr offic._n jud._n ord._n c._n 14._o wherein_o it_o be_v public_o declare_v we_o command_v that_o the_o bishop_n of_o such_o cty_n and_o diocese_n where_o nation_n be_v mingle_v together_o provide_v meet_a man_n to_o minister_v the_o holy_a service_n according_a to_o the_o diversity_n of_o their_o manner_n and_o language_n but_o i_o will_v spare_v the_o labour_n for_o further_a proof_n of_o this_o question_n by_o cite_v the_o particular_a father_n &_o will_v produce_v our_o adversary_n several_a confession_n to_o witness_v the_o truth_n of_o our_o doctrine_n that_o prayer_n and_o service_n in_o the_o vulgar_a and_o know_a tongue_n be_v altogether_o use_v in_o the_o best_a and_o first_o age_n according_a to_o the_o precept_n of_o the_o apostle_n and_o the_o practice_n of_o the_o ancient_a father_n lyra_n 14._o in_o primitiva_fw-la ecclesia_fw-la benedictiones_fw-la &_o cetera_fw-la communia_fw-la siebant_fw-la in_o vulgari_fw-la lyra_n in_o 1._o cor._n 14._o if_o thou_o bless_v the_o spirit_n and_o the_o people_n understand_v thou_o not_o what_o profit_n have_v the_o simple_a people_n thereby_o not_o understand_v thou_o therefore_o in_o the_o primitive_a church_n the_o blessing_n and_o all_o other_o common_a devotion_n be_v perform_v in_o the_o vulgar_a tongue_n johannes_n belethus_n billet_n in_o the_o primitive_a church_n it_o be_v forbid_v that_o any_o man_n shall_v speak_v with_o tongue_n officijs_fw-la in_o primitiva_fw-la ecclesia_fw-la prohibitum_fw-la erat_fw-la ne_fw-la quu_fw-la loqueretur_fw-la linguis_fw-la nisi_fw-la esset_fw-la qui_fw-la interpretaretur_fw-la quid_fw-la enim_fw-la prodesset_fw-la etc._n etc._n joh._n billet_v in_o su●n_n de_fw-fr divinis_fw-la officijs_fw-la unless_o there_o be_v some_o to_o interpret_v for_o what_o shall_v speak_a avail_n without_o understanding_n and_o hereof_o grow_v a_o laudable_a custom_n that_o after_o the_o gospel_n be_v read_v it_o shall_v straight_o way_n be_v expound_v in_o the_o vulgar_a tongue_n dei_fw-la lingua_fw-la auditoris_fw-la non_fw-la ignota_fw-la omne_fw-la peragebantur_fw-la &_o consuetudo_fw-la ita_fw-la ferebat_fw-la ut_fw-la omnes_fw-la psallerent_fw-la gretz_n def_n c_o 16._o l._n 2._o de_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la gretzerus_n the_o ancient_a father_n do_v exhort_v all_o to_o sing_v together_o and_o that_o attentive_o and_o diligent_o the_o priest_n and_o people_n shall_v join_v their_o voice_n together_o 28._o jewel_n in_o 3._o artic._n divis_fw-la 28._o master_n harding_n very_o in_o the_o primitive_a church_n service_n in_o a_o know_a tongue_n be_v necessary_a where_o faith_n be_v a_o learning_n and_o therefore_o the_o prayer_n be_v make_v then_o in_o a_o common_a tongue_n know_v to_o the_o people_n for_o cause_n of_o their_o instruction_n who_o be_v of_o late_o convert_v to_o the_o faith_n and_o of_o pagan_n make_v christian_n have_v need_n in_o all_o thing_n to_o be_v teach_v cassander_n the_o canonical_a prayer_n 3_o canonicam_fw-la precen_n &_o imprimu_n dominici_n corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la consecrationem_fw-la ita_fw-la veteres_fw-la legebant_fw-la ut_fw-la à_fw-la populo_fw-la intelligi_fw-la &_o amen_n acclamari_fw-la possit_fw-la cassand_n lyturg_n fuit_fw-la ergo_fw-la ratio_fw-la talis_fw-la benedicendi_fw-la in_o ecclesia_fw-la tempore_fw-la apostoli_fw-la cvi_fw-la respondere_fw-la solebat_fw-la non_fw-la tantum_fw-la clerus_fw-la sed_fw-la omnis_fw-la populus_fw-la amen_o wald._a in_o doctr_n art_n eccle_n tit_n 4._o c._n 31._o sed_fw-la quare_fw-la nondantur_fw-la benedictiones_fw-la in_o vulgari_fw-la dicendum_fw-la quod_fw-la hoc_fw-la sort_n fuit_fw-la in_o ecclesia_fw-la primitiva_fw-la sed_fw-la postquam_fw-la fideles_fw-la instructi_fw-la sunt_fw-la &_o sciunt_fw-la que_fw-la audiunt_fw-la fiunt_fw-la benedictiones_fw-la in_o latino_n aquin_n in_o 1._o cor._n 14._o lect._n 3_o and_o especial_o the_o word_n of_o consecration_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n the_o ancient_n do_v so_o read_v it_o that_o all_o the_o people_n may_v understand_v it_o and_o say_v amen_n waldensis_fw-la when_o thou_o shall_v bless_v with_o thy_o spirit_n how_o shall_v the_o unlearned_a say_v amen_n at_o the_o give_v of_o thanks_n see_v he_o understand_v not_o what_o thou_o say_v therefore_o in_o the_o apostle_n time_n there_o be_v reason_n of_o such_o a_o blessing_n that_o at_o the_o give_v of_o thanks_n not_o only_o the_o priest_n but_o also_o all_o the_o people_n be_v wont_a to_o answer_v amen_n aquinas_n how_n come_v it_o to_o pass_v that_o thankesgiving_n be_v not_o make_v in_o the_o know_a tongue_n that_o the_o people_n may_v understand_v they_o we_o must_v say_v it_o be_v in_o the_o primitive_a church_n but_o after_o the_o common_a people_n be_v instruct_v and_o know_v and_o understand_v their_o duty_n thankesgiving_n be_v make_v in_o latin_a 4._o quare_fw-la omne_fw-la in_o ecclesiâ_fw-la dicuntur_fw-la in_o latino_n videtur_fw-la quod_fw-la sit_fw-la similitér_fw-la insania_fw-la dicendum_fw-la est_fw-la quòd_fw-la ideo_fw-la erat_fw-la insania_fw-la in_o primitiva_fw-la ecclesia_fw-la quia_fw-la erant_fw-la rudes_fw-la in_o ritu_fw-la ecclesiastico_fw-la unde_fw-la nesciebant_fw-la qua_fw-la fiebant_fw-la ibi_fw-la nisi_fw-la exponeretur_fw-la eye_n modo_fw-la vero_fw-la omnes_fw-la sunt_fw-la instructi_fw-la etc._n etc._n idem_fw-la lect._n 4._o again_o when_o all_o thing_n be_v do_v in_o the_o latin_a tongue_n in_o the_o church_n it_o seem_v to_o be_v madness_n to_o this_o we_o must_v answer_v say_v he_o that_o it_o be_v madness_n in_o the_o primitive_a church_n which_o be_v not_o so_o in_o we_o for_o than_o they_o be_v rude_a and_o ignorant_a in_o ecclesiastical_a rite_n and_o ceremony_n but_o now_o all_o be_v so_o well_o instruct_v that_o although_o it_o be_v in_o latin_a the_o people_n understand_v what_o be_v do_v in_o the_o church_n 16._o quia_fw-la christiani_n erant_fw-la pauci_fw-la omnes_fw-la si●ul_fw-la psallebant_fw-la in_o ecclesia_fw-la &_o respondebant_fw-la in_o divinis_fw-la officijs_fw-la &_o post_n a_o crescente_fw-la populo_fw-la divisa_fw-la sunt_fw-la magis_fw-la officia_fw-la &_o solis_fw-la clericis_fw-la relictum_fw-la est_fw-la ut_fw-la commune_v prece_fw-la &_o laudes_fw-la in_o ecclesia_fw-la pèragant_a bel._n de_fw-fr verba_fw-la dei_fw-la lib._n 2._o cap._n 16._o bellarmine_n