to_o this_o as_o in_o heaven_n and_o not_o to_o it_o also_o as_o present_v in_o the_o eucharist_n when_o the_o same_o greek_n confess_v it_o to_o be_v so_o and_o when_o the_o eucharistical_a presence_n be_v the_o occasion_n of_o such_o their_o adoration_n here_o i_o say_v not_o to_o allow_v the_o extent_n of_o their_o adoration_n so_o far_o as_o they_o believe_v the_o presence_n of_o the_o person_n adore_v and_o their_o worship_n the_o same_o latitude_n as_o their_o faith_n will_v be_v a_o unjust_a and_o groundless_a abridgement_n of_o their_o devotion_n as_o also_o this_o to_o pretend_v a_o inferior_a or_o relative_a adoration_n give_v by_o they_o only_o to_o the_o mystery_n where_o the_o same_o communicant_n hold_v a_o supreme_a due_n to_o the_o person_n present_a with_o they_o to_o view_v a_o little_a the_o form_n of_o their_o liturgy_n we_o read_v in_o s._n chrysostom_n mass_n that_o the_o priest_n after_o consecration_n and_o before_o he_o take_v the_o holy_a bread_n to_o communicate_v himself_o with_o it_o adore_v and_o say_v attend_v domine_fw-la jesus_n christ_n de_fw-fr sancto_fw-la habitaculo_fw-la tuo_fw-la veni_fw-la ad_fw-la sanctificandum_fw-la nos_fw-la qui_fw-la in_o excelsis_fw-la cum_fw-la patre_fw-la simul_fw-la reside_v &_o hic_fw-la una_fw-la nobiscum_fw-la invisibiliter_fw-la versaris_fw-la &_o dignare_fw-la potenti_fw-la manu_fw-la tua_fw-la nobis_fw-la impertiri_fw-la immaculatum_fw-la corpus_fw-la tuum_fw-la &_o pretiosum_fw-la sanguinem_fw-la &_o per_fw-la nos_fw-la toti_fw-la populo_fw-la corpus_fw-la tuum_fw-la i_o add_v never_o sever_v from_o thy_o divinity_n and_o thyself_o to_o who_o also_o the_o priest_n have_v say_v before_o in_o the_o begin_n of_o the_o service_n tu_fw-la enim_fw-la es_fw-la qui_fw-la offer_n &_o offerris_n assumis_fw-la &_o distribueris_fw-la christ_n deus_fw-la noster_fw-la then_o the_o priest_n adore_v again_o and_o say_v thrice_o to_o himself_o deus_fw-la propitius_fw-la esto_fw-la mihi_fw-la peccatori_fw-la a_o act_n of_o humiliation_n use_v here_o by_o he_o before_o he_o take_v the_o sancta_fw-la into_o his_o hand_n for_o the_o communion_n as_o it_o be_v once_o before_o at_o the_o begin_n of_o the_o oblation_n and_o so_o say_v the_o rubric_n all_o the_o people_n adore_v with_o he_o populus_fw-la similiter_fw-la cunctus_fw-la cum_fw-la devotione_fw-la adorat_fw-la then_o he_o take_v the_o holy_a bread_n and_o make_v the_o elevation_n of_o it_o yet_o whole_a and_o entire_a say_v sancta_fw-la sanctis_fw-la and_o the_o choir_n answer_v it_o seem_v with_o relation_n to_o it_o yet_o one_o and_o entire_a vnus_fw-la sanctus_n vnus_fw-la dominus_fw-la jesus_n christus_fw-la then_o the_o priest_n break_v it_o into_o four_o piece_n say_v frangitur_fw-la agnus_n dei_fw-la qui_fw-la frangitur_fw-la at_o non_fw-la comminuitur_fw-la qui_fw-la semper_fw-la comeditur_fw-la &_o non_fw-la consumitur_fw-la which_o show_v what_o agnus_n dei_fw-la whether_o this_o in_o heaven_n or_o present_v here_o be_v now_o speak_v of_o and_o thus_o adore_v sed_fw-la eos_fw-la qui._n sunt_fw-la participes_fw-la sanctificat_fw-la so_o take_v a_o piece_n thereof_o in_o his_o hand_n and_o prepare_v himself_o to_o receive_v it_o he_o say_v credo_fw-la domine_fw-la &_o confiteor_fw-la quod_fw-la tu_fw-la es_fw-la christus_fw-la etc._n etc._n dignare_fw-la in_o praesepe_fw-la animae_fw-la meae_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o in_o coinquinatum_fw-la meum_fw-la corpus_fw-la ingredi_fw-la &_o dignare_fw-la i_o participem_fw-la effici_fw-la sanctissimi_fw-la tui_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la i_o add_v never_o sever_v from_o thy_o divinity_n and_o thyself_o also_o when_o he_o call_v the_o deacon_n to_o communicate_v he_o with_o the_o holy_a bread_n it_o be_v say_v accedens_fw-la diaconus_fw-la reverentiam_fw-la exhibet_fw-la and_o so_o also_o before_o receive_v the_o chalice_n it_o be_v say_v again_o diaconus_fw-la venit_fw-la et_fw-la adorat_fw-la semel_fw-la dicens_fw-la ecce_fw-la vennio_fw-la ad_fw-la immortalem_fw-la regem_fw-la etc._n etc._n where_o it_o must_v be_v remember_v that_o the_o greek_n also_o hold_v the_o body_n of_o our_o lord_n that_o be_v receive_v in_o the_o eucharist_n to_o be_v immortal_a and_o incorruptible_a this_o we_o find_v in_o their_o liturgy_n and_o suitable_a to_o this_o we_o read_v in_o cabasilas_n 39_o cabasilas_n c._n 39_o expound_v the_o ligurgy_n concern_v the_o people_n before_o their_o communicate_v ipsi_fw-la autem_fw-la say_v he_o fidem_fw-la attendentes_fw-la et_fw-la adorant_fw-la et_fw-la benedicunt_fw-la et_fw-la jesum_fw-la qui_fw-la in_o eye_n donis_fw-la sanctificatis_fw-la intelligitur_fw-la oppose_a to_o videtur_fw-la ut_fw-la deum_fw-la celebrant_a where_o m._n claude_n note_n be_v 222._o be_v l._n 3._o c._n 7._o p._n 222._o 1._o that_o non_fw-la adorant_fw-la dona_fw-la sed_fw-la jesum_fw-la but_o who_o say_v that_o a_o sovereign_a adoration_n be_v due_a or_o give_v to_o the_o dona_fw-la again_o 2._o jesum_fw-la say_v he_o qui_fw-la intelligitur_fw-la i._n e._n only_o qui_fw-la repraesentatur_fw-la in_o donis_n but_o all_o the_o former_a expression_n imply_v our_o lord_n presence_n show_v their_o belief_n to_o be_v contrary_a tu_fw-la es_fw-la say_v the_o priest_n before_o qui_fw-la offer_v et_fw-la offerris_fw-la assumis_fw-la et_fw-la distribueris_fw-la christ_n deus_fw-la noster_fw-la and_o the_o people_n after_o this_o adore_v in_o their_o receive_n say_v benedictus_n qui_fw-la venit_fw-la in_o nomine_fw-la domini_fw-la of_o which_o the_o same_o cabasilas_n tanquam_fw-la nunc_fw-la ad_fw-la eos_fw-la venientem_fw-la et_fw-la apparentem_fw-la christum_fw-la benedicunt_fw-la who_o also_o before_o c._n 24._o intimate_v the_o custom_n of_o the_o greek_n in_o the_o service_n adorare_fw-la et_fw-la alloqui_fw-la corpus_fw-la et_fw-la sanguinem_fw-la domini_fw-la now_o i_o say_v all_z these_o passage_n in_o the_o greek_a liturgy_n well_o consider_v here_o for_o one_o to_o grant_v the_o real_a and_o corporal_a presence_n of_o our_o lord_n in_o his_o whole_a person_n in_o the_o holy_a mystery_n to_o be_v believe_v by_o this_o priest_n deacon_n and_o other_o communicant_o and_o yet_o to_o say_v their_o adoration_n and_o other_o address_n and_o allocution_n be_v not_o give_v and_o make_v to_o he_o as_o there_o present_a but_o to_o he_o only_o as_o in_o heaven_n or_o only_o to_o his_o divinity_n as_o there_o and_o every_o where_o present_a abstract_v from_o his_o humanity_n be_v such_o a_o comment_n upon_o this_o liturgy_n as_o nothing_o but_o a_o strong_a pre-ingagement_n can_v force_v upon_o any_o one_o judgement_n §_o 21_o the_o testimony_n this_o author_n bring_v 216._o bring_v l._n 3._o c._n 7._o p._n 216._o do_v accuse_v the_o greek_n of_o some_o neglect_n in_o this_o duty_n but_o do_v not_o show_v they_o to_o justify_v it_o and_o these_o very_a person_n that_o censure_v such_o neglect_n towards_o the_o holy_a mystery_n after_o consecrate_a accuse_v they_o almost_o of_o commit_v idolatry_n towards_o they_o before_o so_o that_o it_o seem_v rather_o some_o defect_n of_o knowledge_n in_o such_o concern_v the_o ceremony_n of_o consecration_n than_o want_v of_o devotion_n cabasilas_n 24._o cabasilas_n c._n 24._o long_o ago_o observe_v the_o same_o in_o some_o ignorant_a people_n and_o blame_v it_o but_o yet_o in_o the_o same_o place_n allow_v the_o adoration_n of_o and_o allocation_n make_v to_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n when_o the_o offering_n be_v sacrifice_v and_o perfect_v the_o consecration_n also_o of_o the_o greek_n be_v long_o extend_v and_o the_o adoration_n not_o so_o united_o perform_v present_o upon_o the_o pronounce_v of_o our_o lord_n word_n of_o institution_n as_o among_o the_o latin_n but_o disjunctive_o at_o their_o communicate_v may_v occasion_v some_o mistake_n in_o those_o latin_n who_o accuse_v they_o of_o a_o non-adoration_n so_o the_o other_o irreverence_v and_o indecency_n object_v be_v to_o be_v esteem_v only_a negligence_n in_o private_a practice_n not_o consequence_n of_o the_o public_a doctrine_n nor_o countenance_v by_o their_o liturgy_n which_o liturgy_n use_v as_o much_o ceremony_n towards_o the_o holy_a mystery_n as_o the_o roman_a do_v where_o also_o first_o the_o remain_v of_o the_o holy_a bread_n be_v careful_o put_v into_o the_o chalice_n for_o the_o people_n to_o be_v communicate_v therewith_o and_o then_o for_o the_o remain_v after_o the_o communion_n consummate_v sacerdos_n say_v the_o rubric_n quod_fw-la residuum_fw-la est_fw-la communionis_fw-la in_o sancto_fw-it calais_n cum_fw-la attentione_n et_fw-la devotione_fw-la consumit_fw-la et_fw-la ter_z sanctam_fw-la calicem_fw-la abluit_fw-la et_fw-la attendit_fw-la ne_fw-la remaneat_fw-la particula_fw-la margarita_n vocata_fw-la not_o the_o least_o crumb_n of_o the_o intinct_a host_n as_o for_o several_a devotion_n and_o honour_n perform_v to_o the_o bless_a sacrament_n here_o in_o the_o west_n which_o this_o person_n diligent_o reckon_v up_o much_o to_o its_o praise_n not_o so_o in_o the_o east_n frequent_o urge_v by_o m._n claude_n as_o good_a argument_n of_o the_o greek_a church_n not_o believe_v transubstantiation_n or_o such_o a_o real_a presence_n as_o the_o roman_a and_o in_o latter_a time_n here_o more_o than_o in_o the_o former_a one_a they_o be_v hold_v no_o such_o necessary_a circumstance_n or_o consequence_n
crucify_a and_o offer_v for_o their_o salvation_n and_o redemption_n when_o he_o give_v they_o neither_o it_o nor_o any_o part_n of_o it_o because_o he_o give_v they_o another_o augmentative_a breaden_a part_n belong_v to_o the_o same_o person_n which_o person_n indeed_o be_v crucify_a for_o they_o seem_v too_o bold_a a_o equivocation_n to_o be_v by_o this_o person_n so_o confident_o impose_v on_o the_o greck_n church_n and_o their_o ordinary_a expression_n the_o truth_n therefore_o of_o that_o which_o the_o greek_n or_o other_o latin_n embrace_v their_o opinion_n do_v affirm_v viz._n that_o the_o eucharist_n consecrate_a in_o never_o so_o many_o place_n be_v all_o the_o selfsame_a body_n one_o with_o another_o and_o all_o with_o the_o crucify_a because_o replenish_v every_o where_n with_o the_o same_o divinity_n must_v be_v understand_v to_o proceed_v not_o from_o the_o mere_a union_n or_o conjunction_n how_o intimate_a soever_o of_o these_o two_o as_o be_v show_v but_o now_o but_o to_o proceed_v from_o the_o effect_n as_o m._n claude_n press_v with_o his_o adversary_n argument_n confess_v 867._o confess_v p._n 867._o from_o the_o effect_n i_o say_v which_o this_o divinity_n first_o unite_n or_o conjoin_v itself_o to_o the_o element_n upon_o the_o word_n of_o consecration_n work_v in_o they_o to_o make_v they_o by_o a_o total_a transmutation_n of_o their_o substance_n for_o nothing_o less_o can_v do_v it_o individual_o all_o one_o and_o the_o same_o with_o one_o another_o and_o with_o that_o crucify_a after_o which_o follow_v another_o a_o hypostatical_a union_n of_o the_o same_o divinity_n to_o they_o as_o make_v our_o lord_n body_n 2._o again_o their_o hold_v a_o numerical_a identity_n every_o where_n of_o this_o body_n of_o our_o lord_n appear_v from_o this_o that_o they_o explain_v its_o be_v in_o all_o place_n but_o one_o and_o in_o every_o place_n and_o in_o every_o particle_n whole_a and_o entire_a by_o the_o divinity_n be_v be_v so_o and_o the_o divinity_n be_v so_o numerical_o see_v that_o passage_n of_o remigius_n and_o alcuin_n cite_v by_o m._n claude_n l._n 6._o c._n 10._o concern_v the_o effect_n of_o this_o repletion_n of_o the_o consecrate_a element_n by_o the_o divinity_n sicut_fw-la divinitas_fw-la verbi_fw-la dei_fw-la una_fw-la est_fw-la una_fw-la numer_n quae_fw-la totum_fw-la implet_fw-la mundum_fw-la ita_fw-la licet_fw-la multis_fw-la locis_fw-la &_o innumerabilibus_fw-la diebus_fw-la illud_fw-la corpus_fw-la consecretur_fw-la non_fw-la sunt_fw-la tamen_fw-la multa_fw-la corpora_fw-la christi_fw-la neque_fw-la multi_fw-la calices_fw-la sed_fw-la unum_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la &_o unus_fw-la sanguis_fw-la cum_fw-la eo_fw-la quod_fw-la sumpsit_fw-la in_o utero_fw-la virgin_n &_o quod_fw-la dedit_fw-la apostolis_n divinitas_fw-la enim_fw-la verbi_fw-la replet_n illus_fw-la quod_fw-la ubique_fw-la est_fw-la the_o bread_n &_o conjungit_fw-la ac_fw-la facit_fw-la by_o a_o transmutation_n of_o this_o bread_n by_o the_o divinity_n join_v to_o it_o ut_fw-la sicut_fw-la ipsa_fw-la divinitas_fw-la quae_fw-la totum_fw-la implet_fw-la mundum_fw-la tamen_fw-la una_fw-la est_fw-la ita_fw-la quod_fw-la ubique_fw-la est_fw-la or_o panis_n conjungatur_fw-la i._n e._n by_o such_o a_o transmutation_n of_o it_o corpori_fw-la christi_fw-la &_o unum_fw-la corpus_fw-la ejus_fw-la sit_fw-la in_o veritate_fw-la i._n e._n one_o not_o only_o as_o to_o the_o person_n but_o one_o in_o reality_n and_o essence_n as_o the_o divinity_n be_v one_o and_o otherwise_o that_o which_o follow_v and_o which_o he_o collect_v from_o this_o unity_n can_v be_v true_a vnde_fw-la animadvertendum_fw-la est_fw-la quod_fw-la sive_fw-la plus_fw-la sive_fw-la minus_fw-la quis_fw-la inde_fw-la percipiat_fw-la omnes_fw-la aequaliter_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la integerrime_fw-la sumunt_fw-la &_o generaliter_fw-la omnes_fw-la &_o specialiter_fw-la unusquisque_fw-la certain_o where_o the_o whole_a be_v in_o every_o part_n and_o every_o part_n if_o i_o may_v so_o say_v contain_v in_o it_o the_o whole_a here_o be_v suppose_v a_o numerical_a identity_n and_o a_o sicut_fw-la divinitas_fw-la una_fw-la est_fw-la nor_o have_v m._n claude_n in_o his_o hold_v the_o substance_n of_o the_o eucharist_n in_o several_a place_n real_o diverse_a and_o so_o to_o each_o communicant_a any_o way_n to_o relieve_v himself_o in_o answer_n to_o such_o expression_n necessary_o infer_v a_o total_a transubstantiation_n but_o by_o induce_v his_o virtual_a presence_n only_o which_o virtue_n he_o say_v be_v every_o where_o numerical_o the_o same_o and_o whole_a and_o entire_a to_o every_o receiver_n this_o for_o remigius_n and_o here_o also_o if_o we_o may_v make_v use_n of_o a_o negative_a argument_n which_o be_v sometime_o very_o weak_a sometime_o very_o strong_a and_o convince_a according_a to_o the_o circumstance_n which_o must_v be_v leave_v to_o the_o prudent_a to_o consider_v whereas_o the_o greek_a doctor_n have_v they_o declare_v the_o body_n of_o our_o lord_n that_o be_v distribute_v in_o the_o eucharist_n to_o be_v real_o diverse_a from_o that_o on_o the_o cross_n and_o when_o consecrate_a in_o several_a place_n diverse_a one_o from_o another_o a_o necessary_a consequent_a as_o m._n claude_n say_v of_o their_o tenent_n may_v have_v render_v this_o mystery_n much_o more_o easy_a and_o intelligible_a yet_o they_o have_v never_o mention_v any_o such_o diversity_n but_o still_o as_o it_o be_v to_o prevent_v and_o strangle_v any_o such_o fancy_n cautious_o add_v and_o it_o be_v one_o and_o the_o same_o with_o that_o which_o be_v bear_v and_o die_v for_o we_o and_o for_o this_o numerical_a identity_n urge_v our_o lord_n own_o word_n 22.19_o word_n mat._n 26.28_o luk._n 22.19_o hoc_fw-la est_fw-la illud_fw-la quod_fw-la tradetur_fw-la that_o flesh_n of_o he_o that_o be_v to_o be_v crucify_a and_o so_o for_o his_o blood_n qui_fw-la effundetur_fw-la that_o be_v to_o be_v shed_v on_o the_o cross_n as_o if_o our_o lord_n will_v make_v this_o for_o ever_o a_o firm_a article_n of_o our_o faith_n and_o prevent_v all_o such_o equivocation_n as_o eadem_fw-la caro_fw-la quoad_fw-la suppositum_fw-la or_o personam_fw-la and_o upon_o this_o supposition_n of_o the_o same_o numerical_a body_n here_o present_a the_o greek_n mistake_v the_o sense_n of_o it_o censure_v the_o expression_n of_o the_o latin_n in_o their_o canon_n jube_fw-la haec_fw-la preferri_fw-la per_fw-la manus_fw-la sancti_fw-la angeli_fw-la tui_fw-la in_o supercoeleste_v altar_n tuum_fw-la etc._n etc._n as_o incongruous_a if_o pronounce_v after_o the_o consecration_n once_o end_v for_o so_o say_v cabasilas_n 30._o cabasilas_n liturg._n expos_fw-fr c._n 30._o quomodo_fw-la fuerit_fw-la si_fw-la nondum_fw-la est_fw-la supercaeleste_a ipsum_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la quod_fw-la est_fw-la supercaeleste_v quomodo_fw-la sursum_fw-la ferretur_fw-la in_o manu_fw-la angeli_fw-la quod_fw-la supra_fw-la omnem_fw-la principatum_fw-la etc._n etc._n that_o be_v above_o already_o but_o this_o quomodo_n may_v soon_o have_v be_v answer_v by_o himself_o if_o he_o hold_v this_o consecrate_a here_o a_o new_a body_n real_o distinct_a from_o that_o above_o this_o of_o the_o one_a proof_n of_o a_o total_a transubstantiation_n the_o greek_n hold_v the_o eucharist_n the_o same_o numerical_a body_n with_o that_o crucify_a which_o according_a to_o m._n claude_n necessary_o infer_v a_o total_a transubstantiation_n of_o the_o bread_n as_o well_o for_o its_o matter_n as_o form_n §_o 15_o 2ly_n they_o hold_v the_o body_n that_o be_v thus_o present_a by_o consecration_n to_o be_v incorruptible_a and_o this_o incorruption_n of_o it_o to_o depend_v on_o its_o resurrection_n and_o so_o to_o relate_v only_o to_o that_o numerical_a body_n that_o be_v crucify_a and_o raise_v from_o death_n quod_fw-la nec_fw-la laeditur_fw-la nec_fw-la corrumpitur_fw-la nec_fw-la in_o secessum_fw-la abit_fw-la hoc_fw-la avertat_fw-la deus_fw-la say_v damascen_n and_o therefore_o the_o greek_n who_o be_v say_v general_o to_o follow_v his_o opinion_n must_v in_o justice_n be_v free_v from_o stercoranism_n now_o the_o bread_n remain_v entire_a for_o its_o whole_a substance_n or_o for_o its_o matter_n and_o quality_n at_o least_o as_o before_o consecration_n can_v be_v hold_v such_o a_o body_n of_o our_o lord_n as_o suffer_v no_o digestion_n or_o corruption_n for_o something_o there_o be_v in_o the_o sacrament_n that_o suffer_v this_o and_o we_o can_v imagine_v that_o the_o greek_n whilst_o hold_v the_o substance_n of_o bread_n to_o remain_v will_v lay_v these_o change_v only_o upon_o the_o species_n or_o accident_n of_o it_o and_o not_o the_o substance_n at_o all_o so_o that_o though_o they_o eat_v the_o bread_n they_o taste_v and_o be_v feed_v only_o by_o the_o accident_n and_o so_o without_o a_o transubstantiation_n will_v espouse_v the_o difficulty_n of_o it_o their_o hold_v then_o the_o body_n that_o be_v present_a and_o participate_v in_o the_o eucharist_n to_o be_v incorruptible_a exclude_v the_o substance_n or_o matter_n of_o bread_n from_o this_o body_n and_o panis_n quidem_fw-la videtur_fw-la or_o apparet_fw-la sed_fw-la revera_fw-la caro_fw-la est_fw-la as_o theophilact_fw-mi â _o corpus_fw-la christi_fw-la non_fw-la particulatim_fw-la diducitur_fw-la etc._n etc._n partitio_fw-la est_fw-la accidentium_fw-la
design_n upon_o the_o matter_n of_o the_o difference_n between_o the_o two_o communion_n catholic_n and_o protestant_n which_o they_o pretend_v to_o accommodate_v and_o reconcile_v so_o he_o censure_v casaubon_n out_o of_o spondanus_n â _o levitatem_fw-la animi_fw-la vacillantem_fw-la eum_fw-la perpetuo_fw-la tenuisse_fw-la cum_fw-la &_o he_o &_o illis_fw-la placere_fw-la cuperet_fw-la &_o nulli_fw-la satisfecisset_fw-la where_o indeed_o who_o judgement_n ought_v soon_o to_o be_v credit_v than_o they_o who_o appear_v more_o indifferent_a between_o the_o two_o contend_a party_n so_o to_o archbishop_n lanfrank_n word_n to_o berengarius_fw-la interroga_fw-la graecos_n armenios_n seu_fw-la cujus_fw-la libet_fw-la nationis_fw-la quoscunque_fw-la homines_fw-la uno_fw-la ore_fw-la hanc_fw-la fidem_fw-la i._n e._n transubstantiationis_fw-la se_fw-es testabuntur_fw-la hahere_o cite_v by_o dr._n arnauld_n he_o answer_v 361._o answer_v p._n 361._o that_o pre-occupation_n render_v his_o testimony_n nothing_o worth_a urge_v the_o socinian_o because_o the_o father_n oppose_v so_o manifest_o their_o own_o opinion_n therefore_o more_o apt_a to_o speak_v the_o truth_n of_o they_o in_o their_o oppose_v also_o those_o of_o other_o protestant_n and_o particular_o in_o their_o differ_v from_o they_o in_o this_o point_n of_o the_o eucharist_n he_o tell_v we_o they_o be_v not_o creditable_a in_o their_o testimony_n because_o so_o much_o interest_v to_o decry_v the_o doctrine_n of_o the_o father_n in_o their_o own_o regard_n and_o thus_o they_o imagine_v protestant_n will_v have_v less_o countenance_n to_o press_v they_o with_o a_o authority_n that_o themselves_o can_v stand_v to_o urge_v the_o centurist_n confess_v transubstantiation_n find_v in_o some_o of_o the_o father_n and_o in_o magnify_v their_o new-begun_a reformation_n more_o free_a plain_o to_o acknowledge_v those_o they_o think_v error_n of_o former_a time_n he_o 5._o he_o l._n 1._o c._n 5._o deny_v they_o fit_a witness_n in_o this_o controversy_n because_o themselves_o hold_v a_o real_a presence_n they_o have_v rather_o admit_v a_o transubstantiation_n in_o the_o father_n than_o a_o presence_n only_o mystical_a and_o suppose_v such_o excuse_n shall_v fail_v he_o yet_o how_o easy_a be_v it_o to_o find_v some_o other_o whereby_o a_o person_n may_v be_v represent_v never_o to_o stand_v in_o a_o exact_a indifferency_n as_o to_o whatever_o subject_a of_o his_o discourse_n with_o such_o personal_a exception_n m._n claude_n frequent_o seek_v to_o relieve_v his_o cause_n where_o nothing_o else_o will_v do_v it_o whereas_o indeed_o such_o a_o common_a veracity_n be_v to_o be_v suppose_v among_o man_n especial_o as_o to_o these_o matter_n of_o fact_n that_o where_o a_o multitude_n though_o of_o a_o party_n concern_v concur_v in_o their_o testimony_n they_o can_v reasonable_o be_v reject_v on_o such_o a_o account_n either_o that_o their_o be_v deceive_v or_o purpose_n to_o deceive_v and_o to_o relate_v a_o lie_n be_v possible_a or_o that_o what_o they_o say_v can_v be_v show_v a_o thing_n well-pleasing_a and_o agreeable_a to_o their_o own_o inclination_n for_o as_o it_o be_v true_a that_o one_o own_o interest_n if_o as_o to_o his_o own_o particular_a very_o considerable_a render_v a_o testimony_n less_o credible_a so_o on_o the_o other_o side_n almost_o no_o testimony_n will_v be_v valid_a and_o current_n if_o it_o be_v to_o be_v decry_v where_o can_v be_v show_v some_o favour_n or_o engagement_n of_o affection_n to_o the_o thing_n which_o the_o person_n witness_v and_o can_v be_v manifest_v a_o equal_a poise_n to_o all_o party_n and_o so_o for_o example_n in_o the_o narration_n of_o another_o country_n religion_n often_o make_v by_o all_o party_n none_o here_o can_v be_v believe_v save_v in_o what_o he_o testify_v of_o they_o against_o his_o own_o such_o thing_n therefore_o be_v to_o be_v decide_v according_a to_o the_o multitude_n and_o paucity_n and_o the_o reputation_n of_o the_o witness_n rather_o than_o their_o only_o some_o way_n general_a interest_n and_o the_o credibility_n of_o such_o thing_n be_v to_o be_v leave_v to_o the_o equal_a reader_n be_v judgement_n §_o 8_o but_o 7_o shall_v all_o that_o be_v say_v touch_v the_o late_a greek_n from_o the_o eleven_o or_o the_o eight_o to_o the_o present_a age_n their_o hold_a transubstantiation_n be_v undeniable_o make_v good_a and_o all_o the_o testimony_n concern_v it_o exact_o true_a yet_o he_o say_v 1._o say_v l._n 2._o c._n 1._o it_o will_v not_o follow_v that_o a_o change_v of_o the_o church_n former_a faith_n in_o this_o point_n be_v impossible_a or_o have_v not_o actual_o happen_v and_o consequent_o that_o all_o m._n arnauld_n be_v long_a dispute_n about_o it_o be_v vain_a and_o unprofitable_a i_o add_v and_o then_o so_o his_o reply_v but_o here_o since_o the_o true_a sense_n and_o meaning_n of_o antiquity_n on_o what_o side_n this_o stand_v be_v the_o thing_n chief_o question_v and_o debate_v between_o the_o roman_a church_n and_o protestant_n unless_o he_o will_v throw_v off_o this_o too_o and_o retreat_n only_o to_o sense_n of_o scripture_n i_o suppose_v to_o wise_a man_n it_o will_v seem_v little_o less_o than_o the_o loss_n of_o the_o protestant_a cause_n and_o too_o great_a a_o prejudice_n to_o it_o to_o be_v so_o slight_o yield_v up_o if_o that_o not_o the_o roman_a only_o but_o the_o whole_a visible_a catholic_n church_n beside_o themselves_o from_o the_o eleven_o to_o the_o present_a age_n do_v defend_v a_o corporal_a presence_n and_o a_o literal_a sense_n of_o hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la or_o also_o transubstantiation_n and_o so_o consequent_o do_v concur_v and_o vote_n against_o they_o touch_v the_o sense_n of_o former_a antiquity_n for_o this_o each_o side_n in_o their_o present_a doctrine_n and_o practise_v pretend_v to_o follow_v and_o i_o can_v hardly_o think_v m._n claude_n will_v seem_v to_o spend_v so_o great_a a_o part_n of_o his_o book_n to_o defend_v a_o post_n the_o loss_n of_o which_o he_o think_v no_o way_n harm_v he_o again_o thus_o it_o be_v manifest_a that_o in_o a_o ecumenical_a council_n if_o now_o assemble_v the_o protestant_n will_v remain_v the_o party_n condemn_v §_o 9_o 8._o after_o all_o these_o defence_n wherewith_o he_o seem_v sufficient_o guard_v he_o proceed_v l._n 3._o c._n 13._o thus_o to_o declare_v the_o true_a opinion_n of_o the_o modern_a greek_n on_o this_o subject_a which_o i_o will_v give_v you_o in_o his_o own_o word_n p._n 310._o they_o believe_v say_v he_o that_o by_o the_o sanctification_n or_o consecration_n be_v make_v a_o composition_n of_o the_o bread_n and_o wine_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n that_o these_o symbol_n keep_v their_o own_o nature_n be_v join_v to_o the_o divinity_n and_z that_o by_o the_o impression_n of_o the_o holy_a ghost_n they_o be_v change_v for_o the_o faithful_a alone_o the_o body_n of_o our_o lord_n be_v suppose_v either_o to_o be_v not_o present_a at_o all_o or_o to_o cease_v to_o be_v so_o in_o the_o particle_n of_o the_o symbol_n receive_v by_o the_o unworthy_a into_o the_o virtue_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n be_v by_o this_o mean_n make_v not_o a_o figure_n but_o the_o proper_a and_o true_a body_n of_o jesus_n christ_n and_o this_o by_o the_o way_n of_o augmentation_n of_o the_o same_o natural_a body_n of_o jesus_n christ_n to_o which_o they_o apply_v the_o comparison_n of_o the_o nourishment_n which_o be_v make_v our_o own_o body_n by_o assimilation_n and_o augmentation_n again_o p._n 237._o more_o brief_o the_o doctrine_n of_o the_o greek_a church_n be_v that_o the_o substance_n of_o bread_n conserve_n its_o proper_a be_v be_v add_v to_o the_o natural_a body_n of_o jesus_n christ_n that_o it_o be_v render_v like_o unto_o it_o that_o it_o augment_v and_o by_o this_o mean_n become_v the_o same_o body_n with_o it_z by_o this_o also_o he_o say_v p._n 334._o and_o see_v the_o same_o in_o his_o four_o l._n c._n 7._o the_o greek_n will_v observe_v in_o some_o sort_n the_o literal_a sense_n of_o the_o word_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la which_o say_v he_o we_o do_v not_o we_o understand_v they_o in_o this_o sense_n this_o bread_n be_v the_o sacred_a sign_n or_o sacrament_n of_o my_o body_n or_o which_o come_v to_o the_o same_o pass_n the_o bread_n signify_v my_o body_n they_o on_o the_o contrary_a take_v the_o word_n be_v in_o some_o sort_n according_a to_o the_o letter_n will_v have_v that_o the_o same_o subject_n which_o be_v the_o bread_n be_v also_o the_o body_n of_o christ._n from_o preserve_v this_o pretend_a literal_a sense_n it_o be_v also_o that_o they_o will_v have_v it_o that_o the_o bread_n be_v make_v one_o with_o the_o body_n by_o its_o union_n to_o the_o divinity_n by_o the_o impression_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o by_o a_o change_n of_o virtue_n or_o as_o he_o have_v it_o in_o his_o 6_o l._n c._n 10._o that_o there_o be_v a_o union_n of_o