in_o such_o or_o any_o like_a affair_n ââ_o priestly_a office_n and_o function_n in_o that_o holy_a use_v unspotted_a time_n of_o religion_n by_o all_o consent_n and_o the_o chief_a protestant_n even_o matthew_n parker_n their_o first_o new_a fashion_a archbishop_n of_o canterbury_n with_o other_o both_o acknowledge_v that_o saint_n peter_n and_o saint_n james_n say_v mass_n and_o that_o the_o order_n of_o sacrifice_n or_o mass_n missa_fw-la siâ_n dictâ_fw-la continue_v from_o christ_n institution_n thereof_o ân_a the_o primative_a church_n above_o two_o hundred_o of_o year_n unto_o pope_n âepherine_n his_o time_n and_o then_o âe_v alter_v iâ_n to_o a_o more_o excellent_a matter_n and_o form_n a_o christi_fw-la ârimo_fw-la iâsâituto_fw-la ducentis_fw-la amplius_fw-la annis_fw-la in_o primitiââ_n ecclesia_fw-la duravit_fw-la do_v eam_fw-la zâpherinus_n 16._o romanus_n pontisâx_n quorundans_fw-la suasionibus_fw-la ad_fw-la pulchriorem_fw-la materiam_fw-la formanque_fw-la mutare_fw-la voluit_fw-la this_o pope_n s_o zepherine_n be_v after_o pope_n eleutherius_fw-la and_o pope_n victor_n by_o who_o mean_n and_o holy_a sacrifice_a bishop_n and_o priest_n send_v hither_o by_o there_o authority_n this_o kingdom_n of_o brittany_n whole_o and_o general_o be_v convert_v and_o these_o persecutor_n of_o holy_a mass_n and_o priesthood_n confess_v that_o the_o very_a same_o mass_n and_o celebration_n thereof_o which_o christ_n institute_v and_o hiâ_n higâe_v priest_n and_o apostle_n use_v be_v still_o pracâââed_v without_o change_n and_o alteration_n and_o the_o âhang_n and_o mutation_n then_o in_o the_o âââe_a of_o saint_n zepherine_n make_v be_v for_o the_o more_o perfection_n thereof_o for_o come_v to_o set_v down_o what_o this_o change_n be_v they_o find_v it_o to_o be_v no_o other_o but_o that_o he_o decree_v christ_n blood_n shall_v not_o be_v consecrate_v in_o chalice_n make_v of_o wood_n but_o better_a matter_n christi_n sanguine_v consecrationem_fw-la in_o vitreo_fw-la calais_n non_fw-la ligneo_fw-la ut_fw-la antea_fw-la sinâ_n debere_fw-la flatuit_n he_o decree_v that_o the_o consecration_n of_o the_o blood_n of_o christ_n ought_v to_o be_v do_v in_o a_o chalice_n of_o glass_n not_o of_o wood_n as_o it_o be_v do_v before_o and_o aâter_v vibanâ_n the_o first_o of_o that_o name_n immediate_a except_o calixtus_n successor_n to_o the_o same_o saint_n zâpherinus_n by_o these_o protestant's_n they_o ãâã_d thus_o declare_v and_o ordain_v that_o ãâã_d shall_v be_v of_o gold_n or_o silver_n ãâ¦ã_o in_o poâter_a church_n nè_fw-la vasa_fw-la ãâ¦ã_o auâ_n auâea_fw-la âut_fw-la argen_n ea_fw-la aut_fw-la stannea_fw-la in_o ãâ¦ã_o gem_n dixit_fw-la we_o be_v assure_v bâth_v by_o ãâã_d all_o and_o particular_a testimony_n that_o ãâ¦ã_o priest_n come_v hither_o and_o that_o the_o ãâã_d church_n service_n be_v maââe_a and_o âo_o the_o laâine_a tongue_n so_o have_v our_o old_a ãâ¦ã_o by_o protestant_n suppress_v in_o the_o ãâã_d of_o his_o book_n as_o abboâ_n ãâ¦ã_o in_o publiââ_n parliament_n in_o the_o first_o year_n of_o queen_n elizabeth_n saint_n ãâ¦ã_o protestant_n so_o also_o confess_v witenâsseth_v that_o ââr_a britain_n in_o this_o their_o conversion_n have_v ãâã_d altar_n for_z mass_n in_o their_o church_n aâd_a suâââââests_n 8._o the_o protestanes_n also_o propose_v unto_o we_o a_o author_n so_o reuârend_a and_o auââânt_a in_o this_o our_o brittany_n that_o ân_o the_o year_n of_o christ_n 366._o his_o homily_n or_o sermon_n be_v usual_o and_o public_o read_v in_o thâ_n church_n here_o whereân_n be_v most_o manifest_o and_o particular_o proâed_v that_o the_o public_a service_n be_v the_o same_o mass_n which_o be_v now_o use_v the_o priest_n suââ_n priest_n and_o christ_n real_o present_a âââereâ_n worship_v and_o pray_v unto_o there_o as_o by_o the_o same_o antiquity_n be_v evident_a in_o these_o word_n thereof_o in_o the_o old_a law_n faithful_a man_n offer_v to_o god_n diverse_a sacrifice_n that_o have_v foresignification_n of_o christ_n body_n which_o for_o our_o sin_n he_o himself_o to_o his_o heavenly_a father_n have_v since_o offer_v to_o sacrifice_n certain_o this_o housell_n which_o we_o do_v now_o hallow_v at_o god_n altar_n be_v a_o remembrance_n of_o christ_n body_n which_o he_o offer_v for_o we_o and_o of_o his_o blood_n which_o he_o shed_v for_o we_o so_o âe_v himself_o commaundeââ_n do_v this_o in_o my_o remembrance_n once_o suffer_v christ_n by_o himself_o but_o yet_o nevertheless_o his_o suffering_n be_v daily_o renew_v at_o this_o supper_n through_o mystery_n of_o the_o holy_a housell_n in_o that_o holy_a housell_n ãâã_d â_o one_o thing_n in_o it_o see_v and_o a_o other_o understand_v that_o which_o be_v there_o see_v have_v bodily_a shape_n and_o that_o we_o do_v there_o undeââstand_v have_v ghostly_a might_n the_o houseâ_n be_v deal_v into_o sundry_a part_n âhewed_v between_o teach_v and_o send_v into_o the_o bodlie_a howbeit_o nevertheless_o after_o ghostly_a might_n it_o be_v all_o in_o every_o part_n many_o receive_v thaâ_n holy_a body_n and_o yet_o notwithstanding_o it_o be_v so_o all_o in_o every_o part_n after_o ghostly_a mystery_n that_o innocent_a lamb_n which_o the_o old_a israelit_n do_v then_o kill_v have_v signification_n after_o ghostly_a understanding_n of_o christ_n suffering_n who_o unguilty_a shed_v his_o blood_n for_o our_o redemption_n hereof_o ãâã_d god_n servant_n at_o every_o mass_n agnus_n deâ_n qui_fw-la âollis_fw-la ãâã_d mundi_fw-la miserere_fw-la nobis_fw-la where_o we_o find_v a_o mosâ_n plain_a and_o general_a concordance_n between_o the_o old_a primative_a christian_n britan_n and_o thâ_n priest_n of_o the_o roman_a church_n at_o this_o time_n ââ_o this_o holy_a sacrifice_a massing_n priesthood_n and_o mass_n by_o this_o most_o ancient_a and_o venerable_a authority_n even_o as_o it_o please_v protestant's_n to_o publish_v and_o translate_v it_o for_o whereas_o they_o ãâã_d that_o aelfricus_fw-la in_o the_o year_n of_o christ_n ãâã_d translate_v this_o author_n out_o of_o latin_a into_o the_o saxon_a language_n it_o be_v a_o thing_n most_o certain_a and_o unquestionable_a with_o all_o man_n that_o know_v antiquity_n that_o these_o word_n which_o i_o have_v cite_v from_o these_o protestant_n be_v not_o the_o saxon_a and_o old_a english_a speech_n in_o that_o time_n 9_o our_o old_a cildas_n also_o as_o the_o protestant_n propose_n and_o recommend_v he_o unto_o we_o teach_v as_o they_o also_o hold_v that_o our_o christian_n britan_n never_n change_v or_o forsake_v the_o apostolic_a christian_a religion_n which_o they_o receive_v from_o rome_n by_o massing_n priest_n and_o prelatsâ_n their_o priest_n from_o the_o beginning_n say_v massâ_n and_o offer_v sacrifice_n on_o holy_a altar_n and_o their_o altar_n be_v the_o seat_n of_o the_o ãâã_d sacrifice_n sacramundo_n cord_n âreque_fw-la consiciâââ_n sacrificâââes_fw-la inter_fw-la altaria_fw-la start_n sacrificium_fw-la âââerences_n alâaââ_n adsistunt_fw-la sacra_fw-la altaria_fw-la sacresanâta_fw-la ãâ¦ã_o coelâstis_fw-la sedes_fw-la and_o their_o priest_n thân_o be_v consecrate_v to_o such_o holy_a function_n as_o now_o they_o be_v benedictione_n initiantur_fw-la sacerdoâum_fw-la manââ_n theâââands_n be_v consecrate_v and_o they_o which_o do_v daily_o offer_v the_o holy_a and_o heavenly_a sacrifice_n of_o christâ_n bless_a body_n and_o blood_n at_o and_o upon_o the_o sacred_a altar_n consecrate_v it_o by_o consecrate_a word_n mundo_fw-la ore_fw-la conâleiunt_fw-la must_v needs_o have_v such_o priestly_a power_n give_v unto_o they_o in_o their_o consecration_n not_o have_v any_o such_o before_o to_o consecrate_v and_o offer_v christ_n most_o sacred_a body_n and_o blood_n in_o the_o holy_a mass_n as_o be_v contain_v in_o the_o most_o old_a and_o ancient_a order_n of_o consecration_n in_o those_o time_n and_o these_o wordâ_n of_o bishop_n consecrate_v priest_n first_o pray_v for_o they_o that_o be_v to_o be_v order_v priest_n âârunâ_n atque_fw-la unmaâuââun_fw-la mânisterij_fw-la tuâ_n donum_fw-la custodiant_fw-la &_o presbyterorum_fw-la poâââle_a romanum_n in_o consecratione_fw-la presbyterorum_fw-la per_fw-la obsequium_fw-la pleââs_fw-la tuus_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la in_o corpuâ_n &_o sanguinem_fw-la silij_fw-la tââimmaculatâ_fw-la benâdictione_n transforment_n that_o they_o may_v observe_v the_o pure_a and_o immaââlâ_n gift_n of_o thy_o mystery_n and_o through_o the_o obedience_n of_o thy_o people_n they_o may_v transform_v bread_n and_o wine_n by_o the_o ââ_o maculat_v benediction_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o thy_o son_n which_o prayer_n be_v end_v the_o consecrate_v bishop_n this_o proceed_v expletâ_fw-la auteâ_n oratione_fw-la accâpââns_fw-la oleum_fw-la sanââum_fw-la faââat_fw-la crucem_fw-la suââ_n ambas_fw-la manus_fw-la eorum_fw-la dicensâ_n consecrare_fw-la &_o sanctifiââre_fw-la digneris_fw-la domine_fw-la manââ_n istas_fw-la per_fw-la istam_fw-la unctionem_fw-la &_o nostram_fw-la benedictionem_fw-la ut_fw-la quecumque_fw-la consecraverint_fw-la consecrentur_fw-la &_o quâcunque_fw-la benedixerint_fw-la benedicantur_fw-la &_o sanctificontur_fw-la in_o nomine_fw-la domini_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la hoc_fw-la âacto_fw-la acciââ_n patenam_fw-la cum_fw-la oblaââ_n &_o calicem_fw-la cum_fw-la vino_fw-la &_o deâââ_n dicens_fw-la accipite_fw-la potestatem_fw-la offer_n sacrificium_fw-la deo_fw-la
of_o the_o public_a church_n office_n in_o latin_a so_o do_v our_o protestant_n themselves_o as_o fox_n and_o other_o prove_v supr_fw-la fox_n act._n and_o mon._n pag._n 1142._o sermo_n seu_fw-la homil_n antiquit_fw-la saxoniââ_n supr_fw-la they_o be_v in_o latin_a before_o s._n germanus_n his_o come_n hither_o and_o when_o s._n lupus_n and_o saint_n german_a who_o both_o have_v be_v moncke_n ân_o the_o learned_a monastery_n in_o the_o ireland_n lyâine_n by_o marcell_n in_o france_n as_o a_o old_a briâish_a antiquity_n with_o other_o witness_v ârought_v hither_o use_v and_o leave_v here_o the_o church_n âetuice_n use_v by_o saint_n mark_v the_o evangelist_n after_o ây_a s._n gregory_n nazianzen_n s._n basile_n s._n anthony_n âaulus_fw-la macharius_fw-la malchus_n cassianus_n in_o the_o monaâerie_n lyrinum_n and_o after_o he_o s._n honoratus_n abbaââhere_o s._n cesaâius_n s._n porâariâs_v abhot_v there_o by_o s._n âupus_fw-la and_o germanus_n both_o in_o that_o monastery_n and_o âfter_o they_o be_v make_v bishop_n and_o in_o brittany_n where_o âhey_n preach_v and_o after_o they_o s._n wandiloâus_n and_o s._n âomogillus_fw-la who_o have_v in_o their_o monastery_n about_o 3000._o âonâkes_n after_o wandilocus_n send_v to_o preach_v by_o saint_n gomogillus_n and_o saint_n columban_n into_o the_o part_n of_o gallia_n and_o the_o monastery_n luxovium_n use_v there_o the_o same_o ecclesiastical_a office_n ad_fw-la the_o fame_n of_o their_o holiness_n be_v spread_v in_o the_o whole_a world_n and_o of_o their_o order_n many_o monastery_n both_o of_o man_n and_o woman_n be_v found_v where_o be_v evident_a not_o only_o that_o the_o latin_a church_n service_n be_v use_v by_o our_o britan_n and_o scot_n but_o our_o religious_a and_o those_o of_o that_o most_o learned_a and_o noble_a monastery_n of_o lyrinum_n and_o other_o both_o in_o france_n and_o italy_n join_v together_o in_o these_o day_n this_o british_a author_n live_v and_o write_v before_o the_o union_n of_o the_o christian_a saxon_n and_o brittany_n here_o neither_o our_o learned_a countryman_n alcuinus_fw-la or_o albinus_n tutor_n to_o charles_n the_o great_a emperor_n most_o conversant_a in_o such_o antiquity_n nor_o amalarius_n nor_o any_o other_o expositour_n of_o old_a ecclesiastical_a service_n and_o ceremony_n do_v find_v any_o other_o but_o latin_a either_o in_o brittany_n or_o any_o place_n of_o the_o latin_a church_n take_v that_o denomination_n chief_o thereupon_o as_o the_o greek_a church_n of_o their_o greek_a mass_n and_o other_o public_a office_n ecclesiastical_a s._n bede_n also_o make_v this_o 1._o bed_n hist_o âccl_n angl._n l._n 1._o cap._n 1._o manifest_a for_o brittany_n where_o he_o say_v although_o there_o be_v diverse_a nation_n and_o people_n english_a britan_n scot_n pict_n and_o latin_n yet_o only_a the_o latin_a tongue_n be_v common_a to_o they_o all_o in_o scripture_n business_n meditatione_n scripturarum_fw-la caeteris_fw-la omnibus_fw-la est_fw-la facta_fw-la communis_fw-la pââier_n protest_v in_o dove_n pag._n 23._o 2d_o ca._n of_o pââier_n by_o the_o study_v of_o scripture_n be_v make_v common_a tâ_n all_o the_o rest_n and_o this_o be_v so_o manifest_o true_a thaâ_n our_o protestant_n thus_o confess_v it_o both_o of_o thâ_n latin_a and_o greek_a church_n until_o of_o late_a throughout_o the_o west_n part_n of_o the_o world_n public_a prayer_n be_v in_o latin_a in_o the_o east_n part_n in_o greek_a their_o 54._o edw._n sand_n relation_n of_o relig._n c._n 53._o or_o 54._o of_o the_o greek_a church_n liturgy_n be_v the_o same_o that_o be_v in_o the_o old_a time_n namely_o s._n basil_n s._n chrysostom_n and_o saint_n gregory_n translate_v without_o any_o bend_n of_o they_o to_o that_o change_n of_o languadge_a which_o their_o tongue_n have_v suffer_v 14._o their_o article_n which_o reject_v five_o of_o âhe_n seven_o sacrament_n confirmation_n penance_n order_n matrimony_n and_o extreme-ânction_a be_v utter_o reject_v by_o those_o our_o primative_a christian_n britan_n and_o first_o for_o conârmation_n 18_o girald_n camââân_n descript_n cambr._n cap._n 18_o their_o learned_a bishop_n and_o antiquaâie_n define_v it_o as_o catholic_n now_o do_v to_o be_v ân_v unction_n by_o a_o bishop_n with_o holy_a crisme_n by_o which_o ârace_n be_v give_v do_v testify_v that_o from_o their_o first_o conversion_n all_o britan_n desire_a and_o seek_v it_o âore_o than_o any_o people_n episcopalem_fw-la confirmatioâem_fw-la &_o chrismatis_fw-la quâ_fw-la gratia_fw-la spiritus_fw-la datur_fw-la inunâionem_fw-la 8_o constant_a magn._n in_o privelâg_n rom._n ecclâs_n apud_fw-la isodor_n junior_a tom._n 1._o council_n hist_o brit._n l._n 12._o c._n 18._o conc._n l._n niâon_n 1._o can_v 55._o art_n 6_o council_n arelaten_n can_v 8_o prae_fw-la alia_fw-la gente_fw-la totus_fw-la populus_fw-la magnoperè_fw-la petit_fw-la âll_o the_o people_n do_v more_o than_o any_o other_o nation_n great_o âsire_v episcopal_a confirmation_n and_o the_o anoint_v of_o chrism_n whereby_o the_o holy_a ghost_n be_v give_v constanâne_v our_o great_a emperor_n as_o he_o himself_o witness_v receive_v this_o sacrament_n of_o saint_n silâster_n the_o pope_n and_o king_n cadwallader_n go_v â_o rome_n be_v there_o confirm_v by_o pope_n serâus_n our_o britan_n receive_v the_o first_o general_n council_n of_o nice_a and_o be_v present_a thereat_o âd_a consent_v unto_o the_o great_a council_n of_o âles_n in_o both_o which_o it_o be_v sufficient_o acknowledge_v for_o a_o sacrameâ_n and_o sign_n give_v grace_n 25._o conference_n &_o hampton_n pag._n 10._o 11._o communion_n book_n tit_n confirmat_fw-la articl_n of_o protest_v relig._n 25._o and_o our_o protestant's_n public_a authority_n more_o than_o in_o one_o place_n acknowledge_v it_o be_v both_o use_v by_o the_o apostle_n their_o tradition_n and_o give_a grace_n by_o application_n of_o a_o external_a sign_n which_o in_o this_o article_n they_o desine_fw-la tâ_n be_v a_o sacrament_n 15._o concern_v the_o sacrament_n of_o hâ_n order_n i_o shall_v speak_v more_o plentiful_o in_o thâ_n defence_n and_o honour_n of_o episcopal_a and_o pâiest_a function_n and_o it_o be_v sufficent_o acknowledgeâ_n when_o even_o protestant_n confess_v there_o be_v nâ_n teach_v preach_a minister_a of_o sacrament_n give_v and_o obtain_v grace_n remission_n â_o sin_n and_o everlasting_a happiness_n no_o trâ_n church_n on_o earth_n no_o come_n to_o heaven_n ordinary_o without_o they_o therefore_o of_o a_o people_n who_o be_v christian_n say_v our_o britiâ_n antiquary_n protestant_n thereto_o consentinâ_n 4._o girald_n gambren_n descript_n cambr._n cap._n 18._o david_n powâll_n hâct_n âoeth_v hist_o scotor_n l._n 10._o p._n 208._o raphâel_n holinsh._n histor_n of_o sâot_n pag._n â_o 4._o or_o not_o deny_v it_o our_o british_a christian_n gaâ_n much_o more_o honour_n to_o such_o person_n froâ_n their_o first_o faith_n ecclesiastiâis_fw-la viris_fw-la long_a magis_fw-la quâ_n ullam_fw-la gântem_fw-la honorem_fw-la deserentes_fw-la yield_v far_o mâ_n honour_n unto_o ecâlesiasticall_a man_n than_o any_o other_o coâtrie_n and_o the_o old_a law_n of_o the_o scot_n make_v iâ_n deadly_a offence_n to_o hurt_v a_o priest_n by_o word_n deed_n there_o be_v not_o of_o our_o persecutiâ_n protestant_n opinion_n laedere_fw-la christi_fw-la sacerdââ_n dicto_fw-la sactouè_fw-fr âxitiale_fw-la sit_fw-la be_v it_o a_o deadly_a crime_n to_o â_o a_o priest_n of_o christ_n either_o in_o word_n or_o deed_n it_o be_v betaine_a in_o our_o antiquity_n that_o the_o britan_n all_o essential_a thing_n have_v the_o same_o ordinatiâ_n âith_v the_o church_n of_o rome_n that_o they_o have_v their_o chief_a consecrate_v bishop_n from_o thence_o ând_v in_o some_o part_n of_o brittany_n the_o custom_n be_v episcopo_fw-la manuser_fw-fr antiq_fw-la &_o capgrau_n inâ_n â_z wyrone_n episcopo_fw-la âhen_o one_o be_v to_o be_v choose_v bishop_n they_o send_v âim_v to_o rome_n to_o be_v consecrate_v by_o the_o pope_n âhere_o moris_n erat_fw-la apud_fw-la incoâas_fw-la pastorem_fw-la à _fw-la se_fw-la electum_fw-la romam_fw-la mambas_fw-la apostolicis_fw-la ordinandum_fw-la dirigere_fw-la âdinatumque_fw-la sedem_fw-la &_o plebem_fw-la revisere_fw-la it_o waâ_n the_o âstome_n among_o the_o inhabitant_n to_o senâ_n tââir_n pastor_n ââ_o they_o elect_v to_o rome_n to_o be_v ordain_v by_o apostolical_a ânds_n and_o be_v ordain_v to_o return_v to_o his_o seat_n and_o âocke_n 1._o for_o matrimony_n the_o sacramental_a bond_n âere_z of_o be_v with_o they_o so_o strict_a and_o indissoâbâe_a eod_n nennius_n manuscâ_n histor_n in_o guorthâgâân_n rege_fw-la matth._n westin_n a_o 450._o matth._n parker_n antiquit_fw-la britan._n pag._n 7._o 8._o protest_v annot_v in_o matth._n westin_n a_o 454._o stow_n hist_o in_o vortigern-holinsh_a hist_o in_o eod_n that_o although_o before_o christianity_n âere_z especial_o in_o scotland_n and_o towards_o that_o country_n the_o wantonness_n have_v be_v excee_o and_o not_o to_o be_v mention_v yet_o after_o ârace_v receive_v and_o give_v by_o this_o sacrament_n â_o be_v a_o chaste_a and_o holy_a people_n and_o more_o ârict_a law_n and_o punishment_n for_o incontinency_n âere_z here_o provide_v and_o due_o execute_v
eucharist_n to_o be_v âe_a flesh_n oâ_n our_o saviour_n jesus_n christ_n which_o suffer_v for_o âr_n sin_n who_o the_o faâheâ_n through_o hâ_n goodnessââaised_v âaine_o where_o we_o âânde_a ãâ¦ã_o of_o christ_n incarnation_n and_o ââuing_v a_o true_a bodiced_a blood_n to_o have_v impugned_a this_o most_o holy_a sacrifice_n and_o such_o sâââifiâng_a priest_n for_o âe_a word_n and_o institution_n of_o christ_n be_v so_o âaine_a in_o ordain_v âhis_v most_o sacred_a oblation_n â_o his_o body_n and_o bâood_n under_o the_o form_n of_o âead_a and_o wine_n and_o a_o perpetual_a priesthood_n â_o perform_v it_o that_o except_o by_o denial_n of_o a_o true_a âdie_n to_o christ_n there_o be_v no_o way_n laâed_v open_a â_o impugn_v it_o and_o therefore_o that_o most_o holy_a âd_a learned_a apostolic_a man_n large_o there_o ânfuteth_v those_o imaginary_a heretic_n proâing_v christ_n have_v a_o true_a body_n to_o offer_v to_o suâfer_v in_o to_o redeem_v the_o world_n and_o the_o holy_a eucharist_n be_v the_o same_o 5._o s._n marshal_n have_v deliver_v this_o plain_o before_o say_v that_o the_o priest_n do_v offeâ_n upon_o the_o altar_n the_o same_o body_n of_o christ_n which_o the_o jew_n crucify_v and_o christ_n so_o command_v saint_n anacletus_fw-la be_v make_v such_o a_o massinâ_n priest_n by_o s._n peter_n and_o as_o protestant_n confess_v he_o declare_v how_o both_o priest_n and_o bishopâ_n anacl_n âarnes_n &_o magdeâurgenses_n iâ_n anacl_n be_v to_o offer_v this_o most_o bless_a sacrifice_n anacletus_fw-la sacrificaturus_fw-la ministros_fw-la vestihus_fw-la sacris_fw-la indutâ_fw-la ceâ_n testes_fw-la &_o custodes_fw-la sibi_fw-la adâibere_fw-la ordinavit_fw-la episcopâ_n vero_fw-la ut_fw-la plures_fw-la ministros_fw-la sibi_fw-la in_o sacris_fw-la faciendis_fw-la adiungaâ_n anacletus_fw-la be_v to_o offer_n sacrifice_n appoint_v that_o minister_n adorn_v with_o sacred_a vestment_n as_o witness_v and_o keeper_n shall_v be_v admit_v unto_o he_o and_o that_o bishop_n in_o offer_v sacrifice_n shall_v add_v unto_o himself_o many_o assistant_n and_o of_o saint_n alexander_n popâ_n live_v and_o learn_v his_o divinity_n in_o this_o apostolic_a age_n they_o acknowledge_v in_o missâ_n priâ_n âlexand_n âdem_fw-la in_o âlexand_n quam_fw-la patereâur_fw-la usque_fw-la ad_fw-la haec_fw-la verââ_n hoc_fw-la est_fw-la corpâ_n tâeum_fw-la addiâit_fw-la ad_fw-la memoriam_fw-la passioniâ_n christi_fw-la inculâaâdam_n in_o eucharistiae_fw-la sacrificio_fw-la aquam_fw-la vino_fw-la admisce_fw-mi voluit_fw-la pâccata_n sacrificio_fw-la de_fw-fr eucharistia_n lâquens_n dâleri_fw-la âit_n ideo_fw-la passionemin_fw-fr missâ_fw-la recitandam_fw-la institue_a rationem_fw-la effectus_fw-la huius_fw-la sacrificij_fw-la hoc_fw-la est_fw-la quod_fw-la peccatâ_n expâet_o adiâcit_fw-la dicens_fw-la quia_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la christâ_n in_o sacrificijs_fw-la nihil_fw-la maius_fw-la est_fw-la in_o the_o mass_n the_o day_n before_o he_o shall_v suffer_v unto_o these_o word_n this_o be_v my_o bodâ_n he_o add_v to_o inculâat_v the_o memory_n of_o christ_n his_o passion_n in_o the_o sacrifice_n of_o the_o eucharist_a âe_n will_v have_v watââingled_v with_o wine_n he_o sure_v speak_v of_o the_o eâchâ_n âist_v that_o sin_n by_o the_o sacrifice_n be_v abolish_v therefore_o he_o institude_v the_o paession_n to_o be_v say_v in_o the_o mass_n he_o add_v further_o the_o reason_n of_o the_o effect_n of_o this_o sacrifice_n which_o be_v because_o it_o wipe_v away_o sin_n say_v because_o in_o sacrifice_n nothing_o be_v great_a than_o the_o body_n ând_v blood_n of_o our_o saviour_n 6._o concern_v this_o matter_n these_o proteâante_a contesse_n of_o saint_n sixtus_n hiâ_n successor_n â_o the_o see_v apostolic_a sacra_fw-la vasââe_fw-la qâi_fw-la prâter_fw-la sixââ_n âidââ_n iâ_n sixââ_n âcros_fw-la ministros_fw-la attingerâât_fw-la prââcepit_fw-la corporââe_v âxâlince_n ânâo_fw-la fieri_fw-la iussit_fw-la ut_fw-la âââctââe_fw-la in_fw-la ââmâunione_fw-la euchariâiaeteââancretur_fw-la ordinaâit_fw-la missaân_fw-fr non_fw-fr nisi_fw-la in_o alâaâââlebranââ_n esse_fw-la constituiâ_n he_o command_v that_o ãâã_d ât_a sacred_a minister_n shall_v touch_v the_o hoââ_n vessel_n he_o âârâed_v that_o the_o corporal_n shoulââe_v âade_v of_o liâneââth_n he_o ordain_v tâat_a sanctus_n âould_v ãâ¦ã_o â_o the_o communion_n of_o the_o eucharist_n he_o câsiâtâââd_v that_o âasse_n shall_v noâ_n to_o ââ_o celebrated_a âut_v on_o âhe_n âââar_n of_o âhelesphorus_n his_o successor_n they_o âaiâ_n âes_fw-la thâââsphorâ_n ãâ¦ã_o thâââsphorâ_n missas_fw-la celebrandaâ_n in_o die_n âatilitio_fw-la christi_fw-la sanââââ_n alijs_fw-la dieâus_fw-la antââoââm_fw-la dâeitertiam_fw-la mâssam_fw-la celeâââârâhiâuit_fw-la gloâia_fw-la in_fw-la extol_v deâ_n iâ_n mâssae_n canenâm_fw-la praecepit_fw-la he_o ordain_v ââree_a massâs_n to_o ââ_o tâlâbraeâân_v the_o day_n of_o christ_n his_o nativity_n hâ_n prohibit_v ât_a in_o other_o day_n any_o shall_v saiâ_n massâ_n before_o târeââââke_v he_o command_v gloria_fw-la in_o excelsââ_n ãâã_d to_o âe_a song_n in_o â_o mass_n of_o s_n pius_fw-la pope_n thây_a writeâ_n âaâerdâtiâ_n negligenâius_fw-la iââiâ_n âidâm_fw-la iââiâ_n missâ_n saârafaciânââbus_fw-la pââââ_n statuââ_n âi_fw-la quis_fw-la per_fw-la imprudentiâ_n de_fw-fr sanguine_a christââffundeâân_n terram_fw-la paenitentiam_fw-la agereâ_n dies_fw-la 40._o si_fw-la super_fw-la alâe_fw-la die_v âreâ_n si_fw-la super_fw-la linteum_fw-la substratum_fw-la caliâi_fw-la â_o ãâã_d si_fw-la super_fw-la aloud_o liâtâum_fw-la dies_fw-la 9_o thermâs_fw-la âovatâ_fw-la ââmplo_fw-la dedicavit_fw-la multa_fw-la verae_fw-la pietatis_fw-la opera_fw-la in_o agrâ_n christianae_n ecclesiae_fw-la fecisse_fw-la perhibetur_fw-la martyrij_fw-la gloriam_fw-la anno_fw-la domini_fw-la 159._o in_fw-la svi_fw-la sanguinis_fw-la âffâsionâ_n tum_fw-la demum_fw-la adeptus_fw-la he_o appoint_v punishment_n for_o ââiâstâ_n which_o shall_v negligent_o say_v mass_n that_o if_o any_o ây_a imprudence_n shall_v âet_o fall_v any_o of_o the_o blood_n of_o christ_n on_o the_o ground_n he_o shall_v do_v penance_n for_o 40._o day_n if_o on_o the_o altar_n â_o day_n âf_o on_o the_o cloth_n laâed_v unâer_o the_o chalece_n ââwer_n day_n it_o on_o any_o other_o cloth_n nine_o day_n the_o hot_a bath_n of_o novatus_fw-la he_o consecrate_v inâo_o a_o church_n it_o iâ_n say_v he_o do_v many_o work_n of_o truââietie_n in_o the_o field_n of_o the_o christian_a church_n and_o at_o lasâ_n by_o tâe_v shed_v of_o his_o blood_n in_o the_o year_n of_o our_o lorâ_n 159._o regain_v the_o crown_n of_o martyrdom_n therefore_o we_o niede_v not_o doubt_v but_o all_o these_o live_v somâ_n time_n in_o the_o first_o hundred_o of_o year_n saint_n anâcetus_n be_v immediate_a successor_n to_o s._n piuâ_n as_o he_o must_v âeedes_n be_v consecrate_v a_o massinâ_n sacrifice_v priest_n not_o other_o once_a imagineâ_n to_o be_v otherwise_o consecrate_v or_o to_o give_v consecration_n and_o confirm_v and_o use_v the_o saâ_n manner_n and_o order_n not_o only_o in_o orderiâ_n priest_n and_o other_o inferior_a ecclesiastics_n person_n but_o bishop_n archbishop_n and_o mâtropolitans_n as_o his_o predecessor_n have_v dânâ_n and_o so_o consecrate_v 17._o priest_n must_v of_o necessity_n persevere_v in_o this_o doctrine_n and_o practice_n especial_o when_o his_o immediate_a suâââ_n for_o saint_n soter_n by_o all_o testimony_n make_v decree_n about_o all_o thing_n concern_v holy_a massâ_n altar_n and_o other_o necessary_n and_o that_o saââcâns_n habeat_fw-la secum_fw-la adiutorem_fw-la sacerdotem_fw-la ut_fw-la nuââ_n âost_o ciâum_a potuâque_n sive_fw-la quâdlibet_fw-la minimum_fw-la sumptum_fw-la missaeâ_n facere_fw-la praesumat_fw-la ut_fw-la nullus_fw-la presâyrerorum_fw-la missarum_fw-la solemnia_fw-la celebrare_fw-la praesumat_fw-la nisi_fw-la duobus_fw-la praesântibuâ_n sibique_fw-la respondentibus_fw-la &_o ipse_fw-la tertius_fw-la âaâeatur_fw-la quiâ_n cum_fw-la ab_fw-la âo_o dicitur_fw-la dominus_fw-la vobisâum_fw-la &_o orâte_fw-la pro_fw-la âe_n aptissimè_fw-la convenit_fw-la ut_fw-la &_o ipsius_fw-la respoâââcatur_fw-la salutationi_fw-la he_o that_o sacrifâseth_v âhall_v have_v with_o he_o a_o ââriest_n for_o hâ_n coadiutor_n that_o none_o âhould_v presume_v to_o âate_z mass_n after_o that_o he_o âad_v take_v either_o meâte_n or_o drink_v âr_o any_o thing_n else_o how_o little_a soever_o it_o be_v that_o no_o pricâââhould_n presume_v to_o say_v massâ_n solemn_o without_o twoââere_o present_a to_o answer_v he_o and_o himself_o to_o be_v count_v for_o the_o three_o person_n because_o when_o he_o say_v domiâus_fw-la voâiscum_fw-la our_o lord_n âe_v with_o you_o and_o ordââ_n pro_fw-la ârâ_n i_o pray_v yea_o for_o i_o it_o be_v most_o conâenâââ_n thaâââswere_v âe_n make_v to_o his_o salutation_n 7._o thus_o protestant_n and_o oâââârs_n acknowledge_v and_o yet_o doâ_n write_v of_o they_o and_o theiââredecessours_n that_o they_o be_v holy_a mân_z and_o âlartyrs_n and_o that_o the_o church_n of_o rome_n waâââen_v in_o purity_n of_o doctrine_n and_o religion_n and_o âât_v the_o priest_n theâ_n be_v sacrifice_v massing_n â_z the_o bishop_n consecrate_v no_o other_o âe_z public_a service_n and_o sacrifice_n be_v massâ_n â_o such_o manner_n as_o now_o âs_v use_v and_o s._n elâââerius_n which_o immediate_o succeed_v saâââter_n send_v such_o massing_n bishop_n and_o priestââther_n into_o brittany_n to_o perform_v the_o generalââonuersion_n thereof_o there_o be_v no_o other_o to_o â_o send_v or_o imploâed_v