Selected quad for the lemma: word_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
word_n believe_v church_n tradition_n 3,808 5 9.3936 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A67103 Truth will out, or, A discovery of some untruths smoothly, told by Dr. Ieremy Taylor in his Disswasive from popery with an answer to such arguments as deserve answer / by his friendly adversary E. Worsley. E. W. (Edward Worsley), 1605-1676. 1665 (1665) Wing W3618; ESTC R39189 128,350 226

There are 9 snippets containing the selected quad. | View original text

force_n of_o his_o argument_n sunt_fw-la certe_fw-la say_v the_o saint_n libri_fw-la dominici_n quorum_fw-la authoritati_fw-la utrique_fw-la consentimus_fw-la utrique_fw-la credimus_fw-la etc._n etc._n there_o be_v certain_a book_n of_o our_o lord_n he_o mean_v scripture_n to_o who_o authority_n we_o both_o yield_v we_o both_o believe_v ibi_fw-la quaeramus_fw-la ecclesiam_fw-la let_v we_o look_v for_o the_o church_n there_o etc._n etc._n that_o be_v see_v we_o both_o who_o now_o dispute_n admit_v of_o scripture_n and_o believe_v it_o let_v we_o upon_o such_o a_o supposition_n go_v forward_o and_o prove_v the_o church_n by_o scripture_n which_o be_v a_o excellent_a way_n of_o argue_v but_o if_o any_o question_n the_o authority_n of_o scripture_n itself_o take_v it_o we_o must_v when_o we_o make_v a_o right_a analysis_n upon_o the_o church_n authority_n sole_o and_o say_v with_o st._n austin_n i_o will_v not_o believe_v the_o scripture_n but_o for_o the_o church_n i_o omit_v the_o brag_n he_o have_v pag._n 6._o of_o protestant_n be_v more_o than_o indubitable_o conqueror_n mere_a empty_a word_n and_o observe_v how_o he_o put_v himself_o on_o a_o new_a trouble_n pag._n seven_o where_o he_o say_v whatsoever_o we_o can_v prove_v by_o scripture_n we_o disclaim_v it_o i_o will_v not_o here_o tell_v the_o doctor_n he_o must_v then_o disclaim_v every_o tenet_n of_o protestant_a religion_n no_o more_o in_o scripture_n then_o arianism_n as_o it_o stand_v opposite_a to_o the_o roman_a faith_n but_o brief_o i_o argue_v thus_o a_o church_n secure_v from_o error_n and_o which_o infallible_o propose_v divine_a truth_n can_v be_v prove_v by_o scripture_n or_o can_v if_o the_o first_o there_o be_v be_v and_o shall_v ever_o be_v in_o the_o world_n a_o society_n of_o christian_n un-crrable_a and_o certain_a in_o doctrine_n that_o neither_o injure_v faith_n nor_o by_o intromit_v novelty_n destroy_v apostolical_a doctrine_n for_o the_o scripture_n as_o we_o now_o suppose_v say_v so_o and_o what_o it_o say_v be_v true_a one_o favour_n therefore_o i_o humble_o beg_v of_o the_o doctor_n that_o he_o will_v by_o a_o plain_a designation_n point_v i_o out_o this_o unerrable_a body_n of_o christian_n and_o clear_o also_o design_v i_o such_o know_v out_o cast_v christian_n that_o be_v not_o of_o this_o moral_a body_n my_o demand_n be_v reasonable_a and_o require_n no_n long_o discourse_n nor_o any_o definition_n of_o a_o church_n but_o to_o have_v this_o unerring_a company_n design_v and_o candid_o if_o the_o scripture_n warrant_n be_v not_o such_o a_o infallible_a company_n of_o christian_n the_o doctor_n though_o he_o pretend_v to_o it_o can_v never_o believe_v with_o a_o true_a and_o infallible_a act_n of_o supernatural_a faith_n that_o the_o ancient_a church_n inherit_v catholic_n doctrine_n that_o it_o send_v million_o of_o soul_n to_o heaven_n that_o what_o we_o now_o read_v be_v the_o apostle_n creed_n that_o the_o ancient_a council_n err_v not_o in_o their_o definition_n no_o nor_o that_o there_o ever_o be_v or_o be_v now_o pure_a and_o incorrupt_a scripture_n among_o christian_n i_o say_v he_o can_v believe_v these_o truth_n with_o a_o certain_a assent_n of_o supernatural_a faith_n but_o at_o most_o with_o a_o mere_a opinative_a judgement_n which_o may_v as_o well_o be_v wrong_n as_o right_a false_a as_o true_a stagger_v assure_o it_o be_v and_o not_o steady_a if_o a_o mere_a opinion_n yes_o and_o whole_o destitute_a of_o that_o strength_n which_o god_n require_v to_o supernatural_a faith_n in_o his_o 10_o page_n he_o be_v fierce_a against_o the_o church_n of_o rome_n for_o pretend_v to_o a_o power_n not_o only_o of_o declare_v new_a article_n of_o faith_n but_o of_o make_v new_a symbol_n and_o creed_n and_o impose_v they_o as_o necessary_a to_o salvation_n to_o this_o purpose_n he_o cite_v the_o bull_n of_o leo_n the_o ten_o against_o martin_n luther_n who_o twenty_n seven_o proposition_n be_v this_o and_o condemn_v certum_fw-la est_fw-la in_fw-la manu_fw-la ecclesiae_fw-la aut_fw-la papae_fw-la non_fw-la esse_fw-la statuere_fw-la articulos_fw-la fidei_fw-la imo_fw-la nec_fw-la leges_fw-la morum_fw-la seu_fw-la bonorum_fw-la operum_fw-la it_o be_v certain_a that_o it_o be_v not_o in_o the_o hand_n of_o the_o church_n or_o pope_n to_o appoint_v or_o determine_v article_n of_o faith_n nor_o law_n of_o manner_n or_o good_a work_n first_o here_o be_v not_o a_o word_n of_o make_v new_a article_n or_o creed_n and_o the_o word_n statuere_fw-la may_v as_o well_o signify_v to_o determine_v a_o question_n not_o yet_o decide_v as_o to_o make_v any_o thing_n a_o new_a but_o to_o pass_v these_o nicety_n and_o show_v clear_o the_o doctor_n error_n i_o demand_v whether_o the_o father_n assemble_v together_o in_o the_o nicen_n council_n make_v new_a article_n of_o faith_n against_o the_o arian_n whether_o st._n athanatius_n in_o his_o creed_n do_v the_o like_a who_o be_v no_o pope_n what_o the_o doctor_n answer_n be_v here_o be_v we_o also_o for_o all_o and_o every_o definition_n make_v by_o the_o church_n in_o after_o age_n and_o i_o will_v have_v he_o to_o reflect_v that_o as_o he_o now_o cavil_n at_o both_o pope_n and_o church_n for_o constitute_v new_a article_n so_o the_o arian_n may_v have_v do_v against_o the_o nicen_n council_n and_o athanasius_n his_o creed_n yes_o and_o cry_v out_o novelty_n novelty_n as_o loud_o as_o the_o doctor_n in_o a_o word_n then_o i_o answer_v with_o st._n gregory_n in_o ezechiel_n homit_v xvi_o post_n med_a pag._n 1164._o 6._o edit_n antwerp_n 1615._o that_o per_fw-la incrementa_fw-la temporum_fw-la crevit_fw-la scientia_fw-la spiritalium_fw-la patrum_fw-la with_o time_n faith_n increase_v hut_n how_o not_o that_o either_o the_o church_n or_o pope_n have_v power_n to_o coin_v article_n at_o pleasure_n or_o to_o force_v christian_n to_o the_o acceptance_n of_o novelty_n contrary_a to_o scripture_n or_o ancient_a tradition_n no_o but_o the_o power_n give_v they_o be_v to_o dispense_v the_o mystery_n of_o the_o word_n of_o god_n to_o lay_v out_o more_o clear_o verity_n contain_v in_o scripture_n so_o the_o father_n do_v in_o the_o nicen_n council_n when_o they_o define_v the_o son_n to_o be_v consubstantial_a with_o his_o father_n which_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v never_o read_v in_o scripture_n final_o to_o declare_v more_o explicit_o what_o the_o ancient_a tradition_n of_o the_o church_n and_o sense_n of_o the_o father_n have_v be_v within_o such_o a_o compass_n the_o church_n hold_v itself_o when_o after_o mature_a deliberation_n it_o define_v in_o council_n hence_o both_o divine_n and_o canonist_n teach_v that_o rigorous_o speak_v the_o church_n have_v no_o new_a article_n of_o faith_n but_o only_o a_o more_o full_a and_o explicit_a knowledge_n of_o that_o belief_n which_o ancient_o be_v among_o primitive_a christian_n yet_o none_o there_o be_v that_o read_v our_o doctor_n both_o in_o the_o page_n now_o cite_v and_o elsewhere_o after_o but_o must_v have_v this_o persuasion_n wrought_v in_o he_o that_o the_o church_n and_o pope_n may_v define_v as_o it_o be_v at_o random_n make_v new_a article_n new_a creed_n as_o they_o listen_v and_o impose_v they_o as_o necessary_a to_o salvation_n all_o be_v false_a and_o fraudulent_a deal_n chap._n ii_o the_o doctor_n quotation_n not_o true_a his_o error_n concern_v the_o index_n expurgatorius_fw-la his_o ill_a deal_n with_o sixtus_n senensis_n the_o doctor_n in_o his_o ten_o page_n to_o prove_v our_o make_n new_a article_n cite_v augustinus_n triumphus_fw-la de_fw-la ancon●a_fw-la quaest_n 59_o art_n 1_o &_o 2._o and_o pitiful_o abuse_v that_o catholic_n author_n who_o in_o his_o resolution_n art_n 1._o ●_o conclude_v thus_o respondeo_fw-la quod_fw-la hanc_fw-la quaestionem_fw-la determinat_fw-la augustinus_n libro_fw-la 1._o de_fw-la symbolo_fw-la ubi_fw-la vult_fw-la quod_fw-la omnis_fw-la symboli_fw-la condendi_fw-la &_o ordinandi_fw-la in_o sancta_fw-la dei_fw-la ecclesia_fw-la terminatur_fw-la authoritas_fw-la i_o answer_v st_n austin_n resolve_v this_o question_n lib._n 1._o de_fw-la symbolo_fw-la where_o he_o say_v that_o all_o authority_n of_o make_v and_o set_v a_o symbol_n in_o order_n be_v within_o the_o bound_n of_o the_o church_n mark_z first_o st._n augustine_n word_n omnis_fw-la authoritas_fw-la condendi_fw-la &_o ordinandi_fw-la etc._n etc._n then_o follow_v these_o other_o in_o anconitanus_n his_o resolution_n wrongful_o interpret_v and_o unhandsome_o mangle_v by_o the_o doctor_n exit_fw-la his_fw-la patere_fw-la potest_fw-la quod_fw-la novum_fw-la symbolum_fw-la condere_fw-la solum_fw-la ad_fw-la papam_fw-la spectat_fw-la nam_fw-la in_o symbolo_fw-la ponuntur_fw-la illa_fw-la quae_fw-la universaliter_fw-la pertinent_a ad_fw-la christianam_fw-la fidem_fw-la by_o this_o you_o may_v see_v that_o to_o make_v a_o new_a symbol_n belong_v only_o to_o the_o pope_n for_o those_o thing_n be_v set_v down_o in_o a_o symbol_n which_o universal_o concern_v christian_n faith_n these_o last_o word_n which_o explicate_v both_o st._n augustine_n and_o anconitanus_n his_o meaning_n be_v fraudulent_o leave_v out_o
so_o real_o be_v this_o very_a sentence_n if_o you_o will_v compare_v it_o with_o those_o follow_a word_n of_o st._n chrisostom_n in_o frobens_n edition_n hoc_fw-la est_fw-la super_fw-la confessionem_fw-la super_fw-la sermon_n pietatis_fw-la etc._n etc._n that_o be_v christ_n build_v his_o church_n not_o upon_o the_o man_n as_o man_n but_o upon_o peter_n confess_v and_o pious_o acknowledge_v his_o saviour_n divinity_n which_o flesh_n and_o blood_n teach_v he_o not_o etc._n etc._n you_o see_v therefore_o a_o sentence_n weigh_v out_o of_o its_o circumstance_n change_v often_o most_o blameless_a doctrine_n and_o speak_v well_o with_o they_o less_o well_o without_o they_o one_o only_a instance_n in_o doctor_n tailor_n 167._o page_n shall_v serve_v for_o our_o purpose_n where_o he_o cite_v bellarmine_n thus_o if_o the_o pope_n shall_v err_v by_o command_a sin_n and_o forbid_a virtue_n the_o whole_a church_n be_v bind_v to_o believe_v that_o vice_n be_v good_a and_o virtue_n evil_a unless_o she_o will_v sin_v against_o her_o conscience_n these_o word_n be_v bellarmin_n and_o as_o they_o stand_v in_o the_o doctor_n sound_v harsh_o and_o therefore_o he_o quote_v they_o but_o read_v in_o bellarmine_n they_o have_v a_o excellent_a sense_n and_o direct_o prove_v that_o neither_o church_n nor_o pope_n can_v err_v whereof_o see_v more_o in_o the_o 28._o chapter_n of_o this_o treatise_n so_o true_a it_o be_v that_o word_n as_o they_o run_v on_o in_o the_o context_n of_o a_o author_n be_v often_o harmless_a though_o strip_v of_o their_o adjuncta_fw-la they_o may_v prove_v hurtful_a to_o a_o less_o diligent_a reader_n our_o doctor_n in_o his_o dissuasive_a be_v almost_o endless_a with_o these_o maim_a and_o half-quoted_n authority_n observe_v last_o good_a reader_n how_o unworthy_o the_o doctor_n pag._n 13._o deal_v with_o sixtus_n senensis_n by_o turn_v the_o genuine_a sense_n of_o his_o word_n into_o another_o high_o injurious_a mark_v i_o beseech_v you_o sixtus_n praise_v pope_n pius_n the_o 5_o for_o purge_v the_o ancient_a father_n vitiate_a by_o modern_a heretic_n etc._n etc._n but_o our_o doctor_n for_o sooth_n will_v not_o allow_v he_o this_o sense_n but_o make_v he_o speak_v as_o if_o he_o extol_v the_o pope_n for_o raze_v out_o the_o father_n own_o doctrine_n to_o know_v the_o truth_n read_v sixtus_n his_o epistle_n dedicatory_a it_o be_v before_o his_o bibliotheca_fw-la where_o he_o speak_v thus_o to_o pius_fw-la quintus_fw-la deinde_fw-la expurgari_fw-la &_o emaculari_fw-la curasti_fw-la omne_fw-la catholicorum_n scriptorum_fw-la ac_fw-la praecipuè_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la scripta_fw-la haereticorum_fw-la aetatis_fw-la nostrae_fw-la faecibus_fw-la contaminata_fw-la &_o venenis_fw-la infecta_fw-la you_o have_v cause_v say_v he_o all_o the_o writing_n of_o catholic_n author_n and_o chief_o the_o ancient_a father_n stain_v with_o the_o dregs_n of_o heretic_n in_o this_o our_o age_n and_o poison_a with_o their_o venom_n to_o be_v purge_v and_o make_v clear_a from_o blemish_n what_o be_v here_o more_o offensive_a then_o to_o take_v poison_n out_o of_o a_o sound_a body_n yet_o our_o doctor_n to_o persuade_v the_o world_n that_o pope_n be_v ever_o busy_a in_o cancelate_v the_o record_n of_o antiquity_n give_v you_o only_a sixtus_n his_o first_o word_n you_o have_v purge_v the_o ancient_a father_n etc._n etc._n and_o there_o fraudulent_o leave_v of_o utter_o conceal_v what_o follow_v and_o clear_v all_o hereticorum_fw-la faecibus_fw-la contaminata_fw-la etc._n etc._n that_o be_v you_o have_v purge_v the_o ancient_a father_n contaminate_v with_o heresy_n in_o these_o our_o day_n brief_o then_o our_o doctor_n by_o this_o quotation_n will_v either_o have_v his_o reader_n judge_n that_o sixtus_n praise_v the_o pope_n for_o blot_v out_o the_o authentic_a writing_n of_o the_o father_n or_o only_o for_o purge_v they_o from_o late_a heresy_n if_o the_o second_o its_o worthy_a praise_n if_o the_o first_o viz._n that_o the_o pope_n be_v here_o commend_v for_o blot_v out_o the_o writing_n of_o the_o ancient_a father_n which_o be_v the_o only_a thing_n aim_v at_o i_o do_v affirm_v this_o a_o flat_a corruption_n a_o wrong_n as_o you_o see_v to_o sixtus_n a_o gin_n to_o catch_v the_o unwary_a reader_n and_o therefore_o deplorable_a in_o a_o doctor_n of_o divinity_n what_o be_v further_o oppose_v in_o that_o 13._o page_n of_o place_n raze_v out_o of_o st._n austin_n be_v a_o error_n read_v the_o above_o mention_v expurgatory_n index_n pag._n 37._o and_o you_o shall_v find_v the_o correction_n to_o be_v make_v upon_o erasmus_n and_o ludovicus_n his_o note_n not_o on_o st._n augustine_n word_n and_o page_n the_o 39_o you_o have_v cluadius_fw-la chevalonius_n his_o index_n upon_o st._n austin_n amend_v not_o any_o syllable_n of_o the_o saint_n correct_v and_o this_o be_v the_o first_o which_o our_o doctor_n storm_n at_o solus_fw-la deus_fw-la est_fw-la adorandus_fw-la god_n only_o be_v to_o be_v adore_v frobens_fw-la indices_fw-la mention_v in_o the_o same_o page_n of_o our_o doctor_n deserve_a correction_n whole_o contrary_a to_o the_o original_n chap._n iii_o the_o doctor_n quotation_n not_o right_a prayer_n for_o the_o dead_a prove_v a_o purgatory_n to_o what_o the_o doctor_n have_v in_o his_o 2d_o section_n page_n the_o 14_o concern_v the_o power_n of_o make_v new_a article_n we_o have_v answer_v already_o and_o say_v that_o the_o church_n coin_v no_o novelty_n yet_o may_v explicit_o declare_v what_o ancient_o be_v believe_v implicit_o the_o declaration_n be_v new_a the_o substance_n of_o the_o article_n as_o old_a as_o christianity_n in_o the_o next_o page_n after_o he_o have_v a_o fling_n at_o a_o new_a article_n ready_a for_o stamp_n concern_v the_o immaculate_a conception_n of_o the_o bless_a virgin_n which_o be_v more_o than_o he_o know_v he_o pass_v to_o his_o three_o section_n of_o indulgence_n page_n 16._o where_o he_o cite_v st._n antoninus_n archbishop_n of_o florence_n part_n 1._o summae_fw-la cap._n 3._o say_v we_o have_v nothing_o express_o for_o indulgence_n in_o scripture_n etc._n etc._n the_o doctor_n omit_v what_o follow_v immediate_o quamvis_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la inducatur_fw-la illud_fw-la apostoli_fw-la 2._o cor_fw-la 2._o si_fw-la quid_fw-la donavi_fw-la vobis_fw-la propter_fw-la vos_fw-la in_o persona_fw-la christi_fw-la although_o say_v antoninus_n that_o of_o the_o apostle_n be_v allege_v si_fw-la quid_fw-la etc._n etc._n he_o cite_v again_o our_o bishop_n fisher_n in_o art_n 18._o lutheri_fw-la to_o this_o sense_n at_o the_o beginning_n of_o the_o church_n there_o be_v no_o use_n of_o indulgence_n answer_v he_o say_v it_o not_o so_o absolute_o but_o with_o this_o interrogation_n quis_fw-la jam_fw-la de_fw-la indulgentjis_fw-la mirari_fw-la potest_fw-la and_o express_o in_o the_o begin_n of_o that_o article_n have_v these_o word_n fuit_fw-la tamen_fw-la non_fw-la nullus_fw-la earum_fw-la usus_fw-la ut_fw-la aiunt_fw-la apud_fw-la romanos_fw-la vetustissimus_fw-la quod_fw-la vel_fw-la ex_fw-la stationibus_fw-la in_o urbe_fw-la frequentissimis_fw-la intelligi_fw-la datur_fw-la there_o be_v as_o they_o say_v a_o most_o ancient_a use_n and_o practise_v of_o these_o indulgence_n at_o rome_n which_o thing_n the_o most_o frequent_a station_n of_o that_o city_n give_v we_o to_o understand_v in_o the_o rest_n of_o that_o section_n he_o have_v only_o vulgar_a objection_n answer_v over_o and_o over_o and_o a_o number_n of_o calumny_n a_o rise_n from_o the_o misunderstanding_n of_o catholic_n doctrine_n i_o therefore_o leave_v he_o for_o it_o be_v not_o my_o task_n to_o repeat_v what_o have_v be_v most_o large_o write_v concern_v indulgence_n by_o other_o what_o i_o find_v more_o material_a in_o the_o doctor_n four_o section_n be_v page_z 27._o where_o he_o tell_v we_o our_o writer_n vain_o suppose_v that_o when_o the_o h._n father_n speak_v of_o prayer_n for_o the_o dead_a they_o conclude_v for_o purgatory_n for_o it_o be_v true_a say_v he_o the_o father_n do_v pray_v for_o the_o dead_a but_o how_o that_o god_n will_v show_v they_o mercy_n and_o hasten_v their_o resurrection_n etc._n etc._n mark_v well_o that_o god_n will_v show_v they_o mercy_n whence_o i_o argue_v if_o the_o soul_n pray_v for_o be_v in_o heaven_n they_o have_v mercy_n the_o sentence_n be_v give_v for_o their_o eternal_a happiness_n if_o in_o hell_n they_o be_v whole_o destitute_a of_o mercy_n vain_a therefore_o be_v the_o prayer_n of_o the_o father_n for_o mercy_n unless_o there_o be_v a_o three_o place_n where_o mercy_n can_v be_v show_v they_o i_o will_v willing_o know_v of_o the_o doctor_n if_o he_o will_v deal_v candid_o what_o st._n augustine_n ingenious_a meaning_n be_v when_o he_o pray_v thus_o for_o his_o mother_n monica_n lib._n 9_o confess_v cap._n 13._o dimitte_v illi_fw-la &_o tu_fw-la debita_fw-la sva_fw-la si_fw-la qua_fw-la etiam_fw-la contraxerit_fw-la post_fw-la tot_fw-la annos_fw-la post_fw-la aquam_fw-la salutis_fw-la forgive_v my_o mother_n her_o debt_n if_o she_o have_v after_o so_o many_o year_n contract_v any_o since_o baptism_n what_o be_v these_o debt_n again_o
people_n to_o show_v their_o courage_n and_o manhood_n rather_o in_o butcher_a papist_n than_o break_n down_o their_o image_n be_v it_o rome_n i_o beseech_v you_o than_o so_o opposite_a to_o popery_n and_o image_n that_o arm_v that_o gallant_a combatant_n and_o give_v he_o his_o theme_n or_o text_n to_o preach_v on_o be_v it_o rome_n that_o depose_v that_o suffer_a lady_n the_o queen_n of_o scot_n our_o sovereign_a king_n james_n his_o virtuous_a mother_n that_o depose_a sygismond_n from_o his_o kingdom_n in_o swedland_n the_o temporal_a lord_n of_o geneva_n from_o his_o sovereignty_n the_o king_n of_o spain_n from_o a_o considerable_a part_n in_o the_o low_a country_n the_o emperor_n from_o many_o right_n in_o germany_n be_v it_o rome_n that_o license_v those_o rebel_n in_o the_o netherlands_o by_o public_a write_n to_o renounce_v all_o obedience_n to_o philip_n their_o lord_n and_o king_n to_o ravage_v as_o they_o do_v at_o gant_n and_o antwerp_n and_o other_o place_n to_o break_v down_o altar_n overthrow_n church_n murder_n monk_n banish_v bishop_n make_v havoc_n of_o all_o what_o can_v the_o doctor_n say_v to_o these_o unfortunate_a tragedy_n though_o i_o have_v not_o tell_v half_o of_o the_o doleful_a story_n relate_v in_o the_o preface_n now_o cite_v he_o answer_v in_o part_n well_o we_o reprove_v the_o man_n and_o condemn_v their_o doctrine_n so_o do_v we_o also_o good_a sir_n in_o case_n either_o catholic_n or_o any_o offend_v and_o unanimous_o profess_v with_o s._n barnard_n paris_n print_n anno_fw-la 1602._o epist_n 170._o ad_fw-la ludovicum_n regem_fw-la pag._n 1565._o si_fw-mi totus_fw-la orbis_fw-la adversus_fw-la i_o conjuraret_fw-la ut_fw-la quippiam_fw-la molirer_n etc._n etc._n if_o the_o whole_a world_n shall_v conspire_v against_o i_o or_o move_v i_o to_o attempt_v any_o thing_n against_o my_o sovereign_n i_o will_v fear_v god_n and_o not_o dare_v to_o offend_v the_o king_n appoint_v by_o he_o for_o i_o know_v it_o be_v write_v that_o who_o resist_v power_n resist_v the_o ordinance_n of_o god_n and_o purchase_v to_o himself_o damnation_n here_o be_v our_o catholic_n profession_n rome_n both_o think_v and_o speak_v with_o we_o to_o take_v off_o the_o doctor_n injurious_a charge_n lay_v on_o we_o in_o this_o paragraph_n i_o have_v say_v thus_o much_o never_o intend_v to_o cast_v the_o least_o aspersion_n on_o any_o protestant_n that_o be_v loyal_a to_o his_o sovereign_n next_o the_o doctor_n quote_v suarez_n lib._n 6._o defence_n fidei_fw-la cap._n 6._o sect._n 24._o sa_n be_v also_o cite_v and_o scribanius_n but_o without_o their_o place_n for_o this_o assertion_n a_o excommunicate_a king_n may_v with_o impunity_n be_v depose_v or_o kill_v by_o any_o one_o answ_n he_o either_o never_o read_v suarez_n or_o be_v unpardonable_o guilty_a of_o falsity_n for_o suarez_n say_v express_o n._n 24._o that_o this_o very_a proposition_n now_o utter_v simpliciter_fw-la prolata_fw-la falsissima_fw-la est_fw-la simple_o speak_v be_v most_o false_a and_o give_v this_o reason_n excommunication_n alone_o and_o nude_o consider_v impowre_v no_o body_n to_o kill_v the_o excommunicate_v party_n nor_o to_o deprive_v he_o of_o his_o dominion_n but_o only_o debar_v he_o from_o communication_n with_o other_o rex_fw-la ergo_fw-la excommunicatus_fw-la etc._n etc._n a_o king_n therefore_o excommunicate_v only_o if_o the_o sentence_n say_v no_o more_o can_v be_v depose_v and_o kill_v by_o his_o subject_n or_o any_o say_v suarez_n it_o be_v true_a he_o add_v a_o limitation_n which_o because_o i_o think_v the_o doctor_n well_o understand_v not_o i_o omit_v to_o say_v more_o of_o a_o sufficient_a vindication_n it_o be_v to_o tell_v you_o that_o the_o proposition_n here_o set_v down_o for_o suarez_n his_o doctrine_n be_v none_o of_o he_o and_o utter_o false_a in_o itself_o page_n 167._o after_o suarez_n he_o have_v a_o bout_n with_o bellarmin_n for_o a_o strange_a proposition_n and_o thus_o it_o be_v lib._n 4._o de_fw-fr rom._n pont._n cap._n 5._o secundo_fw-la si_fw-mi autem_fw-la papa_n erraret_fw-la etc._n etc._n if_o the_o pope_n shall_v err_v by_o command_a vice_n or_o forbid_v virtue_n the_o church_n be_v oblige_v to_o believe_v that_o vice_n be_v good_a and_o virtue_n evil_a unless_o it_o will_v sin_v against_o conscience_n they_o be_v the_o very_a word_n of_o bellarmin_n say_v our_o doctor_n answ_n they_o be_v so_o but_o most_o unworthy_o weigh_v out_o of_o their_o circumstance_n and_o as_o they_o stand_v here_o alone_o seem_v to_o assert_v i_o know_v not_o what_o mischief_n or_o error_n whereas_o most_o certain_o in_o the_o context_n of_o bellarmin_n they_o have_v a_o excellent_a sense_n and_o prove_v that_o neither_o pope_n nor_o church_n can_v err_v observe_v i_o beseech_v you_o bell._n in_o his_o §_o above_o ac_fw-la ut_fw-la rem_fw-la totam_fw-la say_v it_o can_v be_v that_o the_o pope_n err_v by_o command_v any_o vice_n as_o usury_n or_o forbid_v any_o virtue_n as_o restitution_n etc._n etc._n this_o he_o prove_v first_o §_o quod_fw-la autem_fw-la because_o the_o church_n will_v not_o be_v call_v holy_a if_o he_o do_v so_o 2._o because_o if_o the_o pope_n teach_v sueh_a a_o doctrine_n the_o church_n will_v err_v in_o faith_n for_o catholic_n faith_n assure_v we_o that_o virtue_n be_v good_a and_o vice_n be_v evil_a now_o say_v bellarmin_n and_o here_o be_v the_o misconstrue_v word_n of_o our_o doctor_n if_o the_o pope_n shall_v err_v by_o command_a vice_n and_o forbid_a virtue_n the_o whole_a church_n will_v be_v bind_v to_o believe_v amiss_o which_o you_o see_v do_v not_o assert_v any_o error_n in_o pope_n or_o church_n but_o plain_o exclude_v both_o and_o render_v this_o sense_n most_o impious_a it_o be_v to_o think_v that_o the_o whole_a church_n be_v bind_v to_o believe_v that_o vice_n be_v good_a and_o virtue_n naught_o therefore_o impious_a it_o be_v to_o judge_v that_o the_o pope_n can_v err_v in_o command_a vice_n and_o forbid_a virtue_n as_o if_o one_o shall_v say_v wicked_a it_o be_v to_o hold_v that_o the_o whole_a body_n of_o christianity_n believe_v amiss_o therefore_o it_o be_v impious_a to_o hold_v that_o god_n command_v we_o to_o believe_v so_o in_o a_o word_n the_o whole_a discourse_n of_o bellarmin_n be_v ground_v on_o this_o principle_n that_o the_o pope_n as_o pope_n can_v err_v and_o by_o destroy_v it_o say_v this_o learned_a author_n you_o may_v see_v what_o follow_v a_o universal_a error_n or_o misbelief_n in_o the_o catholic_n church_n this_o be_v most_o exact_o beauty_n sense_n and_o for_o my_o assertion_n i_o appeal_v to_o the_o judgement_n of_o every_o ingenuous_a reader_n and_o therefore_o can_v but_o pity_v the_o doctor_n and_o most_o of_o our_o protestant_n too_o who_o poor_a man_n utter_o destitute_a of_o all_o antiquity_n will_v rather_o play_v at_o small_a game_n then_o sit_v out_o piddle_v they_o must_v and_o glean_v in_o our_o author_n fault_n if_o fancy_v must_v be_v find_v word_n wrest_v sense_n turn_v out_o of_o sentence_n the_o least_o hint_n serve_v they_o to_o misconstrue_v all_o thus_o they_o proceed_v though_o it_o cost_v they_o dear_a a_o eternal_a loss_n of_o their_o credit_n chap._n xxix_o of_o our_o doctor_n fail_v in_o history_n of_o his_o blame_v pope_n that_o be_v blameless_a a_o word_n of_o his_o conclusion_n our_o doctor_n have_v now_o wrong_v suarez_n and_o bellarm._n set_v fierce_o against_o pope_n and_o speak_v of_o their_o wickedness_n also_o but_o handle_v the_o matter_n so_o confuse_o that_o no_o reader_n can_v be_v the_o wise_a for_o any_o story_n he_o tell_v we_o he_o neither_o name_n pope_n nor_o quote_v author_n for_o what_o he_o say_v but_o begin_v thus_o pag._n 167._o all_o the_o world_n know_v what_o the_o pope_n do_v to_o king_n childerick_n of_o france_n he_o depose_v he_o and_o put_v pippin_n in_o his_o place_n answ_n i_o think_v the_o doctor_n know_v not_o this_o story_n very_o well_o therefore_o all_o the_o world_n it_o be_v like_a know_v it_o not_o which_o he_o dispatch_v in_o a_o word_n and_o run_v slight_o over_o however_o you_o have_v it_o large_o in_o scipion_n dupleix_n the_o king_n counsellor_n tom._n 1._o entitle_v memoires_n des_fw-fr gaules_o paris_n print_n 1627._o pag._n chief_o 282._o les_fw-fr francois_n ont_fw-fr recours_fw-fr au_fw-fr pape_n zacharie_n etc._n etc._n where_o you_o shall_v read_v that_o the_o french_a man_n themselves_o tous_fw-fr les_fw-fr signior_n all_o the_o noble_n say_v dupleix_n page_n 283._o find_v the_o great_a inability_n of_o childerick_n and_o unfitness_n to_o govern_v a_o kingdom_n stand_v for_o pippin_n petition_v the_o pope_n upon_o weighty_a reason_n to_o dispense_v in_o their_o oath_n of_o fidelity_n make_v to_o childerick_n the_o pope_n condescend_v but_o say_v this_o author_n page_n 286._o si_fw-la aucuns_fw-la etc._n etc._n if_o any_o of_o the_o ancient_a chronicle_n have_v attribute_v this_o great_a change_n to_o the_o pope_n they_o have_v write_v both_o ignorant_o
〈◊〉_d ut_fw-la dicitur_fw-la cane_n incomparabiliter_fw-la enim_fw-la pulchrior_fw-la est_fw-la veritas_fw-la christianorum_fw-la quam_fw-la helena_n graecorum_n etc._n etc._n such_o i_o say_v be_v my_o petition_n present_v to_o our_o doctor_n and_o if_o the_o love_n of_o truth_n bear_v sway_n in_o his_o breast_n yield_v he_o needs_o must_v to_o a_o speedy_a retractation_n nothing_o can_v retard_v he_o from_o so_o generous_a a_o resolution_n but_o either_o motive_n of_o interest_n draw_v from_o a_o naughty_a world_n or_o his_o own_o once_o vent_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o forsooth_o he_o have_v say_v in_o his_o dissuasive_a and_o so_o it_o must_v stand_v though_o all_o run_v to_o ruin_n and_o christianity_n suffer_v the_o doctor_n i_o confess_v have_v be_v most_o unlucky_o in_o broach_v heresy_n and_o want_v grace_n to_o retract_v they_o some_o year_n be_v now_o past_a since_o he_o be_v so_o unfortunate_a as_o to_o become_v a_o patron_n of_o the_o pelagian_a heresy_n when_o ex_fw-la professo_fw-la he_o write_v a_o book_n against_o original_a sin_n and_o stout_o defend_v it_o and_o be_v friendly_o tell_v by_o his_o own_o brethren_n that_o what_o he_o say_v be_v not_o only_o opposite_a to_o catholic_n faith_n but_o also_o to_o the_o very_a doctrine_n of_o the_o church_n of_o england_n express_o deliver_v in_o her_o liturgy_n in_o 39_o article_n in_o the_o office_n of_o baptism_n etc._n etc._n he_o have_v yet_o the_o boldness_n to_o deny_v all_o and_o assert_v that_o the_o church_n of_o england_n hold_v not_o original_a sin_n though_o both_o prince_n and_o prelate_n know_v then_o and_o believe_v the_o contrary_n i_o know_v not_o that_o he_o ever_o yet_o recant_v this_o heresy_n if_o not_o it_o be_v now_o high_a time_n to_o do_v it_o and_o with_o it_o to_o weep_v for_o the_o error_n in_o his_o dissuasive_a if_o he_o fail_v in_o both_o duty_n the_o world_n will_v say_v and_o say_v true_o that_o dr._n taylor_n be_v notior_fw-la peccans_fw-la quam_fw-la paenitens_fw-la more_o know_a for_o his_o sin_n then_o for_o his_o repentance_n and_o may_v prudent_o judge_n that_o he_o of_o all_o other_o be_v the_o unfit_a man_n to_o write_v against_o popery_n that_o disow_v the_o doctrine_n of_o his_o own_o church_n unless_o this_o make_v he_o fit_a that_o be_v a_o pelagian_a his_o word_n though_o he_o multiply_v volume_n will_v want_v weight_n against_o catholic_n for_o this_o be_v my_o reflection_n and_o i_o think_v a_o true_a one_o that_o this_o man_n who_o dare_v to_o say_v that_o the_o church_n of_o england_n hold_v not_o original_a sin_n so_o plain_o teach_v and_o believe_v by_o all_o will_v not_o boggle_v to_o miscite_fw-la the_o father_n remote_a from_o our_o knowledge_n read_v by_o few_o and_o understand_v by_o few_o farewell_o gentle_a reader_n with_o a_o thousand_o well-wish_n for_o thy_o profit_v by_o this_o treatise_n i_o bestow_v as_o many_o on_o dr._n taylor_n who_o enemy_n god_n know_v i_o be_o not_o nor_o can_v he_o think_v i_o one_o for_o lay_v out_o his_o error_n and_o tell_v truth_n upon_o this_o very_a account_n he_o ought_v and_o i_o hope_v will_n to_o return_v i_o thanks_o if_o now_o i_o merit_v none_o i_o may_v hereafter_o have_v better_a luck_n and_o deserve_v they_o if_o plain_a deal_n may_v do_v it_o he_o shall_v have_v reason_n to_o account_v i_o as_o indeed_o i_o be_o his_o faithful_a true_a servant_n and_o friendly_a adversary_n e._n w._n quotation_n faulty_a in_o doctor_n tailor_n preface_n to_o the_o reader_n to_o destroy_v tradition_n not_o contain_v in_o scripture_n the_o doctor_n cite_v tertullian_n thus_o i_o adore_v the_o fullness_n of_o scripture_n and_o if_o it_o be_v not_o write_v let_v hermogenes_n fear_v the_o woe_n that_o be_v destine_v to_o they_o that_o detract_v from_o or_o add_v to_o it_o i_o answer_v the_o dr._n turn_v the_o true_a genuine_a sense_n out_o of_o this_o whole_a sentence_n chief_o by_o these_o guileful_a particle_n of_o his_o own_o make_n and_o if_o it_o be_v not_o write_v which_o seem_v exclusive_a of_o all_o unwritten_a tradition_n yet_o this_o authority_n no_o more_o relate_v to_o catholic_n doctrine_n concern_v tradition_n than_o a_o fable_n in_o aesop_n brief_o therefore_o tertullian_n dispute_v against_o hermogenes_n that_o hold_v these_o visible_a thing_n be_v create_v of_o i_o know_v not_o what_o prejacent_a matter_n speak_v thus_o lib._n adversus_fw-la hermog_n antwerp_n print_n cap._n 22._o page_n 495._o in_o principio_fw-la etc._n etc._n in_o the_o beginning_n god_n make_v heaven_n and_o earth_n then_o add_v adoro_fw-la scripturae_fw-la plenitudinem_fw-la i_o adore_v the_o fullness_n of_o scripture_n wherein_o in_o what_o do_v he_o adore_v this_o fullness_n he_o answer_v qua_fw-la mihi_fw-la &_o factorem_fw-la manifestat_fw-la &_o facta_fw-la i_o adore_v the_o fullness_n of_o scripture_n that_o do_v manifest_a to_o i_o both_o the_o maker_n and_o thing_n make_v as_o who_o shall_v say_v in_o this_o particular_a the_o scripture_n be_v complete_a and_o i_o adore_v its_o fullness_n etc._n etc._n now_o these_o last_o word_n qua_fw-la mihi_fw-la &_o factorem_fw-la etc._n etc._n which_o explain_v the_o father_n sense_n our_o dr._n whole_o omit_v and_o beguile_v his_o reader_n with_o these_o pervert_v particle_n if_o it_o be_v not_o write_v tertullian_n after_o those_o word_n in_o evangelio_n vero_fw-la amplius_fw-la go_v on_o a_o autem_fw-la de_fw-la aliqua_fw-la subiacenti_fw-la materia_fw-la facta_fw-la sint_fw-la omne_fw-la nusquam_fw-la adhuc_fw-la legi_fw-la whether_o all_o these_o thing_n be_v make_v of_o a_o subjacent_a matter_n i_o never_o yet_o read_v scriptum_n esse_fw-la doceat_fw-la hermogenis_n officina_fw-la let_v hermogenes_n his_o workhouse_n show_v we_o that_o this_o particular_a be_v write_v si_fw-mi non_fw-la est_fw-la scriptum_n timeat_fw-la vae_fw-la illud_fw-la adjicientibus_fw-la aut_fw-la detrahentibus_fw-la destinatum_fw-la if_o this_o thing_n now_o in_o controversy_n concern_v the_o prejacent_a matter_n hermogenes_n assert_n be_v not_o write_v let_v he_o just_o fear_v that_o woe_n destine_v to_o they_o that_o detract_v from_o scripture_n or_o add_v to_o it_o here_o be_v exact_o the_o whole_a context_n of_o tertullian_n and_o it_o render_v this_o sense_n hermogenes_n hold_v the_o world_n make_v of_o a_o strange_a unknown_a matter_n the_o scripture_n direct_o tell_v we_o how_o it_o be_v make_v and_o create_v of_o nothing_o i_o adore_v the_o fullness_n of_o scripture_n in_o this_o particular_a let_v therefore_o hermogenes_n when_o the_o scripture_n have_v clear_o say_v all_o that_o belong_v to_o the_o first_o creation_n of_o thing_n prove_v by_o scripture_n that_o unknown_a matter_n he_o defend_v if_o he_o can_v he_o may_v well_o fear_v that_o woe_n threaten_v to_o such_o as_o detract_v from_o scripture_n or_o add_v to_o it_o a_o prejacent_a matter_n never_o mention_v in_o it_o judge_n good_a reader_n whether_o this_o quotation_n have_v so_o much_o as_o a_o likelihood_n of_o gainsaying_n any_o constant_a receive_a tradition_n in_o the_o church_n the_o dr._n may_v reply_v as_o hermogenes_n add_v to_o scripture_n his_o unknown_a matter_n so_o we_o add_v our_o unknown_a tradition_n i_o answer_v first_o what_o hermogenes_n defend_v be_v not_o only_o a_o addition_n but_o express_o contrary_a to_o holy_a scripture_n declare_v that_o god_n make_v the_o world_n of_o nothing_o no_o catholic_n tradition_n be_v express_o or_o positive_o opposite_a to_o god_n write_v word_n unknown_a tradition_n we_o own_v not_o 2._o hermogenes_n have_v no_o such_o approve_a consent_n for_o his_o foolery_n as_o we_o have_v for_o our_o catholic_n and_o ever_o receive_v tradition_n just_o therefore_o do_v tertullian_n oppugn_v he_o by_o the_o authority_n of_o scripture_n only_o for_o destitute_a he_o be_v of_o all_o warrant_a tradition_n 3._o the_o doctrine_n of_o our_o tradition_n not_o a_o pretend_a one_o or_o any_o superaddition_n of_o new_a article_n as_o the_o dr._n impute_v to_o we_o be_v express_o allow_v of_o by_o scripture_n itself_o the_o place_n be_v know_v 2_o thessa_n 2._o 14._o and_o enervate_v what_o ever_o have_v the_o colour_n of_o a_o objection_n against_o we_o he_o cite_v next_o st._n basil_n de_fw-fr vera_fw-la fide_fw-la who_o word_n be_v these_o paris_n print_n 1618._o tom._n 2._o page_n 251._o haud_fw-la dubie_n manifestissimum_fw-la hoc_fw-la infidelitatis_fw-la argumentum_fw-la fuerit_fw-la &_o signum_fw-la superbiae_fw-la certissimum_fw-la si_fw-la quis_fw-la eorum_fw-la quae_fw-la scripta_fw-la sunt_fw-la aliquid_fw-la velit_fw-la rejicere_fw-la aut_fw-la eorum_fw-la quae_fw-la non_fw-la scripta_fw-la introducere_fw-la without_o doubt_v this_o be_v a_o most_o manifest_a argument_n of_o infidelity_n if_o one_o will_v reject_v any_o one_o of_o those_o thing_n which_o be_v write_v these_o word_n our_o dr._n omit_v to_o make_v the_o quotation_n sound_v to_o his_o sense_n or_o of_o those_o thing_n which_o be_v not_o write_v introduce_v to_o wit_n into_o scripture_n and_o so_o the_o st._n explicate_v himself_o clear_o in_o these_o follow_a word_n vehementissime_fw-la
interdicat_fw-la ne_fw-la quid_fw-la corum_fw-la quae_fw-la in_o divinis_fw-la literis_fw-la habeantur_fw-la dematur_fw-la aut_fw-la quod_fw-la absit_fw-la addatur_fw-la which_o be_v in_o plain_a english_a to_o say_v add_v we_o must_v not_o nor_o diminish_v any_o thing_n in_o scripture_n no_o catholic_n pretend_v to_o make_v that_o scripture_n which_o be_v not_o scripture_n nor_o to_o diminish_v so_o much_o as_o one_o jot_n in_o that_o sacred_a book_n you_o see_v therefore_o so_o forceless_a this_o authority_n be_v to_o gainsay_v receive_v tradition_n that_o it_o do_v not_o so_o much_o as_o touch_v upon_o the_o very_a question_n as_o proofless_a also_o be_v those_o other_o two_o quotation_n in_o the_o doctor_n margin_n out_o of_o st._n basil_n moral_n for_o regula_fw-la 72._o c._n 1._o in_o the_o same_o edition_n page_n 372._o he_o only_o speak_v as_o the_o apostle_n do_v though_o a_o angel_n preach_v another_o gospel_n then_o what_o be_v preach_v let_v he_o be_v anathematise_v and_o reg_fw-la 80._o cap._n 22._o pag._n 386._o he_o say_v no_o more_o but_o that_o we_o must_v believe_v the_o true_a force_n of_o those_o thing_n that_o be_v in_o scripture_n reject_v nothing_o or_o make_v any_o thing_n new_a extra_fw-la divinam_fw-la scripturam_fw-la that_o be_v as_o i_o interpret_v without_o the_o warranty_n of_o scripture_n but_o the_o scripture_n indubitable_o warrant_v the_o declaration_n of_o council_n witness_n the_o nicen_n definition_n and_o constant_a receive_v tradition_n of_o the_o church_n therefore_o this_o authority_n also_o be_v whole_o impertinent_a to_o the_o doctor_n purpose_n who_o next_o to_o oppose_v tradition_n cite_v theoph._n alexandrinus_n in_o english_a thus_o it_o be_v the_o part_n of_o a_o devilish_a spirit_n to_o think_v any_o thing_n to_o be_v divine_a that_o be_v not_o in_o the_o authority_n of_o holy_a scripture_n i_o answer_v here_o be_v three_o fault_n in_o this_o one_o quotation_n first_o the_o word_n be_v not_o faithful_o cite_v second_o they_o be_v weigh_v outof_o their_o circumstance_n and_o wrest_v contrary_a to_o the_o author_n meaning_n three_o be_v they_o as_o the_o doctor_n will_v have_v they_o they_o prove_v nothing_o against_o tradition_n brief_o all_o know_v how_o sharp_a a_o adversary_n theop._n alex._n be_v to_o origen_n and_o his_o follower_n he_o write_v express_o against_o his_o error_n but_o that_o work_n be_v not_o extant_a and_o in_o his_o 2._o epist_n paschali_fw-la cite_v by_o the_o doctor_n you_o have_v it_o tom._n 4._o biblioth_n patrum_fw-la cullen_n print_n 1618._o pag._n 716._o after_o he_o have_v check_v origen_n for_o his_o rashness_n for_o broach_v foppery_n of_o his_o own_o head_n and_o arrogant_o make_v himself_o his_o own_o master_n contrary_a to_o st._n paul_n humility_n who_o confer_v the_o gospel_n with_o other_o apostle_n he_o speak_v thus_o of_o origen_n sole_o sed_fw-la ignorans_fw-la quod_fw-la daemoniaci_fw-la spiritus_fw-la esset_fw-la instinctus_fw-la sophismata_fw-la humanarum_fw-la mentium_fw-la sequi_fw-la &_o aliquid_fw-la extra_fw-la scripturarum_fw-la authoritatem_fw-la putare_fw-la divinum_fw-la but_o not_o know_v that_o it_o be_v a_o instinct_n of_o a_o devilish_a spirit_n to_o follow_v the_o sophistry_n or_o deceit_n of_o man_n wit_n these_o word_n which_o full_o express_v the_o author_n sense_n our_o doctor_n total_o omit_n or_o to_o think_v any_o thing_n divine_a not_o authorize_v or_o without_o the_o authority_n of_o holy_a scripture_n so_o theophilus_n who_o as_o you_o see_v whole_o here_o relate_v to_o origen_n private_a error_n condemn_v his_o pride_n oppose_v his_o sophistry_n and_o boldness_n in_o make_v himself_o a_o master_n of_o new_a fancy_n but_o touch_v not_o the_o least_o on_o catholic_n doctrine_n concern_v unwritten_a tradition_n and_o though_o the_o doctor_n draw_v he_o to_o such_o a_o sense_n it_o be_v soon_o answer_v that_o catholic_n tradition_n so_o express_o approve_v by_o scripture_n can_v be_v think_v a_o doctrine_n extra_fw-la scripturae_fw-la authoritatem_fw-la without_o warrant_n of_o god_n word_n now_o if_o he_o tell_v we_o that_o he_o oppose_v not_o any_o ancient_a tradition_n but_o our_o pretend_a one_o only_o that_o find_v we_o new_a article_n new_a proposition_n etc._n etc._n i_o answer_v he_o mere_o combat_n with_o shadow_n we_o neither_o own_o such_o a_o tradition_n nor_o can_v the_o doctor_n prove_v it_o he_o shall_v have_v first_o name_v one_o or_o two_o of_o these_o new_a article_n and_o then_o assault_v we_o with_o the_o authority_n of_o father_n direct_o opposite_a to_o our_o doctrine_n and_o not_o wink_v and_o fight_v as_o he_o do_v against_o no_o man_n know_v what_o if_o he_o say_v again_o that_o he_o impugn_v all_o tradition_n in_o general_n all_o doctrine_n not_o express_o contain_v in_o scripture_n force_v he_o be_v not_o only_o to_o throw_v away_o scripture_n itself_o and_o the_o nicen_n definition_n not_o only_o to_o disclaim_v a_o trinity_n of_o person_n in_o one_o divine_a essence_n baptise_v child_n etc._n etc._n but_o every_o tenet_n of_o protestant_a religion_n as_o protestanism_n e._n g._n the_o belief_n of_o two_o sacrament_n only_o which_o be_v not_o at_o all_o contain_v in_o scripture_n nor_o can_v it_o be_v draw_v from_o scripture_n by_o any_o probable_a discourse_n or_o gloss_n of_o protestant_a testant_n though_o these_o be_v worse_o and_o less_o able_a to_o derive_v unto_o we_o a_o true_a belief_n than_o the_o poor_a tradition_n be_v any_o such_o that_o the_o doctor_n can_v except_v against_o in_o the_o catholic_n church_n when_o the_o doctor_n please_v i_o be_o ready_a to_o discuss_v this_o sole_a point_n with_o he_o of_o prove_v protestant_n tenet_n by_o scripture_n only_o i_o believe_v he_o will_v not_o accept_v the_o challenge_n against_o the_o worship_v of_o image_n he_o cite_v lactantius_n lib._n 2_o cap._n de_fw-fr orig._n error_n observe_v i_o beseech_v you_o lactantius_n have_v seven_o book_n de_fw-fr divin_n instit_fw-la adversus_fw-la gentes_fw-la the_o title_n to_o his_o second_o book_n be_v de_fw-fr origine_fw-la erroris_fw-la which_o contain_v ninty_a chapter_n and_o our_o doctor_n unskilful_o throw_v the_o title_n of_o the_o whole_a book_n into_o a_o chapter_n not_o find_v at_o all_o in_o the_o author_n either_o in_o my_o copy_n ann_n 1465._o or_o in_o that_o extent_n biblioth_n patrum_fw-la saeculo_fw-la 3._o pag._n 224._o however_o chap._n 18._o these_o word_n be_v find_v quare_fw-la non_fw-la est_fw-la dubium_fw-la quin_fw-la religio_fw-la nulla_fw-la sit_fw-la ubicunque_fw-la simulacrum_fw-la est_fw-la which_o the_o doctor_n unworthy_o translate_v thus_o without_o all_o peradventure_o wherever_o a_o image_n be_v mean_v for_o worship_n there_o be_v no_o religion_n i_o say_v unworthy_o and_o it_o pity_v i_o to_o see_v so_o much_o want_v of_o candour_n for_o here_o a_o sense_n be_v render_v as_o if_o lactantius_n declaim_v against_o the_o use_n and_o worship_n of_o image_n among_o christian_n whereas_o it_o be_v more_o than_o evident_a that_o he_o only_o speak_v against_o simulacra_fw-la not_o image_n against_o the_o idol_n and_o god_n of_o the_o gentile_n non_fw-la sub_fw-la pedibus_fw-la quaerat_fw-la deum_fw-la say_v he_o in_o the_o begin_n of_o this_o eighteen_o chapter_n none_o be_v to_o seek_v for_o his_o god_n under_o his_o foot_n nec_fw-la a_o vestigijs_fw-la suis_fw-la eruat_fw-la quod_fw-la adoret_fw-la nor_o pull_v from_o under_o his_o footstep_n what_o he_o be_v to_o adore_v sed_fw-la quaerat_fw-la in_o sublimi_fw-la quaerat_fw-la in_o summo_fw-la let_v he_o look_v for_o god_n above_o in_o heaven_n etc._n etc._n the_o worship_n therefore_o of_o one_o supreme_a god_n lactantius_n chief_o press_v in_o this_o whole_a second_o book_n in_o his_o first_o chapter_n he_o tell_v we_o that_o he_o have_v above_o demonstrate_v the_o false_a religion_n of_o many_o god_n and_o that_o in_o this_o second_o book_n he_o declare_v against_o the_o gentile_n the_o cause_n or_o origen_n of_o their_o multiply_v many_o god_n in_o his_o second_o chapter_n he_o say_v that_o though_o the_o image_n of_o a_o man_n absent_a be_v necessary_a yet_o to_o circumscribe_v god_n diffuse_v every_o where_o in_o any_o form_n be_v both_o needless_a and_o superfluous_a afterward_o he_o show_v that_o no_o decease_a man_n nor_o any_o thing_n in_o this_o world_n ought_v to_o be_v adore_v as_o god_n in_o his_o four_o chapter_n he_o give_v this_o reason_n unde_fw-la apparet_fw-la istos_fw-la deos_fw-la nihil_fw-la in_o se_fw-la habere_fw-la amplius_fw-la quam_fw-la materiam_fw-la de_fw-la quâ_fw-la sunt_fw-la fabricati_fw-la these_o god_n have_v nothing_o but_o only_o the_o matter_n they_o be_v make_v of_o in_o his_o eight_o chapter_n he_o propose_v the_o question_n how_o these_o false_a god_n of_o the_o gentile_n do_v work_v strange_a wonder_n and_o prosecute_v the_o same_o subject_n in_o his_o nine_o chapter_n in_o a_o word_n lactantius_n through_o this_o whole_a treatise_n speak_v no_o more_o against_o the_o catholic_n use_n of_o image_n than_o i_o do_v now_o while_o i_o defend_v they_o yet_o hear_v we_o must_v the_o doctor_n talk_v and_o without_o
by_o the_o doctor_n brief_o then_o condere_fw-la symbolum_n be_v st._n augustine_n word_n and_o both_o in_o his_o sense_n and_o this_o author_n stand_v consignificant_a with_o ordinare_fw-la which_o be_v not_o to_o make_v a_o novelty_n in_o faith_n but_o to_o reduce_v to_o a_o method_n or_o short_a form_n those_o point_n which_o christian_n both_o now_o do_v believe_v and_o have_v ancient_o believe_v in_o the_o general_a most_o evident_o this_o be_v anconitanus_n his_o sense_n first_o by_o the_o word_n now_o cite_v nam_n in_o symbolo_fw-la ponuntur_fw-la illa_fw-la quae_fw-la universaliter_fw-la etc._n etc._n 2._o by_o the_o express_a doctrine_n in_o his_o resolution_n where_o he_o say_v una_fw-la fuit_fw-la fides_fw-la antiquorum_fw-la &_o modernorum_fw-la one_o faith_n there_o be_v ancient_o and_o now_o 3._o by_o his_o answer_n to_o the_o 2d_o argument_n art_n 2d_o ad_fw-la secundum_fw-la est_fw-la dicendum_fw-la quod_fw-la ad_fw-la illa_fw-la quae_fw-la in_o sacra_fw-la scriptura_fw-la ponuntur_fw-la non_fw-la debet_fw-la fieri_fw-la aliqua_fw-la additio_fw-la erroris_fw-la vel_fw-la falsitatis_fw-la vel_fw-la diminutio_fw-la veritatis_fw-la sed_fw-la addere_fw-la veritatem_fw-la quam_fw-la continet_fw-la scriptura_fw-la explicare_fw-la &_o semper_fw-la licuit_fw-la ecclesiae_fw-la &_o semper_fw-la licet_fw-la to_o the_o second_o argument_n we_o say_v that_o to_o those_o thing_n which_o be_v in_o holy_a scripture_n no_o addition_n of_o error_n or_o falsehood_n be_v to_o be_v make_v nor_o diminution_n of_o truth_n but_o to_o add_v a_o verity_n which_o the_o scripture_n contain_v be_v and_o be_v ever_o lawful_a in_o the_o church_n as_o he_o deal_v with_o anconitanus_n so_o he_o abuse_v panormitanus_fw-la cap._n cum_fw-la christus_fw-la the_o doctor_n cite_v he_o thus_o papa_n potest_fw-la inducere_fw-la novum_fw-la articulum_fw-la fidei_fw-la and_o leav'_v of_o there_o but_o panormitan_n word_n be_v papa_n potest_fw-la inducere_fw-la novum_fw-la articulum_fw-la fidei_fw-la declarando_fw-la istud_fw-la jus_o divinum_fw-la &_o ex_fw-la hoc_fw-la infertur_fw-la quod_fw-la ista_fw-la constitutio_fw-la respicit_fw-la praeterita_fw-la the_o the_o pope_n can_v introduce_v a_o new_a article_n of_o faith_n by_o declare_v it_o to_o be_v divine_a whence_o we_o have_v that_o this_o constitution_n relate_v to_o thing_n past_a mark_v a_o declarative_a sentence_n and_o of_o thing_n ancient_o believe_v last_o he_o cite_v ostiensis_n and_o ferdinandus_n de_fw-fr inciso_fw-la apud_fw-la petrum_fw-la ciezam_n a_o author_n i_o never_o hear_v of_o but_o assure_o most_o false_a it_o be_v that_o any_o catholic_n writer_n say_v the_o soul_n of_o man_n be_v in_o the_o hand_n of_o the_o pope_n and_o that_o in_o his_o arbritration_n religion_n do_v consist_v page_n 12._o he_o tell_v we_o of_o a_o story_n of_o the_o king_n of_o spain_n give_v commission_n to_o purge_v all_o catholic_n author_n with_o such_o secrecy_n that_o the_o expurgatory_n index_n may_v not_o be_v impart_v to_o any_o howsoever_o say_v he_o by_o divine_a providence_n joannes_n pappus_n and_o franciscus_n junius_n 13_o year_n after_o meet_v with_o it_o make_v it_o public_a and_o since_o it_o come_v abroad_o against_o the_o inquisitor_n will_n they_o own_v it_o and_o have_v print_v it_o themselves_o yet_o more_o in_o their_o index_n some_o word_n in_o st._n chrisostom_n other_o in_o st._n austin_n be_v command_v to_o be_v blot_v out_o yes_o and_o sixtus_n senensis_n in_o his_o epistle_n dedicatory_a high_o commend_v the_o pope_n pius_fw-la quintus_fw-la for_o purge_v all_o catholic_n author_n and_o chief_o the_o writing_n of_o the_o ancient_a father_n thus_o the_o doctor_n and_o he_o lay_v a_o foul_a aspersion_n on_o we_o for_o corrupt_v of_o witness_n and_o raze_v out_o the_o record_n of_o antiquity_n i_o answer_v that_o he_o be_v both_o false_a and_o faulty_a through_o this_o whole_a paragraph_n faulty_a in_o tell_v we_o of_o a_o clancular_a commission_n give_v by_o the_o king_n of_o spain_n to_o the_o inquisitor_n etc._n etc._n without_o direct_v we_o to_o either_o book_n or_o index_n where_o to_o find_v it_o faulty_a he_o be_v in_o assert_v without_o name_a his_o author_n that_o the_o inquisitor_n be_v force_v to_o own_o the_o expurgatory_n index_n because_o pappus_n and_o junius_n have_v first_o print_v it_o against_o their_o will_n faulty_a final_o he_o be_v for_o cite_v word_n raze_v out_o of_o st._n chrisostom_n by_o a_o index_n expurgatorius_fw-la and_o leave_v his_o reader_n in_o darkness_n where_o to_o find_v the_o quotation_n now_o to_o his_o falsity_n which_o be_v evident_a in_o st._n chrisostom_n work_n say_v he_o print_v at_o basil_n these_o word_n the_o church_n be_v not_o build_v upon_o the_o man_n but_o upon_o the_o faith_n be_v command_v to_o be_v blot_v out_o yet_o they_o be_v read_v in_o his_o first_o homily_n upon_o that_o of_o st._n john_n you_o be_v my_o friend_n here_o be_v two_o falsity_n the_o first_o be_v that_o these_o word_n be_v command_v to_o be_v blot_v out_o of_o st._n chrisostom_n work_n whereas_o most_o certain_o the_o prohibition_n fall_v only_o on_o st_n chrisostom_n index_n make_v by_o froben_n printer_n at_o basil_n or_o some_o of_o his_o friend_n and_o be_v it_o not_o gross_a to_o mistake_v the_o index_n of_o a_o book_n draw_v out_o by_o god_n know_v who_o for_o the_o author_n doctrine_n if_o the_o reader_n please_v to_o see_v that_o i_o wrong_v not_o the_o doctor_n let_v he_o turn_v to_o this_o index_n publish_v by_o cardinal_n sandonal_n order_n and_o print_v at_o madrid_n anno_fw-la 1612._o pag_n 556._o he_o shall_v read_v exit_fw-la d._n johannis_n chrisostomi_n indice_fw-la basileae_n ex_fw-la officina_fw-la frobeniana_n deal_n sequentia_fw-la and_o in_o the_o very_a next_o page_n 1_o columna_fw-la soon_o after_o the_o middle_a these_o word_n of_o frobens_n index_n ecclesia_fw-la non_fw-la super_fw-la hominem_fw-la sed_fw-la supra_fw-la fidem_fw-la aedificata_fw-la the_o second_o error_n be_v that_o these_o word_n be_v find_v in_o the_o homily_n now_o cite_v upon_o st._n john_n believe_v it_o there_o be_v not_o a_o syllable_n like_o they_o in_o that_o homily_n again_o say_v the_o doctor_n these_o word_n of_o st._n chrisostom_n there_o be_v no_o merit_n but_o what_o be_v give_v we_o by_o christ_n be_v command_v to_o be_v blot_v out_o yet_o they_o be_v find_v in_o his_o sermon_n upon_o pentecost_n here_o be_v three_o error_n at_o once_o first_o the_o index_n be_v take_v for_o the_o text_n second_o frobens_fw-la word_n be_v not_o as_o the_o doctor_n give_v they_o but_o thus_o salus_fw-la nostra_fw-la non_fw-la ex_fw-la merito_fw-la nostro_fw-la our_o salvation_n be_v not_o by_o our_o merit_n see_v the_o index_n pag._n 558._o 1._o columna_fw-la 3._o these_o word_n there_o be_v no_o merit_n etc._n etc._n be_v not_o in_o the_o homily_n of_o pentecost_n but_o in_o the_o other_o upon_o st._n john_n you_o be_v my_o friend_n and_o as_o they_o stand_v in_o st._n chrisostom_n text_n be_v thus_o frobens_n edition_n nullum_fw-la in_fw-la nobis_fw-la meritum_fw-la nisi_fw-la quod_fw-la contalit_fw-la christus_fw-la there_o be_v no_o merit_n but_o what_o christ_n give_v we_o which_o be_v most_o catholic_n doctrine_n again_o those_o word_n the_o church_n be_v not_o build_v upon_o the_o man_n etc._n etc._n be_v not_o in_o that_o homily_n on_o st._n john_n you_o be_v my_o friend_n but_o in_o st._n chrisostom_n homily_n on_o pentecost_n in_o a_o word_n to_o speak_v plain_a english_a our_o doctor_n cite_v kim_n kam_fw-mi one_o homily_n for_o a_o other_o which_o may_v pass_v for_o a_o fault_n or_o falsity_n make_v of_o it_o what_o you_o please_v however_o he_o may_v yet_o reply_v though_o he_o miscit_v the_o place_n at_o least_o grant_v we_o must_v that_o those_o word_n the_o church_n be_v not_o build_v upon_o the_o man_n etc._n etc._n be_v extant_a in_o the_o pentecost_n homily_n and_o the_o index_n expurgatory_n command_v they_o to_o be_v raze_v out_o i_o answer_v that_o it_o command_v they_o to_o be_v raze_v out_o of_o frobens_n index_n be_v grant_v out_o of_o st._n chrisostom_n work_n be_v deny_v which_o yet_o our_o doctor_n affirm_v and_o herein_o john_n pappus_n be_v the_o more_o honest_a man_n of_o the_o two_o for_o he_o ingenious_o confess_v in_o the_o 3d._a page_n of_o his_o preface_n anno_fw-la 1599_o that_o we_o never_o yet_o have_v the_o boldness_n to_o change_v or_o cancelate_v a_o word_n in_o the_o writing_n of_o ecclesiastical_a author_n read_v his_o 11_o line_n eo_fw-la audaciae_fw-la nondum_fw-la proruperunt_fw-la etc._n etc._n the_o doctor_n may_v yet_o demand_v why_o then_o purge_v we_o frobens_n index_n of_o word_n find_v in_o st._n chrisostom_n work_n i_o answer_v because_o as_o they_o stand_v nude_o in_o that_o index_n devest_v of_o their_o precedent_n and_o subsequent_a word_n they_o may_v render_v a_o harsh_a sense_n to_o a_o captious_a reader_n and_o not_o sound_v well_o to_o any_o ear_n though_o ponder_v with_o a_o further_a explication_n of_o the_o author_n they_o soon_o lose_v the_o harshness_n and_o clear_v themselves_o and_o
judge_v with_o i_o there_o be_v not_o so_o much_o as_o one_o section_n in_o it_o that_o come_v near_o a_o probability_n conclude_v then_o from_o hence_o that_o if_o as_o the_o doctor_n say_v page_n 111._o it_o be_v not_o safe_a to_o follow_v caius_n and_o sempronious_a in_o a_o probable_a opinion_n because_o they_o be_v but_o private_a doctor_n much_o less_o be_v it_o safe_a to_o follow_v doctor_n taylor_n in_o his_o dissuasive_a from_o popery_n who_o at_o most_o speak_v but_o probable_o and_o be_v no_o more_o but_o a_o private_a doctor_n what_o he_o add_v at_o the_o end_n of_o this_o page_n viz._n that_o we_o suffer_v casuist_n to_o determine_v case_n severe_o and_o gentle_o entertain_v all_o spirit_n please_v all_o disposition_n and_o govern_v they_o by_o their_o own_o inclination_n as_o they_o lift_v to_o be_v govern_v etc._n etc._n be_v in_o a_o word_n a_o long_a list_n of_o mistake_n and_o the_o doctor_n be_v oblige_v in_o conscience_n by_o more_o than_o a_o probable_a opinion_n to_o unsay_v the_o slander_n now_o to_o some_o famous_a quotation_n of_o our_o doctor_n who_o though_o he_o can_v show_v that_o those_o particular_a opinion_n which_o he_o cavil_v at_o in_o the_o ensue_a part_n of_o his_o section_n be_v as_o false_a as_o that_o impious_a doctrine_n be_v of_o kill_a king_n or_o durands_n opinion_n of_o fornication_n yet_o he_o gain_v nothing_o for_o all_o at_o most_o he_o prove_v be_v that_o such_o and_o such_o particular_a opinion_n be_v to_o be_v cast_v aside_o which_o god_n know_v make_v little_a to_o decry_v the_o doctrine_n of_o a_o probable_a opinion_n in_o general_n five_o or_o six_o minister_n in_o england_n and_o perhaps_o more_o be_v worth_a little_a be_v therefore_o their_o whole_a ministry_n in_o general_n not_o to_o be_v value_v chap._n xvii_o how_o the_o doctor_n wrong_v both_o the_o canon_n law_n and_o catholic_n author_n of_o his_o quotation_n unworthy_o corrupt_v our_o doctor_n cite_v page_n 112._o emanuel_n sa_o in_o his_o aphorism_n verbo_fw-la dubium_fw-la for_o this_o doctrine_n viz._n if_o one_o doctor_n say_v it_o be_v safe_a to_o swear_v a_o thing_n as_o of_o our_o knowledge_n which_o we_o do_v not_o know_v but_o believe_v it_o be_v so_o it_o be_v therefore_o probable_a that_o it_o be_v lawful_a to_o swear_v it_o answ_n eman._n sa_o in_o this_o word_n dubium_fw-la with_o i_o print_a at_o antwerp_n 1599_o have_v not_o one_o word_n of_o swear_v in_o which_o be_v particular_a difficulty_n but_o numero_fw-la 3_o speak_v thus_o potest_fw-la quis_fw-la facere_fw-la quod_fw-la probabili_fw-la ratione_fw-la vel_fw-la authoritate_fw-la putet_fw-la licere_fw-la etiamsi_fw-la oppositum_fw-la sit_fw-la tutius_fw-la one_o may_v do_v what_o he_o think_v probable_a by_o reason_n or_o authority_n though_o the_o contrary_n be_v more_o safe_a what_o be_v here_o of_o safety_n to_o swear_v a_o thing_n as_o of_o our_o knowledge_n which_o we_o do_v not_o know_v antonius_n de_fw-fr escobar_n who_o the_o doctor_n shall_v have_v cite_v thus_o lib._n 2._o theol._n moralis_n cap._n 2._o de_fw-fr conscientia_fw-la probabili_fw-la have_v not_o a_o syllable_n of_o swear_v by_o any_o warrant_n of_o a_o probable_a opinion_n but_o rather_o the_o contrary_n moneo_fw-la say_v he_o n._n 15._o haud_fw-la licere_fw-la uti_fw-la probabili_fw-la opinion_n quando_fw-la ex_fw-la eâ_fw-la magnum_fw-la periculum_fw-la sequeretur_fw-la vel_fw-la proximi_fw-la damni_fw-la etc._n etc._n i_o put_v you_o in_o mind_n that_o it_o be_v not_o lawful_a to_o use_v a_o probable_a opinion_n when_o either_o great_a danger_n or_o hurt_n of_o our_o neighbour_n may_v follow_v on_o it_o which_o may_v easy_o fall_v out_o if_o we_o swear_v a_o thing_n as_o of_o our_o knowledge_n which_o we_o know_v not_o he_o tell_v you_o soon_o after_o a_o story_n of_o pope_n constantine_n the_o four_o who_o be_v accuse_v in_o the_o lateran_n council_n for_o hold_v the_o see_v apostolic_a when_o he_o be_v not_o in_o order_n justify_v himself_o by_o the_o example_n of_o two_o bishop_n and_o he_o cite_v nauclerus_fw-la for_o the_o story_n generatione_n 21._o &_o 26._o answer_n first_o nauclerus_fw-la generate_v 21._o have_v not_o one_o word_n of_o pope_n constantine_n much_o less_o this_o story_n generate_v 26._o with_o i_o page_n 9_o he_o speak_v thus_o perstitit_fw-la autem_fw-la per_fw-la annum_fw-la in_o petri_n cathedra_fw-la constantinus_n &_o episcopos_fw-la praesbiterosque_fw-la more_fw-it pontificum_fw-la ordinavit_fw-la quousque_fw-la clero_fw-la populoque_fw-la romano_n in_fw-la tribus_fw-la foris_fw-la constantinus_n est_fw-la ejectus_fw-la &_o in_o ejus_fw-la locum_fw-la omnium_fw-la fuffragiis_fw-la stephanus_n 3_o extitit_fw-la suffectus_fw-la etc._n etc._n constantine_n continue_v in_o the_o chair_n of_o peter_n for_o a_o year_n and_o ordain_v bishop_n and_o priest_n as_o pope_n be_v accustom_v until_o the_o clergy_n and_o people_n of_o rome_n assemble_v in_o there_o several_a place_n etc._n etc._n constantine_n be_v cast_v out_o and_o by_o the_o vote_n of_o all_o stephen_n be_v set_v in_o his_o place_n here_o be_v nothing_o of_o the_o lateran_n council_n or_o the_o pretend_a example_n of_o two_o bishop_n you_o may_v see_v therefore_o how_o unlucky_a our_o doctor_n be_v in_o his_o citation_n 2._o i_o answer_v admit_v that_o constantine_n allege_v the_o example_n of_o two_o bishop_n be_v either_o he_o or_o they_o on_o that_o account_n good_a or_o laudable_a no_o certain_o such_o precedent_n make_v no_o probable_a opinion_n next_o he_o cite_v you_o cardinal_n campegius_fw-la and_o alber._n pighius_fw-la teach_v that_o a_o priest_n live_v more_o holy_o that_o keep_v a_o concubine_n than_o he_o that_o have_v marry_v a_o wife_n answ_n observe_v first_o i_o beseech_v you_o how_o our_o doctor_n cite_v you_o these_o author_n without_o their_o place_n observe_v 2._o how_o he_o juggle_v in_o that_o word_n he_o which_o must_v relate_v either_o to_o a_o secular_a man_n that_o may_v marry_v or_o to_o a_o grecian_a priest_n that_o be_v marry_v before_o his_o priesthood_n or_o final_o to_o a_o latin_a priest_n that_o can_v marry_v either_o liciteacute_n or_o valide_fw-la without_o dispensation_n hence_o i_o infer_v whoever_o affirm_v that_o a_o priest_n live_v more_o holy_o that_o keep_v a_o concubine_n than_o a_o secular_a man_n that_o may_v marry_v or_o a_o grecian_a priest_n that_o be_v marry_v before_o order_n deliver_v most_o impious_a doctrine_n pighius_fw-la never_o say_a it_o again_o whoever_o affirm_v that_o a_o priest_n that_o keep_v a_o concubine_n live_v more_o holy_o than_o a_o priest_n that_o marry_v talk_v de_n subjecto_fw-la non_fw-la supponendo_fw-la for_o a_o latin_a priest_n can_v marry_v if_o he_o therefore_o be_v so_o damnable_o wicked_a as_o to_o marry_v a_o hundred_o time_n his_o suppose_a wife_n be_v no_o more_o but_o a_o concubine_n and_o then_o the_o doctor_n wise_a allegation_n must_v make_v this_o sense_n that_o priest_n live_v more_o holy_o that_o keep_v a_o concubine_n than_o he_o that_o have_v a_o concubine_n perhaps_o pighius_fw-la may_v say_v that_o if_o a_o priest_n endeavour_n to_o marry_v a_o wife_n as_o luther_n do_v and_o own_v that_o sacrilegious_a contract_n as_o a_o marriage_n to_o his_o impure_a live_n with_o a_o harlot_n he_o add_v a_o new_a sin_n and_o this_o doctrine_n be_v true_a the_o doctor_n go_v on_o in_o the_o next_o line_n see_v we_o find_v in_o the_o pope_n law_n that_o a_o priest_n be_v not_o to_o be_v remove_v for_o fornication_n who_o will_v not_o or_o may_v not_o practical_o conclude_v that_o since_o by_o the_o law_n of_o god_n marriage_n be_v holy_a and_o yet_o to_o some_o man_n fornication_n be_v more_o lawful_a that_o therefore_o to_o keep_v a_o concubine_n be_v very_o lawful_a answ_n let_v the_o doctor_n speak_v out_o plain_o and_o tell_v we_o to_o what_o man_n fornication_n be_v more_o lawful_a than_o marriage_n it_o be_v absolute_o unlawful_a in_o all_o and_o therefore_o if_o we_o speak_v proper_o fornication_n admit_v no_o degree_n of_o be_v more_o or_o less_o lawful_a have_v the_o doctor_n say_v the_o sacrilegious_a fornication_n of_o a_o priest_n be_v a_o lesser_a evil_n then_o sacrilegious_o to_o use_v and_o own_o a_o woman_n as_o his_o wife_n he_o have_v speak_v sense_n but_o hence_o it_o follow_v not_o that_o to_o keep_v a_o concubine_n be_v very_o lawful_a nay_o if_o per_n impossible_a fornication_n be_v in_o some_o case_n lawful_a it_o do_v not_o yet_o follow_v that_o to_o keep_v a_o concubine_n be_v very_o lawful_a in_o a_o word_n the_o doctor_n say_v he_o know_v not_o what_o now_o to_o the_o pope_n law_n which_o he_o cite_v so_o confuse_o that_o no_o man_n understand_v he_o he_o write_v in_o his_o margin_n thus_o 3._o quaest_n 7._o which_o canonist_n will_v take_v for_o causa_fw-la 3._o q._n 7._o but_o then_o the_o chapter_n shall_v be_v add_v not_o one_o word_n of_o this_o subject_a in_o that_o quaest_n 7._o then_o he_o add_v lata_fw-la which_o shall_v signify_v the_o beginning_n of_o a_o chapter_n
and_o mortal_a yet_o one_o citation_n more_o remain_v of_o eman._n sa_o which_o will_v make_v the_o doctor_n famous_a he_o refer_v we_o to_o sa_n tit._n debitum_fw-la conjugale_n n._n 6._o who_o say_v he_o affirm_v that_o if_o a_o man_n lie_v with_o his_o intend_a wife_n before_o marriage_n it_o be_v no_o sin_n or_o a_o light_n one_o only_a answ_n hear_v i_o beseech_v you_o sa_o his_o own_o word_n in_o my_o edition_n print_v at_o antwerp_n anno_fw-la 1599_o and_o never_o cease_v to_o wonder_v at_o what_o the_o doctor_n say_v n._n 6._o copulariante_fw-la benedictionem_fw-la aut_fw-la nullum_fw-la aut_fw-la lene_n peccatum_fw-la est_fw-la &_o si_fw-la quidam_fw-la mortale_fw-la esse_fw-la putant_fw-la quin_fw-la etiam_fw-la expedit_fw-la si_fw-la multum_fw-la illa_fw-la benedictio_fw-la differatur_fw-la that_o be_v for_o a_o man_n and_o wife_n to_o lie_v together_o now_o marry_v before_o the_o solemn_a benediction_n of_o the_o sacrament_n not_o before_o marriage_n as_o our_o doctor_n unworthy_o tell_v you_o although_o some_o think_v it_o a_o mortal_a sin_n be_v not_o so_o but_o at_o most_o venial_a yes_o it_o be_v sometime_o expedient_a if_o benediction_n be_v put_v off_o for_o a_o long_a time_n that_o they_o live_v together_o as_o man_n and_o wife_n do_v you_o ever_o hear_v of_o a_o doctor_n that_o do_v not_o distinguish_v betwixt_o the_o sacrament_n of_o marriage_n and_o the_o benediction_n of_o the_o marry_a couple_n thus_o much_o of_o the_o seven_o section_n chap._n xviii_o of_o attention_n necessary_a in_o prayer_n one_o may_v pray_v that_o perfect_o understand_v not_o the_o word_n of_o prayer_n the_o doctor_n quote_v amiss_o and_o abuse_v suarez_n the_o doctor_n in_o his_o 8_o and_z 9_o section_n have_v much_o sleight_n work_n and_z his_o 10_o section_n be_v a_o story_n of_o exorcism_n of_o these_o a_o word_n in_o pass_v i_o must_v not_o omit_v to_o make_v he_o memorable_a for_o his_o quotation_n you_o know_v this_o be_v my_o chief_a task_n pag._n 117._o sect._n 8._o he_o say_v they_o teach_v we_o catholic_n that_o prayer_n themselves_o ex_fw-la opere_fw-la operato_fw-la or_o by_o natural_a work_n itself_o do_v prevail_v for_o it_o be_v not_o essential_a to_o prayer_n for_o a_o man_n to_o think_v particular_o of_o what_o he_o say_v or_o of_o the_o thing_n signify_v by_o the_o word_n so_o say_v he_o suarez_n teach_v and_o where_o think_v you_o lib._n 3._o de_fw-la oraratione_fw-la cap._n 4._o say_v the_o doctor_n brief_o he_o shall_v first_o have_v cite_v the_o tome_n and_o the_o general_a title_n of_o it_o thus_o tomo_n 2._o de_fw-la statu_fw-la religionis_fw-la before_o he_o come_v to_o the_o book_n and_o chapter_n but_o we_o will_v pardon_v this_o lesser_a fault_n and_o complain_v of_o a_o great_a and_o it_o be_v that_o he_o wrong_v suarez_n unpardonable_o suarez_n say_v no_o where_n in_o that_o whole_a chapter_n nor_o any_o author_n i_o ever_o read_v that_o prayer_n prevail_v ex_fw-la opere_fw-la operato_fw-la or_o by_o the_o work_n itself_o do_v as_o the_o sacrament_n prevail_v he_o exclude_v no_o where_o attention_n but_o require_v it_o in_o prayer_n hear_v this_o learned_a author_n num_fw-la 3_o in_o the_o chapter_n now_o cite_v imprimis_fw-la necessariam_fw-la esse_fw-la attentionem_fw-la ut_fw-la oratio_fw-la honest_a fiat_fw-la communis_fw-la est_fw-la sententia_fw-la doctorum_fw-la first_o that_o attention_n be_v necessary_a that_o prayer_n be_v well_o do_v be_v the_o common_a opinion_n of_o doctor_n and_o this_o not_o only_o in_o prayer_n we_o have_v of_o obligation_n but_o in_o other_o also_o not_o obligatory_a for_o although_o say_v he_o we_o be_v not_o oblige_v to_o pray_v in_o such_o and_o such_o circumstance_n yet_o if_o we_o do_v it_o we_o be_v bind_v to_o pray_v debito_fw-la modo_fw-la in_o a_o dutiful_a way_n and_o manner_n he_o add_v more_o to_o this_o purpose_n num._n 4._o and_o num._n 5._o conclude_v that_o that_o vocal_a prayer_n or_o speak_v to_o almighty_a god_n which_o be_v make_v without_o mental_a attention_n be_v no_o prayer_n at_o all_o whence_o it_o follow_v that_o who_o pray_v must_v either_o attend_v to_o what_o he_o say_v or_o have_v his_o mind_n so_o devout_o elevate_v to_o almighty_a god_n that_o his_o prayer_n prove_v acceptable_a for_o if_o that_o know_a maxim_n be_v true_a divisum_fw-la cor_fw-la non_fw-la impetrat_fw-la quod_fw-la petit_fw-la a_o heart_n divide_v in_o prayer_n that_o be_v partly_o in_o heaven_n partly_o in_o earth_n get_v little_a much_o more_o a_o heart_n which_o attend_v to_o no_o good_a thing_n when_o we_o pray_v do_v the_o work_n without_o fruit_n attention_n therefore_o be_v even_o necessary_a actual_a or_o virtual_a whereof_o see_v suarez_n num._n 7._o to_o what_o the_o doctor_n oppose_v next_o after_o thus_o nay_o it_o be_v not_o necessary_a to_o the_o essence_n of_o prayer_n that_o he_o who_o prey_n shall_v think_v de_fw-fr ipsa_fw-la locutione_n of_o the_o speak_v itself_o suarez_n answer_v from_o his_o number_n 15._o to_o the_o end_n of_o the_o chapter_n his_o discourse_n be_v long_o i_o will_v therefore_o give_v you_o the_o substance_n of_o his_o resolution_n by_o propose_v to_o our_o doctor_n one_o or_o two_o question_n suppose_v dr._n taylor_n have_v make_v to_o himself_o a_o set_a form_n of_o prayer_n which_o he_o know_v most_o perfect_o and_o say_v it_o before_o his_o sermon_n yet_o now_o and_o then_o surprise_v by_o a_o unvoluntary_a distraction_n think_v not_o the_o ipsa_fw-la locutione_n i_o ask_v whither_o the_o fruit_n of_o such_o prayer_n be_v lose_v and_o the_o essence_n of_o it_o perish_v if_o he_o say_v yes_o he_o speak_v a_o paradox_n and_o must_v either_o conclude_v that_o few_o minister_n pray_v to_o the_o purpose_n or_o tell_v we_o a_o strange_a story_n that_o they_o be_v never_o distract_v in_o prayer_n yet_o more_o suppose_v dr._n taylor_n while_o he_o say_v his_o prayer_n have_v his_o mind_n so_o deep_o fix_v on_o almighty_a god_n that_o though_o his_o tongue_n speak_v he_o think_v not_o of_o the_o speak_n but_o of_o god_n only_o and_o his_o immense_a goodness_n will_v he_o also_o say_v that_o his_o prayer_n be_v worth_a nothing_o it_o be_v impious_a to_o think_v it_o now_o hear_v suarez_n at_o the_o end_n of_o his_o 17._o number_n and_o observe_v how_o he_o be_v abuse_v non_fw-fr est_fw-fr say_v he_o de_fw-fr ratione_fw-la orationis_fw-la ut_fw-la cogitet_fw-la orans_fw-la de_fw-la ipsa_fw-la locutione_n sed_fw-la satis_fw-la est_fw-la si_fw-la cogitet_fw-la de_fw-fr deo_fw-la cum_fw-la quo_fw-la loquor_fw-la it_o be_v not_o of_o the_o essence_n of_o prayer_n to_o think_v of_o the_o speak_n but_o it_o be_v enough_o that_o he_o who_o pray_v think_v of_o almighty_a god_n with_o who_o he_o speak_v for_o here_o be_v ascensio_fw-la mentis_fw-la ad_fw-la deum_fw-la the_o lift_n up_o of_o our_o heart_n to_o god_n therefore_o true_a prayer_n this_o of_o prayer_n in_o general_n for_o those_o who_o have_v a_o set_a form_n of_o prayer_n prescribe_v as_o priest_n have_v suarez_n numb_a 19_o require_v a_o decent_a attention_n to_o the_o word_n according_a to_o that_o of_o the_o wise_a man_n ne_fw-la temerè_fw-la quid_fw-la loquaris_fw-la etc._n etc._n i_o must_v not_o quite_o omit_v that_o other_o cavil_n of_o our_o doctor_n it_o be_v not_o necessary_a say_v he_o out_o of_o suarez_n to_o think_v of_o the_o thing_n signify_v by_o the_o word_n answ_n god_n forbid_v it_o shall_v be_v necessary_a for_o if_o our_o doctor_n shall_v pray_v for_o urim_n and_o thummim_n and_o to_o have_v pierce_n such_o be_v the_o dark_a language_n of_o d._n taylor_n and_o d._n pierce_n his_o tongue_n touch_v with_o a_o coal_n from_o the_o altar_n and_o that_o god_n will_v bless_v he_o and_z his_o from_o that_o empuse_n that_o meet_v apollonius_n tyanaeus_n and_o all_o remnant_n of_o embroidery_n from_o the_o theopneust_fw-fr aholiah_n and_o final_o from_o the_o pride_n of_o pope_n stigmatise_v by_o a_o prolepsis_n few_o i_o believe_v and_o very_o few_o who_o pray_v with_o he_o will_v think_v because_o they_o understand_v not_o of_o the_o thing_n signify_v by_o these_o word_n yet_o they_o pray_v or_o do_v not_o pray_v angustiae_fw-la undique_fw-la if_o the_o first_o poor_a people_n may_v pray_v though_o they_o know_v not_o the_o thing_n signify_v by_o word_n if_o they_o do_v not_o pray_v all_o be_v vanity_n when_o they_o kneel_v down_o at_o such_o a_o prayer_n and_o say_v amen_o to_o it_o the_o doctor_n may_v say_v they_o use_v no_o such_o language_n in_o prayer_n ans_fw-fr they_o use_v worse_o in_o preach_v witness_n dr._n pierce_n late_a sermon_n whereof_o part_n at_o least_o might_n by_o some_o industry_n be_v turn_v into_o a_o long_a prayer_n with_o all_o its_o pedantry_n and_o vain_a affectation_n if_o so_o i_o serious_o ask_v whether_o a_o hundred_o old_a woman_n who_o hear_v such_o a_o prayer_n say_v at_o paul_n cross_n and_o pray_v according_a to_o the_o sense_n of_o it_o pray_v or_o no_o if_o they_o do_v old_a
true_a story_n of_o a_o certain_a man_n who_o have_v his_o house_n miserable_o haunt_v with_o evil_a spirit_n much_o affliction_n they_o give_v both_o to_o his_o servant_n and_o cattle_n to_o be_v short_a he_o call_v for_o a_o priest_n and_o beg_v he_o to_o pray_v in_o his_o house_n who_o do_v so_o he_o say_v mass_n offer_v up_o the_o sacrifice_n of_o christ_n sacred_a body_n and_o pray_v very_o earnest_o that_o that_o trouble_n may_v cease_v his_o prayer_n prevail_v cease_v it_o do_v yet_o more_o this_o good_a man_n have_v from_o a_o friend_n some_o of_o that_o holy_a earth_n which_o be_v bring_v from_o jerusalem_n where_o our_o lord_n jesus_n be_v bury_v and_o this_o he_o hang_v up_o in_o his_o chamber_n to_o secure_v himself_o from_o danger_n of_o these_o evil_a spirit_n this_o be_v the_o story_n and_o will_v the_o doctor_n believe_v it_o on_o my_o word_n no_o he_o laugh_v at_o it_o it_o smell_v say_v he_o of_o superstition_n that_o offer_v up_o of_o christ_n body_n sacrifice_v and_o keep_v that_o earth_n shall_v free_v the_o man_n chamber_n from_o devil_n be_v plain_a popery_n savour_v too_o much_o of_o a_o unbloody_a sacrifice_n and_o the_o doctrine_n of_o relic_n etc._n etc._n i_o grant_v all_o except_o the_o superstition_n and_o tell_v the_o doctor_n he_o must_v either_o credit_v the_o story_n or_o discredit_v s._n austin_n who_o relate_v it_o in_o his_o 22._o book_n de_fw-la civitate_fw-la antwerp_n print_n anno_fw-la 1676._o cap_n 8._o page_n 297._o the_o man_n name_n be_v hesperius_n vir_fw-la tribunitius_fw-la a_o chief_a commander_n more_o particular_n you_o have_v in_o the_o place_n now_o cite_v worth_a read_n if_o any_o yet_o desire_v more_o of_o the_o force_n of_o prayer_n and_o exorcism_n against_o devil_n let_v he_o read_v that_o ancient_a author_n optatus_n milevit_fw-la lib._n 4_o adversus_fw-la parmenianum_fw-la pag._n 79._o paris_n print_n with_o albaspins_n note_n 1631_o hoc_fw-la exorcismus_fw-la operatur_fw-la per_fw-la quem_fw-la spiritus_fw-la immundus_fw-la depellitur_fw-la &_o in_o loca_fw-la deserta_fw-la fugatur_fw-la exorcism_n drive_v away_o devil_n and_o banish●_n they_o into_o desert_n place_n thus_o optatus_n and_o s._n gregory_n the_o great_a tell_v you_o of_o strange_a wonder_n do_v upon_o possess_a person_n by_o b._n fortunatus_n bishop_n in_o his_o first_o book_n of_o dialog_n cap._n 9_o pag._n 952._o paris_n print_n 1571._o these_o truth_n suppose_v which_o no_o protestant_n can_v answer_v i_o will_v with_o licence_n inquire_v of_o our_o doctor_n what_o it_o be_v he_o find_v fault_n with_o in_o our_o catholic_n exorcisin_n against_o devil_n be_v it_o the_o power_n we_o have_v from_o christ_n jesus_n to_o cast_v they_o out_o of_o person_n possess_v or_o place_n haunt_v by_o they_o the_o very_a authority_n of_o father_n already_o allege_v and_o the_o continue_a favour_n of_o almighty_a god_n to_o this_o our_o age_n in_o assist_v many_o within_o the_o bound_n of_o the_o catholic_n church_n to_o dispossess_v innumerable_a possess_v prove_v the_o power_n and_o evidence_v most_o undeniable_o the_o effect_n of_o it_o know_a history_n for_o those_o wonder_n do_v in_o late_a age_n and_o yet_o live_a eye-witness_n in_o our_o day_n gain_v credit_n with_o prudent_a man_n and_o just_o may_v conquer_v a_o great_a increduty_n than_o the_o doctor_n harbour_v in_o his_o breast_n all_o can_v be_v fiction_n nor_o the_o author_n prove_v liar_n that_o write_v such_o story_n yet_o more_o do_v our_o doctor_n reprehend_v the_o word_n we_o use_v in_o exorcism_n yes_o and_o why_o be_v it_o because_o they_o be_v adjurative_a if_o so_o the_o father_n now_o cite_v be_v our_o warrant_n and_o will_v silence_v the_o doctor_n be_v it_o because_o they_o be_v word_n unusual_a and_o not_o easy_o understand_v by_o all_o if_o this_o offend_v he_o i_o answer_v first_o that_o there_o be_v more_o unusual_a pedantic_a word_n in_o one_o dr_n pierce_v sermon_n then_o in_o all_o the_o approve_a exorcism_n of_o the_o catholic_n church_n yet_o that_o sermon_n be_v for_o the_o people_n these_o exorcism_n be_v against_o the_o devil_n who_o better_o understand_v the_o hard_a term_n in_o they_o than_o the_o generality_n of_o man_n that_o sermon_n i_o answer_v 2._o that_o in_o the_o roman_a ritual_a which_o we_o chief_o defend_v not_o one_o word_n can_v be_v think_v unusual_a it_o be_v plain_a latin_a all_o a_o long_a intelligible_a to_o the_o poor_a scholar_n the_o like_a i_o say_v of_o that_o manual_a of_o exorcism_n print_v at_o antwerp_n anno_fw-la 1626._o which_v our_o doctor_n causeless_o cavil_v at_o pag._n 136._o the_o like_a of_o the_o exorcism_n for_o the_o diocese_n of_o iper_n print_v at_o s._n omers_n anno_fw-la 1606._o beside_o these_o i_o have_v by_o i_o two_o other_o exorcism_n the_o one_o print_v at_o venice_n 1579._o the_o other_o anno_fw-la 1585._o in_o a_o old_a character_n the_o book_n be_v call_v sacerdotale_a romanum_n towards_o the_o end_n of_o these_o edition_n you_o have_v the_o exorcism_n and_o both_o hebrew_n and_o greek_a thus_o in_o latin_a letter_n adjuro_fw-la vos_fw-la per_fw-la nomina_fw-la omnipotentis_fw-la dei_fw-la messiah_n sother_n emanuel_n sabaoth_o adonias_n i_o adjure_v you_o by_o the_o name_n etc._n etc._n and_o this_o perhaps_o make_v our_o doctor_n pag._n 138._o exclaim_v against_o some_o exorcism_n for_o their_o false_a hebrew_n and_o base_a greek_a sure_o the_o good_a man_n think_v that_o messiah_n and_o sother_n shall_v have_v be_v a_o genitive_a case_n because_o of_o omnipotentis_fw-la dei_fw-la whereas_o they_o relate_v to_o the_o precedent_a word_n per_fw-la nomina_fw-la as_o if_o one_o shall_v say_v per_fw-la nomen_fw-la jeremias_n adjuro_fw-la by_o your_o name_n jeremy_n i_o adjure_v you_o never_o to_o cavil_v without_o cause_n like_a cavil_n about_o letter_n and_o writing_n messiah_n without_o the_o hebrew_n twang_n sother_n less_o corrected_o etc._n etc._n i_o omit_v and_o tell_v the_o doctor_n that_o a_o poor_a parish_n priest_n shall_v do_v more_o against_o the_o devil_n with_o this_o he_o call_v false_a hebrew_n and_o base_a greek_a than_o twenty_o minister_n in_o england_n with_o the_o most_o quaint_a extemporal_a prayer_n they_o can_v make_v what_o else_o remain_v reprehensible_a in_o these_o exorcism_n the_o doctor_n answer_v pag._n 141._o superstition_n a_o monstrous_a evil_n doubtless_o wel._n i_o will_v deal_v plain_o and_o license_v the_o doctor_n to_o make_v use_n of_o any_o definition_n which_o either_o ancient_a father_n or_o new_a approve_a writer_n give_v we_o of_o superstition_n we_o will_v stand_v to_o his_o choice_n yet_o i_o will_v assure_v he_o he_o shall_v never_o so_o much_o as_o touch_v catholic_n with_o the_o least_o likelihood_n of_o superstition_n in_o their_o exorcism_n what_o lactantius_n say_v of_o superstition_n lib._n 4._o de_fw-fr inst_z cap._n 28._o initio_fw-la qui_fw-la deos_fw-la precabantur_fw-la &_o immolabant_fw-la ut_fw-la svi_fw-la sibi_fw-la silij_fw-la superstites_fw-la essent_fw-la superstitiosi_fw-la sunt_fw-la appellati_fw-la concern_v not_o exorcism_n at_o all_o and_o less_o do_v that_o know_a one_o of_o cicero_n lib._n 2._o de_fw-la natura_fw-la deorum_fw-la qui_fw-la pro_fw-la superstiti_fw-la prole_fw-la nimij_fw-la erant_fw-la in_o dijs_fw-la precandis_fw-la etc._n etc._n touch_v they_o if_o the_o doctor_n therefore_o please_v we_o will_v say_v that_o superstition_n be_v cultus_fw-la indebitus_fw-la seu_fw-la vana_fw-la religio_fw-la a_o wrong_n vain_a and_o incongruous_a worship_n which_o look_n like_o religion_n but_o be_v not_o and_o next_o let_v we_o read_v any_o approve_a exorcism_n the_o prayer_n make_v there_o to_o almighty_a god_n be_v act_n of_o religion_n and_o neither_o wrong_n nor_o incongruous_a worship_n the_o call_n on_o god_n by_o several_a name_n we_o find_v in_o scripture_n can_v be_v judge_v by_o a_o christian_a vain_a or_o incongruous_a the_o read_n of_o david_n psalm_n and_o the_o gospel_n of_o jesus_n christ_n be_v not_o in_o vain_a the_o adjure_a of_o devil_n be_v warrant_v by_o father_n and_o the_o power_n of_o cast_v they_o out_o be_v give_v by_o jesus_n christ_n where_o then_o lie_v the_o danger_n of_o vain_a worship_n or_o so_o much_o as_o the_o least_o sign_n of_o any_o superstition_n if_o the_o word_n exorcism_n displease_v our_o doctor_n we_o have_v it_o to_o say_v nothing_o of_o other_o in_o s._n austin_n lib._n 1._o de_fw-la peccatorum_fw-la meritis_fw-la &_o remissione_n cap._n 34._o initio_fw-la and_o lib._n 6._o contra_fw-la julianum_fw-la cap_n 5._o with_o a_o exsufflation_n add_v in_o baptism_n filios_fw-la fidelium_fw-la say_v the_o s._n nec_fw-la exorcizaret_fw-la nec_fw-la exsufflaret_n etc._n etc._n the_o church_n will_v neither_o exorcise_v nor_o breath_n on_o little_a child_n be_v it_o not_o to_o free_v they_o from_o the_o power_n of_o darkness_n and_o prince_n of_o death_n let_v the_o doctor_n say_v what_o he_o think_v of_o this_o exsufflation_n if_o such_o a_o ceremony_n be_v not_o superstition_n none_o in_o our_o exorcism_n can_v be_v if_o the_o sign_n of_o the_o